Videotec NXPTZR SERIES2, NXPTZT SERIES2, NXPTZ SERIES2 Instruction manual
PDF
Télécharger
Document
Publicité
Publicité
ITALIANO ENGLISH Contents ENGLISH 1 3 5 6 7 3 Safety rules 8 9 4.1 Product description and type designation 10 Fig. 2 Fig. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Fig. 3 11 12 Tab. 1 Camera Options 1 230Vac 1 0 C 2 24Vac 2 SONY FCB-EV7520 camera, FULL HD 1080p, 30x V J 3 120Vac Tab. 2 Options 1 230Vac Y 0 2 24Vac A R 3 120Vac B V F C W D E U G H 0Z00 Frequency C - 7.5Hz J H 30Hz NXPTZT SERIES2 - CONFIGURATION OPTIONS NXPTZT Tab. 3 Voltage 1 230Vac 2 Y 2 24Vac A 3 120Vac B V F C W D E U G H SONY FCB-EV7520 camera, FULL HD 1080p, 30x Options 0Z00 Frequency C - 7.5Hz J H 30Hz Fig. 5 14 01 Ø 20 35° 35° 35° 35° 8 Ø 11 Ø 238 Fig. 7 15 Fig. 8 Fig. 10 Ø11 90 150 Fig. 9 16 Fig. 12 Fig. 11 17 Fig. 13 18 Description Cable color 1 2 Orange 3 Green-White 4 Blue 5 6 Green 7 8 Brown Tab. 5 Black 1 Black 1 Black 1 Tab. 4 Fig. 14 19 Cable color Description Relay 1, A Grey-Pink Relay 1, B Relay 2, A White-Green Relay 2, B Green Brown Black Tab. 6 AL1 COM Fig. 15 20 21 NXPTZTW. Fig. 16 Fig. 18 22 NXPTZWB. Fig. 21 Fig. 19 NXPTZSFP. NXPTZCW. 10.5 Pole mount adaptor Pole mount adaptor. Fig. 20 NXPTZCOL. 23 24 12.2.1 Fuses replacement F1 Fig. 23 Fig. 22 Supply voltage 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 Tab. 7 25 PROBLEM CAUSE PROBLEM CAUSE PROBLEM CAUSE 26 Zero backlash Pre-wired multipolar cable (3m (9.8ft), different lengths are available on request) 16.1.6 Video • 3 independent video streams Full HD • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz 27 16.1.8 Cameras Resolution: Full HD 1080p (1920x1080) Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Minimum Illumination: Zoom: 30x (480x with digital zoom) Zoom: 30x (360x with digital zoom) De-fog: On/Off Privacy zones masking (maximum 8 settable masks) 28 Unit weight: 22kg (44lb) 29 16.2.3 Electrical 16.2.6 Video Supply voltage/Current consumption: Video encoder • Supply voltage: 3.3V I/O alarm board: 30 16.2.9 Environment Zero backlash Horizontal rotation: 360°, continuous rotation Vertical rotation: from -90° up to +90° Unit weight: 24kg (53lb) • Medium transmittance (from 7.5μm up to 11.5μm): 91.2% Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive 2012/19/EU 16.2.11 Certifications - Marine applications 31 16.3.3 Electrical 16.3.6 Video 32 Zoom: 30x (360x with digital zoom) Video encoder • 3 independent video streams 33 34 16.4 Thermal cameras THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 336X256) Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm from 7.5μm to 13.5μm Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Digital Zoom 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5° 27° 19° 13° 10° 7,1° 5° F-number F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 285m / 71m / 440m / 112m 640m / 160m 36m (935ft / / 56m (1443ft / 80m (2099ft 233ft / 118ft) / 2368ft / / 524ft / 262ft) 183ft) 930m / 230m / 116m (3051ft / 754ft / 380ft) 1280m / 320m / 160m (4199ft / 1050ft / 525ft) 1700m / 430m / 215m (5577ft / 1410ft / 715ft) 880m / 220m / 108m (2887ft / 722ft / 354ft) 2800m / 710m / 360m (9186ft / 2329ft / 1181ft) 3850m / 950m / 295m (12631ft / 3116ft / 967ft) 5100m / 1320m / 660m (16732ft / 4330ft / 2165ft) 1340m / 340m / 170m (4396ft / 1115ft / 557ft) 1950m / 500m / 250m (6397ft/ 1640ft/ 820ft) 35 Lens 9mm Image Sensor THERMAL CAMERAS (RESOLUTION 640X512) Lens 9mm Lens 13mm Lens 19mm Lens 25mm Lens 35mm Lens 50mm Image Sensor Interpolated resolution 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Pixel dimensions 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm from 7.5μm to 13.5μm from 7.5μm to 13.5μm Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Digital Zoom 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F +160°C (-40°F ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) ÷ +320°F) -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ -40°C ÷ +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F +550°C (-40°F ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) ÷ +1022°F) 69° 45° 32° 25° 18° 12.4° 56° 37° 26° 20° 14° 9.9° F-number F/1.4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 50mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 < 30mK at f/1.0 Person (detection / recognition / identification) 250m / 63m / 390m / 95m / 570m / 144m 820m / 210m 31m (820ft / 47m (1280ft / / 72m (1870 / / 104m 207ft / 102ft) 312ft / 154ft) 472 / 236ft) (2690ft / 689ft / 341ft) 1140m / 280m / 142m (3740ft / 919ft / 466ft) 1500m / 380m / 190m (4921ft / 1247ft / 623ft) 720m / 175m 1080m / 1550m / /88m (2362 / 275m / 140m 400m / 200m 574 / 289ft) (3543ft / (5085ft / 902ft / 459ft) 1312ft / 656ft) 3000m / 800m / 200m (9843ft / 2625ft / 656ft) 3900m / 1060m / 540m (12795ft / 3478ft / 1772) 2200m / 580m / 290m (7218ft / 1903ft / 951ft) 36 Ø 138 N°4 M10 240 480 330 Fig. 24 37 Ø 138 N°4 M10 330 480 220.5 Fig. 25 38 N°4 M10 240 480 460 Fig. 26 39 ITALIANO NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Telecamera PTZ single o dual vision per applicazioni onshore/offshore marittime e industriali 1 3 16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT)..............................................................................................................................................31 16.3.1 Meccanica...............................................................................................................................................................................................31 16.3.2 Finestre per custodia...........................................................................................................................................................................31 4 MNVCNXPTZ2_2032_IT MNVCNXPTZ2_2032_IT 5 6 MNVCNXPTZ2_2032_IT MNVCNXPTZ2_2032_IT 7 8 MNVCNXPTZ2_2032_IT MNVCNXPTZ2_2032_IT 9 10 MNVCNXPTZ2_2032_IT Fig. 2 Fig. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Fig. 3 MNVCNXPTZ2_2032_IT 11 5.3 Dual Vision con telecamera Day/Night e telecamera termica radiometrica 12 Tab. 1 Telecamera 1 230Vac 1 2 24Vac 2 Telecamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x 3 120Vac VW0Z0 0 C Conforme ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T V J Conforme ONVIF, Profilo S e Profilo T MNVCNXPTZ2_2032_IT Tab. 2 Telecamera Termica 1 230Vac Y Telecamera termica 50mm, 336x256 0 2 24Vac A Telecamera termica 35mm, 336x256 R 3 120Vac B Telecamera termica 25mm, 336x256 V Telecamera termica 19mm, 336x256 F Telecamera termica 13mm, 336x256 C Telecamera termica 9mm, 336x256 W Telecamera termica 50mm, 640x512 D Telecamera termica 35mm, 640x512 E Telecamera termica 25mm, 640x512 U Telecamera termica 19mm, 640x512 G Telecamera termica 13mm, 640x512 H Telecamera termica 9mm, 640x512 0Z00 Frequenza C Conforme ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T - 7.5Hz J Conforme ONVIF, Profilo S e Profilo T H 30Hz MNVCNXPTZ2_2032_IT Tab. 3 Telecamera termica Frequenza 1 230Vac 2 Y Telecamera termica 50mm, 336x256 W C Conforme ONVIF, Profilo Q, Profilo S e Profilo T - 7.5Hz 2 24Vac A Telecamera termica 35mm, 336x256 R J Conforme ONVIF, Profilo S e Profilo T H 30Hz 3 120Vac B Telecamera termica 25mm, 336x256 V Telecamera termica 19mm, 336x256 F Telecamera termica 13mm, 336x256 C Telecamera termica 9mm, 336x256 W Telecamera termica 50mm, 640x512 D Telecamera termica 35mm, 640x512 E Telecamera termica 25mm, 640x512 U Telecamera termica 19mm, 640x512 G Telecamera termica 13mm, 640x512 H Telecamera termica 9mm, 640x512 Telecamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x Fig. 5 14 MNVCNXPTZ2_2032_IT 01 20 0 Ø 35° 35° 35° 35° 8 Ø 11 Ø 238 Fig. 7 MNVCNXPTZ2_2032_IT 15 Fig. 8 Fig. 10 Ø11 90 150 Fig. 9 16 MNVCNXPTZ2_2032_IT Fig. 12 Fig. 11 MNVCNXPTZ2_2032_IT 17 Fig. 13 18 MNVCNXPTZ2_2032_IT 1 2 3 Verde-Bianco 4 Blu 5 Blu-Bianco 6 Verde 7 8 Marrone Tab. 5 Nero 1 (L) Fase (N) Neutro Nero 1 (L) Fase Giallo/Verde (N) Neutro Nero 1 (L) Fase Tab. 4 Fig. 14 MNVCNXPTZ2_2032_IT 19 COLLEGAMENTO DEGLI ALLARMI E DEI RELÈ Rosso-Blu Marrone-Verde Bianco-Verde Verde Marrone Nero Tab. 6 AL1 COM Fig. 15 20 MNVCNXPTZ2_2032_IT 9.2 Interfaccia web Browser supportati (ultima versione): Microsoft Edge, Google Chrome, Mozilla Firefox. MNVCNXPTZ2_2032_IT 21 NXPTZTW. Fig. 16 Fig. 18 22 NXPTZWB. MNVCNXPTZ2_2032_IT Fig. 21 Fig. 19 NXPTZSFP. NXPTZCW. Fig. 20 NXPTZCOL. MNVCNXPTZ2_2032_IT 23 24 MNVCNXPTZ2_2032_IT F1 Fig. 23 Fig. 22 Fusibile (F2) 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 Tab. 7 MNVCNXPTZ2_2032_IT 25 CAUSA PROBLEMA CAUSA PROBLEMA CAUSA 26 MNVCNXPTZ2_2032_IT 16.1.2 Finestre per custodia • Spessore: 5mm • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz MNVCNXPTZ2_2032_IT 27 16.1.8 Telecamere Illuminazione Minima: • Colore: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Lunghezza focale: da 4.3mm (wide) fino a 129mm (tele) Zoom: 30x (360x con zoom digitale) Iris: da F1.6 fino a F9.6 (Auto, Manuale) De-fog: On/Off 28 MNVCNXPTZ2_2032_IT 16.2.2 Finestre per custodia MNVCNXPTZ2_2032_IT 29 16.2.6 Video Encoder video • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz Potenza assorbita: • 120W max • 30W, brandeggio fermo, riscaldamento spento 30 MNVCNXPTZ2_2032_IT MNVCNXPTZ2_2032_IT 31 16.2.9 Ambiente 16.3.6 Video 32 MNVCNXPTZ2_2032_IT Telecamera Termica Zoom: 30x (360x con zoom digitale) Encoder video Bilanciamento del bianco: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuale, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Guadagno: da 0dB fino a 50.0dB (Auto, Manuale) Ingresso per reset remoto: 1 16.3.8 Telecamere SONY FCB-EV7520 Day/Night Full HD 30x Risoluzione: Full HD 1080p (1920x1080) MNVCNXPTZ2_2032_IT 33 34 MNVCNXPTZ2_2032_IT 16.4 Telecamere termiche TELECAMERE TERMICHE (RISOLUZIONE 336X256) Obiettivo 13mm 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Zoom digitale 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C Gamma scena (Low Gain) -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5° 27° 19° 13° 10° 7,1° 5° F-number F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 285m / 71m / 36m 440m / 112m 640m / 160m 930m / 230m 1280m / 1700m / / 56m / 80m / 116m 320m / 160m 430m / 215m 880m / 220m 1340m / 1950m / 2800m / 3850m / 5100m / / 108m 340m / 170m 500m / 250m 710m / 360m 950m / 295m 1320m / 660m MNVCNXPTZ2_2032_IT 35 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm da 7.5μm a 13.5μm Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Zoom digitale 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C Gamma scena (Low Gain) -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 69° 45° 32° 25° 18° 12.4° 56° 37° 26° 20° 14° 9.9° F-number F/1.4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 50mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 < 30mK a f/1.0 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m 820m / 210m 1140m / 1500m / / 72m / 104m 280m / 142m 380m / 190m 720m / 175m 1080m / 1550m / 2200m / 3000m / 3900m / /88m 275m / 140m 400m / 200m 580m / 290m 800m / 200m 1060m / 540m 36 MNVCNXPTZ2_2032_IT Ø 138 N°4 M10 240 480 330 Fig. 24 MNVCNXPTZ2_2032_IT 37 Ø 138 N°4 M10 330 480 220.5 Fig. 25 38 MNVCNXPTZ2_2032_IT N°4 M10 240 480 460 Fig. 26 MNVCNXPTZ2_2032_IT 39 MNVCNXPTZ2_2032_IT NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD) NXPTZR SERIES2 (NXPTZR) NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications onshore/offshore maritimes et industrielles FR Français - Manuel d’instructions Sommaire FRANÇIS 1 1.1 Conventions typographiques............................................................................................................................................. 7 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce................................. 7 3 Normes de securité.................................................................................................................... 7 4 Identification............................................................................................................................10 4.1 Description et désignation du produit..........................................................................................................................10 4.2 Marquage du produit...........................................................................................................................................................10 4.2.1 Contrôle du marquage.........................................................................................................................................................................10 5 Versions....................................................................................................................................11 5.1 Caméra Day/Night................................................................................................................................................................11 5.2 Caméra thermique radiométrique..................................................................................................................................11 5.3 Dual Vision avec caméra Jour / Nuit et thermique radiométrique......................................................................11 5.4 Identification du modèle....................................................................................................................................................12 6 Préparation du produit en vue de l’utilisation......................................................................14 6.1 Précautions de sécurité avant l’utilisation....................................................................................................................14 6.2 Déballage.................................................................................................................................................................................14 6.3 Contenu....................................................................................................................................................................................14 6.4 Élimination sans danger des matériaux d’emballage..............................................................................................14 6.5 Opérations à effectuer avant l’installation...................................................................................................................15 6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond........................................................................................................................................................15 6.5.2 Fixation avec étrier.................................................................................................................................................................................16 6.5.3 Fixation avec poteau ou module adaptateur angulaire...........................................................................................................16 6.5.3.1 Fixation avec poteau.................................................................................................................................................................................................... 16 6.5.3.2 Fixation avec module angulaire............................................................................................................................................................................... 17 6.5.4 Fixation du toit pare-soleil...................................................................................................................................................................17 7 Installation...............................................................................................................................18 7.1 Champ d'utilisation..............................................................................................................................................................18 7.2 Méthodes d'installation......................................................................................................................................................18 7.3 Connexion de la ligne d'alimentation............................................................................................................................19 7.4 Branchement du câble de réseau Ethernet.................................................................................................................19 7.5 Branchement aux alarmes et aux relais.........................................................................................................................20 7.5.1 Branchement d’alarme avec contact sec.......................................................................................................................................20 7.5.2 Branchement du relais..........................................................................................................................................................................20 7.5.3 Branchement du système de lavage................................................................................................................................................20 8 Allumage..................................................................................................................................21 8.1 Premier allumage..................................................................................................................................................................21 9 Configuration...........................................................................................................................21 9.1 Adresse IP par défaut...........................................................................................................................................................21 9.2 Interface web..........................................................................................................................................................................21 9.2.1 Premier accès aux pages web............................................................................................................................................................21 10 Accessoires et supports........................................................................................................22 MNVCNXPTZ2_2032_FR 3 Manuel d’instructions - Français - FR 1 À propos de ce mode d’emploi................................................................................................. 7 FR - Français - Manuel d’instructions 10.1 Système de lavage..............................................................................................................................................................22 10.2 Support pour montage sur parapet ou plafond......................................................................................................22 10.3 Support fixation murale...................................................................................................................................................22 10.4 Adaptateur de fixation d'angle......................................................................................................................................23 10.5 Collier de fixation sur poteau.........................................................................................................................................23 10.6 Adaptateur pour le raccordement de la fibre optique..........................................................................................23 11 Instructions de fonctionnement courant............................................................................24 12 Entretien.................................................................................................................................24 12.1 Maintenance ordinaire (à exécuter périodiquement)...........................................................................................24 12.1.1 Contrôle des câbles.............................................................................................................................................................................24 12.2 Entretien extraordinaire (cas spécifiques uniquement)........................................................................................25 12.2.1 Remplacement des fusibles..............................................................................................................................................................25 12.2.2 Factory Default......................................................................................................................................................................................25 13 Nettoyage..............................................................................................................................26 13.1 Propreté de la fenêtre........................................................................................................................................................26 13.2 Nettoyage du produit........................................................................................................................................................26 14 Informations sur l'élimination et le recyclage.....................................................................26 15 Dépannage.............................................................................................................................26 16 Données techniques..............................................................................................................27 16.1 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD).............................................................................................................................................27 16.1.1 Mécanique..............................................................................................................................................................................................27 16.1.2 Fenêtres pour caisson.........................................................................................................................................................................27 16.1.3 Électrique................................................................................................................................................................................................27 16.1.4 Réseau......................................................................................................................................................................................................27 16.1.5 Cybersecurity.........................................................................................................................................................................................27 16.1.6 Vidéo.........................................................................................................................................................................................................27 16.1.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................27 16.1.8 Caméras...................................................................................................................................................................................................28 16.1.9 Environnement.....................................................................................................................................................................................29 16.1.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................29 16.1.11 Certifications - Applications marines..........................................................................................................................................29 16.2 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR)..............................................................................................................................................29 16.2.1 Mécanique..............................................................................................................................................................................................29 16.2.2 Fenêtres pour caisson.........................................................................................................................................................................29 16.2.3 Électrique................................................................................................................................................................................................30 16.2.4 Réseau......................................................................................................................................................................................................30 16.2.5 Cybersecurity.........................................................................................................................................................................................30 16.2.6 Vidéo.........................................................................................................................................................................................................30 16.2.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................30 16.2.8 Caméras...................................................................................................................................................................................................31 16.2.9 Environnement.....................................................................................................................................................................................31 16.2.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................31 16.2.11 Certifications - Applications marines..........................................................................................................................................31 16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT)..............................................................................................................................................31 16.3.1 Mécanique..............................................................................................................................................................................................31 16.3.2 Fenêtres pour caisson.........................................................................................................................................................................31 4 16.4 Caméras thermiques..........................................................................................................................................................35 17 Dessins techniques................................................................................................................37 5 Manuel d’instructions - Français - FR 16.3.3 Électrique................................................................................................................................................................................................32 16.3.4 Réseau......................................................................................................................................................................................................32 16.3.5 Cybersecurity.........................................................................................................................................................................................32 16.3.6 Vidéo.........................................................................................................................................................................................................32 16.3.7 Interface I/O...........................................................................................................................................................................................33 16.3.8 Caméras...................................................................................................................................................................................................33 16.3.9 Environnement.....................................................................................................................................................................................34 16.3.10 Certifications.......................................................................................................................................................................................34 16.3.11 Certifications - Applications marines..........................................................................................................................................34 6 FR - Français - Manuel d’instructions 1 À propos de ce mode d’emploi 1.1 Conventions typographiques DANGER! Risque élevé. Risque de choc électrique. Sauf indication contraire, sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. DANGER! Danger mécanique. Risque d’écrasement ou de cisaillement. ATTENTION! Risque moyen. Opération extrêmement importante en vue d’un fonctionnement correct du système. Lire avec attention les opérations indiquées et s’y conformer rigoureusement. REMARQUE Description des caractéristiques du système. Il est conseillé de procéder à une lecture attentive pour une meilleure compréhension des phases suivantes. 2 Notes sur le copyright et informations sur les marques de commerce Les noms de produit ou de sociétés cités sont des marques de commerce ou des marques de commerce enregistrées. ONVIF® est une marque enregistrée d'Onvif, Inc. ATTENTION! Le circuit électrique auquel l'unité est reliée doit être équipé d'un interrupteur de protection bipolaire automatique de 20A max. La distance minimale entre les de l'interrupteur de protection contacts doit être de 3mm. L'interrupteur doit être équipé de protection contre le courant de défaut vers la terre (différentiel) et le surintensité (magnétothermique). L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité. ATTENTION! Parties mobiles dangereux. Ne pas approcher les doigts ou d'autres parties du corps. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. ATTENTION! L'installation est du type TNV1. Ne pas la connecter à des circuits SELV. En cas de transport du dispositif, faire preuve d'une attention extrême. Tout arrêt brusque, dénivellations et chocs violents risque de l'endommager et d’entraîner des blessures. • Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages éventuels dus à une utilisation non appropriée des appareils mentionnés dans ce manuel. On réserve en outre le droit d’en modifier le contenu sans préavis. La documentation contenue dans ce manuel a été rassemblée et vérifiée avec le plus grand soin. Le fabricant, cependant, ne peut assumer aucune responsabilité dérivant de l’emploi de celle là. La même chose vaut pour chaque personne ou société impliquées dans la création et la production de ce manuel. 7 Manuel d’instructions - Français - FR Avant d'installer et d'utiliser ce produit, lire attentivement toute la documentation fournie. Garder le manuel à portée de main pour des consultations successives. 3 Normes de securité • Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. FR - Français - Manuel d’instructions • Ne pas utiliser de câbles usés ou endommagés. • Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l’installation. • Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. Les pièces non d’origine peuvent être source d’incendies, de choc électrique ou autres. • Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage (4.2 Marquage du produit, page 10). • Cet appareil est conçu pour être fixé et relié de manière permanente sur un bâtiment ou une structure adéquate. L'appareil doit être fixé et relié de manière permanente avant d'effectuer toute opération. • L'installation électrique doit être équipée d'un sectionneur de réseau facile à reconnaître et à utiliser en cas de nécessité. • Ce produit appartient à la Classe A. Dans un milieu résidentiel ce produit peut être la cause de radioperturbations. Dans ce cas il est préferable de prendre des mésures appropritées. 8 • Il faut, uniquement pour les produits marqués UL alimentés à 24Vac, utiliser un transformateur isolé UL listed TNV/ES1, conforme aux normes IEC/UL 60950-1 et IEC/UL 62368-1. • La catégorie d’installation (ou catégorie de surtension) spécifie les niveaux de la tension de secteur correspondant à l’appareil. La catégorie dépend du lieu d’installation et du dispositif de protection contre les surtensions installé. En cas d’environnement industriel directement connecté aux circuits de dérivation du système d’alimentation, l’équipement est classé dans la catégorie d’installation III. Dans ce cas, un déclassement à la catégorie II est nécessaire. Peut être obtenu au moyen d’un transformateur d’isolement avec blindage électrostatique entre le primaire et le secondaire ou en utilisant des dispositifs de protection contre les surtensions (SPD), UL listed, entre la phase et le neutre et entre le neutre et la terre. Les dispositifs SPD UL cités doivent être prévus pour limiter les surtensions transitoires en mode répétitif et pour les conditions nominales de fonctionnement suivantes: Type 2 (dispositifs SPD reliés en permanence au côté charge du côté du dispositif de protection contre les surintensités) ; courant nominal de décharge (In) 20kA min. Exemples d’utilisation possible : FERRAZ SHAWMUT, ST23401PG-CN, ST240SPGCN spécifiés pour 120Vac/240Vca, (In=20kA). La distance maximale entre installation et réduction est de 5m. • Appliquer l'étiquette Parties mobiles dangereuses près de l'unité. (Fig. 5, page 14). • Pour être conforme aux règlements sur les chutes et les coupures de tension d'alimentation, veuillez utiliser un onduleur (UPS) approprié pour alimenter l'appareil. • Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances inflammables. • Le branchement à la terre de sécurité doit être effectué conformément aux dispositions d'installation locales. • La borne de terre disponible dans le produit doit être connecté en permanence à la terre. • Pour assurer la protection contre le risque d'incendie, remplacer les fusibles avec le même type et valeur. Les fusibles doivent etre remplacer seulement par un personnel qualifié. • Raccorder le système à une source d'alimentation conforme à celle figurant sur l'étiquette de marquage du produit. Avant de procéder à l'installation, vérifier que la ligne électrique est sectionnée. La tension d'alimentation doit être comprise dans les limites (±10%). • L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement. Appliquer l'étiquette fournie avec l'appareil près de l'objet et en position visible. • L'entretien du dispositif doit uniquement être effectué par un personnel qualifié. Durant les opérations d'entretien, l'opérateur est exposé au risque d'électrocution ou autres. • Utiliser uniquement les accessoires indiqués par le fabricant. Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie. • Avant de brancher tous les câbles de signalisation, vérifier que l'unité est correctement branché à la terre. • En cas de transfert du dispositif de l'installation, toujours débrancher le câble de terre en dernier. • Adopter les précautions utiles pour éviter d'endommager l'appareil à la suite de décharges électrostatiques. • Manipuler avec soin l'unité, toute sollicitation mécanique importante risque de l'endommager. • Accorder une attention particulière aux distances d'isolement entre la ligne d'alimentation et tous les autres câbles, dispositifs de protection contre la foudre compris. 9 Manuel d’instructions - Français - FR • Les matériels sont destinés à être installés dans des EMPLACEMENTS À ACCÈS RESTREINT. FR - Français - Manuel d’instructions 4.2 Marquage du produit 4.1 Description et désignation du produit Une étiquette conforme au marquage CE est apposée sur le produit. Caméra PTZ single ou dual vision, pour applications onshore/offshore maritimes et industrielles. NXPTZ SERIES2 offre une haute résistance à la corrosion et ne demande pas d’entretien, grâce à la précision maximale adoptée dans les processus de construction et à la structure solide en acier inox AISI 316L avec des surfaces micro-grenaillées et électropolies. Fig. 1 L'étiquette indique: • Code d'identification du modèle. • Tension d’alimentation (Volt). • Fréquence (Hertz). • Courant absorbé (Ampères). • Degré de protection (IP). • Numéro de série. 4.2.1 Contrôle du marquage Avant de procéder à l’installation, contrôler que le matériel fourni correspond à la commande et examiner les étiquettes de marquage. Ne procéder sous aucun prétexte à des modifications ou des connexions non prévues dans ce manuel. L'utilisation d’appareils non adéquats peut comporter des dangers graves pour la sécurité du personnel et de l’installation. Pour de plus amples informations sur les versions et sur la codification du produit, veuillez consulter le chapitre correspondant (5 Versions, page 11). 10 5 Versions 5.1 Caméra Day/Night Fig. 2 La version du produit dual vision est équipée d’une caméra Jour / Nuit SONY et d’une caméra thermique à fonctions radiométriques ou radiométriques avancées. 5.2 Caméra thermique radiométrique Fig. 4 La version du produit avec caméra radiométrique est équipée d’une caméra sensible à la chaleur à fonctions radiométriques ou radiométriques avancées. Fig. 3 11 Manuel d’instructions - Français - FR La version du produit avec caméra Jour / Nuit est équipée d’une caméra SONY ou d’une caméra à technologie Delux. 5.3 Dual Vision avec caméra Jour / Nuit et thermique radiométrique FR - Français - Manuel d’instructions 12 5.4 Identification du modèle NXPTZ SERIES2 - CHOIX DES CONFIGURATIONS NXPTZHD Tab. 1 Caméra Options Révision 1 230Vac 1 Caméra Videotec super low-light VW0Z0 FullHD Jour/Nuit 30X zoom 0 Sans fonctions de analyses vidéo intégrées (sans VIDEOTEC ANALYTICS) C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil T 2 24Vac 2 Caméra SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x V Avec fonctions de analyses vidéo intégrées (VIDEOTEC ANALYTICS) J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T 3 120Vac Tab. 2 Caméra Thermique Options 1 230Vac Y Caméra thermique 50mm, 336x256 0 Caméra thermique avec fonctions radiométriques 2 24Vac A Caméra thermique 35mm, 336x256 R Caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées 3 120Vac B Caméra thermique 25mm, 336x256 V Caméra thermique 19 mm, 336x256 F Caméra thermique 13 mm, 336x256 C Caméra thermique 9mm, 336x256 W Caméra thermique 50mm, 640x512 D Caméra thermique 35mm, 640x512 E Caméra thermique 25mm, 640x512 U Caméra thermique 19 mm, 640x512 G Caméra thermique 13 mm, 640x512 H Caméra thermique 9mm, 640x512 0Z00 Révision Fréquence C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil T - 7.5Hz J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T H 30Hz Tab. 3 Tension Caméra Day/Night 1 230Vac 2 2 3 Caméra thermique Options Caméra SONY FCB-EV7520, FULL Y HD 1080p, 30x Caméra thermique 50mm, 336x256 W Caméra thermique avec fonctions radiométriques 24Vac A Caméra thermique 35mm, 336x256 R Caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées 120Vac B Caméra thermique 25mm, 336x256 V Caméra thermique 19 mm, 336x256 F Caméra thermique 13 mm, 336x256 C Caméra thermique 9mm, 336x256 W Caméra thermique 50mm, 640x512 D Caméra thermique 35mm, 640x512 E Caméra thermique 25mm, 640x512 U Caméra thermique 19 mm, 640x512 G Caméra thermique 13 mm, 640x512 H Caméra thermique 9mm, 640x512 0Z00 Révision Fréquence C Conforme à ONVIF, Profil Q, Profil S et Profil T - 7.5Hz J Conforme à ONVIF, Profil S et Profil T H 30Hz NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 13 Manuel d’instructions - Français - FR FR - Français - Manuel d’instructions 6 Préparation du produit en vue de l’utilisation Toute modification non approuvée expressément par le fabricant entraînera l’annulation de la garantie. 6.1 Précautions de sécurité avant l’utilisation L'appareil comprend des parties mobiles. S'assurer que l'unité est positionnée dans une zone non accessible pendant le fonctionnement. Appliquer l'étiquette fournie avec l'appareil près de l'objet et en position visible. 6.2 Déballage Lors de la livraison du produit, vérifier que l’emballage est en bon état et l’absence de tout signe évident de chute ou d’abrasion. En cas de dommages évidents, contacter immédiatement le fournisseur. En cas de retour du produit défectueux, il est conseillé d'utiliser l'emballage original pour le transport. Conserver l’emballage en cas de nécessité d’expédition du produit pour réparation. 6.3 Contenu Contrôler que le contenu correspond à la liste matériel indiquée ci-dessous: • Unité de positionnement • Double toit (2 toits pare-soleil dans la version avec double caméra) • Vis • Kit de l'installation de lavage • Étiquette (ATTENTION: Parties mobiles dangereux) • Clé Allen • Manuel d'instructions Fig. 5 6.4 Élimination sans danger des matériaux d’emballage Le matériel d’emballage est entièrement composé de matériaux recyclables. Le technicien chargé de l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux dispositions en matière de collecte sélective et selon les normes en vigueur dans le pays d’utilisation. 14 6.5 Opérations à effectuer avant l’installation Effectuer l'installation en utilisant des outils adéquats. Le lieu dans lequel le dispositif est installé peut toutefois exiger l'utilisation d'outils spécifiques. Choisir une surface d'installation suffisamment résistante et adaptée pour soutenir le poids de l'appareil, en tenant compte des conditions particulières du milieu, comme l'exposition à des vents forts. En cas de montage sur plafond, activer via l'interface Web, le mode de Montage sur Plafond (manuel Interface Web, Page Paramètres de Mouvement). Fixer l'adaptateur (01) au fond de l'unité à l'aide des 4 vis à tête fraisée plane (02) à six pans creux M10x20mm en acier inox (A4 classe 70) fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les 4 trous taraudés présents sur le fond de la base de l'appareil. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Installer l'appareil de façon à éviter les accidents causés par le contact avec des parties en mouvement, en faisant en sorte que ces parties ne se heurtent pas à d'autres objets, créant des situations dangereuses. 02 01 Avant d'alimenter l'appareil, s'assurer qu'il est solidement fixé. Ø 20 0 Fixer l'unité assemblée au parapet ou au plafond en se servant des trous externes de l'adaptateur. Utiliser des vis pouvant soutenir un poids au moins 4 fois supérieur à celui de l'unité. 35° 35° L'unité peut être installée avec différents étriers et supports. 8 Ø 11 Il est conseillé d'utiliser exclusivement des étriers et des accessoires approuvés pour l'installation. 35° Etant donné que l'utilisateur est responsable du choix de la surface de fixation, le fabricant ne fournit pas dans la livraison les dispositifs de fixation de l'unité à la surface. L'installateur est donc responsable de choisir des dispositifs adaptés à la surface à disposition. Fig. 6 35° Pour l'assistance techniques, s'adresser exclusivement à du personnel technique agréé. Ø 238 Fig. 7 15 Manuel d’instructions - Français - FR ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. 6.5.1 Fixation sur parapet ou plafond Le support peut être fixé directement sur un mur vertical. Utiliser des vis et des dispositifs de fixation murale pouvant soutenir un poids au moins 4 fois supérieur à celui de l'unité. Pour fixer le dispositif à l'étrier, utiliser 4 rondelles pleines, 4 rondelles à dents en acier inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) de M10x20 mm fournie. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les 4 vis. Serrer les vis. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. 6.5.3 Fixation avec poteau ou module adaptateur angulaire Pour installer le produit sur la fixation pour poteau ou face à un angle, il faut d'abord fixer l'unité au support mural (6.5.2 Fixation avec étrier, page 16). 6.5.3.1 Fixation avec poteau Pour fixer l'étrier de support mural à la fixation pour poteau, utiliser 4 rondelle plates, 4 rondelles grower en inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) M10x30mm fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de produit de freinage du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents sur le support à la fixation pour poteau. Serrer les vis. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 8 Fig. 10 Ø11 90 FR - Français - Manuel d’instructions 6.5.2 Fixation avec étrier 150 Fig. 9 16 6.5.4 Fixation du toit pare-soleil Pour fixer l'étrier de support mural au module adaptateur angulaire, utiliser 4 rondelle plates, 4 rondelles grower en inox et 4 vis à tête hexagonale en acier inox (A4 classe 70) M10x30mm fournies. Il est possible de fixer le toit au caisson en utilisant les vis fournies. S'assurer qu'il n'y ait pas de saleté ou de résidus dans les taraudages. Appliquer une bonne quantité de produit de freinage du filetage (Loctite 270) sur les 4 trous filetés présents sur le module angulaire. Appliquer une bonne quantité de colle frein filet (Loctite 270) sur les trous taraudés. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 2Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Serrer les vis. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 35Nm. Laisser agir la colle frein filet pendant une heure avant de terminer l'installation. Fig. 12 Fig. 11 17 Manuel d’instructions - Français - FR 6.5.3.2 Fixation avec module angulaire 7 Installation FR - Français - Manuel d’instructions ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. Sectionner l'alimentation avant de procéder à toute opération. 7.2 Méthodes d'installation L'unité ne peut être installée que dans la position standard ou inversée (montage au plafond). Si elle est installée dans cette dernière position, la reconfiguration des fonctions d'orientation et de contrôle de la caméra a lieu à l'aide du logiciel de système. Le fonctionnement en position inversée n'exigence aucune modification du matériel hardware. Lors de la mise en marche, le système effectue une série de mouvements d'étalonnages automatiques: ne pas stationner près de l'appareil au moment de l'allumage. VIDEOTEC conseille de tester la configuration et les performances de l'appareils avant de placer celui-ci sur le lieu d'installation définitive. Le produit est muni d'un câble multipolaire qui permet d'effectuer les branchements. Fig. 13 7.1 Champ d'utilisation Température d'installation: de -40°C (-40°F) jusqu'à +65°C (149°F). Température de fonctionnement: de -40°C (-40°F) jusqu'à +65°C (149°F). 18 7.3 Connexion de la ligne d'alimentation 7.4 Branchement du câble de réseau Ethernet Contrôler que les sources d'alimentation et les câbles de branchement sont en mesure de supporter la consommation du système. Vérifier que la source et le câble d'alimentation sont adéquatement dimensionnés. Selon la version, différentes tensions d'alimentation peuvent être fournies au dispositif. La valeur de tension d'alimentation est reportée sur l'étiquette d'identification du produit (4.2 Marquage du produit, page 10). Le câble multipolaire contient les câbles d'alimentation et de mise à la terre. Effectuer les connections selon ce qui est décrit dans le tableau. La tresse du câble Ethernet du côté utilisateur doit toujours être branchée à la terre à travers le connecteur. Utiliser un connecteur RJ45 de type blindé pour le sertissage du câble Ethernet. Effectuer les branchements selon ce qui est décrit dans le tableau (conforme au standard: TIA/EIA568-B). BRANCHEMENT DU CÂBLE DE RÉSEAU ETHERNET Numéro du pin Couleur du cable 1 Orange-Blanc 2 Orange 3 4 Bleue 5 Bleue-Blanc 6 Vert 7 8 Marron CONNEXION DE LA LIGNE D'ALIMENTATION Tab. 5 Couleur du cable Une installation type est représentée ci-dessus. Description Alimentation 24Vac Noir 2 Noir 1 (L) Phase Prise de terre de sécurité Alimentation 230Vac Noir 2 Noir 1 Prise de terre de sécurité Alimentation 120Vac Noir 2 Noir 1 Prise de terre de sécurité Tab. 4 Fig. 14 19 Manuel d’instructions - Français - FR Il faut effectuer les connexions électriques en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert. FR - Français - Manuel d’instructions 7.5 Branchement aux alarmes et aux relais L’unité est équipée des alarmes et des relais reportés dans le tableau. BRANCHEMENT AUX ALARMES ET AUX RELAIS Couleur du cable Description Rouge-Bleue Relais 1, A Gris-Rose Relais 1, B Relais 2, A Relais 2, B Vert Alarme commune, COM Marron Alarme 1 (contact sec), AL1 Blanc-Jaune Alimentation de l'entrée de réinitialisation Noir Entrée de reset Le contact sec peut être de type NO (normalement ouvert) ou encore NC (normalement clos). Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (manuel Interface Web, Page I/O Numériques). Toutes les alarmes ont une portée de 200m max pouvant être obtenue à travers un câble blindé avec une section minimale de 0.25mm² (23AWG). 7.5.2 Branchement du relais Tab. 6 Procéder à l’isolation électrique de tous les câbles non branchés et non indiqués dans le tableau car dépourvus de fonction. 7.5.1 Branchement d’alarme avec contact sec En cas d’alarme avec contact sec (alarme AL1), effectuer le branchement comme illustré sur la figure. Le relais est utilisable avec les spécifications ci-après. Tension de travail: jusqu'à 30Vac ou 60Vdc. Courant: 1A max. Utiliser des câbles d'une section adéquate avec les caractéristiques suivantes: de 0.25mm² (23AWG) jusqu'à 1.5mm² (15AWG). À cause de l'absence de polarité, les deux terminaux d'un même relais peuvent être raccordés indifféremment avec des courants alternatifs ou continus. 7.5.3 Branchement du système de lavage Pour de plus amples informations sur la configuration et l'utilisation, consulter le manuel de l'accessoire correspondant. Quand l’installation de lavage s’active, le relais 2 signale l’activation de la pompe (7.5 Branchement aux alarmes et aux relais, page 20). Pour la configuration, consulter le manuel correspondant (9.2 Interface web, page 21). AL1 COM Fig. 15 20 8 Allumage Il suffit de brancher l'alimentation électrique pour allumer l'unité. Débrancher l'alimentation électrique pour éteindre l'unité. 8.1 Premier allumage S'assurer que l'unité et les autres composants de l'installation soient fermés de façon à empêcher le contact avec les composants sous tension. Ne pas stationner à proximité du dispositif sous tension. N'intervenir sur le dispositif qu'avec l'alimentation coupée. 9.1 Adresse IP par défaut L’appareil est configuré pour obtenir l’adresse IP depuis un serveur DHCP. L’adresse IP acquise via DHCP est visible dans le fichier journal du serveur DHCP. En cas d’indisponibilité du serveur DHCP, l’appareil se configure automatiquement avec une adresse IP autogénérée dans le sous-réseau 169.254.x.x/16. Configurez l’adresse IP du PC comme appartenant au même sous-réseau (exemple: adresse IP: 169.254.1.1, subnet mask: 255.255.0.0). Pour rechercher l’adresse IP du dispositif, utiliser un VMS compatible ONVIF ou un renifleur de réseau (IP scan utility). 9.2 Interface web Logiciels de navigation supportés (la dernière version): Microsoft Edge, Google Chrome, Mozilla Firefox. 9.2.1 Premier accès aux pages web La première opération pour configurer le dispositif consiste en la connexion à son interface web. Pour accéder à l’interface Web du produit, il suffit de se connecter avec un navigateur à l’adresse : http:// indirizzo_ip. La page d'accueil sera affichée au premier accès. Pour la configuration de l'interface Web, consulter le manuel de la version du firmware installé, disponible sur la page web du produit, sur le site null. 21 Manuel d’instructions - Français - FR La procédure de préchauffage automatique (De-Ice) peut être activée chaque fois que le dispositif est mis en fonction à une température ambiante inférieure à 0°C. La procédure permet de garantir un fonctionnement correct du dispositif également à basse température. La durée varie en fonction des conditions climatiques (de 60 minutes jusqu'à 120 minutes). FR - Français - Manuel d’instructions 10 Accessoires et supports Pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation, reportez-vous au manuel de l'accessoire ou du support concerné. 10.2 Support pour montage sur parapet ou plafond 10.1 Système de lavage Le produit peut être équipé d'une pompe externe qui fournit l'eau pour nettoyer la vitre. Pour compléter l'installation du système de lavage utilisez le kit en dotation. Fig. 17 NXPTZTW. 10.3 Support fixation murale Support pour installation murale. Fig. 16 Pour d'autres renseignements se référer à le chapitre relatif (9.2 Interface web, page 21). Fig. 18 22 NXPTZWB. 10.6 Adaptateur pour le raccordement de la fibre optique Adaptateur d’angle. Adaptateur pour le raccordement de la fibre optique. Fig. 21 Fig. 19 NXPTZSFP. NXPTZCW. 10.5 Collier de fixation sur poteau Adaptateur pour poteau. Fig. 20 NXPTZCOL. 23 Manuel d’instructions - Français - FR 10.4 Adaptateur de fixation d'angle FR - Français - Manuel d’instructions 11 Instructions de fonctionnement courant Ne pas utiliser l’essuie-glace avec température extérieure inférieure à 0°C ou en cas de givre. L’essuie-glace est exclu de façon automatique si on le laisse allumé. Le contrôle du dispositif peut être effectué selon différentes modalités. • À l'aide des contrôles utilisateur de l'interface web (9.2 Interface web, page 21). • À l'aide du Video Management Software (VMS) qui supporte le protocole ONVIF. Dans ce cas, les Commandes spéciales sont implémentées à l'aide des commandes auxiliaires du protocole ONVIF. • À l'aide du logiciel PTZ Assistant (le logiciel PTZ Assistant peut être téléchargé librement sur la page web du produit, sur le site www.videotec. com). 12 Entretien Sectionner l’alimentation électrique avant toute intervention technique sur l’appareil. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage, de tous les appareils mentionnés dans ce manuel, dérivant d’une manipulation, de l’utilisation de pièces détachées non originales, d’installation, de manutention ou d’entretien effectué par un personnel non qualifié. En cas de dommages, le remplacement ou la réparation des parties concernées doit être effectuée par VIDEOTEC ou sous sa surveillance. Tout remplacement des pièces indiquées doit être effectué en utilisant uniquement des pièces de rechange originales VIDEOTEC, en suivant scrupuleusement les instructions d'entretien annexées avec chaque kit de rechange. Pour toute intervention de maintenance, il est conseillé de rapporter le produit en atelier pour effectuer les opérations nécessaires. Lorsque vous contactez le service technique de VIDEOTEC, il est nécessaire de fournir le numéro de série et le code d'identification du modèle. 12.1 Maintenance ordinaire (à exécuter périodiquement) 12.1.1 Contrôle des câbles Les câbles ne doivent présenter aucun signe d’usure ou d’endommagement pouvant entraîner des situations de danger. Le cas échéant, effectuer une intervention d’entretien correctif. 24 12.2 Entretien extraordinaire (cas spécifiques uniquement) F2 F1 Il faut effectuer l'entretien en absence d'alimentation et lorsque le dispositif de sectionnement ouvert. ATTENTION! Pour assurer la protection contre le risque d'incendie, remplacer les fusibles avec le même type et valeur. Les fusibles doivent etre remplacer seulement par un personnel qualifié. En cas de besoin, on peut remplacer les fusibles de la carte connecteurs à l'intérieur du compartiment de connexion. Dévissez les vis et enlevez le couvercle. Manuel d’instructions - Français - FR 12.2.1 Remplacement des fusibles Fig. 23 Au terme des opérations refermer le produit. Faire attention pendant la fixation. Couple de serrage: 1.5Nm (±0.2Nm). 12.2.2 Factory Default Si le mot de passe d'accès n'est plus disponible, il est possible de rétablir les programmations d'usine à travers une procédure de réinitialisation. Pour restaurer les configurations d'usine relatives au réseau, à l'accès utilisateurs et à la configuration de la chambre, suivre la procédure: • Éteindre l'unité. • Brancher, en utilisant un contact sec, le signal de réinitialisation (câble noir) et l'alimentation correspondante (câble blanc-jaune). • Allumer l'unité. • Attendre 2 minutes. Fig. 22 Les nouveaux fusibles devraient respecter les indications fournies dans le tableau. REMPLACEMENT DES FUSIBLES Tension d’alimentation Fusible (F1) Fusible (F2) 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 • Éteindre l'unité. • Ouvrir le contact entre reset et l'alimentation correspondante. • Allumer l'unité. Une fois la procédure de standard usine terminée, il faut configurer l'unité selon la description du chapitre correspondant (9.1 Adresse IP par défaut, page 21). Tab. 7 25 FR - Français - Manuel d’instructions 13 Nettoyage 15 Dépannage La fréquence des interventions dépend du type d’environnement dans lequel le caisson est utilisé. Pour toute problématique que ce soit non décrite ou si les problèmes énumérés ci-après persistent, contacter le centre d'assistance autorisé. 13.1 Propreté de la fenêtre On doit éviter alcool éthylique, solvants, hydrocarbures hydro-génés, acides forts et alcali. L’emploi de ce type de produits abîme d’une façon irréparable la surface traitée. Il est conseillé d'utiliser un chiffon souple avec des savons neutres dilués avec de l'eau ou des produits spécifiques pour le nettoyage des verres des lunettes. 13.2 Nettoyage du produit Effectuer le nettoyage avec un chiffon humide et ne pas utiliser d’air comprimé. 14 Informations sur l'élimination et le recyclage La Directive Européenne 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) exige que ces dispositifs ne doivent pas être éliminés dans le flux normal de déchets solides municipaux, mais ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser le flux de récupération et de recyclage des matériaux qu'ils contiennent et pour réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement en raison de la présence de substances potentiellement dangereuses. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix figure sur tous les produits pour le rappeller. PROBLÈME Le produit ne s'allume pas. CAUSE Câblage incorrect, rupture des fusibles. Vérifier les connexions. Vérifié la continuité des fusibles et les remplacer avec les modèles indiqués en cas de panne. PROBLÈME L'aire filmée ne correspond pas à la position de preset rappelée. CAUSE Perte de référence de position absolue. Exécuter la procédure de calibrage du dispositif ou réinitialiser l'unité en l'éteignant et en la rallumant. PROBLÈME Le dispositif ne bouge pas durant la phase de démarrage. CAUSE La température ambiante est trop basse. Attendre la fin de la procédure de préchauffage. Sur la page, on voit apparaître le message suivant: procédure de De-Ice en cours. Les déchets peuvent être livrés aux centres de collecte appropriés ou peuvent être livrés gratuitement au distributeur où vous avez acheté l'équipement, au moment de l'achat d'un nouvel dispositif équivalent ou sans obligation d'achat pour un équipement de taille inférieure de 25cm. Pour plus d'informations sur l'élimination correcte de ces dispositifs, vous pouvez contacter le service public responsable. 26 16 Données techniques Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs Construction en acier inox AISI 316L Contrôle d'accès IEEE 802.1X Surfaces externes microbillées au silicium et électropolies Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Système dynamique de contrôle de la position Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Rotation horizontale: 360°, rotation continue Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Essuie-glace intégré Poids net: 22kg 16.1.6 Vidéo Encodeur vidéo • Protocole de communication: ONVIF, Profil Q Profil S et Profil T • Configuration du dispositif: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS • Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast 16.1.2 Fenêtres pour caisson • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, JPEG, MPEG4 Fenêtre en verre extra-clair • 3 flux vidéo indépendants Full HD • Épaisseur: 5mm 16.1.3 Électrique Tension d’alimentation/Courant absorbé: • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 1920x1080pixel en 6 étapes • Frame rate sélectionnable de 1 à 60 images par seconde (fps) • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz Puissance absorbée: • 120W max • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint 16.1.4 Réseau Port RJ45 • Connexion Ethernet: 10BASE-T/100BASE-T Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE) • Connexion Ethernet:100BASE-FX • Tension d’alimentation: 3.3V • Standard: conforme MSA Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : • Analyses vidéo: VIDEOTEC ANALYTICS (en option) • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique • Protocoles SNMP et NTCIP 16.1.7 Interface I/O I/O carte d’alarme: • Entrées d'alarme: 1 • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60Vdc max) Entrée pour réinitialisation à distance: 1 • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 • Certification: UL/IEC 60950-1 ou UL/IEC 62368-1 27 Manuel d’instructions - Français - FR 16.1.1 Mécanique Firmware à signature numérique FR - Français - Manuel d’instructions 16.1.8 Caméras Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Pixels effectifs: environ 2.38 Megapixels Pixels effectifs: environ 2.13 Megapixels Éclairage minimum: Éclairage minimum: • Couleur: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Longueur focale: de 4.3mm (wide) jusqu'à 129mm (télé) • Couleur: 0.006lx (F1.6, 30 IRE) • B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) Longueur focale: de 4.5mm (wide) jusqu'à 135mm (télé) Zoom: 30x (480x avec le zoom numérique) Zoom: 30x (360x avec le zoom numérique) Iris: de F1.6 jusqu'à F9.6 (Auto, Manuel) Iris: de F1.6 jusqu'à F14 (Auto, Manuel) Angle de vision horizontal: de 61.6° (wide end) jusqu'à 2.50° (tele end) Angle de vision horizontal: de 63.7° (wide end) jusqu'à 2.3° (tele end) Angle de vision vertical: de 38.5° (wide end) jusqu'à 1.3° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) Equilibrage du blanc: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuel, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Gain: de 0dB jusqu'à 50.0dB (Auto, Manuel) Wide Dynamic Range: 120dB Système Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuel Angle de vision vertical: de 37.07° (wide end) jusqu'à 1.44° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) Equilibrage du blanc: Auto, Manuel Gain: de 0dB jusqu'à 100dB (Auto, Manuel) Wide Dynamic Range: 120dB Système Focus: Auto, Manuel, Trigger Effets Image: E-flip, Renforcement Couleur Réduction du bruit: 2D (3 niveaux), 3D (3 niveaux) Effets Image: E-flip Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité Iris, Priorité Shutter), Luminosité, Custom Réduction du bruit (2D, 3D): Off, On (de niveau 1 jusqu'à niveau 5) De-fog: On/Off Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité shutter, Priorité iris, Priorité à la luminosité) Masquage des zones de confidentialité (maximum 8 masques configurables) De-fog: Off, Low, Mid, High Masquage dynamique des zones de confidentialité: maximum 24 masques configurables, 8 affichables en simultané Indoor Flicker Reduction Limite du Gain: de10.7dB jusqu'à 50dB High sensitivity: On/Off Compensation Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensation exposition: Off, On (de -10.5dB jusqu'à +10.5dB) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 15 High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Niveau de Masquage (Off, On, de niveau 1 jusqu'à niveau 15) Stabilisation image digitale: On/Off 28 16.1.9 Environnement Installation d'intérieur et d'extérieur Température de fonctionnement • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C) (non applicable aux versions avec VIDEOTEC ANALYTICS) • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C 16.2.1 Mécanique Construction en acier inox AISI 316L Surfaces externes microbillées au silicium et électropolies Système dynamique de contrôle de la position Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Humidité relative: de 5% jusqu'à 95% Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1 Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Compatibilité électromagnétique (CE): EN50130-4, EN55032 (Classe A), EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3 Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE6095022 Degré de protection IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Poids net: 22kg 16.2.2 Fenêtres pour caisson Fenêtre en germanium (optique 9mm, 13mm, 19mm, 25mm, 35mm) • Épaisseur: 1.5mm Certification UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-114): cULus Listed (uniquement pour version en 24Vac) • Traitement extérieur: antirayures (Hard Carbon Coating - DLC), antireflets Compatibilité électromagnétique (Amérique du Nord): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A) • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm Degré de protection Type (UL50E): 4X (uniquement pour version en 24Vac) Certification EAC Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Directive 2011/65/EU: EN50581 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive 2012/19/EU • Traitement intérieur: antireflets • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 91.2% • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 80.9% Fenêtre en germanium (optique de 50mm) • Épaisseur: 2mm • Traitement extérieur: antirayures (Hard Carbon Coating - DLC), antireflets • Traitement intérieur: antireflets • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 90% • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 77% Compatibilité électromagnétique: EN60945 Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2 29 Manuel d’instructions - Français - FR • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C 16.2.3 Électrique 16.2.6 Vidéo Tension d’alimentation/Courant absorbé: Encodeur vidéo FR - Français - Manuel d’instructions • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz Puissance absorbée: • 120W max • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint • Protocole de communication: ONVIF, Profil Q Profil S et Profil T, ONVIF Thermal Service • Configuration du dispositif: TCP/IPv4-IPv6, UDP/ IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS • Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, JPEG, MPEG4 • 3 flux vidéo indépendants • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 720x480pixel en 4 étapes • Frame rate sélectionnable de 1 à 30 images par seconde (fps) Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 • Certification: UL/IEC 60950-1 ou UL/IEC 62368-1 • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) • Motion Detection • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique • Protocoles SNMP et NTCIP Firmware à signature numérique Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) I/O carte d’alarme: Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs • Entrées d'alarme: 1 Contrôle d'accès IEEE 802.1X • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60Vdc max) Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF 30 Entrée pour réinitialisation à distance: 1 16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Consulter le tableau correspondant (16.4 Caméras thermiques, page 35). 16.3.1 Mécanique 16.2.9 Environnement Construction en acier inox AISI 316L Installation d'intérieur et d'extérieur Surfaces externes microbillées au silicium et électropolies Température de fonctionnement • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C) • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C Système dynamique de contrôle de la position Aucun jeu mécanique Câble multipolaire préinstallé (3m, des longueurs différentes sont disponibles sur demande) Rotation horizontale: 360°, rotation continue Rotation verticale: de -90° jusqu'à +90° Humidité relative: de 5% jusqu'à 95% Vitesse horizontale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s 16.2.10 Certifications Vitesse verticale (variable): de 0.1°/s jusqu'à 100°/s Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1 Précision du rappel des positions de preset: 0.02° Compatibilité électromagnétique (CE): EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Poids net: 24kg Essuie-glace intégré 16.3.2 Fenêtres pour caisson Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE6095022 Fenêtre en verre extra-clair Degré de protection IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Fenêtre en germanium (optique 9mm, 13mm, 19mm, 25mm, 35mm) • Épaisseur: 5mm Certification UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-114): cULus Listed (uniquement pour version en 24Vac) • Épaisseur: 1.5mm Compatibilité électromagnétique (Amérique du Nord): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A) • Traitement intérieur: antireflets Degré de protection Type (UL50E): 4X (uniquement pour version en 24Vac) Certification EAC Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Directive 2011/65/EU: EN50581 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive 2012/19/EU 16.2.11 Certifications - Applications marines Certification Lloyd's Register Marine Type Approval (les versions 24Vac et 120Vac ont besoin de filtre accessoire FM1010): • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilité électromagnétique: EN60945 • Traitement extérieur: antirayures (Hard Carbon Coating - DLC), antireflets • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 91.2% • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 80.9% Fenêtre en germanium (optique de 50mm) • Épaisseur: 2mm • Traitement extérieur: antirayures (Hard Carbon Coating - DLC), antireflets • Traitement intérieur: antireflets • Réponse spectrale: de 7.5μm jusqu'à 14μm • Transmittance moyenne (de 7.5μm jusqu'à 11.5μm): 90% • Transmittance moyenne (de 11.5μm jusqu'à 14μm): 77% Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2 31 Manuel d’instructions - Français - FR 16.2.8 Caméras 16.3.3 Électrique 16.3.6 Vidéo Tension d’alimentation/Courant absorbé: Caméra Day/Night FR - Français - Manuel d’instructions • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz Puissance absorbée: • 120W max • 30W, tourelle à l’arrêt, chauffage éteint 16.3.4 Réseau Port RJ45 • Connexion Ethernet: 10BASE-T/100BASE-T Slot SFP (SMALL FORM FACTOR PLUGGABLE) • Connexion Ethernet:100BASE-FX • Tension d’alimentation: 3.3V • Standard: conforme MSA Le module SFP (non fourni par VIDEOTEC) doit répondre aux exigences ci-après : • Laser: Class 1, conforme à la norme EN60825-1 • Certification: UL/IEC 60950-1 ou UL/IEC 62368-1 Encodeur vidéo • Protocole de communication: ONVIF, Profil Q Profil S et Profil T • Configuration du dispositif: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4-IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS • Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, JPEG, MPEG4 • 3 flux vidéo indépendants Full HD • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 1920x1080pixel en 6 étapes • Frame rate sélectionnable de 1 à 60 images par seconde (fps) • Serveur Web • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) • Motion Detection • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique Firmware à signature numérique • Protocoles SNMP et NTCIP Restriction d'accès par mot de passe (Digest HTTP) Support de plusieurs niveaux d'accès des utilisateurs Contrôle d'accès IEEE 802.1X Cryptage HTTPS avec TLS1.0, TLS1.1, TLS1.2 et TLS1.3 Gestion centralisée des certificats Conforme aux spécifications du service de sécurité ONVIF 32 Caméra Thermique Zoom: 30x (360x avec le zoom numérique) Encodeur vidéo Iris: de F1.6 jusqu'à F14 (Auto, Manuel) Angle de vision horizontal: de 63.7° (wide end) jusqu'à 2.3° (tele end) Angle de vision vertical: de 38.5° (wide end) jusqu'à 1.3° (tele end) Vitesse d'obturation: de 1/1s jusqu'à 1/10000s (Auto, Manuel) • Compression vidéo: H.264/AVC, MJPEG, JPEG, MPEG4 Equilibrage du blanc: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuel, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) • 3 flux vidéo indépendants Gain: de 0dB jusqu'à 50.0dB (Auto, Manuel) • Résolution de l’image: de 320x180pixel jusqu'à 720x480pixel en 4 étapes Wide Dynamic Range: 120dB • Frame rate sélectionnable de 1 à 30 images par seconde (fps) Effets Image: E-flip • Serveur Web • OSD directionnel (maximum 4 zones réglables) • Motion Detection • QoS: DSCP différenciés pour le streaming et la gestion du périphérique • Protocoles SNMP et NTCIP 16.3.7 Interface I/O I/O carte d’alarme: • Entrées d'alarme: 1 • Sorties relais: 1+1 (1 relais réservé à la pompe du lave-glace et une configurable, 1A, 30Vac/60Vdc max) Entrée pour réinitialisation à distance: 1 Système Focus: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Manuel Réduction du bruit (2D, 3D): Off, On (de niveau 1 jusqu'à niveau 5) Contrôle Exposition: Auto, Manuel, Priorité (Priorité shutter, Priorité iris, Priorité à la luminosité) De-fog: Off, Low, Mid, High Masquage dynamique des zones de confidentialité: maximum 24 masques configurables, 8 affichables en simultané Indoor Flicker Reduction Limite du Gain: de10.7dB jusqu'à 50dB High sensitivity: On/Off Compensation Backlight: On/Off Auto Slowshutter: On/Off Compensation exposition: Off, On (de -10.5dB jusqu'à +10.5dB) Netteté: de niveau 0 jusqu'à niveau 15 Capteur d'image: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor High Light Compensation (HLC): Off, Low, Mid, High, Niveau de Masquage (Off, On, de niveau 1 jusqu'à niveau 15) Pixels effectifs: environ 2.13 Megapixels Éclairage minimum: Caméras thermiques Résolution: Full HD 1080p (1920x1080) Consulter le tableau correspondant (16.4 Caméras thermiques, page 35). Longueur focale: de 4.3mm (wide) jusqu'à 129mm (télé) 33 Manuel d’instructions - Français - FR 16.3.9 Environnement Installation d'intérieur et d'extérieur FR - Français - Manuel d’instructions Température de fonctionnement • Fonctionnement continu: de -40°C jusqu'à +65°C • Essai de température conforme à NEMA-TS 2-2003 (R2008) paragr. 2.1.5.1, profil de test fig. 2-1 (de -34°C jusqu’à +74°C) • Intervention de la fonction de dégivrage (départ à froid): de -40°C jusqu'à -10°C Humidité relative: de 5% jusqu'à 95% 16.3.10 Certifications 16.3.11 Certifications - Applications marines Certification Lloyd's Register Marine Type Approval (les versions 24Vac et 120Vac ont besoin de filtre accessoire FM1010): • Test Specification Number 1 (ENV1, ENV2, ENV3, ENV5) Compatibilité électromagnétique: EN60945 Résistant à la brume saline: EN60068-2-52 Éprouvé à 70°C pendant 16 heures conformément à la norme EN60068-2-2 Sécurité électrique (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN62368-1, IEC62368-1 Compatibilité électromagnétique (CE): EN61000-6-4, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN50130-4, EN55032 (Classe A) Installation à l'extérieur (CE): EN60950-22, ICE6095022 Degré de protection IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 Certification UL (UL60950-1, CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-07, UL62368-1, CAN/CSA C22.2 No. 62368-114): cULus Listed (uniquement pour version en 24Vac) Compatibilité électromagnétique (Amérique du Nord): FCC part 15 (Classe A), ICES-003 (Classe A) Degré de protection Type (UL50E): 4X (uniquement pour version en 24Vac) Certification EAC Restriction of Hazardous Substances (RoHS), Directive 2011/65/EU: EN50581 Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Directive 2012/19/EU 34 16.4 Caméras thermiques CAMÉRAS THERMIQUES (RÉSOLUTION 336X256) Objectif 13mm Objectif 19mm Objectif 25mm Objectif 35mm Objectif 50mm Capteur d'image Résolution interpolée 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensions pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Réponse spectrale - Infrarouge onde longue (LWIR) de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm Obturateur interne (uniquement pour compensation senseur) Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Zoom numérique 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x Fréquence de mise à jour d'image 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps Haut fréquence de mise à jour d'image 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps Gamme scène (High Gain) -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C Gamme scène (Low Gain) -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C Champ de vision horizontal 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5° Champ de vision vertical 27° 19° 13° 10° 7,1° 5° F-number F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 Sensibilité thermique (NETD), Caméra thermique avec fonctions radiométriques < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 Sensibilité thermique (NETD), Caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 Homme (détection / reconnaissance / identification) 285m / 71m / 36m 440m / 112m 640m / 160m 930m / 230m 1280m / 1700m / / 56m / 80m / 116m 320m / 160m 430m / 215m Véhicule (détection / reconnaissance / identification) 880m / 220m 1340m / 1950m / 2800m / 3850m / 5100m / / 108m 340m / 170m 500m / 250m 710m / 360m 950m / 295m 1320m / 660m L'analyse radiométrique n'affecte pas les performances de la caméra. 35 Manuel d’instructions - Français - FR Objectif 9mm FR - Français - Manuel d’instructions Objectif 13mm Objectif 19mm Objectif 25mm Objectif 35mm Objectif 50mm Capteur d'image Résolution interpolée 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 Dimensions pixel 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Réponse spectrale - Infrarouge onde longue (LWIR) de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm de 7.5μm à 13.5μm Obturateur interne (uniquement pour compensation senseur) Video stop < 1s Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Zoom numérique 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x Fréquence de mise à jour d'image 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps Haut fréquence de mise à jour d'image 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps Gamme scène (High Gain) -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C Gamme scène (Low Gain) -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C Champ de vision horizontal 69° 45° 32° 25° 18° 12.4° 56° 37° 26° 20° 14° 9.9° F-number F/1.4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 Sensibilité thermique (NETD), Caméra thermique avec fonctions radiométriques < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 < 50mK avec f/1.0 Sensibilité thermique (NETD), Caméra thermique avec fonctions radiométriques avancées < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 < 30mK avec f/1.0 Homme (détection / reconnaissance / identification) 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m 820m / 210m 1140m / 1500m / / 72m / 104m 280m / 142m 380m / 190m Véhicule (détection / reconnaissance / identification) 720m / 175m 1080m / 1550m / 2200m / 3000m / 3900m / /88m 275m / 140m 400m / 200m 580m / 290m 800m / 200m 1060m / 540m L'analyse radiométrique n'affecte pas les performances de la caméra. 36 17 Dessins techniques Les tailles indiquées sont en millimètres. Manuel d’instructions - Français - FR Ø 138 N°4 M10 240 480 330 Fig. 24 37 FR - Français - Manuel d’instructions Ø 138 N°4 M10 330 480 220.5 Fig. 25 38 Ø 138 Manuel d’instructions - Français - FR N°4 M10 240 480 460 Fig. 26 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 39 1 3 16.4 Wärmebildkameras............................................................................................................................................................35 5 6 7 8 9 4 Identifizierung 10 Abb. 2 Abb. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). Abb. 3 11 12 Tab. 1 Kamera Optionen 1 230Vac 1 0 2 24Vac 2 Kamera SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x V J 3 120Vac Tab. 2 Wärmebildkamera Optionen Frequenz 1 230Vac Y Wärmebildkamera 50mm, 336x256 0 Wärmebildkamera mit radiometri- 0Z00 schen Funktionen C - 7.5Hz 2 24Vac A Wärmebildkamera 35mm, 336x256 R J H 30Hz 3 120Vac B Wärmebildkamera 25mm, 336x256 V Wärmebildkamera 19 mm, 336x256 F Wärmebildkamera 13 mm, 336x256 C Wärmebildkamera 9mm, 336x256 W Wärmebildkamera 50mm, 640x512 D Wärmebildkamera 35mm, 640x512 E Wärmebildkamera 25mm, 640x512 U Wärmebildkamera 19 mm, 640x512 G Wärmebildkamera 13 mm, 640x512 H Wärmebildkamera 9mm, 640x512 NXPTZT Tab. 3 1 230Vac 2 2 3 Wärmebildkamera Optionen Kamera SONY FCB-EV7520, FULL Y HD 1080p, 30x Wärmebildkamera 50mm, 336x256 W 24Vac A Wärmebildkamera 35mm, 336x256 R 120Vac B Wärmebildkamera 25mm, 336x256 V Wärmebildkamera 19 mm, 336x256 F Wärmebildkamera 13 mm, 336x256 C Wärmebildkamera 9mm, 336x256 W Wärmebildkamera 50mm, 640x512 D Wärmebildkamera 35mm, 640x512 E Wärmebildkamera 25mm, 640x512 U Wärmebildkamera 19 mm, 640x512 G Wärmebildkamera 13 mm, 640x512 H Wärmebildkamera 9mm, 640x512 0Z00 Frequenz C - 7.5Hz J H 30Hz Abb. 5 14 01 20 0 Ø 35° 35° 35° 35° 8 Ø 11 Ø 238 Abb. 7 15 Abb. 8 Abb. 10 Ø11 90 150 Abb. 9 16 Abb. 12 Abb. 11 17 Abb. 13 18 Kabelfarbe 1 2 Orange 3 4 Blau 5 6 Grün 7 8 Braun Tab. 5 Erder Erder (L) Phase Erder Abb. 14 Tab. 4 19 ANSCHLUSS AN ALARME UND RELAIS Kabelfarbe Rot-Blau Relais 1, A Grau-Rosa Relais 1, B Relais 2, A Relais 2, B Grün Braun Reseteingang Tab. 6 AL1 COM Abb. 15 20 21 Abb. 17 NXPTZTW. Abb. 16 Abb. 18 NXPTZWB. 22 10.4 Winkeladaptermodul Eckmontage-Adapter. Abb. 21 NXPTZSFP. Abb. 19 NXPTZCW. 10.5 Massive Mastschelle Mastmontage-Adapter. Abb. 20 NXPTZCOL. 23 24 F1 Abb. 23 Abb. 22 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 Tab. 7 25 URSACHE LÖSUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG PROBLEM URSACHE LÖSUNG 26 16.1.6 Video Video-Encoder • Kommunikationsprotokoll: ONVIF, Profil Q, Profil S und Profil T • Gerätekonfiguration: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WS-DISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS • Streaming: RTSP, RTCP, RTP/IPv4-IPv6, HTTP, Multicast Fenster Extraklarglas • 3 unabhängige Video-Streams Full HD • Stärke: 5mm • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • Webserver • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz 27 16.1.1 Mechanik 16.1.8 Kamera Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Image Sensor: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Effektive Pixel: ca. 2.38 Megapixels Effektive Pixel: ca. 2.13 Megapixels Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom) Horizontale Blickwinkel: von 61.6° (wide end) bis zu 2.50° (tele end) 28 29 16.2.3 Elektrik 16.2.6 Video Video-Encoder • Standard: MSA-konform • Webserver • Protokolle SNMP und NTCIP I/O Alarm-Karte: 30 16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) 16.3.1 Mechanik 16.2.9 Umgebung Fenster Extraklarglas 31 16.2.8 Kamera 16.3.3 Elektrik 16.3.6 Video 32 Wärmebildkamera Zoom: 30x (360x mit digitalem Zoom) Video-Encoder • Gerätekonfiguration: TCP/IPv4-IPv6, UDP/IPv4IPv6, HTTP, HTTPS, NTP, DHCP, WSDISCOVERY, DSCP, IGMP (Multicast), SOAP, DNS Vertikale Bildwinkel: von 38.5° (wide end) bis zu 1.3° (tele end) Weißabgleich: Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Manuell, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Wide Dynamic Range: 120dB Bildeffekte: E-flip • Webserver Belichtungskontrolle: Auto, Manuell, Priorität (Shutter Priority, Iris Priority, Priorität Helligkeit) I/O Alarm-Karte: Backlight-Kompensation: On/Off Auto Slowshutter: On/Off 16.3.8 Kamera • Farbe: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) Brennweitenlänge: von 4.3mm (wide) bis zu 129mm (Tele) 33 34 16.4 Wärmebildkameras WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 336X256) Objectiv 13mm Objectiv 19mm Objectiv 25mm Objectiv 35mm Objectiv 50mm Image Sensor Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm von 7.5μm bis 13.5μm Video stop < 1s Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Digital-Zoom 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5° 27° 19° 13° 10° 7,1° 5° F-number F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 285m / 71m / 36m 440m / 112m 640m / 160m 930m / 230m 1280m / 1700m / / 56m / 80m / 116m 320m / 160m 430m / 215m 880m / 220m 1340m / 1950m / 2800m / 3850m / 5100m / / 108m 340m / 170m 500m / 250m 710m / 360m 950m / 295m 1320m / 660m 35 Objectiv 9mm WÄRMEBILDKAMERAS (AUFLÖSUNG 640X512) Objectiv 9mm Objectiv 13mm Objectiv 19mm Objectiv 25mm Objectiv 35mm Objectiv 50mm Image Sensor Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) Ungekühltes Vanadiumoxid-Mikrobolometer (VOx) 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm Video stop < 1s Video stop < 1s Digital Detail Enhancement (DDE) √ √ √ √ √ √ Digital-Zoom 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 69° 45° 32° 25° 18° 12.4° 56° 37° 26° 20° 14° 9.9° F-number F/1.4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 50mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 < 30mK bei f/1.0 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m 820m / 210m 1140m / 1500m / / 72m / 104m 280m / 142m 380m / 190m 720m / 175m 1080m / 1550m / 2200m / 3000m / 3900m / /88m 275m / 140m 400m / 200m 580m / 290m 800m / 200m 1060m / 540m 36 Ø 138 N°4 M10 240 480 330 Abb. 24 NXPTZ SERIES2 (NXPTZHD). 37 Ø 138 N°4 M10 330 480 220.5 Abb. 25 NXPTZR SERIES2 (NXPTZR). 38 N°4 M10 240 480 460 Abb. 26 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 39 РУССКИЙ 1 3 MNVCNXPTZ2_2032_RU 5 6 7 8 9 4 Обозначение 4.2 Маркировка изделия 10 5 Модели 5.1 Камера Day/Night Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 11 12 5.4 Идентификация модели NXPTZ SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ NXPTZHD Табл. 1 Камера 1 230Vac 1 2 24Vac 2 Камера SONY FCB-EV7520, FULL HD 1080p, 30x 3 120Vac VW0Z0 Опции Редакция 0 C V J Табл. 2 Тепловизор Опции Редакция 1 230Vac Y Тепловизор 50mm, 336x256 0 C 7.5Hz 2 24Vac A Тепловизор 35mm, 336x256 R J 30Hz 3 120Vac B Тепловизор 25mm, 336x256 V F C W Тепловизор 50mm, 640x512 D Тепловизор 35mm, 640x512 E Тепловизор 25mm, 640x512 U G H Частота NXPTZT SERIES2 - ОПЦИИ КОНФИГУРАЦИЙ Напряжение Камера Day/Night NXPTZT Табл. 3 1 230Vac 2 3 2 Тепловизор Опции Редакция Камера SONY FCB-EV7520, FULL Y HD 1080p, 30x Тепловизор 50mm, 336x256 W 24Vac A Тепловизор 35mm, 336x256 R 120Vac B Тепловизор 25mm, 336x256 V F C W Тепловизор 50mm, 640x512 D Тепловизор 35mm, 640x512 E Тепловизор 25mm, 640x512 U G H 0Z00 Частота C J H NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 7.5Hz 30Hz Рис. 5 14 6.5.1 Крепление к парапету или на потолок 01 Рис. 6 Ø 20 0 35° 35° 35° 35° 8 Ø 11 Ø 238 Рис. 7 15 Рис. 8 90 Рис. 10 Ø11 150 Рис. 9 16 Рис. 12 Рис. 11 17 Рис. 13 18 Описание (L) Фаза 1 2 3 4 Синий 5 6 7 8 Табл. 5 (L) Фаза (L) Фаза Защитное заземление Табл. 4 Рис. 14 19 ПОДКЛЮЧЕНИЕ АВАРИЙНЫХ СИГНАЛОВ И РЕЛЕ Описание Реле 1, A Реле 1, B Реле 2, A Реле 2, B Табл. 6 AL1 COM Рис. 15 20 21 9 Конфигурация 10.2 Парапет или кронштейн для монтажа на потолке Рис. 17 NXPTZTW. Рис. 16 Рис. 18 22 NXPTZWB. Рис. 21 Рис. 19 NXPTZSFP. NXPTZCW. Рис. 20 NXPTZCOL. 23 24 12.2.1 Замена предохранителей F1 Рис. 23 Рис. 22 24Vac, 50/60Hz T 4A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 120Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 230Vac, 50/60Hz T 2A H 250V 5x20 T 4A H 250V 5x20 Табл. 7 25 ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЬ ПРИЧИНА РЕШЕНИЕ 26 16.1.6 Видео 16.1.2 Окно кожуха • Видеосжатие: H.264/AVC, MJPEG, JPEG, MPEG4 • Толщина: 5mm • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz • Веб-сервер • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • 120W max 27 Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Датчик изображения: 1/2.8" Exmor™ R CMOS sensor Минимальное освещение: • Цвет: 0.0013lx (50 IRE, High sensitivity on) • B/W: 0.0008lx (30 IRE, High sensitivity on) • Цвет: 0.006lx (F1.6, 30 IRE) • B/W: 0.0006lx (F1.6, 30 IRE) Фокусное расстояние: от 4.5mm (wide) до 135mm (теле) Диафрагма: от F1.6 до F9.6 (Auto, Ручной) Диафрагма: от F1.6 до F14 (Auto, Ручной) Баланс белого (White Balance): Auto, Ручной Баланс белого (White Balance): Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Ручной, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Усиление: от 0dB до 50.0dB (Auto, Ручной) 28 Электробезопасность (CE): EN60950-1, IEC60950-1, EN623681, IEC62368-1 Степень защиты IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 16.2.2 Окно кожуха Сертификат EAC Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), Директива 2012/19/EU 29 16.2.6 Видео Видеокодер • Ethernet подключение:100BASE-FX • Веб-сервер • Напряжение сети питания: 3.3V 30 16.3 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT) Степень защиты IP (EN/IEC60529): IP66, IP67, IP68, IP69 16.3.2 Окно кожуха • Толщина: 2mm Защита от солевого тумана: EN60068-2-52 31 16.3.6 Видео Камера Day/Night • 230Vac ±10%, 0.5A max, 50/60Hz Видеокодер • 120Vac ±10%, 1A max, 50/60Hz • Протокол связи: ONVIF, Profile Q, Profile S и Profile T • 24Vac ±10%, 5A max, 50/60Hz • Ethernet подключение:100BASE-FX • Веб-сервер • Напряжение сети питания: 3.3V 32 Тепловизор Видеокодер Баланс белого (White Balance): Auto, Auto Tracing, Indoor, Outdoor, Ручной, Outdoor Auto, Sodium Lamp (Fix/Auto/Outdoor Auto) Усиление: от 0dB до 50.0dB (Auto, Ручной) Система фокусировки: Auto (PTZ Trigger, Full Auto), Ручной • Веб-сервер Разрешение: Full HD 1080p (1920x1080) 33 Защита от солевого тумана: EN60068-2-52 34 Объектив 19mm Объектив 25mm Объектив 35mm Объектив 50mm 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s √ √ √ √ √ 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 2x, 4x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 35° 25° 17° 13° 9,3° 6,5° 27° 19° 13° 10° 7,1° 5° F/1.25 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 285m / 71m / 36m 440m / 112m / 56m 640m / 160m / 80m 930m / 230m / 116m 1280m / 320m / 160m 1700m / 430m / 215m 880m / 220m / 108m 1340m / 340m / 170m 1950m / 500m / 250m 2800m / 710m / 360m 3850m / 950m / 295m 5100m / 1320m / 660m 35 Объектив 9mm ТЕПЛОВИЗОРЫ (РАЗРЕШЕНИЕ 640X512) Объектив 9mm Объектив 13mm Объектив 19mm Объектив 25mm Объектив 35mm Объектив 50mm 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 720x480 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm 17μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm от 7.5μm до 13.5μm Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s Video stop < 1s √ √ √ √ √ 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 2x, 4x, 8x 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 7.5fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps 30fps -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +160°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C -40°C ÷ +550°C 69° 45° 32° 25° 18° 12,4° 56° 37° 26° 20° 14° 9,9° F/1,4 F/1.25 F/1.25 F/1.1 F/1.2 F/1.2 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 50mk при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 < 30mK при f/1.0 250m / 63m / 31m 390m / 95m / 47m 570m / 144m / 72m 820m / 210m / 104m 1140m / 280m / 142m 1500m / 380m / 190m 720m / 175m /88m 1080m / 275m / 140m 1550m / 400m / 200m 2200m / 580m / 290m 3000m / 800m / 200m 3900m / 1060m / 540m 36 Ø 138 N°4 M10 240 480 330 Рис. 24 37 Ø 138 N°4 M10 330 480 220.5 Рис. 25 38 N°4 M10 240 480 460 Рис. 26 NXPTZT SERIES2 (NXPTZT). 39 Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: [email protected] www.videotec.com Via Friuli, 6 - I-36015 Schio (VI) - Italy Tel. +39 0445 697411 - Fax +39 0445 697414 Email: [email protected] www.videotec.com MNVCNXPTZ2_2032 MNVCNXPTZ2_2032">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.
Publicité