Manual - OVERLOAD Home Entertainment

Manual - OVERLOAD Home Entertainment
Benutzerhandbuch
User Manual
Manual d´utilisation
Modo de uso
Manuale dell‘utente
GB
3
GB
1
2
3
4
5
6
4
7
8
GB
Operation
GB
Adjusting the Volume
7
GB
Skipping Tracks
GB
8
9
D
10
D
1
2
3
4
5
6
7
8
11
D
Laden des Akkus
D
15
D
Garantiebedingungen
17
F
Avis de non-responsabilité
Les informations dans ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Le fabricant n’offre
aucune représentation ou garanties par rapport au contenu de ce document et en particulier dénie
toutes garanties implicites de commercialisation ou d’aptitude à l’exécution d’une tâche donnée. Le fabricant se réserve le droit de réviser cette publication et d’y effectuer des changements sans obligation
préalable de notification.
Marques
Bluetooth est une marque de commerce du groupe Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). La
marque de commerce Bluetooth est la propriété de Bluetooth SIG, Inc. USA. Les autres noms de
marques utilisés dans ce manuel sont la seule propriété de leurs propriétaires respectifs.
B-Speech® déclare par la présente que cet appareil porte les signes CE conformément aux dispositions et aux normes de la directive R&TTE (1999/5/CE). Il répond ainsi aux exigences fondamentales,
aux règlements correspondants et aux dispositions de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la
déclaration de conformité complète sur le site Web www.b-speech.com.
18
F
A propos de ce manuel
Ce manuel fournit des informations pour installer et configurer le casque d’écoute.
Il est conçu pour un usage personnel (Utilisateurs à domicile).
Démarrer avec le casque d’écoute
Nous vous félicitons de votre achat!
Cette section présente les différents composants de votre casque d’écoute.
Déballer et contrôler le contenu de l’emballage
Vérifiez que tous les composants ci-dessous sont présents dans l’emballage de votre casque d’écoute.
Joggy | Câble USB | Manual d´utilisation | Tampon d‘oreille
Si un article est manquant ou endommagé, remballez le casque d’écoute et renvoyez-le à votre revendeur.
Identifier les composants
Les diff érents composants du casque d’écoute sont
présentés ci-dessous.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Volume +
2. Suivant
3. MFB - Allumer/éteindre l’appareil
- Liaison avec un périphérique
- Répondre à un appel
- Terminer un appel
4. LED
5. Volume 6. Connecteur USB
7. Précédent
8. Microphone
19
F
Fonctions des voyants d’état du casque d’écoute
Voyant de liaison:
Couleur
Bleu clignotant
Bleu clignotant lentement
Rouge/Bleu clignotant alternativement
Rouge est éclairé en continu
expiré Rouge
Rouge clignote
Fonction
Sous tension
Connecté au périphérique
Appairage
En cours de chargement
Chargement terminé
Batterie faible
Charger les piles du casque d’écoute
Le casque d’écoute a une pile rechargeable intégrée. Elle peut être chargée avec le câble USB ou le
chargeur de voyage.
Charger avec le câble USB
Suivez ces étapes pour charger le casque d’écoute avec le câble USB
1. Connectez le petit connecteur du câble USB au casque d’écoute.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à un port USB sur votre ordinateur. Le voyant d’alimentation
s’allume en rouge, indiquant que la pile est en cours de cargement.
3. Débranchez le câble USB lorsque le voyant d’alimentation expiré rouge.
NOTE: La plupart des ports USB des ordinateurs portables sont horizontaux. L’icône USB du câble doit
être sur le haut. Si le port USB de votre ordinateur est placé verticalement, assurez-vous de connecter
le câble correctement pour éviter d’endommager le connecteur.
20
F
Opération
Cette section explique comment lier le casque d’écoute à votre téléphone mobile pour répondre à des
appels ou écouter des fichiers audio MP3.
Lier avec un téléphone Bluetooth®
Suivez ces procédures pour lier le casque d’écoute avec un téléphone Bluetooth®.
NOTE: Bluetooth® doit être activé sur votre téléphone mobile pour utiliser cette fonction. Consultez le
manuel de l’utilisateur de votre téléphone pour plus d’instructions.
1. Appuyez sept secondes sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute. Le voyant de liaison
clignote en Rouge/Bleu.
2. Sélectionnez Bluetooth dans le menu de votre téléphone et recherchez le périphérique actif.
3. Sélectionnez Joggy quand il apparaît dans le menu du téléphone.
4. A l’invite, tapez le mot de passe par défaut [0000]. Le voyant bleu de liaison est allumé lors de
la connexion.
Répondre à des appels
Suivez ces étapes pour répondre à un appel.
1. Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute.
2. Ajustez le niveau du volume.
3. Appuyez sur le bouton de „MFB“ pour terminer votre appel.
21
F
Refuser des appels
Quand votre téléphone sonne, appuyez sur le bouton „MFB“ sur le casque d’écoute.
Le téléphone arrête de sonner.
Composition vocale (Effectuer un appel au moyen du nom du correspondant)
1. Allumez votre oreillette et appareillez-la à votre téléphone (si cela n‘est déjà fait).
2. Appuyez sur la touche „MFB“ deux fois rapidement, un son „Tu-Du“ se fait entendre.
3. Prononcez clairement le nom du correspondant désiré.
4. Votre téléphone compose le numéro du correspondant choisi.
Remarque: Pour pouvoir utiliser la composition vocale de votre oreillette, il est nécessaire que votre
téléphone portable supporte cette option et qu‘un échantillon vocal ait été enregistré.
Rappel automatique
Appuyez sur la touche „MFB“ pendant environ 1 seconde pour activer le rappel automatique. Après
vous avoir fait entendre un son „Duuuu“, votre téléphone va recomposer le dernier numéro composé.
Terminer un appel en cours
Appuyez sur le bouton de „MFB“ sur le casque d’écoute pour terminer un appel en cours.
Ecouter des fichiers Musique sur votre téléphone
De nombreux téléphones permettent d’enregistrer et de jouer des fichiers Musique. Vous pouvez lier le
casque d’écoute à votre téléphone pour écouter de la musique. Consultez le manuel de l’utilisateur de
votre téléphone.
22
F
Réglage du volume
Appuyez sur les boutons d’augmentation et de diminution du volume sur les écouteurs pour régler le
volume lorsque vous écoutez de la musique.
• Appuyez sur le bouton “Volume –“ pour diminuer le volume.
• Appuyez sur le bouton “Volume +” pour augmenter le volume.
Saut de pistes
Lorsque vous écoutez de la musique sur votre téléphone, utilisez le bouton Suivant/Précédent des
écouteurs pour avancer ou reculer d’une piste et trouver le morceau que vous souhaitez écouter.
• Appuyez sur le bouton Précédent pour revenir à la piste précédente.
• Appuyez sur le bouton Suivant pour écouter la piste suivante.
Spécifications
Transmission radio
BT V. 2.1 + EDR, Class 2, jusqu’à 5 ~ 10 mètres (espace dégagé)
Plage d’opération
Dépend du modèle de téléphone, de la charge de la pile, et des
facteurs ambiants.
Fréquence porteuse
2,402~2,480 GHz
Temps de fonctionnement Jusqu’à 6 heures (la distance entre les périphériques et le type de
téléphone mobile peuvent influencer l’alimentation utilisée)
Durée de veille
Jusqu‘à 150 heures
Poids
30 g
Pile intégrée
3,7V lithium-polymère, rechargeable
23
F
Conseils de sécurité
• Ne pas ouvrir l‘appareil.
• Ne pas placer l‘appareil sous l‘eau.
• Débranchez les appareils électriques si vous ne les utilisez pas pendant une longue période.
• N‘utilisez pas l‘appareil si vous constatez la présence de défauts.
Nous ne sommes pas responsables des dommages résultant d‘une mauvaise manipulation.
F
fabricant ou prestataire de service autorisé pour faire procéder à ces opérations.
• Nous ne serons en aucun cas tenus responsables de toutes pertes ou dommages survenus
pendant l‘expédition. Tous travaux de réparation sur nos produits par des tiers non autorisés
entraînent l‘annulation de la garantie.
Pour toute assistance technique, veuillez contacter notre service clientèle par e-mail à service@bspeech.com.
Les produits B-Speech font l‘objet d‘un contrôle de qualité rigoureux.
• Une copie de votre ticket de caisse ou autre preuve d‘achat sera exigée.
• La garantie est annulée en cas d‘absence du numéro de série, code-barres ou identification du
produit, ou en cas de mauvaise manipulation, d‘utilisation excessive, d‘installation incorrecte, de
modification ou de réparation par des tiers non autorisés.
• Notre responsabilité est limitée à la réparation ou au remplacement du produit et ce à notre seule
discrétion.
• Tous nos produits sont garantis deux ans à compter de leur date d‘achat.
• Sont exclus de la garantie les consommables à durée limitée exposés à une usure normale, tels que
microphone, revêtements décoratifs, batteries et autres accessoires.
• Nous ne sommes pas responsables des dommages directs ou indirects de quelque nature que ce
soit, consécutifs à l‘utilisation correcte ou incorrecte de nos produits.
• Cette garantie vous confère des droits particuliers sans préjudice des autres droits dont vous pourriez
bénéficier dans votre zone de résidence.
• Sauf mention expresse incluse dans le présent manuel, l‘utilisateur n‘est pas autorisé, en aucunes
circonstances, à apporter des modifications, altérations, réglages ou réparations sur cet appareil,
dans le cadre ou hors des conditions de garantie. L‘appareil doit être retourné à son point de vente,
24
25
E
Renuncia
26
Acerca de este manual
E
E
E
E
Ajuste del volumen
E
Consejos de seguridad
33
I
34
I
1
2
3
4
5
6
7
8
Caricamento tramite porta USB
36
I
39
I
Garanzie
41
Note on environmental protection:
Remarques concernant la protection de l‘environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE, et afin d’atteindre un certain nombre d’objectifs
en matière de protection de l’environnement, les règles suivantes doivent être appliquées. Elles
concernent les déchets d’équipement électriques et électroniques. Le pictogramme „picto“ présent sur
le produit, son manuel d’utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette
réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet
effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur
42
contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
V_01/10/2011
43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées