Maytag MMV5165BAB, MMV5165BAW, MMV5165BAS, MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave, MMV5165BA Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
72 Des pages

publicité

Maytag MMV5165BAB, MMV5165BAW, MMV5165BAS, MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave, MMV5165BA Mode d'emploi | Manualzz
MMV5165BA
SAFETY
Operating
Cooking
Results
........................
...........................
9
20
.............................
et d'entretien
6
19
22
...................................
d'utilisation
4
7
............................
2
to Excessive
...............
....................................
Utensils
...........
to Avoid Possible Exposure
Energy ............................
Features
Guide
INSTRUCTIONS
24
...............
.......................
25
49
Form No. A/08/05
Part No 8112P294-60
Code No DE68-03143E
STRUCTION
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ST
JCTlO
S
before using oven.
MICROWAVE
ENERGY" on page 4.
with
purposes.
It
Vent Grille
Panel
120 VAC, 60 Hz
Input Power
1,650W
Cooking
Power
1,000 W
(IEC 60705
Standard)
2,450 MHz
14.5 A
Outer
Dimensions
29 7/8"(W) x 16
1/2"(H)
X 15 1/4"(D)
Cavity Volume
t.6 Cu. Ft.
Net Weight
45.9 Ibs.
Cooktop Light
,J
1
5
2
--4
14
7
3
8
19
6
12
--
21
11
1
9
1
--16
18
--
25
--
23
22
7
Operating
KITCHEN TIMER
VENT FAN
O
O
1. Touch KITCHEN
TIMER pad.
5 Speed
1. Touch CLOCK
pad.
(D c_
1
1
2
Lbs.
Kg.
2
1
2
3
Clock display
control
1
2
12HR
24HR
4
Display
1
2
3
Remind end
1
ON
Signal
2
OFF
6
Demo Mode
1
2
ON
OFF
7
1
2
ON
OFF
START pad.
.....
I
SETU P
5
1. Touch ON/OFF
pad.
5 Speed
2
LOCK
LIGHT TIMER
NOTE:
i Ess
1
70o
_,
}L;:
2
1. Touch LIGHT
TIMER pad.
200
ADD 30 SEC.
10
! ess
30 S_:c.
PI'ogPBn_
27 d:?O
'_"_
Level
3. Touch POWER
LEVEL pad.
7
PROGRAM pad.
2. Touch ENTER/
START pad.
LIGHT HI/LO/OFF
PROGRAM
2. Touch 0 pad.
Operating
_ss
E3 3 0
2. Touch POWER
LEVEL pad.
7
9
7 3 0
P_'_'_'_
L_v_
5. Touch POWER
LEVEL pad.
7
11
GUIDE FOR POWER LEVELS
10 High
100%
9
9O%
8
80%
7
70%
6
60%
5
50%
4
40%
3
30%
2
20%
1
10%
12
Operating
SENSOR
GUIDE
Touch PIZZA SLICE
pad.
Touch POPCORN
pad.
13
POTATO
COOK
REHEAT
p_h_
Touch BAKED
POTATO pad.
1. Touch
VEGETABLES
pad.
2
14
Fresh
1
Frozen
2
_?
Dinner Plate
1
Beverage
1
Casserole
2
Frozen Dinner
2
Pasta
3
Frozen Breakfast
3
4
8 ozs.
Frozen Dinner
8-14 ozs.
Frozen Breakfast
4-8 ozs.
8-24 ozs.
1 serving
Casserole
1-4 servings
Pasta
1-4 servings
Operating
SENSOR
Popcorn
co
3.0 to 3.5 oz.
t package
Potato
Fresh
Vegetables
Frozen
Vegetables
1 to 4 Slices
Pizza Slice
t to 6 potatoes
1 to 4 servings
8 oz.
v
O
Frozen
Dinner
©
Frozen
Breakfast
SENSOR
Plate
4 to 8 oz.
8 to 16 oz.
Dinner
8 to 14 oz.
refrigerated
foods.
Cover
Pasta
(about
3-4 oz.)
1
15
Example : To defrost
meat.
AJo
DEFROST pad.
DEFROSTTIPS
3. Touch ENTER/
16
Chicken
Pieces
START pad.
Roast
Beef,
Pork
1. Touch AUTO
1. Touch 1POUND
DEFROST pad.
2. Touch ENTER/
START pad.
Operating
COOKING
GUIDE
Guide for Cooking
•
•
•
•
11-15 min./Ib, for 170 ° F
(Well Done)
Rare
Beef
Pork
135°F
145°F
I Medium
150°F
160°F
i Well Done
160°F
170°F
Medium
150°F
160°F
Well Done
160°F
170°F
Dark meat
170°F
180°F
160°F
170°F
time.
17
Steaks
Cooking Time: 6-10 min. / lb.
Fillets
Cooking Time: 3-7 min. / Ib
Shrimp
Cooking Time: 3-5 1/2min. / lb.
Guide for Cooking
Guide for Cooking Vegetables
18
GUIDE
FOIL:
19
CLEANING
FILTER
THE GREASE
Canada
LIGHT
OPTIONAL
Filler Kits
UXA3036BDB
= BLACK
UXA3036BDW
- WHITE
UXA3036BDS
= STAINLESS
21
GUIDE
22
If you have a problem you cannot solve,
please call our service line:
(1-800-688-9900)
Note
23
24
Guide d uti|isation
Modble
MMV5165BA
CONSIGNES
Consignes
excessive
Obtenir
de s_curit_
pour _viter une
aux micro=ondes
...................
d'exploitation
Entretien
D_pannage
N ° formulaire
: A/08/05
pour reference
ulterieure.
d'utilisation
et d'entretien
optimaux
26
exposition
28
pour la cuisson..
30
31
........................
33
de cuisine
........................
44
et nettoyage
........................
45
.................................
...................................
Conservez ces instructions
Assurez-vous
que le Guide
DE SI_CURITi_ ......
..................................
Ustensiles
IMPORTANTES
des resultats
Fonctions
Manuel
et d entretien
.......................
47
48
49
reste avec le four.
N ° de ref 8112P294-60
Code N ° DE68-03143E
V
V
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Installateur Veuillez laisser ce guide avec cet apparell.
Utihsateur. Veutllez hre et conserver ce Guide d'utlhsahon
et d'entretien pour r6f6rence ult_neure.
Conservez votre re_;uet/ou un cheque hart6 comme preuve
d'achat.
Numero du modele
Numero de sene
Date d'achat
Comme nous cherchons sans cesse a am_horer la quaht6
et les performances de nos apparells, nous devrons peut8tre apporter des modifications & rappareil sans r_vlser ce
guide.
St vous avez des questions, _crwez-nous 0ndlquez votre
num6ro de modele et votre num6ro de t61_phone) ou
contactez par tel@hone
Maytag Services LLc
A rattentlon de CAIR® Center
PO Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
1-800-688-9900 (Etats-dnis)
1-800-688-2002 (Canada)
1-800-688-2080 (Etats-Unts, systeme t61ephonlque TTY
pour malentendants ou muets)
(du lundl au vendredL de 8h00 a 20h00, heure de rEst)
Internet http//wwwmaytag corn
Ce que vous devez
savoirsur les consignes
de s curit
Les conslgnes de secunt6 Avertlssement et Important de
ce Guide d'uhllsahon et d'entrehen ne sont pas reputees
couvnr rensemble des condlhons et des sltuahons
potenhelles II convlent de falre preuve de bon sens, de
prudence et de dlscernement Iors de hnstallatlon, de
rentrehen ou du fonctlonnement du mlcro-ondes
Contactez toujours le revendeur, le dlstnbuteur, le
r6parateur agree ou le fabncant pour tout probleme ou etat
suscltant hncomprehenslon
DANGER - Risques imm6diats RESPONSABLES
graves blessures ou de la mort
ATTENTION - RIsques ou pratlques inadapt6es
SUSCEPTIBLES de causer des blessures moins
_mportantes.
Pour 8carter tout risque de dommages corporels ou
mat6nels, observez les conslgnes suwantes.
1. Ne faites pas de fnture dans le four La graisse
pourrait surchauffer et 6tre dangereuse & manipuler
2 Ne faites n=culre nl rechauffer des oeufs dans leur
coquille ou avec leur jaune entier gr&ce & renergie
des micro-ondes. La presslon pourrait s'accumuler et
exploser Percez le ]aune avec une fourchette ou un
couteau avant la culsson
3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates
et autres ahments slmilalres avant de les cuire avec
1'6nergie des micro-ondes Lorsque la peau est
perc6e, la vapeur s'6chappe r6guherement
4 Ne faites pas fonctionner le four sans ahments dans
la cavit6 du four.
5. Utlhsez uniquement du pop-corn en sachets concus
pour une uhlisatlon au micro-ondes et 6tlquet6s
comme tels Le temps de cu_sson vane en fonct_on
de la puissance du four Ne poursuivez pas la
culsson Iorsque le mals n'Sclate plus Le pop-corn
pourrait roussir ou brOler. Ne laissez pas le four sans
surveillance
6. N'utilisez pas des thermometres de cutsson
classlques dans ce four. La plupart des
thermometres de cu_sson conttennent du
mercure et peuvent creer des arcs 81ectrlques, un
dysfonct_onnement ou des d_g&ts pour le four
7. N'utilisez pas d'ustens_les m6talhques dans ce four
8 N'utilisez jarnais de pap_er, de plashque ou d'autres
mat_naux combusttbles non adaptes a la culsson
9. Lorsque vous utthsez du papler, du plashque
ou d'autres mat_naux combustibles, sulvez les
recommandations du fabncant quant & rut_hsatlon du
produit
10. N'utilisez pas de papier absorbant contenant du
nylon ou d'autres fibres synthehques Les f_bres
synthetlques chauffSes pourra_ent fondre et le papler
pourra_t s'enflammer.
11 Ne r_chauffez pae des r_cip_ents ou des sachets
en plashque herm_tiquement fermes dans le four.
Les aliments ou les hquides pourraient se dllater et
entrafner la rupture du r_ctpient ou du sachet Percez
ou ouvrez le r_.ciplent ou le sachet avant la cuisson.
12. Pour eviter tout dysfonctlonnement d'un pacemaker,
consultez votre medectn ou le fabncant du
pacemaker & propos des effets de I'energie des
micro-ondes sur le pacemaker
26
de
INSTRUCTION
V
V
instructions
pour
la misea terre
Votre four DOlT _tre mis a la terre. La raise & la terre
r6duit le risque de choc 61ectrique en fournissant un circuit
de fuite au courant 61ectrique en cas de court-circuit. Ce
four est 6quipe d'un cordon d'alimentation dote d'un fiJ de
masse et d'une prise de terre. La prise dolt 6tre branch6e
& une prise secteur correctement install6e et raise & la
terre. Voir les instructions d'installation.
Contactez un technicien qualifi6 si vous ne comprenez pas
les instructions de raise & la terre ou si un doute subsiste
quant au raccordement correct du four & la terre.
N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentatJon
du produit est trop court, faites installer une prise de terre
par un 61ectricien qualifi6. Ce four dolt 6tre branche sur un
circuit 60 hertz ne comportant aucun autre appareil et dote
des caract@Jstiques nominales indiqu6es dans le tableau
des caract@istiques techniques. Lorsque le four est
branch6 sur un circuit comportant d'autres appareils, une
augmentation du temps de cuisson peut 6tre observ6e et
les fusibles peuvent griller.
Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique
standard, 110-120 V.
Interf6rence
lectromagn6tique
(IEIVI)Information
delaCommission
f6d6raledescommunications
(FCC)desEtats-Unis
(Etatshisuniquement)
Cet 6quipement genere et utilise de I'energie de
radiofrequence ; s'il n'est pas install6 et utilise correctement,
en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant,
il peut creer des interferences pour les 6missions radio et
la reception de la t616vision. II a 6te teste et respecte les
limites des 6quipements de radiofrequence dans le cadre de
la partie 18 des regles de la FCC, destinees b,assurer une
protection raisonnable contre ces interf@ences dans une
installation r6sidentielle.
Cependant, den ne garantit que ces interf@ences
n'interviendront pas dans une installation particuliere. Si cet
6quipement entrafne des interferences avec les 6missions
radio ou la reception de la t616vision, interf@ences
v@ifiables en eteignant et en rallumant 1'6quipement,
I'utilisateur dolt essayer d'61iminer ces interf@ences gr&ce b.
I'une des methodes suivantes:
• R6orienter ou d@lacer I'antenne r6ceptrice de la radio ou
de la t616vision.
• Repositionner le four b.micro-ondes par rapport au
recepteur.
EIoigner le four b.micro-ondes du recepteur.
Brancher le four & micro-ondes sur une autre prise, pour
que le four & micro-ondes et le recepteur soient sur des
circuits diff@ents.
Le fabricant n'est pas responsable pour toute interf@ence
radio ou t616visuelle causee par une modification
non
autoris_e de ce four & micro-ondes. 1'61imination de telles
interf@ences releve de la responsabilit6 de I'utilisateur.
27
V
V
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Consignesdes6curit6
pour6viter une
expositionexcessive
auxmicro-ondes
A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la
porte ouverte, ce qui vous exposerait b, une quantite
dangereuse de micro-ondes. II est essentiel de ne
jamais manipuler ou neutraliser les systemes de
verrouillage de s6curit6.
B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la
porte du four et ne laissez pas s'accumuler de la salete
ou des r6sidus de produit de nettoyage au niveau des
joints.
C. NE METTEZ PAS le four en marche s'il est
endommage. II est particulierement important que la
porte du four se ferme correctement et que les 61ements
suivants ne soient pas endommages :
1. la porte (tordue),
2. les charnieres et les Ioquets (casses ou desserres),
3. les joints de la porte et les surfaces d'6tanch6it6.
D. Toute modification ou r6paration du four doit 6tre
effectuee par un technicien qualifi6.
CONSERVEZ SOIGNEUSEiVlENT CE_ iNSTRUCTiON
28
V
V
CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE
Lorsque vous utdlsez un apparell electnque, quel qu'd
soit, respectez stnctement les constgnes de s6curlte
pour r6dulre les nsques de brQlure, de choc _lectnque,
d'incendie, de blessure ou d'exposltlon a une quantit_
excessive de micro-ondes.
11. NE METTEZ PAS ce four en marche st son cordon
ou sa prise d'ahmentation est endommagS(e), s'il
ne fonctlonne pas correctement, s'll a lul-m6me 6t6
endommag_ ou s'll est tomb&
12. -route opSratlon de maintenance sur ce four (et
1 LgSEZ attentivement toutes les conslgnes avant
d'utlhser le four
2 MSEZ ET OBSERVEZ les conslgnes speclflques,
dans la section - CONSIGNES DE SECURITE
P©UR EVlTER UNE EXP©SITION EXCESSIVE AUX
MICRQ-QNDES
_>,page 28.
son cordon d'ahmentatlon) dolt _tre effectu_e
UNHQUEMENT par un technicien qualifl& La
maintenance de ce four n6cesslte des ouhls speclaux
Contactez le centre de services agr66 le plus proche
pour toute op6rat,on de test, de r6paration ou de
reglage
3 Installez ou posltlonnez rapparell CONFORMEMENT
aux instruct,ons d'installatlon de ce manuel
13 NE COUVREZ et ne bloquez ]amals les orifices de
ventllat,on ou des Ntres de ce four
4. Certa_ns produits, comme des ceufs ent_ers et des
r6ciplents herm6tiquement clos (bocaux en verre
fermes, par exemple) peuvent exploser et NE
DOHVENT PAS _tre RECHAUFFES dans ce four.
14 NE STOCKEZ PAS ce four en ext6neur WUTIUSEZ
PAS ce prodult & proxlmlt6 d'un point d'eau par
exemple a c6t6 d'un 8wet de cuisine, dans un soussol humide, & proxlmit_ d'une plsclne, etc
5. Uhhsez ce four UNIQUEMENT pour les usages decrlts
dans ce manuel N'uhhsez ]amals de prodults ou de
vapeurs chlmlques corroswes dans le four. Ce type de
four est sp6clfiquement con cu pour r_chauffer, cuire
ou s6cher des aliments II n'est pas concu pour un
usage industnel ou en laboratolre
le cordon ou la pnse
15 N3MMERGEZjamals
d'ahmentat,on de I'appareil dans I'eau.
6 Comme pour tout autre apparell 61ectnque, apphquez
une SURVEILLANCE ETROHTE en cas d'utlhsatlon
de I'appared par un ENFANT ou une PERSONNE
INFIRME
7 Consultez les ,nstructions relatwes au nettoyage de la
porte dans la section ,, Entretlen et nettoyage ,, & la
page 45
8. Les petlts pots pour b6b6s dowent 6tre ouverts
Iors du r_chauffage, leur contenu dolt _tre m_,lang6
ou secou6 avant d'Stre consomm_ afln d'ewter les
brQlures
9. N'UTHUSEZ PAS ce four b. des fins commerclales
est pr6vu pour un usage domestlque uniquement.
10 NE CHAUFFEZ
II
PAS les biberons le four
Pour _carter les nsques d'lncendle dans le four
a NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop Iongtemps.
Surveillez attentlvement le four Iorsque du papler, du
plashque ou d'autres materlaux combustibles sont
placSs dans le four pour facihter la culsson.
b. Retlrez les liens de fermeture des sachets en papler ou
en plastlque avant de placer les sachets dans le four
16 Conservez le cordon d'ahmentation A DISTANCE de
toute surface CHAUDE
17. NE LAHSSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d'une
table ou d'un plan de travail
18 Nettoyez fr_quemment le systeme de ventilation.
19 NE LAISSEZ PAS de la graisse s'accumuler dans la
ventilation ou sur les filtres
20 Faltes preuve de prudence Iorsque vous nettoyez
les flltres du systeme de ventilation. Des agents de
nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four &
base de lesswe de soude, peuvent endommager les
flltres
21. Lorsque de la noumture flambee se trouve en
dessous de la hotte, mettez le ventllateur en marche.
22 Ce four peut _,tre utlhse au-dessus d'un _,qu_pement
de culsson au gaz ou electrlque mesurant au
maximum 91.5 cm de large
c. S, les matSrlaux places b. I'lntSrleur du four prennent feu,
laissez la porte du four FERMEE. mettez le four hors
tension, debranchez le cordon d'ahmentatlon ou coupez
I'ahmentatlon au nweau du panneau electnque (fusible
ou dlsjoncteur)
d. N'UTHMSEZ PAS la cavlte du four comme heu de
stockage. NE LAHSSEZ PAS des produits contenant du
papler, des ustensdes de cuisine ou des ahments dans
la cavlte Iorsque vous ne I'utlhsez pas
INSTRUCTIONS29
Obtenir des resu|tats optimauxpour la cuisson
Pour hrer le rne_lleurpartl de votre four a mlcro-ondes, hsez et sulvez les dlrectwes cPdessous.
• Temperature de stockage : Les ahrnents qul sortent du cong_Jateur ou du r6frlg6rateur rnettent plus Iongternps a culre que Jes
rnn_rnesahrnents a ternp6rature arnbuante
• Taille : Les petlts rnorceaux d'ahrnents cuusentplus vuteque les gros rnorceaux, des rnerceaux de taille et de forrne sirnilalres
cuBent de facon plus r6guh_,rePour une cuussonr6guhere, r6duBez la puissance Iors de la cuBson de gros rnorceaux d'ahrnents
• Humidit_ naturelle : Les ahrnentstr_,shurnldes cuBent de facon plus r_guhere car I'energle des rnlcro-ondes est athree par les
molecules d'eau
• M_langez : les ahrnentsde Fext6rleurvers le centre, notarnrnent les plats en sauce et les legumes, ahn de r6parturcorrecternent la
chaleur et d'acc_16rerla culsson II n'est pas n6cessalre de rn61angerconstarnrnent
,, Retournez : les aliments cornrne les c6tes de porc, les pornrnes de terre au four ou le chou-fleur a la rnoltl6 du temps de cuJsson,
ahn d'exposer tousles c6tes de facon hornogene a F6nergle des rnlcro-ondes
,, Placez les parties d6hcates des aliments, comrne les pomtes d'asperges, vers le centre du plat
• Disposez les ailmentsde forrne d#f6rente, tels que des rnorceaux de poulet ou des darnes de saurnon, en placant la partle la plus
@alsse vers I'exteneur du plat
Protegez, avec de pet,ts rnorceaux de papier alurnm,urn,les parhes des ahrnents qu, culsent wte, cornrne les a_leset les cuBses
de volaulle
• Laissez reposer : Apres avolr sortl les ahrnents du mlcro-ondes, couvrez-les avec du papler alurnln_urnet laussez-lesreposer pour
terrnlner Jaculsson & cceur et ewter que Jesbords extr_rleursne solent trop cuuts La dur6e du repos d@end de la denslt6 et de la
surface de I'ahrnent
• Envelopper darts du papier paraffin_ ou absorbant : Les sandwiches et beaucoup d'autres ahrnents contenant du pain pr6cuut
dowent 6tre envelopp6s avant de passer au rnlcro-ondes pour _wter qu'ulsne sechent
3O
Plaque du numero de modble
et du num_ro de s_rie
Aiimentation
Grille de ventilation
Vitre avec
mdtallique
Ptateau
120 V CA, 60 Hz
Alimentationd'entree 1650W
en verre
Guide
Poignde
tournant
de
cuissoe
Puissance de
cuisson
1000W
(normeCEI60705)
2450MHz
Courant nominal
14,5A
Dimensions
exterieures(L x H x P)
Panneau de
commandes du four
759x 419x 387mm
Volume interieur
45 L
Poids net
20,8kg
Filtre & graisse
Eclairage
de cuisson
,J
\\
\
5
2
_4
6
--7
3
14
8
_19
12
_21
11
10
9
13
15
_16
18
17
25
20
24
23
22
31
Fonctions
FEATURES
(CARACTERISTIQUES)
1.DISPLAY (CADRAN D'AFFICHAGE)
: Le cadrand'affichagecomporteune
horloge et des indicateursde I'heure,
des reglagesdu temps de cuisson et des
fonctionsde cuissonselectionn6es.
2. POPCORN(POP-CORN): Appuyez sur
ce boutonIorsquevous faites du pop-corn
dans votre four & micro-ondes. Le capteur
indiqueraau four le tempsde cuisson
selon la quantited'humiditedegagee par
le pop-cornqu'il detectera. Voirpage 37
pour plusd'informations.
3. BAKED POTATO(POMME DETERRE
AU FOUR) :Appuyezsurce boutonpour
cuiredespommesde terre. Le capteur
indiqueraau fourle temps de cuisson
selonla quantited'humiditedegageepar la
pomme de terre qu'ildetectera.Voirpage
38 pour plusd'informations.
4. REHEAT(RECHAUFFAGE): Appuyez
sur ce boutonpour rechaufferun plat
cuisin& un plat en sauce et des p&tes.
Le capteur indiqueraau fourle temps
de cuissonselon la quantited'humidite
degag6e par les aliments.Voirpage38
pour plusd'informations.
5. COOK (CUISSON) : Appuyez sur ce
bouton pour cuire un liquide,un plat
surgel& un petit-dejeunersurgel& des
blancs de poulet.Le capteur indiqueraau
four le tempsde cuissonselon la quantite
d'humiditedegag6e par les aliments.Voir
page 38 pour plus d'informations.
&VEGETABLES (LEGUMES) : Appuyez
sur cette touche pour cuire des legumes
frais ou surgeles. Le capteur indiqueraau
four le temps de cuisson selonla quantite
d'humidite degageepar les legumes
qu'il detectera.Voirpage 38 pour plus
d'informations.
7. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) :
Appuyez sur ce bouton pour rechauffer
de la pizza. Le capteur indiqueraau four
le temps de cuisson selonla quantite
d'humiditedegag6e qu'il detectera. Voir
page 37 pour plus d'informations.
8. CUSTOM PROGRAM(PROGRAMME
PERSONNALISE) : Appuyez sur ce
bouton pour reactiverune instructionde
cuisson prec6demmentprogrammee
en memoire.Voirpage 34 pour plus
d'informations.
32
9. MORE (PLUS) : Appuyez sur ce bouton
pour augmenterle temps de cuisson.Voir
page 35 pour plus d'informations.
10.LESS (MOINS) : Appuyezsur ce bouton
pour diminuerle temps de cuisson. Voir
page 35 pour plus d'informations.
11.AUTO DEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce
bouton pour decongelerles alimentsen
fonctiondu poidsentr& Voir page 40
pour plus d'informations.
12. 1POUND DEFROST
(DECONGELATION 1UVRE):
Ce boutonpermet de decongeler
RAPIDEMENT450 g d'aliments
surgeles. Voir page 40 pour plus
d'informations.
13.NUMBER (CHIFFRE): Appuyez sur les
boutons du pavenum@iquepour entrer
un temps de cuisson, un niveaude
puissance,des quantitesou des poids.
14.POWER LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE) : Appuyezsur ce
bouton pour selectionnerun niveaude
puissancede cuisson.
15.STOP/CLEAR (STOP/ANNULER):
Appuyez sur ce bouton pour arr_terle
four ou annulertoutes les entrees.
16. ENTER/START(ENTREE/DEPART):
Appuyez sur ce bouton pour lancer une
fonction. Si vous ouvrez la porte apres
le debut de la cuisson, fermezla porte
et appuyez& nouveausur la touche
ENTER/START(ENTREE/DEPART).
17.CONTROL SETUP (CONFiGURATiON
DESCOMMANDES) : Appuyezsur ce
bouton pour modifier les reglagespar
defaut du four. Voir page 33 pour plus
d'informations.
18.ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S) :
Appuyez sur ce bouton pour regler et
lancer rapidementla cuisson au niveau
de puissancemaximal. Voirpage 34
pour plus d'informations.
19.CLOCK (HORLOGE) :Appuyez sur ce
bouton pour entrer I'heure.Voir page 33
pour plus d'informations.
20.UGHTTiMER (MINUTEUR
D'ECLAIRAGE) : Appuyezsur
ce boutonpour reglerle minuteur
d'eclairage.Voir page 34 pour plus
d'informations.
21. KITCHENTIMER (MINUTEURDE
CUISSON) : Appuyez sur ce bouton
pour regler le minuteurde cuisson.Voir
page 32 pour plus d'informations.
22.VENT 5 SPEED (VENTILATEUR 5
VITESSES) : permet de choisir I'une
des 5 vitesses du ventilateur.
23.VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET
VENTILATEUR) : permet d'activer
ou de desactiver le ventilateur.
Reportez-vous & la page 33 pour plus
d'informations.
24.VENT DELAY OFF (ARRET
RETARDE DU VENTILATEUR)
: permet de regler la duree de
ventilation (1,3, 5, 10 ou 30 minutes).
Reportez-vous a la page 33 pour plus
d'informations.
25. LIGHT HI/LO/OFF(LUMIERE FORTE/
FAIBLE/ARRET) :Appuyez sur ce
boutonpour allumer I'eclairagede la
zone de cuisson. Voir page34 pour plus
d'informations.
Manuel d'expioitatiou
POUR EN SAVOIR PLUS
SUR VOTRE FOUR A
MICROONDES
Cette sectiondetaille lesconcepts sousjacents _.la cuisson micro-ondeset vous
presenteles bases indispensablespour
fairefonctionnervotre four b.micro-ondes.
Veuillezlire ees informationsavant toute
utilisation.
K_,,oher
1.Appuyezsur le bouton
[rlle, r"
KITCHENTIMER
(MINUTEURDE
CUISSON).
3 0 0
2.EntrezI'heureen utilisant
le pav_num_rique.
3.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREF_JDEPART).
VENT FAN (VENTILATEUR)
Le VENTILATEURpermet de chasser les
vapeurs emisespar les alimentshors de la
zone de cuisson.Par ddaut, le ventilateurse
regle sur le niveau 2 chaquefois que le four
est mis en marche.
Exemple : pour r_gler le niveau 4.
on/o,
Lorsquele temps s'est ecoul& vous
entendez plusieursbips et END (FIN)
s'affiche.
jusqu'b,ce que vous
selectionniezla vitesse
du ventilateur.
CONTROL SETUP
(CONFIGURATION DES
COMMANDES)
Vouspouvez modifier lesvaleurs par
ddaut.Voir le tableauci-dessouspour plus
d'informations.
Mode Weight
(Poids)
CLOCK (HORLOGE)
i Commande
MARCHE/ARRET
.
idubp
Exemple :Pour r_gler 8hO0
c_,,
0
1.Appuyez sur le bouton
CLOCK (HORLOGE).
0
d'affichage de
i rhorloge
2. Entrez rheure en
'!
REMARQUE :
Suivez les etapes 1 & 3 d-dessus
pour e mode 24 heures de horoge.
L
KITCHEN TIMER (MINUTEUR
DE CUISSON)
Vouspouvez utiliservotre four b.microondescomme minuteur. Utiliserle minuteur
pour minuterjusqu'&99 minutes,99
secondes.
Son activ_
Son d_sactiv_
5
6
7
1
2
12HR (12
heures)
i 24HR(24
i heures)
Vitesse lente
Vitesse
normale
I
Signal sonore
de fin de
cuisson
1
2
i ACTIVE
DESACTIVE
Mode de
d_monstration
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
Horaire d'_t_
1
2
ACTIVE
DESACTIVE
4. Bouton1 pour le matin.
5.Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
1
2
1
2
3
3.Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lbs (livres)
Kg
(kilogrammes)
utilisantle pave
numerique.
Lrss
1
2
SSpeed
2. Appuyezsur la touche 5
SPEED(5 VlTESSES)
jusqu'&ce que le niveau
4 apparaisse& I'ecran.
Appuyez sur la touche ON/OFF(MARCHE/
ARRET) pour desactiverle ventilateur
Iorsquevous le souhaitez.
REMARQUE:
si la temperatureest trop eleveeautour
du four, le ventilateursitue dans la
hotte _tevacuationse met en marche
automatiquementau niveau 2 pour
refroidirle four.II s'eteint automatiquement
une lois les eomposantsinternes refroidis.
Lorsquecela se produit, le ventilateurne
peut _tre eteint.
DELAY OFF (ARRET
RETARDE)
,
i Vitesse rapide
Exemple : Pour changerle modeWeight
(Poids)de livres (Lbs) en kilogrammes
(Kg).
c_,
_,_
Set/Jp
1.Appuyezsur la touche
ON/OFF (MARCHE/
ARRET).Le dernier
niveauchoisi s'affiche
1.Appuyez sur le bouton
CONTROLSETUP
Exemple : pour d_sactiver le ventilateur
au bout de 30 minutes au niveau 4.
o°/off
1. Appuyezsur la touche ON/
OFF (MARCHE/ARRET).
5sp_d
2. Appuyezsur la touche 5
SPEED(5 VlTESSES)
jusqu'_,ce que le niveau4
apparaisse& I'ecran.
e_#y
3. Appuyezcinq fois sur la
touche DELAYON/OFF
(MARCHE/ARRET
RETARD).
2.Appuyez sur le bouton
numerique1.
2
3.Appuyez sur le bouton
numerique2.
Exemple : Pour r_gler 3 minutes.
33
NIanuel d'exploitation
CHILD LOCK (SECURITE
ENFANT)
LIGHTTIMER (IVllNUTEUR
D'ECLAIRAGE)
Vouspouvezverrouillerle panneaude
commandespour emp@herque le microondes ne soit accidentellementactive ou
utilisepar des enfants.
Vous pouvez reglerI'activation/la
desactivationautomatiquede LIGHT
(ECLAIRAGE)b.tout moment. E@lairage
est active tousles jours & la mSme heure
jusqu'b,reinitialisation.
La fonctionChild Lock (S@uriteenfant)
est egalementutile pour nettoyerle
panneaude commandes.La fonctionChild
Lock(S@urite enfant) emp@heroute
programmationaccidentelleIorsquevous
essuyez le panneaude commandes.
Exemple : Activationa 2h00,
d_sactivation a 7h00.
Mode12 heures de I'horioge.
1.Appuyezsur le bouton
LIGHTTIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE).
Exemple : Pouractiver la s_curit_ enfant.
Appuyezsurle boutonENTER/
START(ENTREE/DEPART)
et maintenez-leenfonce
pendantplusde3 secondes.
CHILDLOCKON(SECURffE
ENFANTACTIVEE)s'affiche
dansle cadranet deuxbips
sont 6mis.
Exemple: Pour d_sactiver la s_curit_
enfant.
Appuyezsurle boutonENTER/
START(ENTREE/DEPART)
et
maintenez-leenfoncependant
plusde 3 secondes.LOCKED
(VERROUILLE)disparaftet
deuxbipssent_mis.
LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE
FORTE/FAIBLE/ARRET)
Appuyezsurle boutonLIGHT
HI/LO/OFF(LUMIEREHI/
LO/OFF)unefois pourun
@lairageintense,deuxlois
pour I'@lairagede nuitou trois
lois pour6teindreI'@lairage.
£q O O
3.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
4. Bouton1 pour le matin,2
pourI'apres-midi.
< _.:!,'
Exemple : Pour r_gler ADD30 SEC.
(AJOUTER 30 S) sur 2 minutes.
Add
30 Sec,
34
Appuyez4 fois surle bouton
ADD 30 SEC.(AJOUTER30
S). Le fourdebutela cuissonet
le cadranaffichele d@ompte
du temps.
5.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
7 C_C_ 6.EntrezI'heure& laquelle
voussouhaitezque
I'@lairagese d6sactive.
7.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
£?
8.Bouton2 pour I'apres-midi.
9.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
1.Appuyezsur le bouton
LIGHTTIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE).
O
CUSTOM PROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE)
La fonctionCUSTOM PROGRAM
(PROGRAMMEPERSONNALISE)vous
permet de reactiverune instructionde
cuissonpr@edemmentraiseen memoireet
de lancer rapidementla cuisson.
Exemple : Pour un temps de cuisson de 2
minutes a une puissance de 70 %.
cL_om
Pr ogr al_'
O
2. EntrezI'heure& laquelle
voussouhaitezque
1'6clairage
s'active.
3.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
I ,,,00
4. EntrezI'heure& laquelle
voussouhaitezque
I'@lairagese desactive.
5.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE!
DEPART).
1.Appuyezsur le bouton
CUSTOMPROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
2 0 0
2. Entrezle tempsde cuisson.
r_,,,_,,,_,,3.Appuyez
sur le bouton
lew_l
POWERLEVEL(NIVEAU
DEPUISSANCE).
7
4. Entrezle niveaude
puissance.
5.Appuyezsur le bouton
1.Appuyezsur le bouton
LIGHTTIMER(MINUTEUR
D'ECLAIRAGE).
_20
2.Appuyezsur le bouton0.
REMARQUE :
• Si vous souhaitez annuler le
LIGHT TIMER (IVlNUTEUR
D'ECLAIRAGE) en cours de
fonctionnernent, appuyez sur le
bouton O.
Mode24 heures de I'horloge.
ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S)
Gagnezdu temps gr£ceb.cette commande
simpli%e, qui vous permet de regler et
lancerrapidementla cuisson micro-ondes
sans mSmeappuyersur le boutonENTER/
START(ENTREE/DEPART).
2. EntrezI'heure& laquelle
voussouhaitezque
1'6clairage
s'active.
Exemple : Pourannulerle LIGHTTIMER
(MINUTEURD'ECLAIRAGE).
ENTER/START
(ENTREE/
DEPART).
Exemple : Pourr_activer le programme
personnalis&
co_o_-
1.Appuyezsur le bouton
CUSTOMPROGRAM
(PROGRAMME
PERSONNALISE).
2.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/
DEPART).
Lorsquele tempsde cuissons'est @oule,
vous entendezquatre bips et END (FIN)
s'affiche.
Manuel d'exploitatiou
MORE/LESS
MOINS)
(PLUS/
Les boutons Mote(9)/Less(1) (Plus/
Moins) vous permettent d'ajuster
les temps de cuisson pr6d6finis.
IIs fonctionnent uniquement en
mode Sensor Reheat (Rechauffage
par capteur), Sensor Cooking
(Cuisson par capteur) sauf Beverage
(Boissons), Add 30 sec (Ajouter
30 s), Custom Cook (Cuisson
personnalis6e) ou Time Cook
(Cuisson avec minuterie). Utilisez
les boutons More(9)/Less(1) (Plus/
Moins) uniquement Iorsque vous avez
deja commence la cuisson avec I'une
des procedures suivantes.
3
Mu_
I
1. Pour AUGMENTER
le temps de cuisson
d'une procedure de
cuisson automatique
: Appuyez sur le
bouton MORE
(PLUS) (9).
COOKING AT LOWER
POWER LEVELS
COOKING WITH MORE
THAN ONE COOKING
(CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
INFERIEURS)
La cuisson b.la puissance MAXIMUM
n'offre pas toujours des resultats
optimaux pour les aliments
demandant une cuisson plus lente,
comme les r6tis, les produits de
boulangede et p&tisserie ou les
cremes. Votre four dispose de 9
r6glages de puissance en plus de
HIGH (MAXIMUM).
Exempie : Pour cuite des aliments
pendant 7 minutes et 30 secondes
une puissance de 70 %.
7
3 0
P°_"_"
level
2. Pour DIMINUER le
temps de cuisson
d'une procedure de
cuisson Appuyez
sur le bouton LESS
(MOINS) (1).
COOKING AT HIGH
POWER LEVELS
(CUISSON AUX NIVEAUX
DE PUISSANCE
ELEVES)
Exemple : Pour cuite des aliments
pendant 8 minutes et 30 secondes
la puissance maximum.
3 &O 1. Entrez le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
7
1. Entrez le temps de
cuisson.
2. Appuyez sur le
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
Pour des resultats optimaux,
certaines recettes exigent un certain
niveau de puissance pendant un laps
de temps d6fini, puis un autre Niveau
de puissance pendant un autre laps
de temps. Votre four peut 6tre r6gl6
pour passer automatiquement de Fun
b. I'autre et enchafner ainsi jusqu'&
trois cycles, si le premier cycle de
cuisson est la d6cong61ation.
Exemple : Pour cuite des
aliments pendant 3 minutes a une
puissance de 90 %, puis pendant
7 minutes et 30 secondes a une
puissance de 70 %.
:_ 0 0
P_"'_
Lpvel
3. Entrez le niveau de
puissance.
4. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
Voir le Guide de cuisson pour les
Niveaux de puissance, page 36.
IMPORTANT :
• NE RANGEZ PAS et N'UTILISEZ
PAS la clayette en metal dans ce
four, sauf si vous cuisez plusieurs
plats en m6me temps ou si c'est
indiqu6 dans la recette.
• Cela pourrait endommager le four.
2. Appuyez sur le
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
3. Entrez le niveau de
puissance.
(ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
1. Entrez le premier
temps de cuisson.
7:3
0
4. Entrez le deuxieme
temps de cuisson.
_:'°_'-_'
5. Appuyez sur le
Level
bouton POWER
LEVEL (NIVEAU DE
PUISSANCE).
7
6. Entrez le niveau de
puissance.
7. Appuyez sur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/DEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
(ENTREEIDEPART).
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coul6, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
35
NIanuel d'exploitation
GUIDE DE CUISSON
POUR LES NIVEAUX
DE PUISSANCE
FAIBLES
Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. Vous
trouverez ci-dessous la liste de tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisin6s pour chaque niveau
et la puissance utilisee.
Faire bouillir de I'eau.
Cuire du boeuf h&ch6.
• Faire des bonbons.
10 Eleve
100%
Cuire des fruits et des 16gumes frais.
Cuisson des poissons et des volailles.
Prechauffer un plat brunisseur.
• Rechauffer des boissons.
Cuire des tranches de bacon.
9
9O%
Rechauffer rapidement des filets de viande.
Faire sauter des oignons, du c61eri et des poivrons verts.
8
80%
Rechauffer tout type d'aliments.
• Cuire des oeufs brouilles.
Cuire du pain et des produits cer6aliers.
7
70%
Cuire des plats & base de fromage et du veau.
Cuire des g&teaux, des muffins, des brownies, des petits
g&teaux.
6
60%
Cuire des p_.tes.
Cuire differentes sortes de viandes et de la volaille entiere.
5
50%
• Cuire les cremes.
Cuire un poulet entier, une dinde, des c6tes levees, des c6tes
de boeuf, des r6tis de surlonge.
4
40%
Cuire des morceaux de viande moins tendres.
Rechauffer des plats prepar6s surgeles.
D6congeler de la viande, de la volaille et des fruits de met.
36
3
30%
2
20%
1
10%
Cuire des aliments par petites quantites.
Finir la cuisson des plats mijotes, des ragoQts et de certaines
sauces.
Ramollir le beurre et le fromage b. la creme.
• Rechauffer des aliments par petites quantites.
• Ramollir les cremes glac6es.
• Faire monter une p&te & beignets.
NIanuel d'exploitation
INSTRUCTIONS
D'EXPLOITATION
CAPTEUR
DU
La fonction Sensor Cook (Cuisson par
capteur) vous permet de faire cuire la
plupart de vos aliments favoris sans
selectionner des temps de cuisson
et des niveaux de puissance. I'ecran
indique la p@iode de detection initiale
en analysant le nora de I'aliment. Le
four determine automatiquement le
temps de cuisson requis pour chaque
aliment. Lorsque le capteur detecte
une certaine quantite d'humidite
provenant de I'aliment, II indique au
four le temps de cuisson restant. Le
cadran affiche le temps de cuisson
restant.
Pour des resultats optimaux lots de
la cuisson par capteur, suivez ces
recommandations:
1. I'aliment cuisine avec le systeme
de capteur dolt _tre & temperature
normale de stockage.
2. La plupart des aliments doivent
toujours 6tre recouverts d'un film
plastique utilisable en four b, microondes, de papier paraffine ou d'un
couvercle.
3. Les aliments doivent toujours _tre
couverts I&chement avec un film
plastique utilisable en four b, microondes, du papier paraffins ou un
couvercle.
4. N'ouvrez pas la porte ou n'appuyez
pas sur le bouton STOP/CLEAR
(STOP/ANNULER) pendant la
detection. Lorsque la detection
est terminee, le four emet un bip
et le temps de cuisson restant
apparaft dans le cadran d'affichage.
Vous pouvez alors ouvrir la porte
pour melanger, retourner ou
repositionner les aliments.
IMPORTANT :
Lots de I'utilisation de la fonction
Sensor Cook (Cuisson par capteur),
le four dolt refroidir pendant 5 minutes
entre chaque cycle, sinon, la cuisson
ne s'effectuera pas correctement.
SENSOR
GUIDE (GUIDE
DE CUISSON PAR
REMARQUE:
Des recipients et couvercles adaptes
permettent d'assurer de bons
resultats pour la cuisson par capteur.
Si les alimentsne sent pasentierement
cults ou rechauffesavec la fonction
SensorCook (Cuissonpar capteur),
achevezla cuisson b,I'aidedes fonctions
Powerlevel(Niveau de puissance)
et Cooking time (Tempsde cuisson).
N'UTILISEZPLUS la touche Sensor
(Cuissonpar capteur).
1. Utilisez toujours des recipients pour
four & micro-ondes et couvrez-les
& I'aide d'un couvercle ou d'un film
plastique perc&
2. N'utilisez jamais de couvercles en
plastique hermetiques. IIs peuvent
emp6cher la vapeur de s'echapper,
faisant ainsi trop cuire les aliments.
3. Adapter la quantite & la taille
du recipient. Pour des resultats
optimaux, remplissez le recipient au
moins b.moiti&
4. Assurez-vous que I'ext@ieur du
recipient de cuisson et I'int@ieur
du four b.micro-ondes sent secs
avant de placer des aliments dans
le four. Des gouttes d'humidite se
transformant en vapeur peuvent
induire le capteur en erreur.
ADDING OR SUBTRACTING
CUISSON)
En utilisant les boutons MORE
(PLUS) eu LESS (MOINS), vous
pouvez modifier tous les reglages de
cuisson par capteur et de temps de
cuisson, pour faire cuire les aliments
pendant plus ou moins Iongtemps.
PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA)
La fonction PIZZA SLICE (PART DE
PIZZA) vous permet de rechauffer une ou
plusieurs parts de pizza sans selectionner
des temps de cuisson et des niveaux de
puissance.
Exemple :TPour r_chauffer 2 parts de
pizza.
pu_
Slice
Appuyezsur le boutonPIZZA
SLICE (PART DEPIZZA).
Lorsque le temps de cuisson s'est
ecoule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
• Ouantites recommandees : 1 & 4 parts.
POPCORN
La fonctien POPCORN (POP-CORN)
vous permet de preparer du pop-corn
preemballe special micro-ondes. Ne
chauffez qu'un seul paquet & la fois.
Pour des resultats optimaux, utilisez
des sachets de pop-corn frais.
Exemple: Pour faire du pop-corn.
pop.......
Appuyez sur le bouton
POPCORN (POPCORN).
Lorsque le temps de cuisson s'est
ecoul& vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
• Quantit6s recommandees: 80 & 100 g.
37
NIanuel d'exploitation
BAKED
POTATO
(POMME
FOUR)
La fonction BAKED POTATO
(POMME DE TERRE AU FOUR)
vous permet de cuire au four une
ou plusJeurs pommes de terre sans
s61ectJonner des temps de cuisson et
des niveaux de puissance.
REMARQUES:
Le tempsde cuissonest basesurun
calibrede pommede terred'environ250 g.
Utilisezles touchesMore(9)/Less(1)
(Plus/Moins) si vous cuisez des
pommesde terre plus grossesou plus
petites.
Avantla cuisson,piquez lespommes
de terreplusieursfois & I'aided'une
fourchette.
Si la pommede terren'est pas
completementcuite, utilisezla fonction
CookingTime (Tempsde cuisson).
N'UTILISEZPAS la toucheBAKED
POTATO(Pomme de terre au four) pour
acheverla cuisson.
Apr&,s la cuisson, laissez reposer 5
minutes.
Exemple:
terre.
Haked
F_ef._lto
Pour cuire 2 potatoes de
Appuyez sur le bouton
BAKED POTATO(POMME
DETERRE CUffE).
Lorsque le temps de cuisson s'est
ecoul6, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
* Quantit6s recommandees : 1 A 6
pommes de terre.
VEGETABLES
(LEGUMES)
La fonctJon VEGETABLES
(LEGUMES) a des puissances de
cuisson pr6d6finies pour 2 cat6gories
: Frais, Surgel_s.
Exemple :Pour cuire des I_gumes
surgel_s.
v,_u,_,,_b_1. Appuyez sur le bouton
VEGETABLES
(LEGUMES).
P
38
2. Choisissez la categorie.
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
Frais
1
Surgel6s
2
REHEAT
(RECHAUFFAGE)
La touche REHEAT (Rechauffage)
vous permet de rechauffer des aliments
sans devoir programmer le temps et
la puissance de cuisson. La fonction
REHEAT (Rechauffage) propose trois
categories pred6finies: Assiette repas,
Plat en sauce et pfites.
Exemple : Pour r_chauffer
un plat
el3 sauce.
La touche COOK (Cuisson) vous
permet de rechauffer des plats
pr6pares sp6cial micro-ondes sans
devoir programmer le temps et la
puissance de cuisson. La fonction
COOK propose quatre categories
d'aliments pred6finies:
Boissons, Plat surgel_, Petit=
d_jeuner surgel_, Blancs de poulet.
Exemple : Pour cuire un petitd_jeuner surgel&
cook
3
1. Appuyez sur le bouton
COOK (CUISSON).
2. Choisissez la
cat6gode.
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coule, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
Boissons
1
Plat surgel6
2
Petit dejeuner
surgele
3
Blancs de poulet
4
Quantit_s
recommand_es
Boissons
230 g
Plat surgele
230 & 400 g.
Petit dejeuner
surgele
115 & 230 g.
Blancs de poulet
230 b. 680 g.
nr_h,,_,: 1. Appuyez sur le
bouton REHEAT
(RECHAUFFAGE).
_
2. Choisissez la
categorie.
Lorsque le temps de cuisson s'est
6coul6, vous entendez quatre bips et
END (FIN) s'affiche.
i
Assiette repas
1
Plat en sauce
2
p&tes
3
Qual3tit_s recomrnal3d_es
Assiette repas
1 portion
Plat en sauce
1 & 4 portions
p&tes
1 b. 4 portions
Manuel d'exploitatiou
TABLEAU
Pop-corn
Faites chauffer un seul sachet de pop-corn a la fois (sachet special four a micro-ondes). Faites attention
Iorsque voue sortez le sachet chaud du four et Iorsque vous I'ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5
minutes au moins avant de rutiliser de nouveau.
Pommes de
terre
Piquezles pommesde terre plusieursfois & I'aided'une fourchette.Placez-lesen etoile sur le plateau
tournant. Laissez reposer3 &5 minutes.Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de
rutiliser de nouveau.Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsquevous cuisez de grosses potatoes de terre.
80 b, 1O0 g,
1 sachet.
1&6
pommes de terre
Placez leslegumesfrais dans un plat en ceramique,en verre ou en plastique,utilisable en four &microLegumes
co
LU frais
LU
J
Legumes
surgeles
ondes, et ajoutez2 &4 cuilleres&soupe d'eau. Durant la cuisson,couvrez &I'aide d'un couvercleou d'un
film plastique perc& puis melangezavantde laisser reposer.Laissez lefour refroidir pendant 5 minutes au
moinsavantde rutiliser de nouveau. Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsque vous cuisez des legumes
denses tels que des carottesou des brocolis.
1 & 4 portions
Placez leslegumessurgelesdans un plat en c_ramique,en verreou en plastique,utilisableen four b.microondes, et ajoutez2 a 4 cuilleresa soupe d'eau. Durant la cuisson,couvrez a I'aide d'un couvercleou d'un
film plastique perc& puis melangezavantde laisser reposer.Laissez lefour refroidir pendant 5 minutes au
moinsavantde rutiliser de nouveau. Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsque vous cuisez des legumes
denses tels que des carottesou des brocolis.
1 & 4 portions
Placez 1 a 4 parts de pizzadans un plat utilisable en four a micro-ondes,en plagantla partie largevers
Part de pizza
rexterieurdu plat. Les parts ne doivent pas d@asser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir
pendant5 minutesau moinsavant de I'utiliserde nouveau.Utilisez le boutonMore (Plus) (9) afin
d'augmenterle temps de rechauffagepour unepizza @aisse et croustillante.
1 & 4 parts
Utilisezune tasse ou une chope pour mesurer lesingredients ; ne couvrez pas. Placez la boissondans le
four. Melangezbien apres le rechauffage.Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de
rutiliser de nouveau.
Remarque:,Temps de rechauffagebasessur une tasse de 230 g.
• Les boissons rechauffeesaveccette fonction peuvent_tre tres chaudes.
• Manipulezle recipientavec precaution.
230 g
Plat surgele
Retirezle plat de son emballage et observezles instructionsfourniessur la bofte (couvercleet temps de
repos).Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de rutiliser de nouveau.
230 b, 400 g
Petit
dejeuner
surgele
Observezles instructionsfourniessur I'emballage(couvercleet temps de repos).Observezce boutonpour
lessandwichssurgeles,les petits dejeuners,les cr_pes,les gaufres,etc. Laissez le four refroidir pendant5
minutesau moinsavant de rutiliser de nouveau.
115 b, 230 g
Blancs de
poulet
Placez lesblancs de poulet sur une assietteutilisable en four a micro-ondeset couvrez avecun film
plastique.Definissezla temperaturede cuisson internesur 76,6 °C. Laissez reposer 5 minutes.Pourdes
blancsde poulet de plus grandetaille, appuyezsur le bouton More (Plus) (9) pour augmenterle temps de
cuisson.Laissez le four refroidir pendant 5 minutesau moinsavant de rutiliser de nouveau.
230 g & 460 g
Boissons
co
co
TABLEAU
DE RECHAUFFAGE
Assiette repas
Plat en sauce
Pasta
Utilisez uniquement des aliments precuits refrigeres. Couvrez I'assiette_. raide d'un film plastique perc_
ou de papier paraffin& maintenu sous I'assiette. Si les aliments ne sont pas assez chaud apres avoir
utilisela fonction REHEAT(RECHAUFFAGE),continuezla cuisson en definissant letemps et le niveau de
puissancesouhaites.N'utilisez pas la touche Reheat (Rechauffage) pour poursuivrela cuisson.
Ingredients
- 85 &115 g de viande, de volaille ou de poisson(jusqu'& 170g avecos)
- _/_tasse de feculents (potatoesde terre, p&tes,riz, etc.)
- _/_tasse de legumes(entre 85 et 115 g)
1 portion
(1 assiette)
Couvrez le plat a I'aide d'un couvercle ou d'un film plastique perc& Si les aliments ne sent pas assez
chaud apres avoir utilise la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en definissant
le temps et le niveau de puissance souhaites. N'utilisez pas la touche Reheat (Rechauffage) pour
poursuivrela cuisson.Melangezune fois avantde servir.
Ingredients
- Plats pr@ares a rechauffer(Exemples: ragoQtde bceuf,lasagnes)
- Spaghettiet ravioli en conserves,aliments refrigeres.
1 b, 4 portions
Remarques:
Chaque personne a ses propres preferences en ce qui concerne la temperature des aliments. Utilisez les boutons
More(9)/Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la temperature & vos besoins.
39
Manuel d'exploitation
AUTO DEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE)
Le four disposed'options de d@ongelation
preddinies. La fonction decongelation
vous proposela meilleuremethodede
decongelationpour les alimentssurgeles,
car le four regleautomatiquementle temps
de decongelationen fonctiondu poids
entre. Pour encoreplus de confort, la
fonctionAUTO DEFROST(D@ongelation
automatique)emet un bip qui vous rappelle
de verifier ou de retournerles aliments
GUIDE DE DECONGELATION
Observezles instructionsci-dessous Iors
de la decongelationde diff@entstypes
d'aliments.
Plat
Retide
bceuf,
pete
1,1 a 2,725
kg
pendantle cycle de decongelation.
Apres avoirappuye une lois sur le bouton
AUTO DEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE),selectionnezle poidsdes
aliments.Fourchettede poidsdisponible: 45
g a 2,725 kg.
Steaks,
cetelet0,225&
tes,
1,350
kg
poiseon
Exemple : Pourd_congeier 545 g de
viande,
Viande 0,225
&
."°'°
hach_e
1,350kg
1. Appuyezsur le bouton
AUTODEFROST
(DECONGELATION
AUTOMATIQUE).
2
2. Entrezle poids.
Poulet
entier
1,1 &2,725
kg
3. Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/
REMAROUES:
Le four ne s'arr_te pas pendant le BIP,
sauf si vous ouvrez la porte.
4O
Placezlec6t_grasde la
viandeversle bas.Apr_s
chaqueetape,retournez
laviandeetprotegezles
partieschaudesa I'aidede
finesbandelettes
de papier
aluminium.Laissezreposer15
&30 minutesencouvrant.
Apreschaqueetape,
repositionnez
lesaliments.SJ
certaineszonessentchaudes
ou d@ongelees,
protegezdes
I'aidedefinesbandelettes
de papieraluminium.Retirez
les morceauxpresque
[email protected]
10 minutesencouvrant.
Apreschaque@tape,
retirez
les morceauxpresque
[email protected]
10 minutesencouvrantavec
de I'aluminium.
Retirezlesabatsavant
de congelerde lavolaille.
Commencezladecongelation
en placantleceteblancvers
le bas.
Apreslapremiere_tape,
retournezlepouletetprotegez
les partieschaudes&I'aide
definesbandelettesdepapier
aluminium.Apr_s
ladeuxieme
etape,recouvrez
d'aluminium
les nouvelles
zoneschaudes.
Laissezreposer30a 60
minutesaur@igerateur,en
couvrant.
DEPART).
Apres avoirappuyesur ENTER/
START(ENTREE/DEPART),le cadran
decomptele temps de decongelation.
Le four emet deux bip pendant le
cycle de [email protected]
la porte du four et retournez les
alimentssi necessaire.Retirezroutes
les parts decongelees,puis remettez
les parts surgelesdans le four et
appuyezsur ENTER/START(ENTREE/
DEPART)pour reprendrele cycle de
decongelation.
Motcea.
u×de
peulet
0,225
1,350kg
Apreschaqueetape,
repositionnez
ou retirez
les morceauxpresque
[email protected]
10a20 minutes.
CONSEILS DE
DECONGELATION
Lors de I'utilisationde la fonction
AUTO DEFROST(DECONGELATION
AUTOMATIQUE),le poidsa entrerest le
poids net en livres et dixiemesde livres
(poidsde I'alimentmoins le recipient).
• Utilisez la fonctionAUTO DEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE)
uniquementpour des aliments
crus.La fonctionAUTO DEFROST
(DECONGELATIONAUTOMATIQUE)
donne d'excellentsresultatsIorsqueles
alimentsa decongelersent au minimum
- 18 °C (sortisdirectementd'un vrai
congelateur).Si les alimentsont ete
stockesdans un rdrig@ateur-congelateur
ne maintenantpas la temp@ature
- 15 °C au moins,programmeztoujours
un poids inf@ieur(pour une duree de
decongelationmoins Iongue),afin d'@iter
de cuire les aliments.
• Si les aliments restenten dehors du
congelateurpendantau plus 20 minutes,
entrez un poids inferieur.
• La forme de I'emballagemodifie le
temps de decongelation.Les paquets
rectangulaireset peu profondsdecongelent
plus vite qu'un morceau@ais.
• S@arez les morceauxIorsqu'ils
commencenta decongeler.Les morceaux
detachesdecongelentplusfacilement.
• Couvrezcertainesparties des aliments
avec de petitsmorceauxde papier s'ils
commencenta 8tre chauds.
•Vous pouvezutiliser de petits morceauxde
papier aluminiumpour couvrir les aliments
comme les ailes et des cuisses de poulet
ou desqueues de poisson,mais le papier
ne dolt pas toucherI'interieurdu four.Le
papier aluminiumpeut creerdes arcs
electriquessusceptiblesd'endommagerle
revStementdu four.
1POUND DEFROST
(DECONGELATION 450 G)
La fonction 1POUNDDEFROST
(DECONGELATION450 G) permet de
decongelerrapidement450 g d'aliments
surgeles.Le four regle automatiquementle
tempsde decongelation.
Exemple : Pourd_congeler 450 g de
bceuf hach_.
I Pound
Oefpos_
1.Appuyezsur le bouton
1POUNDDEFROST
(DECONGELATION
450 G).
2.Appuyezsur le bouton
ENTER/START
(ENTREE/
DEPART).
REMARQUES:
• Apresavoirappuyesur ENTER/START
(ENTREE/DEPART),
le cadrandecompte
le tempsde [email protected]
la portedu fouret retournezlesaliments
si necessaire.Retireztouteslesparts
d@ongelees,puisremettezlesparts
surgel_sdansle fouret appuyezsur
ENTER/START(ENTREE/DEPART)
pour
reprendrele cyclede d@cong_lation.
Manuel d'exploitatiou
GRILLE
La grille vous offre davantage d'espace pour faire cuire dans plus d'un r6cipient en m6me temps.
Pour utiliser
la grille:
1. Placez la grille sur les quatre supports en piastJque.
La grille NE DOlT PAS toucher les patois m6talliques ou le fond du four a mJcro-ondes.
2. Placez des quantit6s 6quivalentes d'alJments AU-DESSUS ET EN DESSOUS de la grille.
La quantit6 d'aliments doit 6tre approximativement la m6me pour 6quilibrer 1'6nergie de la cuisson.
iMPORTANT :
• NE RANGEZ PAS et N'UTJLISEZ PAS la clayette en metal dans ce four, saul si vous cuisez plusieurs plats en m6me
temps ou si c'est indiqu6 dans la recette.
Cela pourrait endommager le four.
41
NIanuel d'exploitation
GUIDE DE CUISSON
Guide de cuisson des viandes
• Placez le morceau de viande & cuire dans un plat, sur une grille b. r6tJr (ustensiles utilisables en four b.micro-ondes).
• Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier
aluminium pour proteger I'extremit6 des os ou les parties fines.
Relevez la temperature en plusJeurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommande.
Les temperatures suivantes indiquent le retrait de la viande. La temperature de la viande augmente durant le temps de
repos.
R6tide b_eufsansos
(jusqu'a 1,8kg)
15 &24 min./kg&63 °C (saignant)
18 &27 minpar livre& 71 °C (a point)
14 _t31 min./kg&76 °C (biencult)
Porcavecou sans os
(jusqu'a 1,8kg)
24 & 33 min./kg&76 C (biencult)
• Vous pouvez vous attendre & une augmentation
Beeuf
Guide de cuisson
Maximum(10)
pendantles 5
premieresminutes,
puismoyenne(5)
Surla grille,tournezla partiegrassedu r6tivers le
bas.Couvrezavecdu papierparaffine.Retournez
Iorsde la cuisson.Laissezreposerpendant10
minutes.
Maximum(10)
pendantles 5
premi@esminutes,
puismoyenne(5)
Surla grille,tournezla partiegrassedu r6tivers le
bas.RetournezIorsde la cuisson.Laissezreposer
pendant10 minutes.
de temperature durant le temps de repos.
Saignant
57,22 °C
62,78 °C
A point
65,56 °C
71,11 °C
Bien cult
71,11 °C
76,67 °C
A point
65,56 °C
71,11 °C
Bien cult
71,11 °C
76,67 °C
Tree cuit
76,67 °C
82,22 °C
Peu cuit
71,11 °C
76,67 °C
des volailles
• Placez le morceau de viande b.cuire dans un plat, sur une grille & r6tir (ustensiles utilisables en four & micro-ondes).
Couvrez la viande avec du papier paraffine pour eviter les 6claboussures.
Utilisez du papier alumJnium pour proteger I'extr6mite des os, les parties fines ou les zones d6j& cuites, pour pas
qu'elles ne cuisent trop.
Relevez la temperature en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommande.
Poulet entJer
jusqu'b. 1,8 kg
Morceaux
de
poulet jusqu'&
1,8 kg
42
Temps de cuisson : 13 & 20
min./kg
82,22 °C, tres cuit
76,67 °C, peu cuit
Niveau de puissance :
Moyenne haute (7).
I Sur la grille, placez le c6te blancs du poulet vers le bas. Couvrez
avec du papier paraffine. Retournez lots de la cuisson. ContJnuez
la cuisson jusqu'b, ce que le jus du poulet devienne incolore et
que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de
i 5 & 10 minutes.
Temps de cuisson : 13 b. 20
min./kg
82,22 °C, tres cuit
76,67 °C, peu cuit
Niveau de puissance :
Moyenne haute (7).
Placez le poulet c6te os sur le plat, en tournant les zones les
plus 6paisses vers I'ext6rieur du plat. Couvrez avec du papier
j paraffine. Retournez lots de la cuisson. ContJnuez la cuisson
j jusqu'b, ce que le jus du poulet devienne incolore et que la
viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 b. 10
minutes.
NIanuel d'exploitation
Guide de cuisson
des fruits de mer et du poisson
• FaRes cuire le poisson jusqu'& ce qu'il s'6miette facilement avec une fourchette.
• Piacez le poisson & cuire dans un plat, sur une grille b. r6tir (ustensiles utilisables en four b.micro-ondes).
• Utilisez un couvercle bien ajuste pour faire cuire le poisson b. la vapeur. Si vous utilisez du papier paraffine ou du papier
absorbant pour couvrir le poisson, la vapeur ne sera pas suffisante.
V@ifiez 1'6tat du )oisson apres le temps de cuisson minimum, afin de ne pas le faire trop cuire.
Steaks
Jusqu'& 700 g
Filets
Jusqu'& 700 g
Crevettes
Jusqu'& 700 g
Guide de cuisson
Temps de cuisson :13 & 22
min./kg
Niveau de puissance :
Moyenne haute (7).
Temps de cuisson : 7 & 15
min./kg
Niveau de puissance :
Moyenne haute (7).
Temps de cuisson : 7 b. 12
min./kg
Niveau de puissance :
Moyenne haute (7).
Positionnez les darnes sur une grille, en plagant la partie la plus
6paJsse vers I'ext@ieur. Couvrez avec du papier paraffin& Retournez
et repositionnez les dames en milieu de cuisson. Faites cuJre le
poJsson jusqu'& ce qu'il s'emiette facilement avec une fourchette.
Laissez reposer de 3 b. 5 minutes.
Positionnez les filets dans un plat b,gratin, en tournant les morceaux
les plus fins vers le bas. Couvrez avec du papier paraffin& SJles
filets sont @ais de plus de 1,5 cm, retournez-les et repositionnezles en milieu de cuisson. Fakes cuire le poisson jusqu'a ce qu'il
s'6miette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 a 3
minutes.
Positionnez les crevettes dans un plat b. gratin, sur une seule
couche, sans qu'elles se chevauchent. Couvrez avec du papier
paraffin& Faites cuire les crevettes jusqu'b, ce qu'elles s'opacifient
et se raffermissent, en les m61angeant 2 ou 3 fois. Laissez reposer
pendant 5 minutes.
des oeufs
Ne faites jamais cuire des ceufs ni rechauffez des ceufs durs dans leur coquille ; ils risqueraient d'exploser.
Percez toujours les ceufs entiers pour 6viter qu'ils n'6clatent.
FaRes cuire les ceufs a votre convenance. Attention, ils peuvent durcir s'ils sont trop cuits.
Guide de cuisson des I_gumes
Lavez [es legumes avant de les faire cuire. II n'est pas toujours necessaire d'ajouter de I'eau. Pour la cuisson de
legumes de forte densit& par exemple des pommes de terre, des carottes et des haricots verts, ajoutez environ 1A
verre d'eau.
Les legumes de petite taille (carottes en rondelles, petits pois, etc.) cuisent plus vite que ceux de grande taJlie.
Les legumes entJers, notamment les pommes de terre, les courges ou les @is de mais, doivent 6tre piac6s en cercle
sur le plateau tournant avant la cuisson. Retournez-les b. la moitJ6 du temps prevu pour une cuisson plus reguliere.
Pour les legumes de type brocoli ou asperge, placez la pointe au centre du plat et le pied vers I'ext@ieur.
• Lors de la cuisson de legumes coupes, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou un film plastique perce (utilisable
en four a micro-ondes).
Piquez la peau des 16gumes entiers non pel6s avant la cuisson, notamment des pommes de terre, des courges ou des
aubergines, pour 6viter qu'ils eclatent.
Pour une cuisson plus r6guliere, m61angez ou repositionnez les 16gumes entiers en milieu de cuisson.
D'une maniere g6n@ale, plus I'alJment b.cuire est dense, plus le temps de repos requis est long. Le temps de repos est
la duree n6cessaire pour terminer la cuisson des aliments et des legumes denses ou de grande taJlle, une fois qu'Jls
ont 6te sortis du four. Une pomme de terre cuite peut reposer pendant cinq minutes avant que la cuisson soit termin6e,
tandis qu'un plat de petits pois peut 6tre servi immediatement.
43
UstensiIes de cuisine
GUIDE DES USTENSILES
VERRE ALLANT AU FOUR (trait_
pour les chaleurs _lev_es) :
Plats polyvalents, moules & pain,
plats b, tarte, moules a gb,teau,
verres mesureurs, casseroles et
bols sans bordure metallique.
PORCELAINE :
Bols, tasses, plats de service et
assiette sans bordure metallique.
PLASTIQUE :
Film en plastique (comme
couvercle) : posez le film en
plastique 19.chement sur le plat et
appuyez sur les bords.
Film en plastique perce, en
remontant legerement un bord
pour laisser s'echapper I'excedent
de vapeur. Le plat doit 8tre
assez profond pour que le film
en plastique ne touche pas les
aliments.
Lorsque les aliments chauffent,
ils peuvent faire fondre le film
en plastique & chaque point de
contact.
Utilisez des plats et tasses en
plastique, des recipients de
congelation semi-rigides et des
sachets en plastique uniquement
pour des temps de cuisson
reduits. Utilisez-les avec soin
car le plastique peut ramollir au
contact des aliments chauds.
POUR MICRO-ONDES
USTENSILES METALLIQUES
:
Le metal empSche I'energie des micro-ondes d'atteindre le aliments et
entratne une cuisson irreguliere. Evitez donc les brochettes metalliques,
les thermometres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles metalliques
peuvent creer des arcs electriques susceptibles d'endommager votre four
micro-ondes.
DECORATION METALLIQUE :
Vaisselle avec bordure ou bande metallique, cocottes, etc. La bordure
metallique emp_che la cuisson normale et peut endommager le four.
PAPIER ALUMINIUM :
Evitez les grandes feuilles de papier aluminium car elles gSnent la cuisson
et peuvent creer des arcs electriques dangereux. Utilisez de petits morceaux
de papier aluminium pour proteger les ailes et les cuisses de volaille. Laissez
TOUT papier aluminium au moins a 2,5 cm des patois et de la porte du four.
BOIS :
Les bols et planches en bois peuvent secher et se fendre ou craquer Iorsque
vous les utilisez dans le four b. micro-ondes. Les corbeilles reagissent de la
mSme fagon.
USTENSILES COUVERTS ENTIEREMENT :
Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse
s'echapper des ustensiles couverts.
Percez les sachets en plastique de legumes ou d'autres aliments avant la
cuisson.
Des sachets completement fermes pourraient exploser.
PAPIER KRAFT :
Evitez d'utiliser des sachets en papier kraft.
IIs absorbent trop la chaleur et pourraient brQler.
USTENSILES
DEFECTUEUX OU ABIMES :
Un ustensile f816, defectueux ou aMme peut casser dans le four.
PAPIER :
Papier absorbant, papier
paraffine, serviettes en papier et
assiettes en carton sans bordure
ou dessin metallique. Verifiez
sur I'etiquette du fabricant que
le produit s'utilise dans un four b.
micro-ondes.
44
LIENS METALLIOUES
DE FERMETURE
:
Retirez les liens metalliques de fermeture des sachets en papier ou en
plastique.
IIs chauffent et pourraient entratner un incendie.
Entretien
et nettoyage
ENTRETIEN ET
N ETTOYAG E
Pour eviter de casser le plateau en
verre, manipulez-le avec precaution
et evitez de verser de I'eau dessus
Pour plus d'efficacite et de s6curit&
nettoyez reguiierement i'int6rieur
et i'ext6rieur du four. Veiiiez tout
imm6diatement apres une cuisson.
Lavez soigneusement le plateau
dans de I'eau savonneuse chaude
ou au lave-vaisselle.
sp6cialement & ce que le panneau
int6rieur de la porte et la face avant
du four ne soient pas souill6s par
de la graisse ou des aliments.
N'utilisez jamais de poudre ou de
tampons nettoyeurs agressifs.
Essuyez I'int6rieur et I'ext6rieur du
micro-ondes, y compris le couvercle
inf6rieur de 1'6vacuation, avec
un chiffon doux et une solution
detergente douce et chaude
(et non brOlante). Puis rincez et
sechez en essuyant. Utilisez un
nettoyant pour chrome et lustrez les
surfaces en chrome, en metal et en
aluminium. Essuyez imm6diatement
les projections avec du papier
absorbant humide, notamment
apres avoir cuisin6 du poulet ou
du bacon. Nettoyez votre four une
fois par semaine ou plus souvent si
n6cessaire.
Observez les instructions suivantes
pour nettoyer et assurer I'entretien de
votre four.
• Nettoyez r6gulierement I'interieur
du four afin qu'il soit toujours
propre. Les residus d'aliment et les
eclaboussures de liquides coll6s sur
les parois du four peuvent diminuer
I'efficacit6 du four.
• Nettoyez imm6diatement tout liquide
ou aliment renvers& Utilisez un
chiffon humide et un detergent doux.
N'utilisez pas de produits detergents
corrosifs ou abrasifs.
Pour detacher plus facilement les
r6sidus d'aliments ou de liquides
colles & I'int6rieur du four, versez
deux verres d'eau (ajoutez le jus
d'un citron pour obtenir un parfum
frais) dans un saladier en verre
et faites chauffer b, la puissance
Maximum pendant 5 minutes ou
jusqu'b, ce que I'eau bouille. Laissez
reposer & I'int6rieur du four pendant
1 b, 2 minutes.
Sortez le plateau tournant en verre
pour le laver ou pour nettoyer le four.
• Nettoyez I'ext6rieur du four b.I'aide
de savon et d'un chiffon humide.
Sechez avec un chiffon doux. Pour
6viter d'endommager les pieces
mattresses du four, ne laissez pas
d'eau rentrer par les orifices de
ventilation.
• Lavez la vitre de la porte avec de
I'eau et un produit detergent doux.
Utilisez toujours une eponge ou un
chiffon doux pour 6viter de rayer les
surfaces.
[
1
2. Trempez le filtre & graisse dans
une solution d'eau chaude et
de detergent doux. Rincez-le
abondamment et secouez-le
pour le secher. N'utilisez pas
d'ammoniaque
; ne mettez
pas le filtre au lave-vaisselle.
L'aluminium risque de noircir.
• Si de la vapeur a laiss6 des traces
& I'int6rieur ou & I'ext6rieur de la
porte du four, nettoyez-les b. I'aide
d'un chiffon doux. La vapeur peut
se concentrer Iorsque le four est
en marche et engendre un fort
taux d'humidit6 ; cela n'implique
absolument pas une fuite du four b.
micro-ondes.
• Ne mettez jamais le four en marche
Iorsqu'il est vide ; ceci pourrait
endommager le magnetron ou
le plateau en verre. Vous pouvez
laisser en permanence un verre
d'eau dans le four, afin d'6viter tout
risque d'endommagement si le four
est mis en marche accidentellement.
NETTOYAGE
A GRAISSE
DU FILTRE
Le filtre & graisse dolt 6tre retire et
nettoye souvent, au moins une fois
par mois.
3. Pour remettre le filtre en place,
faites-le glisser dans la fente
laterale, puis poussez-le vers le
haut et vers le centre du four pour
le verrouiller.
I
REMPLACEIVIENT DU
FILTRE A CHARBON
Si votre four est ventile b. I'int6rieur,
le filtre A charbon dolt 6tre remplace
tous les 6 b. 12 mois, voire plus
souvent si necessaire. Le filtre b.
charbon ne peut pas 6tre nettoy&
Pour commander un filtre b.charbon
neuf, contactez le service pieces
detach6es du centre de service
agr6e le plus proche de chez vous ou
appelez le
1-800-688-9900 aux Etats-Unis
1-800-688-2002 au Canada.
1. Debranchez le four ou coupez
I'alimentation secteur.
1. Pour retirer le filtre b.graisse, faitesle glisser sur le c6t& Tirez le filtre
vers le bas et poussez-le de I'autre
c6t& Le filtre tombe.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les deux vis de fixation
de la grille de ventilation (3 vis
moyennes).
45
Entretien
et nettoyage
4. Faites coulisser la grille vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers
I'ext6rieur.
5. Retirez le filtre usage.
1. Debranchez le four ou coupez
I'alimentation secteur.
6. Maintenez enfonce le fermoir
central tout en soulevant la
languette au niveau du coin
gauche. Retirez le couvercle.
Retirez I'ampoule en la faisant
tourner doucement.
2. Retirez les vis de fixation de la
protection de I'ampoule.
3. Remplacez I'ampoule par un
modele identique de 40 watts.
Crochet
7. Remplacez I'ampoule par un
modele identique de 40 watts.
6. Ins6rez un nouveau filtre &
charbon. Le filtre doit reposer avec
I'angle indique.
8. Replacez le support de I'ampoule.
4. Replacez la protection de
I'ampoule et les vis de fixation.
5. R6tablissez I'alimentation secteur.
9. Replacez la grille et les 3 vis.
Retablissez I'alimentation secteur.
EN OPTION
REMPLACElVlENT
DE
UECLAIRAGE
DU FOUR
7. Remplacez la grille et les 3 vis,
puis fermez la porte. R6tablissez
I'alimentation secteur et reglez
I'horloge.
FIkTRE
A CHARBON,
REFERENCE
: 8310P008-60
1. Debranchez le four ou coupez
I'alimentation secteur.
2. Ouvrez la porte.
3. Retirez les vis de fixation du
couvercle de la ventilation (3 vis
moyennes).
4. Faites coulisser la grille vers la
gauche, puis tirez-la tout droit vers
I'ext6rieur.
5. Retirez le filtre b, charbon actif si
I'appareil en est 6quipe.
46
Kits de finition
UXA3036BBB
UXA3036BDWUXA3036BDS
ACIEB
Lorsque vous remplacez une hotte
de 36", le kit de finition remplit la
largeur restante pour donner un fini
d'apparence int6gr6e.
Pour une installation entre armoires
uniquement ; ne convient pas pour
une installation sur le c6te d'une
armoire.
Chaque kit contient deux panneaux
de finition de 3" de large.
D pannage
GUIDE DE DEPANNAGE
Avant d'appeler un r@arateur pour votre four, v@ifiez les
el6ments indiques darts la liste des problemes courants et de
leurs solutions.
Le four et I'_cran d'affichage ne fonctionnent pas,
• Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise
secteur mise b,la terre.
,, Si la prise est contr61eepar un interrupteur mural, assurez-vous
que celui-ci est allume.
,, Debranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis
rebranchez-la.
,, Rearmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grille.
,, Branchez un autre appareil sur cette prise ; s'il ne fonctionne
pas, contactez un electricien qualifie pour r@arer la prise.
,, Branchez le four sur une prise diff@ente.
L'_cran d'affichage fonctionne, mais le four ne se met pas en
marche.
• Assurez-vous que la porte est correctement fermee.
,, V@ifiez qu'aucun morceau d'emballage ou d'un autre mat@iau
n'est coince dans le joint de la porte.
,, V@ifiez que la porte n'est pas endommagee.
,, Appuyez deux fois sur STOP/CLEAR(STOP/ANNULER)st
entrez de nouveau les instructions de cuisson.
Le four s'arr6te avant que le temps de cuisson soit terrain6.
• Si aucune coupure de courant n'a eu lieu, debranchez la prise
du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Si une
coupure de courant a eu lieu, I'ecran affiche le message:
PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF DAY.
(TOUCHEZ L'HORLOGE ET REGLEZ L'HEURE.)
• Reinitialisez I'horloge et entrez vos instructions de cuisson.
,, Rearmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grille.
Les aliments cuisent trop lentement.
• Assurez-vous que [e four est branche sur une [ignede 20
amperes.
Eutilisation d'un autre appareil sur le m_me circuit peut
entra'iner une chute de potentiel. Si necessaire, utilisez un
circuit dedi6 pour le four.
Des _tincelles ou des arcs _lectriques apparaissent.
• Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache metallique.
Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement
de fines bandelettes et laissez un espace d'au moins 3 cm
entre le papier et les parois interieures du four.
Le plateau tournant fait du bruit ou est coll_.
,, Nettoyez le plateau, I'anneau du guidage et la paroi inf@ieure
du four.
,, Assurez-vous que le plateau tournant et I'anneau de guidage
sont correctement mis en place.
L'utilisation de vetre four _ micro-ondes entraine des
interferences avec un t_l_viseur ou une radio.
• II s'agit du m_me type d'interf@ences que celles produites par
d'autres petits appareils menagers, tels qu'un s_che-cheveux.
D@lacez votre four A micro-ondes afin de I'eloigner des autres
appareils electriques (televiseur ou radio).
Remarque:
Si le four est r_gl_ pour un temps de cuisson
sup_rieur & 25 minutes, il se r_glera de lui-m_me sur
une puissance & 70 pour cent apr_s 25 minutes afin
de ne pas trop cuire les ailments.
Si vous n'arrivez pas _ r_soudre
un probl_me,
contactez
notre service d'assistance
:
(1 =800=688-9900)
47
Ne soot pas couverts par ces garanties
1. Les problemeset dommagesresultantdes situationssuivantes:
a. Miseen service, livraisonou entretien effectuesincorrectement.
b. Toute r6paration,modification,alt6rationet tout r6glagenon autorisespar le
fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre&
c. Mauvaisemploi, emploiabusif,accidents,usagenon raisonnable,ou
d. Courant 61ectrique,tension,alimentation61ectriqueou en gaz incorrects.
€_
R_nl_n¢_ innnrrc_nt d'nnc_ nnmm_ndc_
2. Les garantiesne peuvent 6tre honor6essi les num6rosde serie d'origine ont 6te
enlev6s,modifi6sou ne sont pasfacilement lisibles.
3. Ampoules,filtres A eau et filtres A air.
4. Les produits achet6s& des fins commercialesou industrielles.
5. Les frais de depannageou de visite pour:
a. Correctiond'erreursde mise en service.Pour les produits necessitantune
ventilation,un conduit metaiiiquerigide dolt 6tre utiiise.
b. Initiationde I'utilisateur& I'emploide I'appareil.
I'utilisateur.
6. Toutaliment perdu en raisonde pannesdu rd,,frigd,,rateur
ou du cong#,latmJr.
!!_;;;
_i_( _! _i_+:_!_;
_i;!_i_ii_
!__!ii;;
_ !;!i
_! _! _!_i!_ _;;;_ _ii__;__ _!!!!!_i_i i+_
_i_!_; i;;;;;;;;i;¸;;;;;+
ii;;i
('_EDTAIklEO
DD_\IIKI/'_'EO
gl
%JLi
F
|
I#'%ll_g_
I
|VV
II_
I
gl
IUl_gl_
I
i'%1 I Ikl
U
UI_
I_TAT
L
I_1
directsou indirects.Eexclusionci-dessuspeut en consequencene pass'appliquer
& votre cas.
Si vous avez besoin d'aide
Consultezd'abord la sectionsur le d@annagedarts le manueld'utilisationet
d'entretien,puis appelez le d6taillantde qui vous avez achet6 votre appareil ou le
service& la clientele de MaytagServicesLLC au 1-800-688-9900aux Etats-Uniset au
1-800-688-2002au Canada pour savoirOL]trouver un reparateurautorise.
•
Veillez& conserverla factured'achat pour justifier de la validit6de la garantie.Pour
I
QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI
V/'_I
['_vrh*¢inn r_n l_ [irnif_fi,'_n
Ha r_¢nnn¢_hilif& _n r_ niii _,r_nr_rn_ [_e ,4r_rnm_n_e
I'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES
DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS
AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA
DURC:E DES GARANTIES IMPLICITES DE
QUALiTE: MARCHANDE OU D'ADAPTATiON
,_ UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC
POSSIBLE QIJE CES Lf!_A!TAT!ONSNE
S'APPLIQUENT PAS ,_VOUS. CETTE
GARANTIE VOUS CONFC:RE DES DROITS
JURIDIQUES SPC:CIFIQUES ET IL SE PEUT
\/A
7. D6pensesde d6placementet de transportpour la reparationdu produitdansdes
endroits 61oignes.
8. Cette garantien'est pas valide& I'ext6rieurdes Etats-Uniset du Canada.
Communiquezavec votre detaillant pour savoirsi une autre garanties'applique.
9. Dommagesindirectsou accessoiressubis par toute personne& la suite d'une
quelconqueviolation des garanties.Certains €:tatsou provincesne permettent pas
A
PROVINCE ,_ I'AUTRE.
IIAI
L#'_U
ITDE
I I
|L
t'%l
_,#U
I hll
U
IklE
UI_L
du servicesous garantie,voir le texte de la GARANTE.
•
gi le d_,taillantou I'agennede serviceapr&_-ventene peut r6snHdrele prohl_me,
ecrivez& MaytagServices LLCA I'adressesuivante:CAIR® Center,RO. Box2370,
Cleveland,TN 37320-2370I_tats-Unis,ou appelezau 1-800-888-9900 aux
Ctats-Unis ou au 1-800-888-2002 au Canada.
•
Les guidesd'utilisation,les manuelsde serviceet les renseignementssur les
pl_u_'-:'_u,l_+
UI_pU,.Ul_
J:.....
:'-'
.........
aupl_'.......
du _dlvlu_d
:--A Is_,:_.__._,_
_,_
H_..___.
_-+:---LLV.'
' _"
Ull_dnL_Vd
u_
Uvl_yt_y
O_dIvlu_d_
Remarques: Veillez & fournir I'information suivante Iorsque vous
communiquez avec nous au sujet d'un probieme:
a. Vos nom, adresse et num6ro de t616phone;
b
P,l .....
z ....
l ......
i_-i=
=_
.......
z ....
i_
J=
i_ ...........
_i
c. Nom et adresse du d6taillant avec la date I'appareil achet6 ;
e. Preuve d'achat (facture de vente).
48
_z.+_=
Guia e uso v cuidado
iViodelo
iVliViV5165BA
INSTRUCCIONES
AsegOrese
para consultas
50
a
52
Obtener
54
Utensiiios
IMPORTANTES
Conserve
DE SEGURIDAD
resultados
de cocci6n
..............................
.......................
Cuidado
..........................
Garantfa
...................................
.......................
......
55
68
69
71
72
futuras.
se conserve
Parte Nro 8112P294-60
Form No A/08/05
Nro. de codigo: DE68-03143E
4
5
5O
CONS
ESTAS
STRUCCIONE
CONS
ESTAS I STRUCCION
51
CONS
52
ESTAS
STRUCCIONE
CON
STASI
STRUCCION
53
®
®
v
.e cocclon
54
y
Rejilla
Pmato giratorio
de verttilaci6n
120VCA,60 Hz
Potenciade entrada
1650W
Potencia de
cocci6n
1000W
(Norma60705lEO)
2450MHz
Potencia nominal
14,5A
759x 419x 387
mm
Peso neto
45,9Ibs.
Guia de cocci6n
Alimentaci6n
electrica
_r
f-
5
2
_4
6
--7
14
3
8
19
12
21
10
11
I
9
13
15
--16
18
17
--
25
2O
24
55
informaci6n.
9. MORE(MAS) : Oprimaesta tecla
paraagregarmas tiempode cocci6n.
Consultela pagina59 para obtenermas
informaci6n.
10.LESS (MENOS) : Oprimaesta tecla para
restartiempo de coccbn. Consultela
pagina59 paraobtenermas informaci6n.
11.AUTODEFROST
(DESCONGELAMIENTO
AUTOMATICO): Oprimaesta tecla para
descongelaralimentossegtJnel peso.
Consultela pagina64 paraobtenermas
informaci6n.
K_:
n_,-,
Tiner
_ 0 0
sSpeed
L3
1
1
2
Lbs.
Kg.
2
1
Sonide ON
serial sonora
ON/OFF
2
(activado)
Sonido OFF
(activada/
desactivada)
3
1
12HR
2
24HR
4
Pantalla
1
2
3
5
Serial de
recordatorio de
final
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
6
Modo Demo
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
7
Hora de
verano
1
2
ON (activada)
OFF (desactivada)
KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR
DELA COClNA)
Puedeutilizarsu hornode microondascomo
temporizador.
Utiliceel Temporizador
para
programarhasta99 minutos,99 segundos.
1. Oprima la tecla
CONTROL SETUP.
I
2. Oprima la tecla
num@ica 1.
2
3. Optima la tecla
num@ica2.
1.Optimala teclaON/OFF
(encendido/apagado).
sspeed
3.Optimala tecla DELAY
ON/OFF(Retrasoactivado/
desactivado)cincoveces.
Ejemplo : Para programar 3
minutos.
57
Add
30 Sec.
O
O
u_",
1.Oprimala tecla LIGHT
TIMER.
O
2. Oprimala tecla O.
Fime<
4.Oprima1 paraAM.
5.Oprimala teclaENTER/
START.
7
L'.? C3
£?
8.Oprima2 paraPM.
9.Oprimala tecla ENTER/
START.
1.Oprimala teclaLIGHT
TIMER.
F>
_.'P
0
'1_{_. 0 0
Ejemplo : Pour annulet le LIGHT
TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE).
58
Power'
Level
o
2. Ingreseel tiempode
cocci@.
3. Oprimala tecla POWER
LEVEL.
7
7.Oprimala tecla ENTER/
START.
LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN
BAJNAPAGADA)
1.Oprimala tecla CUSTOM
PROGRAM.
3.Oprimala tecla ENTER/
START.
,<_@
i
I'og/';_m
1.Oprimala tecla CUSTOM
PROGRAM.
2. Oprimala tecla ENTER/
START.
1
1. Para AGREGAR
m_.stiempo a un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico
: Oprima el bot6n
MORE (9)(Mas).
2. Para REDUCIR
mb,s tiempo de un
procedimiento de
cocci6n autom_.tico:
Optima el bot6n LESS
(1) (Menos).
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 7 minutos 30 segundos a
una potencia de170%.
7:_LD
Le_e_
7
1. Ingrese el tiempo
de cocci6n.
3 C) 0
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
P°'_'
L÷_ve_
COClNAR CON NIVELES
DE POTENClA ALTOS
Ejemplo : Para cocinar alimentos
durante 8 minutes 30 segundoe a una
potencia de1100%.
830
1. Ingrese el tiempo de
cocci6n.
2. Oprima la tecla
ENTER/START.
2. Oprima la tecla
POWER LEVEL.
9_VlOl
7 L9 0
p,,w_,,
7
1. Ingrese el primer
tiempo de cocci6n.
59
PARA NIVELES
DE POTENCIA
IVlAS BAJOS
1OO%
9
90%
8
80%
7
70%
6
60%
5
50%
4
4O%
3
30%
2O%
10%
6O
DEL
GUiA DE COCClON
SENSOR
CON
NOTA:
,_z_,
SJice
Optima [a tecla PIZZA
SLICE.
POPCORN
(PALOMITAS
1
Congelada
2
La tecla REHEAT
(RECALENTAMENTO)
le permite
calentar alimentos sin necesidad
(R ECAL ENTAMI ENTO)
Fresca
Optima la tecla BAKED
POTATO.
Bebidas
1
Comida
2
Cantidades recomendadas: 1-6 papas.
62
3
4
Cantidades recomendadas
Bebidas
8 ozs.
Comida
8-14 ozs.
4-8 ozs.
8-24 ozs.
un guiso.
Cuando haya transcurrido el tiempo
de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales
sonoras y aparecer_, la palabra END.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
Plato de comida
1
Guiso
2
pasta
3
Cantidades recomendadas
Plato de comida
1 portion
Guiso
t & 4 portions
Pasta
1 b.4 portions
CON SENSOR
Verduras
frescas
rr
:::D
C3
rr
Bebidas
,_
_,
(D
©0
3.0a 3.5 oz.
1 paquete.
1 a 6 papas
8 oz.
Comida
congelada
8 a 14oz.
4 a 8 oz.
TABLA
DE RECALENTAMIENTO
8 a 16oz.
1 portion(1 assiette)
Pasta
1 b.4 portions
63
Alimento
(DESCONGELAMIENTO
Rosbif,
cerdo
2.5-6.0
Ibs.
came
picada 0.5-6.0
Ibs.
Ejemplo:Paradescongeiar 1,2Ibs decame.
At,o
De[post
1. Oprimala teciaAUTO
DEFROST.
2
2. Ingreseel peso.
3. Oprimala tecla ENTER/
START.
2.5-6.0Ibs.
64
O.S-6.O
Ibs.
1.Oprimala tecla 1POUND
DEFROST.
2. Oprimala tecla ENTER/
START.
DE ALAMBRE
65
17-11min./Ib,para 145° F (Jugoso)
8-12 min./Ib,para 160° F (A punto)
i Alta(10)durante10s
11-15min./Ib,para 1700F (Biencocido) I primer0s5 minut0s,
I luegomedia(5)
i Jugosa
Came de vaca I A punto
135°F
145°F
150°F
160°F
160°F
170°F
Came de
A punto
150°F
160°F
cerdo
160°F
170°F
Came oscura
170°F
180°F
Came clara
160°F
170°F
Came de ave
Guia para cocinar
!i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iii
Polio entero
hasta 4 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
Nivel de potencia: Mediana alta
(7).
Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb.
180°F came oscura
170°F came clara
66
Filetes
Hasta 1,5 Ibs.
Tiempo de cocci6n: 6-10 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-7 min.
/lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2
min. / lb.
Nivel de potencia: Mediana
alta (7).
Utensilios
GU|A DE UTENSILIOS
PARA iVIICROONDAS
UTENSILIOS
DE METAL:
DE METAL:
PAPEL MADERA:
Evite utilizar bolsas de papel madera.
Absorben demasiado calory podrfan quemarse.
UTENSILIOS
DEFORMADOS
O PICADOS:
68
ClERRESTRENZADOS
DE METAL:
J
CUIDADOY LIMPIEZA
I
LL
i
j
REEIVlPLAZODE LA LUZ
DE LA CUBIERTA/LUZ
NOCTURNA
5. Retire el filtro de carb6n, si Io
hubiere.
7O
OPCIONAL
Kits de relleno
UXA3036BDB
UXA3036BDWUXA3036BDS
- NEGRO
BLANCO
- INOXIDABLE
ACERO
(1-800-688-9900)
71
72

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées