Perel PTC0003 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages

publicité

Perel PTC0003 Manuel utilisateur | Manualzz
PTC0003
3
8
13
18
23
28
33
This product is only suitable for well-insulated spaces or occasional use.
Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.
PTC0003
V. 02 – 15/06/2018
2
©Velleman nv
PTC0003
2.
Class 2.
V. 02 – 15/06/2018
3
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
4
©Velleman nv
PTC0003
4.
Symbol
Value
Unit
kW
kW
no
kW
no
no
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
yes
Contact details
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
no
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Belgium
5
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
Operation
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
6
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
7
©Velleman nv
PTC0003
2.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Klasse 2.
8
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
9
©Velleman nv
PTC0003
4.
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Temperatuur
Waarde
Bij nominale
warmteafgifte
Bij minimale
warmteafgifte
In standbymodus
Unit
kW
kW
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
neen
ja
V. 02 – 15/06/2018
Met de optie van afstandsbediening
neen
neen
neen
Met black-bulbsensor
neen
10
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
oscillatieknop
7.
Gebruik
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
11
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
12
©Velleman nv
PTC0003
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de
vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et
des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à
un service de recyclage local. Respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi
avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
Classe 2.
Avertissement : Pour éviter une surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.
Usage domestique uniquement !
ATTENTION - Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des
brûlures ! Prêter une attention particulière en présence d'enfants et de personnes
vulnérables.
Maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient sous
surveillance continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent uniquement mettre l'appareil en marche
ou à l'arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d'une surveillance ou aient reçu des
instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et en comprennent bien
les dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni
régler ni nettoyer l'appareil et ni réaliser l'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à
l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas
V. 02 – 15/06/2018
13
©Velleman nv
PTC0003
laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser l'appareil avec un programmateur, minuterie, système de commande
séparé ou tout autre dispositif qui allume l'appareil automatiquement, car il y a un
risque d'incendie si l'appareil est recouvert ou mal placé.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne
pas installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant.
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne
pas toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas
poser le câble d’alimentation sur l’appareil chaud.
L'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe (p. ex. minuterie) ni
être connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'installation électrique.
Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau
électrique. Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie.
Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et
autres appareils Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux ou gaz
inflammables ou explosifs.
Ne pas utiliser l'appareil dans une pièce lorsqu’elle est occupée par des personnes qui
ne sont pas capables d’en sortir eux-mêmes, à l’exception d’une supervision constante.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se
produire dû aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le
protéger. Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman ® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour
les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman SA ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce
produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
V. 02 – 15/06/2018
14
©Velleman nv
PTC0003
4.
Spécifications techniques
alimentation ......................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
consommation ........................................................................................... 2000 W
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques
Référence(s) du modèle:
Caractéristique
Symbole
Puissance thermique
Valeur
Puissance
thermique
Pnom
2,0
nominale
Puissance
thermique
Pmin
1,0
minimale
(indicative)
Puissance
thermique
Pmax,c
2,0
maximale
continue
Consommation d'électricité auxiliaire
À la puissance
thermique
nominale
À la puissance
thermique
minimale
En mode veille
Unité
Caractéristique
Unité
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à
accumulation uniquement (sélectionner un seul
type)
kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré
non
kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
non
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
non
puissance thermique régulable par
ventilateur
non
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de
la température de la pièce (sélectionner un seul
type)
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température
non
de la pièce
contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la
non
température de la pièce
contrôle de la température de la pièce
avec thermostat mécanique
oui
contrôle électronique de la température de
la pièce
contrôle électronique de la température de
la pièce
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur journalier
non
non
non
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce,
non
avec détecteur de présence
contrôle de la température de la pièce,
non
avec détecteur de fenêtre ouverte
Coordonnées de
contact
V. 02 – 15/06/2018
option contrôle à distance
non
contrôle adaptatif de l'activation
non
limitation de la durée d'activation
non
capteur à globe noir
non
Velleman SA
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgique
15
©Velleman nv
PTC0003
5.
Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
2
6.
bouton du thermostat
réglage de puissance
3
bouton d'oscillation
Installation
L'appareil ne peut être utilisé que comme appareil portable. Installer l'appareil en
position verticale sur une surface plane, sèche, stable et antidérapante.
7.
7.1
Général
Brancher la fiche secteur sur la prise électrique.
Tourner le bouton du thermostat à fond vers la droite.
Allumer l'appareil en sélectionnant la puissance (I = 1000 W/II = 2000 W).
Pour une distribution de chaleur plus rapide, allumer le ventilateur (
d'utiliser le ventilateur sans chauffage pour souffler de l'air froid.
). Il est possible
Activer/désactiver la fonction d'oscillation avec le bouton d'oscillation au dos de
l'appareil.
Quand la pièce a atteint la température souhaitée, tourner le bouton du thermostat vers
la gauche jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. La température est réglée et l'appareil
s'allumera/s'éteindra automatiquement pour maintenir la température à un niveau
constant.
Éteindre l'appareil et déconnecter du réseau électrique après utilisation.
L'appareil est doté d'une protection anti-basculement qui éteint l'appareil
automatiquement en cas de chute accidentelle. Pour remettre l'appareil en marche,
remettre l'appareil en position verticale.
7.2
Protection contre la surchauffe
L'appareil est équipé d'une protection contre la surchauffe qui éteint automatiquement
l'appareil en cas de surchauffe. Le cas échéant, débrancher l'appareil et laisser refroidir
pendant 30 minutes avant de le rallumer.
Pour éviter la surchauffe, s'assurer que l'appareil est suffisamment ventilé et que les
entrées d'air ne sont pas obstruées. Contacter votre revendeur si l'appareil continue de
s'éteindre.
V. 02 – 15/06/2018
16
©Velleman nv
PTC0003
8.
Nettoyage et entretien
Eteindre l'appareil, débrancher du réseau électrique et laisser refroidir complètement
avant de procéder au nettoyage.
Ne jamais immerger l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide. Protéger l'appareil
des gouttes d'eau et des éclaboussures.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents
chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web
www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans
notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
V. 02 – 15/06/2018
17
©Velleman nv
PTC0003
2.
Clase 2.
V. 02 – 15/06/2018
18
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
19
©Velleman nv
PTC0003
4.
Potencia
calorífica nominal
Potencia
calorífica mínima
(indicativa)
Potencia
calorífica máxima
continuada
Consumo auxiliar de
Valor
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
Pmax,c
2,0
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
no
no
con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
sí
no
V. 02 – 15/06/2018
no
no
no
no
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Bélgica
20
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
21
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
22
©Velleman nv
PTC0003
2.
23
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
24
©Velleman nv
PTC0003
4.
Symbol
Wert
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
2,0
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
nein
elSB
0,0
kW
nein
Kontaktangaben
V. 02 – 15/06/2018
nein
ja
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
nein
Velleman NV
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgien
25
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
26
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
27
©Velleman nv
PTC0003
2.
Klasa 2.
28
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
29
©Velleman nv
PTC0003
4.
Jednost
ka
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
Pmax,c
2,0
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
nie
tak
Dane
teleadresowe
V. 02 – 15/06/2018
nie
nie
nie
nie
30
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
31
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
32
©Velleman nv
PTC0003
2.
Classe 2.
33
©Velleman nv
3.
V. 02 – 15/06/2018
34
©Velleman nv
PTC0003
4.
Valor
kW
kW
kW
elmax
0,0
kW
elmin
0,0
kW
elSB
0,0
kW
não
não
V. 02 – 15/06/2018
não
não
não
não
Velleman NV
Legen Heirweg, 33 9890 Gavere, Bélgica
35
©Velleman nv
PTC0003
5.
6.
3
7.
7.1
7.2
V. 02 – 15/06/2018
36
©Velleman nv
PTC0003
8.
V. 02 – 15/06/2018
37
©Velleman nv
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
Made in PRC
Imported for PEREL by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.perel.eu

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées