Kichler Lighting 35170 Instruction manual 51 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
51
ITEM #0577412 CEILING FAN MODEL #35170 Français p. 18 Español p. 35 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date PACKAGE CONTENTS A G C H K B E I F J D QTY 1 1 1 5 1 1 PART G H I J K 2 QTY 1 1 2 1 5 HARDWARE CONTENTS HARDWARE BAG Hanging bracket Screw Lag Screw Blade Screw PREPARATION ASSEMBLY INSTRUCTIONS • • A B C 4 1 Outlet Box x2 x2 A 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS F 3 B C E F 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4 B Hair Pin F 5 A B 7 6 x1 x1 x1 8 Lag Screw ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7 WHITE (NEUTRAL) WHITE BLACK BLACK (LIVE) OUTLET BOX BLACK BLUE BLUE (LIGHT) Wire Connector x6 BLACK (MOTOR) WHITE WHITE (NEUTRAL) GREEN (BRACKET) GREEN (DOWN ROD) RECEIVER 9 A B 10 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10 A A C A C 11 K x 15 12 F D x 10 11 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13 F G 12 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 14 F G H 15 H I ASSEMBLY INSTRUCTIONS 16 G Fan Off 5G ARTICLE #0577412 VENTILATEUR DE PLAFOND Kichler® est une marque déposée de The L.D. Kichler Co. Tous droits réservés. MODÈLE #35170 JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner le produit à votre détaillant, appelez notre service à la clientèle au 1-800-554-6504, entre 8 h et 16 h 30 (HNE) du lundi au vendredi. 18 CONTENU DE L’EMBALLAGE A G C H K B E I F J D DESCRIPTION Support de suspension Tige Pavillon Support des pales Cache raccord du moteur Ensemble moteur QTÈ 1 1 1 5 1 1 PIÈCE DESCRIPTION QTÈ G Logement du kit d'éclairage 1 H Kit d'éclairage 1 2 I Ampoule à DEL de 5 watts type A-15 1 J Diffuseur K Pale 5 19 QUINCAILLERIE INCLUSE SACHET DE QUINCAILLERIE Vis du support de suspension TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Rondelle du support de suspension Rondelle plate + rondelle ressort Vis à bois Support de la télécommande Capuchon de connexion Récepteur Vis de pale Pile Vis à bois Ensemble d'équilibrage Capuchon de connexion Vis du support des pales CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire et assurez-vous d'avoir compris l’intégralité du présent guide avant d’assembler, d’utiliser ou d’installer ce produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez appeler le service client au +1-800-554-6504, entre 8h et 16h30, HNE. AVERTISSEMENT : • Important : Lorsque vous utilisez une boîte de sortie existante, assurez-vous que la boîte est fermement attachée à la structure du bâtiment et peut supporter le poids total du ventilateur. Le non-respect de cette recommandation peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Coupez les disjoncteurs et l'interrupteur mural qui contrôlent les fils d'alimentation du ventilateur. Avertissement : Si l'alimentation électrique n'est pas coupée avant l'installation, il peut en résulter de graves blessures ou la mort. • Avertissement – Connecter ce ventilateur à un interrupteur pour lampe (marche/arrêt) endommage le récepteur. Ce ventilateur doit être câblé afin de recevoir du courant en continu. Le non-respect de cette recommandation réduira considérablement la durée de vie de ce ventilateur. • Ne pas installer sur un plafond incliné à plus de 20°. • AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, installez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée "Convient pour supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) maximum" et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie et/ou fixez directement sur la structure du bâtiment. La plupart des boîtes de sortie utilisées couramment comme support de luminaires ne conviennent pas au support d'un ventilateur et devront être remplacées. Consultez un électricien qualifié de cas de doute. • IMPORTANT : Assurez-vous que le boîtier de connexion est correctement mis à la terre ou qu'un fil de terre (vert) est présent. 20 AVERTISSEMENT (suite) • • Assurez-vous que le site d'installation choisi offre une hauteur minimum de 2,13 m (7 pi) entre le sol et le dessous des pales. Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, n'utilisez pas ce ventilateur avec une commande de vitesse à semi-conducteurs ou une commande de variation de vitesse. PRÉPARATION Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu de l’emballage et la liste de la quincaillerie. En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Remarque : Ce ventilateur se monte de deux manières différentes. La marche à suivre varie selon le type de montage que vous choisissez. Temps d’assemblage approximatif : de 30 à 60 minutes. Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, pinces à dénuder, ruban isolant, escabeau, lunettes de sécurité. INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE • • AVERTISSEMENT – Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles, installez le ventilateur sur une boîte de sortie marquée "Convient pour supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) maximum" et utilisez les vis de montage fournies avec la boîte de sortie et/ou fixez directement sur la structure du bâtiment. La plupart des boîtes de sortie utilisées couramment comme support de luminaires ne conviennent pas au support d'un ventilateur et devront être remplacées. Consultez un électricien qualifié de cas de doute. Avertissement - Risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles. Les ventilateurs de plafond peuvent être fixés directement sur un élément porteur de la structure du bâtiment (voir exemples sur les figures A et B) et/ou être montés sur une boîte de sortie marquée "Convient pour supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) à 31,8 kg (70 lb)" (voir exemple sur la figure C). A B C 21 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 1. Fixez le support de suspension (A) à la boîte de sortie du plafond à l'aide des vis et des rondelles fournies avec le support de suspension. 1 Boîte de sortie Important : Si vous fixez le ventilateur sur un plafond incliné, assurez-vous que l'extrémité ouverte du support de fixation est installée face au toit. Ne pas installer de ventilateur sur un plafond incliné à plus de 20°. Quincaillerie utilisée Vis du support de suspension x2 Rondelle du support de suspension x2 22 A INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 2. Desserrez les vis de réglage situées sur le raccord au-dessus de l'ensemble moteur (F). Puis retirez la goupille de verrouillage et la clavette qui seront utilisées dans une étape ultérieure. Goupille de verrouillage 2 Câble de sécurité Raccord F Clavette 3. Insérez la tige de suspension (B) à travers le pavillon (C) et le cache raccord du moteur (E). Enfilez les câbles de l'ensemble moteur (F) dans la tige de suspension (B), puis insérez la tige (B) dans le raccord situé au sommet de l'ensemble moteur (F). 3 B C E F 23 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 4. Faites passer la clavette à travers la tige (B) et le raccord situé sur l'ensemble moteur (F) et fixez à l'aide de la goupille de verrouillage. Serrez les vis de réglage situées sur l'ensemble moteur (F). 4 B Goupille de verrouillage F Raccord Clavette 5. Soulevez le ventilateur avec précaution et placez l'ensemble tige (B)/boule de suspension sur le support de suspension (A). Prenez soin d'aligner la rainure de la boule avec la languette du support de suspension (A). 5 A B 24 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 6. Pour une installation au Canada et pour les ventilateurs de plus de 15,8 kg (35 lbs) aux É.-U., le câble de sécurité doit être fixé à une poutre porteuse de la maison à l'aide d'un tire-fond de 76 mm (3 po). Assurez-vous que lorsque le câble de sécurité est entièrement déplié, les fils de connexion sont plus longs que lui et ne subissent aucune contrainte. Quincaillerie utilisée Tire-fond x1 Rondelle plate x1 Rondelle ressort x1 6 Rodelle Ressort Câble de sécurité Câble de sécurité Câble de sécurité 25 Rondelle Plate INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 7 BLANC (NEUTRE) BLANC NOIR Quincaillerie utilisée Capuchon de connexion x6 NOIR (MOTEUR) BLEU (LUMIÈRE) BLEU NOIR NOIR (PHASE) BLANC BLANC (NEUTRE) VERT (SUPPORT) VERT (Tige) CUIVRE NU (TERRE) Boîte de sortie 7. Réalisez le câblage du ventilateur conformément au schéma de câblage et connectez fermement les fils à l'aide des connecteurs de fils : Enroulez du ruban isolant (non fourni) autour de chaque connecteur de fils et assurez-vous qu'aucun fil nu ou toron n'est visible une fois la connexion réalisée. • Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc marqué TO MOTOR N du récepteur. • Connectez le fil BLEU du ventilateur au fil BLEU du récepteur. • Connectez le fil NOIR du ventilateur au fil noir marqué TO MOTOR L du récepteur. • Connectez le fil noir de la boîte de sortie au fil noir marqué AC IN L du récepteur. • Connectez le fil blanc de la boîte de sortie de fil blanc marqué AC IN N du récepteur. • Connectez les fils de TERRE (VERT) du support de suspension et de la boule de la tige, à la TERRE (VERT ou CUIVRE NU) de la maison. 26 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 8. Il existe 16 combinaisons de code pour le réglage de la télécommande. Si vous n'utilisez pas le réglage usine de l'interrupteur DIP, vous devrez suivre les procédures de réglage décrites ci-dessous. 8 Télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles pour accéder aux interrupteurs DIP de la télécommande. Utilisez un stylo à bille fine (non fourni) pour faire glisser les interrupteurs DIP vers le haut ou vers le bas. Récepteur a.) Installez la 23A 12V pile (fournie) et remettez en place le couvercle de la pile retiré plus tôt. b.) Après avoir installé le ventilateur et l'avoir mis sous tension, maintenez appuyé le bouton "Light" (lumière) jusqu'à ce que la lumière clignote 3 fois et restera sur. Le processus de réglage de la commande et de la vitesse est alors terminé. Vous devez appuyer sur le bouton "Light" dans les 30 secondes suivant la remise sous tension du ventilateur. c.) Si la programmation échoue, essayez à nouveau les instructions ci-dessus. La télécommande est livrée avec un support qui peut être fixé au mur à l'aide des vis fournies. REMARQUE : Retirez les piles de la télécommande en cas de non-utilisation prolongée afin d'éviter tout dommage. Rangez la télécommande à l'abri de la chaleur excessive ou de l'humidité. 9. Une fois le câblage réalisé, insérez le récepteur distant câblé entre le support de suspension (A) et le sommet de la boule de suspension (B) en plaçant la partie plate du récepteur face au plafond. Tournez les fils vers le haut et poussez-les délicatement dans la boite de sortie, en plaçant les fils blanc et vert d'un côté de la boite et le fil noir de l'autre côté. 9 A B 27 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 10 A A C A C 10.Retirez les deux vis du pavillon qui s'alignent avec les trous ronds du pavillon (C) et desserrez les deux autres vis du pavillon en prenant soin de ne pas les enlever. Soulevez le pavillon (C) et placez-le contre le support de suspension (A) en alignant les vis restantes sur le pavillon (C). Faites tourner le pavillon (C) dans le sens horaire pour le fixer. Remettez en place les deux vis préalablement enlevées dans les trous du pavillon (C). Serrez toutes les vis. 11.Attachez la fixation de pale (D) sur la pale (K) à l'aide des vis pour pale. Ne serrez pas les vis de pale avant que chaque vis ne soit en place. Puis, serrez chaque vis en commençant par la vis centrale. 11 K Répétez l'opération pour les pales restantes. Quincaillerie utilisée Vis de pale 12. Insérez la fixation de pale (D) dans la fente située sur l'ensemble moteur (F). Alignez les trous de la fixation de pale (D) avec les trous du support de pale et fixez à l'aide des 3 vis pour fixation de pale fournies dans le sachet de quincaillerie. Répétez l'opération pour les ensembles fixation-pale restants. Quincaillerie utilisée Vis du support des pales D x 15 x 10 28 12 F D INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 13 F G 13.Retirez de l'ensemble moteur (F) la vis de montage marquée d'un point rouge et desserrez les deux autres sans les retirer. Faites passer les fils de l'ensemble moteur (F) à travers le trou central du corps du kit d'éclairage (G). Positionnez les fentes en forme de trou de serrure autour des vis et tournez dans le sens horaire. Insérez la vis que vous avez retirée auparavant. Serrez toutes les vis. 29 INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 14 F G H 14.Connectez les fils de l'ensemble moteur (F) au kit d'éclairage (H). Retirez 1 des 3 vis du logement du kit d'éclairage (G) et desserrez les deux autres. Positionnez les fentes en forme de trou de serrure autour des vis et tournez dans le sens horaire. Insérez la vis que vous avez retirée auparavant. Serrez toutes les vis. Remarque : le fil blanc se connecte au fil blanc et le fil noir se connecte au fil noir. 15. Insérez une ampoule à DEL (I) dans la douille située sur le kit d'éclairage (H). Lorsque nécessaire, remplacez par des ampoules de même puissance. 15 ATTENTION : Un limiteur de puissance destiné à économiser l'énergie est inclus dans le récepteur du ventilateur. Lors du remplacement des ampoules, veillez à ce que la puissance totale des ampoules soit inférieure à 190 watts, sinon l'article ne fonctionnera pas. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlure, de blessure oculaire ou de choc électrique, coupez le courant et laissez refroidir l'ampoule pendant au moins 5 minutes avant de la remplacer. Ne touchez pas l'ampoule ou ne fixez pas du regard la lampe allumée. Remplacez le verre/l'abat-jour/le diffuseur en cas de casse. 30 H I INSTRUCTIONS POUR L'ASSEMBLAGE 16 G J 16. Placez le diffuseur (J) sur le corps du kit d'éclairage (G). Une fois en place, tournez le diffuseur (J) dans le sens horaire afin de le verrouiller. FONCTIONNEMENT Retirez la porte du compartiment de la pile de la télécommande, introduisez la pile (fournie) à l'intérieur et remettez la porte en place. En cas de non-utilisation prolongée, retirez la pile pour vitesse moyenne éviter d'endommager l'émetteur. Réglage du ventilateur : vitesse lente vitesse rapide vitesse lente vitesse moyenne lumière marche/ ventilateur arrêt arrêt vitesse rapide Pour arrêter le ventilateur Appuyez rapidement sur le bouton lumière pour allumer ou éteindre la lumière Pour la fonction VARIATEUR : appuyez sur le bouton et maintenez-le appuyé pour atténuer la lumière. L'intensité de la lumière varie en continu de vive à douce jusqu'à ce que le bouton soit relâché. Éteint, le luminaire conservera le dernier réglage effectué. Cette télécommande dispose d'une fonction mémoire. Lorsque le ventilateur est éteint, la télécommande garde en mémoire la vitesse du ventilateur et l'intensité de l'éclairage. Lorsque le ventilateur est remis en marche, il redémarre sur le dernier réglage effectué. 31 FONCTIONNEMENT (suite) Cette télécommande dispose d'une fonction mémoire. Lorsque le ventilateur est éteint, la télécommande garde en mémoire la vitesse du ventilateur et l'intensité de l'éclairage. Lorsque le ventilateur est remis en marche, il redémarre sur le dernier réglage effectué. Utilisez le commutateur inverseur pour optimiser votre ventilateur selon la saison. Remarque : attendre que le ventilateur soit arrêté avant d'inverser le commutateur. • Par temps chaud, faire tourner le ventilateur dans le sens anti-horaire pour créer un courant d'air descendant, qui rafraîchira la pièce. • Par temps frais, faire tourner le ventilateur dans le sens horaire pour créer un courant d'air ascendant qui brassera l'air chaud stagnant près du plafond pour le répartir dans la pièce. Commutateur inverseur ÉTAPES POUR ÉQUILIBRER LE VENTILATEUR DE PLAFOND • • • Serrez les vis sur le support de fixation, la boîte de sortie, la tige, entre les pales du ventilateur et les supports de pales, et entre les supports de pales et le logement du moteur. Mesurez la distance entre l'extrémité de chaque pale et le plafond. Toutes les pales doivent se trouver à la même distance par rapport au plafond. Ajustez tout support de pale penché en appuyant légèrement sur les supports ou en les remontant doucement, jusqu'à ce que les pales soient toutes à égale distance du plafond. Si l'oscillation persiste, vous aurez peut-être besoin d'un kit d'équilibrage de pales pour stabiliser le ventilateur de plafond. Un kit d'équilibrage de pales consiste en un clip en plastique et 2 poids d'équilibrage. Déterminez la pale qui a besoin d'être équilibrée par essais et erreurs. 1. Placez un morceau de ruban de masquage numéroté sur chaque pale pour les repérer facilement. 2. Une pale après l'autre, attachez l'attache rainurée en plastique au centre du bord de la pale et mettez le ventilateur en marche. Observez quelle pale porte le clip lorsque le ventilateur oscille le moins. 3. Placez le clip plastique sur le bord de la pale, à mi-chemin entre le support de pale et l'extrémité de la pale. Mettez le ventilateur en marche et voyez s'il y a une amélioration. 4. Si vous ne voyez aucune amélioration, arrêtez à nouveau le ventilateur. Faites glisser le clip le long de la pale pour localiser la source de l'instabilité. 5. Une fois que vous aurez trouvé la pale fautive, placez un poids d'équilibrage sur sa ligne médiane. Le poids doit être parallèle au clip. 32 ÉTAPES POUR ÉQUILIBRER LE VENTILATEUR DE PLAFOND (suite) 5G Poids d'équilibrage Clip plastique AVERTISSEMENT DE LA FCC Cet appareil est conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC. La mise en œuvre est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne provoque pas de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, notamment l’interférence qui pourrait provoquer un fonctionnement indésirable. Tous changements ou modifications non expressément approuvés par l'autorité responsable de l'homologation annuleraient l'autorisation d'utiliser l'équipement accordée à l'utilisateur. REMARQUE : Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites admises pour un dispositif numérique de classe B, relevant du chapitre 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans le cadre d'une installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut irradier des ondes de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire des interférences nocives pour les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir l'absence d'interférence dans une installation particulière. Si cet équipement produit des interférences gênantes pour la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à corriger l'interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes. Réorientez ou déplacez l'antenne de réception, augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur, et raccordez l'appareil à une sortie située sur un circuit différent de celui sur lequel le ventilateur est connecté. ENTRETIEN Au moins deux fois par an, resserrez toutes les vis et abaissez le pavillon pour contrôler les vis du support de fixation et l'assemblage de la tige. Nettoyez le corps du ventilateur uniquement à l'aide d'une brosse douce ou d'un chiffon non pelucheux pour éviter d'érafler le fini. Nettoyez les pales à l'aide d'un chiffon non pelucheux. Coupez l'alimentation électrique principale avant toute opération d'entretien. N'utilisez ni eau ni chiffon mouillé pour nettoyer le ventilateur. 33 GARANTIE Kichler offre à l'acheteur original d'un ventilateur de plafond Kichler la garantie limitée à vie ci-après : Si le moteur ou les pièces du moteur d'un ventilateur sont défaillants en raison de ce que Kichler, à sa seule discrétion, juge un vice de fabrication ou un défaut matériel, Kichler réparera ou remplacera gratuitement, selon son choix, l'élément défectueux. À part les exceptions indiquées ci-dessous, pendant un (1) an à compter de la date d'achat, si toute pièce autre que le moteur et les pièces du moteur, y compris mais sans s'y limiter, les pales, les kits d'éclairage, les tiges, les interrupteurs, les boîtiers ou le fini sont défaillants en raison de ce que Kichler, à sa seule discrétion, juge un vice de fabrication ou un défaut matériel, Kichler réparera ou remplacera gratuitement, selon son choix, l'élément défectueux. Pour remplacer un produit porteur d'un défaut couvert par la garantie, l'acheteur initial doit retourner tout produit ou pièce supposés défectueux au distributeur Kichler agréé où le produit a été acheté avec une PREUVE D'ACHAT, le nom de l'acheteur initial, l'adresse de retour et une description du défaut constaté sur le produit. Si Kichler juge, à sa seule discrétion, qu'un des produits garantis est défectueux, ledit produit, au seul choix de Kichler et à ses frais, sera remplacé, réparé ou remboursé moins une retenue correspondant à l'utilisation antérieure du produit par l'acheteur original. Kichler retournera le produit réparé ou remplacé en port prépayé. Cette garantie ne couvre pas la main d’œuvre ni les coûts et dépenses associés au retrait ou à l'installation d’un produit défectueux, réparé ou remplacé. Les parties aux présentes acceptent que le seul et unique recours de l'acheteur initial à l'encontre de Kichler se limite à la réparation, au remplacement ou au remboursement des produits défectueux tel qu'ici prévu. Cette garantie s'applique uniquement lorsque le produit est la propriété de l'acheteur initial ; elle n'est pas transférable aux héritiers, aux propriétaires subséquents ou de toute autre manière ; elle est nulle si l'acheteur original cesse d'être le propriétaire du produit. Cette garantie ne s'applique pas aux produits qui ont été soumis à un usage abusif, une manipulation inadéquate, un usage impropre, qui ont été connectés à un voltage de plus de 5 % supérieur au voltage nord américain, qui ont subi un usage inhabituel (y compris mais sans s'y limiter un usage dans un environnement où la température ambiante moyenne annuelle est inférieure à 27 °F [-2,8 °C] ou supérieure à 95 °F [35 °C]), la négligence (y compris mais sans s'y limiter un mauvais entretien), un accident, des catastrophes naturelles telles que des vents violents, une installation ou un entretien inappropriés, le non suivi des instructions écrites d'utilisation normale et d'entretien du produit, une modification (y compris mais sans s'y limiter l'utilisation de pièces ou d'accessoires non autorisés), ou encore un réglage ou une réparation. L'exposition significative du produit à des produits chimiques, des nettoyants agressifs, l'eau salée ou l'air salé annulera toutes garanties portant sur les finis extérieurs. Cette garantie ne s'applique qu'aux composants, y compris les transformateurs, qui ont été fournis par Kichler. La substitution par des produits ou composants provenant d'un autre fabricant rendra la garantie complètement nulle. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ ÉGALEMENT DÉTENIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT AUCUNE LIMITATION DE DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL EST DONC POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉNONCÉES CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE PRÉVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU DE NON-CONTREFAÇON. L'ACHETEUR INITIAL NE PEUT EN AUCUN CAS PRÉTENDRE À INDEMNISATION POUR, ET KICHLER LIGHTING NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE TOUTE NATURE, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER LA PERTE DE PROFIT, LES DÉPENSES PROMOTIONNELLES ET/OU LES CHARGES DE FABRICATION, LES FRAIS GÉNÉRAUX, L'ATTEINTE À LA RÉPUTATION ET/OU LA PERTE DE CLIENTÈLE. Rev. 05-30-18 34 VENTILADOR DE TECHO MODELO #35170 ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra CONTENIDO DEL PAQUETE A G C H K B E I F J D PIEZA A B C D E F CANT 1 1 1 5 1 1 PIEZA G H I J K 36 ADITAMENTOS BOLSA DE MATERIALES Tornillo del soporte colgante CONTROL REMOTO Soporte del control remoto 37 • • PREPARACIÓN INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE • • A B C 38 1 x2 x2 39 A INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE F 3 B C E F 40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4 B F 5 A B 41 6 x1 x1 x1 42 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7 BLANCO BLANCO (NEUTRO) NEGRO x6 NEGRO (MOTOR) AZUL (LUZ) AZUL NEGRO NEGRO (VIVO) BLANCO BLANCO (NEUTRO) VERDE (SOPORTE) 8 CONTROL REMOTO RECEPTOR 9 A B 44 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10 A A C A C 11 K 12 F D D x 15 x 10 45 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13 F G 46 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 14 F G H 15 H I INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 16 G Interruptor de reversa PASOS PARA BALANCEAR EL VENTILADOR DE TECHO • • • 5G Peso para balancear Gancho plástico 51
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées