Maytag MMV5165BAB, MMV5165BAW, MMV5165BAS, MMV5165BAW - 1.6 cu. Ft. Microwave, MMV5165BA Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels72 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
72
MMV5165BA SAFETY Operating Cooking Results ........................ ........................... 9 20 ............................. et d'entretien 6 19 22 ................................... d'utilisation 4 7 ............................ 2 to Excessive ............... .................................... Utensils ........... to Avoid Possible Exposure Energy ............................ Features Guide INSTRUCTIONS 24 ............... ....................... 25 49 Form No. A/08/05 Part No 8112P294-60 Code No DE68-03143E STRUCTION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ST JCTlO S before using oven. MICROWAVE ENERGY" on page 4. with purposes. It Vent Grille Panel 120 VAC, 60 Hz Input Power 1,650W Cooking Power 1,000 W (IEC 60705 Standard) 2,450 MHz 14.5 A Outer Dimensions 29 7/8"(W) x 16 1/2"(H) X 15 1/4"(D) Cavity Volume t.6 Cu. Ft. Net Weight 45.9 Ibs. Cooktop Light ,J 1 5 2 --4 14 7 3 8 19 6 12 -- 21 11 1 9 1 --16 18 -- 25 -- 23 22 7 Operating KITCHEN TIMER VENT FAN O O 1. Touch KITCHEN TIMER pad. 5 Speed 1. Touch CLOCK pad. (D c_ 1 1 2 Lbs. Kg. 2 1 2 3 Clock display control 1 2 12HR 24HR 4 Display 1 2 3 Remind end 1 ON Signal 2 OFF 6 Demo Mode 1 2 ON OFF 7 1 2 ON OFF START pad. ..... I SETU P 5 1. Touch ON/OFF pad. 5 Speed 2 LOCK LIGHT TIMER NOTE: i Ess 1 70o _, }L;: 2 1. Touch LIGHT TIMER pad. 200 ADD 30 SEC. 10 ! ess 30 S_:c. PI'ogPBn_ 27 d:?O '_"_ Level 3. Touch POWER LEVEL pad. 7 PROGRAM pad. 2. Touch ENTER/ START pad. LIGHT HI/LO/OFF PROGRAM 2. Touch 0 pad. Operating _ss E3 3 0 2. Touch POWER LEVEL pad. 7 9 7 3 0 P_'_'_'_ L_v_ 5. Touch POWER LEVEL pad. 7 11 GUIDE FOR POWER LEVELS 10 High 100% 9 9O% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 40% 3 30% 2 20% 1 10% 12 Operating SENSOR GUIDE Touch PIZZA SLICE pad. Touch POPCORN pad. 13 POTATO COOK REHEAT p_h_ Touch BAKED POTATO pad. 1. Touch VEGETABLES pad. 2 14 Fresh 1 Frozen 2 _? Dinner Plate 1 Beverage 1 Casserole 2 Frozen Dinner 2 Pasta 3 Frozen Breakfast 3 4 8 ozs. Frozen Dinner 8-14 ozs. Frozen Breakfast 4-8 ozs. 8-24 ozs. 1 serving Casserole 1-4 servings Pasta 1-4 servings Operating SENSOR Popcorn co 3.0 to 3.5 oz. t package Potato Fresh Vegetables Frozen Vegetables 1 to 4 Slices Pizza Slice t to 6 potatoes 1 to 4 servings 8 oz. v O Frozen Dinner © Frozen Breakfast SENSOR Plate 4 to 8 oz. 8 to 16 oz. Dinner 8 to 14 oz. refrigerated foods. Cover Pasta (about 3-4 oz.) 1 15 Example : To defrost meat. AJo DEFROST pad. DEFROSTTIPS 3. Touch ENTER/ 16 Chicken Pieces START pad. Roast Beef, Pork 1. Touch AUTO 1. Touch 1POUND DEFROST pad. 2. Touch ENTER/ START pad. Operating COOKING GUIDE Guide for Cooking • • • • 11-15 min./Ib, for 170 ° F (Well Done) Rare Beef Pork 135°F 145°F I Medium 150°F 160°F i Well Done 160°F 170°F Medium 150°F 160°F Well Done 160°F 170°F Dark meat 170°F 180°F 160°F 170°F time. 17 Steaks Cooking Time: 6-10 min. / lb. Fillets Cooking Time: 3-7 min. / Ib Shrimp Cooking Time: 3-5 1/2min. / lb. Guide for Cooking Guide for Cooking Vegetables 18 GUIDE FOIL: 19 CLEANING FILTER THE GREASE Canada LIGHT OPTIONAL Filler Kits UXA3036BDB = BLACK UXA3036BDW - WHITE UXA3036BDS = STAINLESS 21 GUIDE 22 If you have a problem you cannot solve, please call our service line: (1-800-688-9900) Note 23 24 Guide d uti|isation Modble MMV5165BA CONSIGNES Consignes excessive Obtenir de s_curit_ pour _viter une aux micro=ondes ................... d'exploitation Entretien D_pannage N ° formulaire : A/08/05 pour reference ulterieure. d'utilisation et d'entretien optimaux 26 exposition 28 pour la cuisson.. 30 31 ........................ 33 de cuisine ........................ 44 et nettoyage ........................ 45 ................................. ................................... Conservez ces instructions Assurez-vous que le Guide DE SI_CURITi_ ...... .................................. Ustensiles IMPORTANTES des resultats Fonctions Manuel et d entretien ....................... 47 48 49 reste avec le four. N ° de ref 8112P294-60 Code N ° DE68-03143E V V CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Installateur Veuillez laisser ce guide avec cet apparell. Utihsateur. Veutllez hre et conserver ce Guide d'utlhsahon et d'entretien pour r6f6rence ult_neure. Conservez votre re_;uet/ou un cheque hart6 comme preuve d'achat. Numero du modele Numero de sene Date d'achat Comme nous cherchons sans cesse a am_horer la quaht6 et les performances de nos apparells, nous devrons peut8tre apporter des modifications & rappareil sans r_vlser ce guide. St vous avez des questions, _crwez-nous 0ndlquez votre num6ro de modele et votre num6ro de t61_phone) ou contactez par tel@hone Maytag Services LLc A rattentlon de CAIR® Center PO Box 2370 Cleveland, TN 37320-2370 1-800-688-9900 (Etats-dnis) 1-800-688-2002 (Canada) 1-800-688-2080 (Etats-Unts, systeme t61ephonlque TTY pour malentendants ou muets) (du lundl au vendredL de 8h00 a 20h00, heure de rEst) Internet http//wwwmaytag corn Ce que vous devez savoirsur les consignes de s curit Les conslgnes de secunt6 Avertlssement et Important de ce Guide d'uhllsahon et d'entrehen ne sont pas reputees couvnr rensemble des condlhons et des sltuahons potenhelles II convlent de falre preuve de bon sens, de prudence et de dlscernement Iors de hnstallatlon, de rentrehen ou du fonctlonnement du mlcro-ondes Contactez toujours le revendeur, le dlstnbuteur, le r6parateur agree ou le fabncant pour tout probleme ou etat suscltant hncomprehenslon DANGER - Risques imm6diats RESPONSABLES graves blessures ou de la mort ATTENTION - RIsques ou pratlques inadapt6es SUSCEPTIBLES de causer des blessures moins _mportantes. Pour 8carter tout risque de dommages corporels ou mat6nels, observez les conslgnes suwantes. 1. Ne faites pas de fnture dans le four La graisse pourrait surchauffer et 6tre dangereuse & manipuler 2 Ne faites n=culre nl rechauffer des oeufs dans leur coquille ou avec leur jaune entier gr&ce & renergie des micro-ondes. La presslon pourrait s'accumuler et exploser Percez le ]aune avec une fourchette ou un couteau avant la culsson 3. Percez la peau des pommes de terre, des tomates et autres ahments slmilalres avant de les cuire avec 1'6nergie des micro-ondes Lorsque la peau est perc6e, la vapeur s'6chappe r6guherement 4 Ne faites pas fonctionner le four sans ahments dans la cavit6 du four. 5. Utlhsez uniquement du pop-corn en sachets concus pour une uhlisatlon au micro-ondes et 6tlquet6s comme tels Le temps de cu_sson vane en fonct_on de la puissance du four Ne poursuivez pas la culsson Iorsque le mals n'Sclate plus Le pop-corn pourrait roussir ou brOler. Ne laissez pas le four sans surveillance 6. N'utilisez pas des thermometres de cutsson classlques dans ce four. La plupart des thermometres de cu_sson conttennent du mercure et peuvent creer des arcs 81ectrlques, un dysfonct_onnement ou des d_g&ts pour le four 7. N'utilisez pas d'ustens_les m6talhques dans ce four 8 N'utilisez jarnais de pap_er, de plashque ou d'autres mat_naux combusttbles non adaptes a la culsson 9. Lorsque vous utthsez du papler, du plashque ou d'autres mat_naux combustibles, sulvez les recommandations du fabncant quant & rut_hsatlon du produit 10. N'utilisez pas de papier absorbant contenant du nylon ou d'autres fibres synthehques Les f_bres synthetlques chauffSes pourra_ent fondre et le papler pourra_t s'enflammer. 11 Ne r_chauffez pae des r_cip_ents ou des sachets en plashque herm_tiquement fermes dans le four. Les aliments ou les hquides pourraient se dllater et entrafner la rupture du r_ctpient ou du sachet Percez ou ouvrez le r_.ciplent ou le sachet avant la cuisson. 12. Pour eviter tout dysfonctlonnement d'un pacemaker, consultez votre medectn ou le fabncant du pacemaker & propos des effets de I'energie des micro-ondes sur le pacemaker 26 de INSTRUCTION V V instructions pour la misea terre Votre four DOlT _tre mis a la terre. La raise & la terre r6duit le risque de choc 61ectrique en fournissant un circuit de fuite au courant 61ectrique en cas de court-circuit. Ce four est 6quipe d'un cordon d'alimentation dote d'un fiJ de masse et d'une prise de terre. La prise dolt 6tre branch6e & une prise secteur correctement install6e et raise & la terre. Voir les instructions d'installation. Contactez un technicien qualifi6 si vous ne comprenez pas les instructions de raise & la terre ou si un doute subsiste quant au raccordement correct du four & la terre. N'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d'alimentatJon du produit est trop court, faites installer une prise de terre par un 61ectricien qualifi6. Ce four dolt 6tre branche sur un circuit 60 hertz ne comportant aucun autre appareil et dote des caract@Jstiques nominales indiqu6es dans le tableau des caract@istiques techniques. Lorsque le four est branch6 sur un circuit comportant d'autres appareils, une augmentation du temps de cuisson peut 6tre observ6e et les fusibles peuvent griller. Le micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, 110-120 V. Interf6rence lectromagn6tique (IEIVI)Information delaCommission f6d6raledescommunications (FCC)desEtats-Unis (Etatshisuniquement) Cet 6quipement genere et utilise de I'energie de radiofrequence ; s'il n'est pas install6 et utilise correctement, en suivant scrupuleusement les instructions du fabricant, il peut creer des interferences pour les 6missions radio et la reception de la t616vision. II a 6te teste et respecte les limites des 6quipements de radiofrequence dans le cadre de la partie 18 des regles de la FCC, destinees b,assurer une protection raisonnable contre ces interf@ences dans une installation r6sidentielle. Cependant, den ne garantit que ces interf@ences n'interviendront pas dans une installation particuliere. Si cet 6quipement entrafne des interferences avec les 6missions radio ou la reception de la t616vision, interf@ences v@ifiables en eteignant et en rallumant 1'6quipement, I'utilisateur dolt essayer d'61iminer ces interf@ences gr&ce b. I'une des methodes suivantes: • R6orienter ou d@lacer I'antenne r6ceptrice de la radio ou de la t616vision. • Repositionner le four b.micro-ondes par rapport au recepteur. EIoigner le four b.micro-ondes du recepteur. Brancher le four & micro-ondes sur une autre prise, pour que le four & micro-ondes et le recepteur soient sur des circuits diff@ents. Le fabricant n'est pas responsable pour toute interf@ence radio ou t616visuelle causee par une modification non autoris_e de ce four & micro-ondes. 1'61imination de telles interf@ences releve de la responsabilit6 de I'utilisateur. 27 V V CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Consignesdes6curit6 pour6viter une expositionexcessive auxmicro-ondes A. NE FAITES JAMAIS fonctionner le four avec la porte ouverte, ce qui vous exposerait b, une quantite dangereuse de micro-ondes. II est essentiel de ne jamais manipuler ou neutraliser les systemes de verrouillage de s6curit6. B. NE PLACEZ JAMAIS un objet entre la face avant et la porte du four et ne laissez pas s'accumuler de la salete ou des r6sidus de produit de nettoyage au niveau des joints. C. NE METTEZ PAS le four en marche s'il est endommage. II est particulierement important que la porte du four se ferme correctement et que les 61ements suivants ne soient pas endommages : 1. la porte (tordue), 2. les charnieres et les Ioquets (casses ou desserres), 3. les joints de la porte et les surfaces d'6tanch6it6. D. Toute modification ou r6paration du four doit 6tre effectuee par un technicien qualifi6. CONSERVEZ SOIGNEUSEiVlENT CE_ iNSTRUCTiON 28 V V CONSIGNES IMPORTANTES DE SECURITE Lorsque vous utdlsez un apparell electnque, quel qu'd soit, respectez stnctement les constgnes de s6curlte pour r6dulre les nsques de brQlure, de choc _lectnque, d'incendie, de blessure ou d'exposltlon a une quantit_ excessive de micro-ondes. 11. NE METTEZ PAS ce four en marche st son cordon ou sa prise d'ahmentation est endommagS(e), s'il ne fonctlonne pas correctement, s'll a lul-m6me 6t6 endommag_ ou s'll est tomb& 12. -route opSratlon de maintenance sur ce four (et 1 LgSEZ attentivement toutes les conslgnes avant d'utlhser le four 2 MSEZ ET OBSERVEZ les conslgnes speclflques, dans la section - CONSIGNES DE SECURITE P©UR EVlTER UNE EXP©SITION EXCESSIVE AUX MICRQ-QNDES _>,page 28. son cordon d'ahmentatlon) dolt _tre effectu_e UNHQUEMENT par un technicien qualifl& La maintenance de ce four n6cesslte des ouhls speclaux Contactez le centre de services agr66 le plus proche pour toute op6rat,on de test, de r6paration ou de reglage 3 Installez ou posltlonnez rapparell CONFORMEMENT aux instruct,ons d'installatlon de ce manuel 13 NE COUVREZ et ne bloquez ]amals les orifices de ventllat,on ou des Ntres de ce four 4. Certa_ns produits, comme des ceufs ent_ers et des r6ciplents herm6tiquement clos (bocaux en verre fermes, par exemple) peuvent exploser et NE DOHVENT PAS _tre RECHAUFFES dans ce four. 14 NE STOCKEZ PAS ce four en ext6neur WUTIUSEZ PAS ce prodult & proxlmlt6 d'un point d'eau par exemple a c6t6 d'un 8wet de cuisine, dans un soussol humide, & proxlmit_ d'une plsclne, etc 5. Uhhsez ce four UNIQUEMENT pour les usages decrlts dans ce manuel N'uhhsez ]amals de prodults ou de vapeurs chlmlques corroswes dans le four. Ce type de four est sp6clfiquement con cu pour r_chauffer, cuire ou s6cher des aliments II n'est pas concu pour un usage industnel ou en laboratolre le cordon ou la pnse 15 N3MMERGEZjamals d'ahmentat,on de I'appareil dans I'eau. 6 Comme pour tout autre apparell 61ectnque, apphquez une SURVEILLANCE ETROHTE en cas d'utlhsatlon de I'appared par un ENFANT ou une PERSONNE INFIRME 7 Consultez les ,nstructions relatwes au nettoyage de la porte dans la section ,, Entretlen et nettoyage ,, & la page 45 8. Les petlts pots pour b6b6s dowent 6tre ouverts Iors du r_chauffage, leur contenu dolt _tre m_,lang6 ou secou6 avant d'Stre consomm_ afln d'ewter les brQlures 9. N'UTHUSEZ PAS ce four b. des fins commerclales est pr6vu pour un usage domestlque uniquement. 10 NE CHAUFFEZ II PAS les biberons le four Pour _carter les nsques d'lncendle dans le four a NE LAISSEZ PAS cuire les aliments trop Iongtemps. Surveillez attentlvement le four Iorsque du papler, du plashque ou d'autres materlaux combustibles sont placSs dans le four pour facihter la culsson. b. Retlrez les liens de fermeture des sachets en papler ou en plastlque avant de placer les sachets dans le four 16 Conservez le cordon d'ahmentation A DISTANCE de toute surface CHAUDE 17. NE LAHSSEZ PAS le cordon pendre sur le bord d'une table ou d'un plan de travail 18 Nettoyez fr_quemment le systeme de ventilation. 19 NE LAISSEZ PAS de la graisse s'accumuler dans la ventilation ou sur les filtres 20 Faltes preuve de prudence Iorsque vous nettoyez les flltres du systeme de ventilation. Des agents de nettoyage corrosifs, comme les nettoyants pour four & base de lesswe de soude, peuvent endommager les flltres 21. Lorsque de la noumture flambee se trouve en dessous de la hotte, mettez le ventllateur en marche. 22 Ce four peut _,tre utlhse au-dessus d'un _,qu_pement de culsson au gaz ou electrlque mesurant au maximum 91.5 cm de large c. S, les matSrlaux places b. I'lntSrleur du four prennent feu, laissez la porte du four FERMEE. mettez le four hors tension, debranchez le cordon d'ahmentatlon ou coupez I'ahmentatlon au nweau du panneau electnque (fusible ou dlsjoncteur) d. N'UTHMSEZ PAS la cavlte du four comme heu de stockage. NE LAHSSEZ PAS des produits contenant du papler, des ustensdes de cuisine ou des ahments dans la cavlte Iorsque vous ne I'utlhsez pas INSTRUCTIONS29 Obtenir des resu|tats optimauxpour la cuisson Pour hrer le rne_lleurpartl de votre four a mlcro-ondes, hsez et sulvez les dlrectwes cPdessous. • Temperature de stockage : Les ahrnents qul sortent du cong_Jateur ou du r6frlg6rateur rnettent plus Iongternps a culre que Jes rnn_rnesahrnents a ternp6rature arnbuante • Taille : Les petlts rnorceaux d'ahrnents cuusentplus vuteque les gros rnorceaux, des rnerceaux de taille et de forrne sirnilalres cuBent de facon plus r6guh_,rePour une cuussonr6guhere, r6duBez la puissance Iors de la cuBson de gros rnorceaux d'ahrnents • Humidit_ naturelle : Les ahrnentstr_,shurnldes cuBent de facon plus r_guhere car I'energle des rnlcro-ondes est athree par les molecules d'eau • M_langez : les ahrnentsde Fext6rleurvers le centre, notarnrnent les plats en sauce et les legumes, ahn de r6parturcorrecternent la chaleur et d'acc_16rerla culsson II n'est pas n6cessalre de rn61angerconstarnrnent ,, Retournez : les aliments cornrne les c6tes de porc, les pornrnes de terre au four ou le chou-fleur a la rnoltl6 du temps de cuJsson, ahn d'exposer tousles c6tes de facon hornogene a F6nergle des rnlcro-ondes ,, Placez les parties d6hcates des aliments, comrne les pomtes d'asperges, vers le centre du plat • Disposez les ailmentsde forrne d#f6rente, tels que des rnorceaux de poulet ou des darnes de saurnon, en placant la partle la plus @alsse vers I'exteneur du plat Protegez, avec de pet,ts rnorceaux de papier alurnm,urn,les parhes des ahrnents qu, culsent wte, cornrne les a_leset les cuBses de volaulle • Laissez reposer : Apres avolr sortl les ahrnents du mlcro-ondes, couvrez-les avec du papler alurnln_urnet laussez-lesreposer pour terrnlner Jaculsson & cceur et ewter que Jesbords extr_rleursne solent trop cuuts La dur6e du repos d@end de la denslt6 et de la surface de I'ahrnent • Envelopper darts du papier paraffin_ ou absorbant : Les sandwiches et beaucoup d'autres ahrnents contenant du pain pr6cuut dowent 6tre envelopp6s avant de passer au rnlcro-ondes pour _wter qu'ulsne sechent 3O Plaque du numero de modble et du num_ro de s_rie Aiimentation Grille de ventilation Vitre avec mdtallique Ptateau 120 V CA, 60 Hz Alimentationd'entree 1650W en verre Guide Poignde tournant de cuissoe Puissance de cuisson 1000W (normeCEI60705) 2450MHz Courant nominal 14,5A Dimensions exterieures(L x H x P) Panneau de commandes du four 759x 419x 387mm Volume interieur 45 L Poids net 20,8kg Filtre & graisse Eclairage de cuisson ,J \\ \ 5 2 _4 6 --7 3 14 8 _19 12 _21 11 10 9 13 15 _16 18 17 25 20 24 23 22 31 Fonctions FEATURES (CARACTERISTIQUES) 1.DISPLAY (CADRAN D'AFFICHAGE) : Le cadrand'affichagecomporteune horloge et des indicateursde I'heure, des reglagesdu temps de cuisson et des fonctionsde cuissonselectionn6es. 2. POPCORN(POP-CORN): Appuyez sur ce boutonIorsquevous faites du pop-corn dans votre four & micro-ondes. Le capteur indiqueraau four le tempsde cuisson selon la quantited'humiditedegagee par le pop-cornqu'il detectera. Voirpage 37 pour plusd'informations. 3. BAKED POTATO(POMME DETERRE AU FOUR) :Appuyezsurce boutonpour cuiredespommesde terre. Le capteur indiqueraau fourle temps de cuisson selonla quantited'humiditedegageepar la pomme de terre qu'ildetectera.Voirpage 38 pour plusd'informations. 4. REHEAT(RECHAUFFAGE): Appuyez sur ce boutonpour rechaufferun plat cuisin& un plat en sauce et des p&tes. Le capteur indiqueraau fourle temps de cuissonselon la quantited'humidite degag6e par les aliments.Voirpage38 pour plusd'informations. 5. COOK (CUISSON) : Appuyez sur ce bouton pour cuire un liquide,un plat surgel& un petit-dejeunersurgel& des blancs de poulet.Le capteur indiqueraau four le tempsde cuissonselon la quantite d'humiditedegag6e par les aliments.Voir page 38 pour plus d'informations. &VEGETABLES (LEGUMES) : Appuyez sur cette touche pour cuire des legumes frais ou surgeles. Le capteur indiqueraau four le temps de cuisson selonla quantite d'humidite degageepar les legumes qu'il detectera.Voirpage 38 pour plus d'informations. 7. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) : Appuyez sur ce bouton pour rechauffer de la pizza. Le capteur indiqueraau four le temps de cuisson selonla quantite d'humiditedegag6e qu'il detectera. Voir page 37 pour plus d'informations. 8. CUSTOM PROGRAM(PROGRAMME PERSONNALISE) : Appuyez sur ce bouton pour reactiverune instructionde cuisson prec6demmentprogrammee en memoire.Voirpage 34 pour plus d'informations. 32 9. MORE (PLUS) : Appuyez sur ce bouton pour augmenterle temps de cuisson.Voir page 35 pour plus d'informations. 10.LESS (MOINS) : Appuyezsur ce bouton pour diminuerle temps de cuisson. Voir page 35 pour plus d'informations. 11.AUTO DEFROST(DECONGELATION AUTOMATIQUE): Appuyez sur ce bouton pour decongelerles alimentsen fonctiondu poidsentr& Voir page 40 pour plus d'informations. 12. 1POUND DEFROST (DECONGELATION 1UVRE): Ce boutonpermet de decongeler RAPIDEMENT450 g d'aliments surgeles. Voir page 40 pour plus d'informations. 13.NUMBER (CHIFFRE): Appuyez sur les boutons du pavenum@iquepour entrer un temps de cuisson, un niveaude puissance,des quantitesou des poids. 14.POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE) : Appuyezsur ce bouton pour selectionnerun niveaude puissancede cuisson. 15.STOP/CLEAR (STOP/ANNULER): Appuyez sur ce bouton pour arr_terle four ou annulertoutes les entrees. 16. ENTER/START(ENTREE/DEPART): Appuyez sur ce bouton pour lancer une fonction. Si vous ouvrez la porte apres le debut de la cuisson, fermezla porte et appuyez& nouveausur la touche ENTER/START(ENTREE/DEPART). 17.CONTROL SETUP (CONFiGURATiON DESCOMMANDES) : Appuyezsur ce bouton pour modifier les reglagespar defaut du four. Voir page 33 pour plus d'informations. 18.ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S) : Appuyez sur ce bouton pour regler et lancer rapidementla cuisson au niveau de puissancemaximal. Voirpage 34 pour plus d'informations. 19.CLOCK (HORLOGE) :Appuyez sur ce bouton pour entrer I'heure.Voir page 33 pour plus d'informations. 20.UGHTTiMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE) : Appuyezsur ce boutonpour reglerle minuteur d'eclairage.Voir page 34 pour plus d'informations. 21. KITCHENTIMER (MINUTEURDE CUISSON) : Appuyez sur ce bouton pour regler le minuteurde cuisson.Voir page 32 pour plus d'informations. 22.VENT 5 SPEED (VENTILATEUR 5 VITESSES) : permet de choisir I'une des 5 vitesses du ventilateur. 23.VENT ON/OFF (MARCHE/ARRET VENTILATEUR) : permet d'activer ou de desactiver le ventilateur. Reportez-vous & la page 33 pour plus d'informations. 24.VENT DELAY OFF (ARRET RETARDE DU VENTILATEUR) : permet de regler la duree de ventilation (1,3, 5, 10 ou 30 minutes). Reportez-vous a la page 33 pour plus d'informations. 25. LIGHT HI/LO/OFF(LUMIERE FORTE/ FAIBLE/ARRET) :Appuyez sur ce boutonpour allumer I'eclairagede la zone de cuisson. Voir page34 pour plus d'informations. Manuel d'expioitatiou POUR EN SAVOIR PLUS SUR VOTRE FOUR A MICROONDES Cette sectiondetaille lesconcepts sousjacents _.la cuisson micro-ondeset vous presenteles bases indispensablespour fairefonctionnervotre four b.micro-ondes. Veuillezlire ees informationsavant toute utilisation. K_,,oher 1.Appuyezsur le bouton [rlle, r" KITCHENTIMER (MINUTEURDE CUISSON). 3 0 0 2.EntrezI'heureen utilisant le pav_num_rique. 3.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREF_JDEPART). VENT FAN (VENTILATEUR) Le VENTILATEURpermet de chasser les vapeurs emisespar les alimentshors de la zone de cuisson.Par ddaut, le ventilateurse regle sur le niveau 2 chaquefois que le four est mis en marche. Exemple : pour r_gler le niveau 4. on/o, Lorsquele temps s'est ecoul& vous entendez plusieursbips et END (FIN) s'affiche. jusqu'b,ce que vous selectionniezla vitesse du ventilateur. CONTROL SETUP (CONFIGURATION DES COMMANDES) Vouspouvez modifier lesvaleurs par ddaut.Voir le tableauci-dessouspour plus d'informations. Mode Weight (Poids) CLOCK (HORLOGE) i Commande MARCHE/ARRET . idubp Exemple :Pour r_gler 8hO0 c_,, 0 1.Appuyez sur le bouton CLOCK (HORLOGE). 0 d'affichage de i rhorloge 2. Entrez rheure en '! REMARQUE : Suivez les etapes 1 & 3 d-dessus pour e mode 24 heures de horoge. L KITCHEN TIMER (MINUTEUR DE CUISSON) Vouspouvez utiliservotre four b.microondescomme minuteur. Utiliserle minuteur pour minuterjusqu'&99 minutes,99 secondes. Son activ_ Son d_sactiv_ 5 6 7 1 2 12HR (12 heures) i 24HR(24 i heures) Vitesse lente Vitesse normale I Signal sonore de fin de cuisson 1 2 i ACTIVE DESACTIVE Mode de d_monstration 1 2 ACTIVE DESACTIVE Horaire d'_t_ 1 2 ACTIVE DESACTIVE 4. Bouton1 pour le matin. 5.Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART). 1 2 1 2 3 3.Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART). Lbs (livres) Kg (kilogrammes) utilisantle pave numerique. Lrss 1 2 SSpeed 2. Appuyezsur la touche 5 SPEED(5 VlTESSES) jusqu'&ce que le niveau 4 apparaisse& I'ecran. Appuyez sur la touche ON/OFF(MARCHE/ ARRET) pour desactiverle ventilateur Iorsquevous le souhaitez. REMARQUE: si la temperatureest trop eleveeautour du four, le ventilateursitue dans la hotte _tevacuationse met en marche automatiquementau niveau 2 pour refroidirle four.II s'eteint automatiquement une lois les eomposantsinternes refroidis. Lorsquecela se produit, le ventilateurne peut _tre eteint. DELAY OFF (ARRET RETARDE) , i Vitesse rapide Exemple : Pour changerle modeWeight (Poids)de livres (Lbs) en kilogrammes (Kg). c_, _,_ Set/Jp 1.Appuyezsur la touche ON/OFF (MARCHE/ ARRET).Le dernier niveauchoisi s'affiche 1.Appuyez sur le bouton CONTROLSETUP Exemple : pour d_sactiver le ventilateur au bout de 30 minutes au niveau 4. o°/off 1. Appuyezsur la touche ON/ OFF (MARCHE/ARRET). 5sp_d 2. Appuyezsur la touche 5 SPEED(5 VlTESSES) jusqu'_,ce que le niveau4 apparaisse& I'ecran. e_#y 3. Appuyezcinq fois sur la touche DELAYON/OFF (MARCHE/ARRET RETARD). 2.Appuyez sur le bouton numerique1. 2 3.Appuyez sur le bouton numerique2. Exemple : Pour r_gler 3 minutes. 33 NIanuel d'exploitation CHILD LOCK (SECURITE ENFANT) LIGHTTIMER (IVllNUTEUR D'ECLAIRAGE) Vouspouvezverrouillerle panneaude commandespour emp@herque le microondes ne soit accidentellementactive ou utilisepar des enfants. Vous pouvez reglerI'activation/la desactivationautomatiquede LIGHT (ECLAIRAGE)b.tout moment. E@lairage est active tousles jours & la mSme heure jusqu'b,reinitialisation. La fonctionChild Lock (S@uriteenfant) est egalementutile pour nettoyerle panneaude commandes.La fonctionChild Lock(S@urite enfant) emp@heroute programmationaccidentelleIorsquevous essuyez le panneaude commandes. Exemple : Activationa 2h00, d_sactivation a 7h00. Mode12 heures de I'horioge. 1.Appuyezsur le bouton LIGHTTIMER(MINUTEUR D'ECLAIRAGE). Exemple : Pouractiver la s_curit_ enfant. Appuyezsurle boutonENTER/ START(ENTREE/DEPART) et maintenez-leenfonce pendantplusde3 secondes. CHILDLOCKON(SECURffE ENFANTACTIVEE)s'affiche dansle cadranet deuxbips sont 6mis. Exemple: Pour d_sactiver la s_curit_ enfant. Appuyezsurle boutonENTER/ START(ENTREE/DEPART) et maintenez-leenfoncependant plusde 3 secondes.LOCKED (VERROUILLE)disparaftet deuxbipssent_mis. LIGHT HI/LO/OFF (LUMIERE FORTE/FAIBLE/ARRET) Appuyezsurle boutonLIGHT HI/LO/OFF(LUMIEREHI/ LO/OFF)unefois pourun @lairageintense,deuxlois pour I'@lairagede nuitou trois lois pour6teindreI'@lairage. £q O O 3.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). 4. Bouton1 pour le matin,2 pourI'apres-midi. < _.:!,' Exemple : Pour r_gler ADD30 SEC. (AJOUTER 30 S) sur 2 minutes. Add 30 Sec, 34 Appuyez4 fois surle bouton ADD 30 SEC.(AJOUTER30 S). Le fourdebutela cuissonet le cadranaffichele d@ompte du temps. 5.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). 7 C_C_ 6.EntrezI'heure& laquelle voussouhaitezque I'@lairagese d6sactive. 7.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). £? 8.Bouton2 pour I'apres-midi. 9.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). 1.Appuyezsur le bouton LIGHTTIMER(MINUTEUR D'ECLAIRAGE). O CUSTOM PROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE) La fonctionCUSTOM PROGRAM (PROGRAMMEPERSONNALISE)vous permet de reactiverune instructionde cuissonpr@edemmentraiseen memoireet de lancer rapidementla cuisson. Exemple : Pour un temps de cuisson de 2 minutes a une puissance de 70 %. cL_om Pr ogr al_' O 2. EntrezI'heure& laquelle voussouhaitezque 1'6clairage s'active. 3.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). I ,,,00 4. EntrezI'heure& laquelle voussouhaitezque I'@lairagese desactive. 5.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE! DEPART). 1.Appuyezsur le bouton CUSTOMPROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE). 2 0 0 2. Entrezle tempsde cuisson. r_,,,_,,,_,,3.Appuyez sur le bouton lew_l POWERLEVEL(NIVEAU DEPUISSANCE). 7 4. Entrezle niveaude puissance. 5.Appuyezsur le bouton 1.Appuyezsur le bouton LIGHTTIMER(MINUTEUR D'ECLAIRAGE). _20 2.Appuyezsur le bouton0. REMARQUE : • Si vous souhaitez annuler le LIGHT TIMER (IVlNUTEUR D'ECLAIRAGE) en cours de fonctionnernent, appuyez sur le bouton O. Mode24 heures de I'horloge. ADD 30 SEC (AJOUTER 30 S) Gagnezdu temps gr£ceb.cette commande simpli%e, qui vous permet de regler et lancerrapidementla cuisson micro-ondes sans mSmeappuyersur le boutonENTER/ START(ENTREE/DEPART). 2. EntrezI'heure& laquelle voussouhaitezque 1'6clairage s'active. Exemple : Pourannulerle LIGHTTIMER (MINUTEURD'ECLAIRAGE). ENTER/START (ENTREE/ DEPART). Exemple : Pourr_activer le programme personnalis& co_o_- 1.Appuyezsur le bouton CUSTOMPROGRAM (PROGRAMME PERSONNALISE). 2.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART). Lorsquele tempsde cuissons'est @oule, vous entendezquatre bips et END (FIN) s'affiche. Manuel d'exploitatiou MORE/LESS MOINS) (PLUS/ Les boutons Mote(9)/Less(1) (Plus/ Moins) vous permettent d'ajuster les temps de cuisson pr6d6finis. IIs fonctionnent uniquement en mode Sensor Reheat (Rechauffage par capteur), Sensor Cooking (Cuisson par capteur) sauf Beverage (Boissons), Add 30 sec (Ajouter 30 s), Custom Cook (Cuisson personnalis6e) ou Time Cook (Cuisson avec minuterie). Utilisez les boutons More(9)/Less(1) (Plus/ Moins) uniquement Iorsque vous avez deja commence la cuisson avec I'une des procedures suivantes. 3 Mu_ I 1. Pour AUGMENTER le temps de cuisson d'une procedure de cuisson automatique : Appuyez sur le bouton MORE (PLUS) (9). COOKING AT LOWER POWER LEVELS COOKING WITH MORE THAN ONE COOKING (CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE INFERIEURS) La cuisson b.la puissance MAXIMUM n'offre pas toujours des resultats optimaux pour les aliments demandant une cuisson plus lente, comme les r6tis, les produits de boulangede et p&tisserie ou les cremes. Votre four dispose de 9 r6glages de puissance en plus de HIGH (MAXIMUM). Exempie : Pour cuite des aliments pendant 7 minutes et 30 secondes une puissance de 70 %. 7 3 0 P°_"_" level 2. Pour DIMINUER le temps de cuisson d'une procedure de cuisson Appuyez sur le bouton LESS (MOINS) (1). COOKING AT HIGH POWER LEVELS (CUISSON AUX NIVEAUX DE PUISSANCE ELEVES) Exemple : Pour cuite des aliments pendant 8 minutes et 30 secondes la puissance maximum. 3 &O 1. Entrez le temps de cuisson. 2. Appuyez sur le bouton ENTER/START 7 1. Entrez le temps de cuisson. 2. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE). Pour des resultats optimaux, certaines recettes exigent un certain niveau de puissance pendant un laps de temps d6fini, puis un autre Niveau de puissance pendant un autre laps de temps. Votre four peut 6tre r6gl6 pour passer automatiquement de Fun b. I'autre et enchafner ainsi jusqu'& trois cycles, si le premier cycle de cuisson est la d6cong61ation. Exemple : Pour cuite des aliments pendant 3 minutes a une puissance de 90 %, puis pendant 7 minutes et 30 secondes a une puissance de 70 %. :_ 0 0 P_"'_ Lpvel 3. Entrez le niveau de puissance. 4. Appuyez sur le bouton ENTER/START Voir le Guide de cuisson pour les Niveaux de puissance, page 36. IMPORTANT : • NE RANGEZ PAS et N'UTILISEZ PAS la clayette en metal dans ce four, sauf si vous cuisez plusieurs plats en m6me temps ou si c'est indiqu6 dans la recette. • Cela pourrait endommager le four. 2. Appuyez sur le bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE). 3. Entrez le niveau de puissance. (ENTREE/DEPART). Lorsque le temps de cuisson s'est 6coule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. 1. Entrez le premier temps de cuisson. 7:3 0 4. Entrez le deuxieme temps de cuisson. _:'°_'-_' 5. Appuyez sur le Level bouton POWER LEVEL (NIVEAU DE PUISSANCE). 7 6. Entrez le niveau de puissance. 7. Appuyez sur le bouton ENTER/START (ENTREE/DEPART). Lorsque le temps de cuisson s'est 6coule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. (ENTREEIDEPART). Lorsque le temps de cuisson s'est 6coul6, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. 35 NIanuel d'exploitation GUIDE DE CUISSON POUR LES NIVEAUX DE PUISSANCE FAIBLES Les 9 niveaux de puissance vous permettent de choisir le niveau le plus adapte aux aliments que vous cuisinez. Vous trouverez ci-dessous la liste de tousles niveaux de puissance, des exemples d'aliments cuisin6s pour chaque niveau et la puissance utilisee. Faire bouillir de I'eau. Cuire du boeuf h&ch6. • Faire des bonbons. 10 Eleve 100% Cuire des fruits et des 16gumes frais. Cuisson des poissons et des volailles. Prechauffer un plat brunisseur. • Rechauffer des boissons. Cuire des tranches de bacon. 9 9O% Rechauffer rapidement des filets de viande. Faire sauter des oignons, du c61eri et des poivrons verts. 8 80% Rechauffer tout type d'aliments. • Cuire des oeufs brouilles. Cuire du pain et des produits cer6aliers. 7 70% Cuire des plats & base de fromage et du veau. Cuire des g&teaux, des muffins, des brownies, des petits g&teaux. 6 60% Cuire des p_.tes. Cuire differentes sortes de viandes et de la volaille entiere. 5 50% • Cuire les cremes. Cuire un poulet entier, une dinde, des c6tes levees, des c6tes de boeuf, des r6tis de surlonge. 4 40% Cuire des morceaux de viande moins tendres. Rechauffer des plats prepar6s surgeles. D6congeler de la viande, de la volaille et des fruits de met. 36 3 30% 2 20% 1 10% Cuire des aliments par petites quantites. Finir la cuisson des plats mijotes, des ragoQts et de certaines sauces. Ramollir le beurre et le fromage b. la creme. • Rechauffer des aliments par petites quantites. • Ramollir les cremes glac6es. • Faire monter une p&te & beignets. NIanuel d'exploitation INSTRUCTIONS D'EXPLOITATION CAPTEUR DU La fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur) vous permet de faire cuire la plupart de vos aliments favoris sans selectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. I'ecran indique la p@iode de detection initiale en analysant le nora de I'aliment. Le four determine automatiquement le temps de cuisson requis pour chaque aliment. Lorsque le capteur detecte une certaine quantite d'humidite provenant de I'aliment, II indique au four le temps de cuisson restant. Le cadran affiche le temps de cuisson restant. Pour des resultats optimaux lots de la cuisson par capteur, suivez ces recommandations: 1. I'aliment cuisine avec le systeme de capteur dolt _tre & temperature normale de stockage. 2. La plupart des aliments doivent toujours 6tre recouverts d'un film plastique utilisable en four b, microondes, de papier paraffine ou d'un couvercle. 3. Les aliments doivent toujours _tre couverts I&chement avec un film plastique utilisable en four b, microondes, du papier paraffins ou un couvercle. 4. N'ouvrez pas la porte ou n'appuyez pas sur le bouton STOP/CLEAR (STOP/ANNULER) pendant la detection. Lorsque la detection est terminee, le four emet un bip et le temps de cuisson restant apparaft dans le cadran d'affichage. Vous pouvez alors ouvrir la porte pour melanger, retourner ou repositionner les aliments. IMPORTANT : Lots de I'utilisation de la fonction Sensor Cook (Cuisson par capteur), le four dolt refroidir pendant 5 minutes entre chaque cycle, sinon, la cuisson ne s'effectuera pas correctement. SENSOR GUIDE (GUIDE DE CUISSON PAR REMARQUE: Des recipients et couvercles adaptes permettent d'assurer de bons resultats pour la cuisson par capteur. Si les alimentsne sent pasentierement cults ou rechauffesavec la fonction SensorCook (Cuissonpar capteur), achevezla cuisson b,I'aidedes fonctions Powerlevel(Niveau de puissance) et Cooking time (Tempsde cuisson). N'UTILISEZPLUS la touche Sensor (Cuissonpar capteur). 1. Utilisez toujours des recipients pour four & micro-ondes et couvrez-les & I'aide d'un couvercle ou d'un film plastique perc& 2. N'utilisez jamais de couvercles en plastique hermetiques. IIs peuvent emp6cher la vapeur de s'echapper, faisant ainsi trop cuire les aliments. 3. Adapter la quantite & la taille du recipient. Pour des resultats optimaux, remplissez le recipient au moins b.moiti& 4. Assurez-vous que I'ext@ieur du recipient de cuisson et I'int@ieur du four b.micro-ondes sent secs avant de placer des aliments dans le four. Des gouttes d'humidite se transformant en vapeur peuvent induire le capteur en erreur. ADDING OR SUBTRACTING CUISSON) En utilisant les boutons MORE (PLUS) eu LESS (MOINS), vous pouvez modifier tous les reglages de cuisson par capteur et de temps de cuisson, pour faire cuire les aliments pendant plus ou moins Iongtemps. PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) La fonction PIZZA SLICE (PART DE PIZZA) vous permet de rechauffer une ou plusieurs parts de pizza sans selectionner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. Exemple :TPour r_chauffer 2 parts de pizza. pu_ Slice Appuyezsur le boutonPIZZA SLICE (PART DEPIZZA). Lorsque le temps de cuisson s'est ecoule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. • Ouantites recommandees : 1 & 4 parts. POPCORN La fonctien POPCORN (POP-CORN) vous permet de preparer du pop-corn preemballe special micro-ondes. Ne chauffez qu'un seul paquet & la fois. Pour des resultats optimaux, utilisez des sachets de pop-corn frais. Exemple: Pour faire du pop-corn. pop....... Appuyez sur le bouton POPCORN (POPCORN). Lorsque le temps de cuisson s'est ecoul& vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. • Quantit6s recommandees: 80 & 100 g. 37 NIanuel d'exploitation BAKED POTATO (POMME FOUR) La fonction BAKED POTATO (POMME DE TERRE AU FOUR) vous permet de cuire au four une ou plusJeurs pommes de terre sans s61ectJonner des temps de cuisson et des niveaux de puissance. REMARQUES: Le tempsde cuissonest basesurun calibrede pommede terred'environ250 g. Utilisezles touchesMore(9)/Less(1) (Plus/Moins) si vous cuisez des pommesde terre plus grossesou plus petites. Avantla cuisson,piquez lespommes de terreplusieursfois & I'aided'une fourchette. Si la pommede terren'est pas completementcuite, utilisezla fonction CookingTime (Tempsde cuisson). N'UTILISEZPAS la toucheBAKED POTATO(Pomme de terre au four) pour acheverla cuisson. Apr&,s la cuisson, laissez reposer 5 minutes. Exemple: terre. Haked F_ef._lto Pour cuire 2 potatoes de Appuyez sur le bouton BAKED POTATO(POMME DETERRE CUffE). Lorsque le temps de cuisson s'est ecoul6, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. * Quantit6s recommandees : 1 A 6 pommes de terre. VEGETABLES (LEGUMES) La fonctJon VEGETABLES (LEGUMES) a des puissances de cuisson pr6d6finies pour 2 cat6gories : Frais, Surgel_s. Exemple :Pour cuire des I_gumes surgel_s. v,_u,_,,_b_1. Appuyez sur le bouton VEGETABLES (LEGUMES). P 38 2. Choisissez la categorie. Lorsque le temps de cuisson s'est 6coule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. Frais 1 Surgel6s 2 REHEAT (RECHAUFFAGE) La touche REHEAT (Rechauffage) vous permet de rechauffer des aliments sans devoir programmer le temps et la puissance de cuisson. La fonction REHEAT (Rechauffage) propose trois categories pred6finies: Assiette repas, Plat en sauce et pfites. Exemple : Pour r_chauffer un plat el3 sauce. La touche COOK (Cuisson) vous permet de rechauffer des plats pr6pares sp6cial micro-ondes sans devoir programmer le temps et la puissance de cuisson. La fonction COOK propose quatre categories d'aliments pred6finies: Boissons, Plat surgel_, Petit= d_jeuner surgel_, Blancs de poulet. Exemple : Pour cuire un petitd_jeuner surgel& cook 3 1. Appuyez sur le bouton COOK (CUISSON). 2. Choisissez la cat6gode. Lorsque le temps de cuisson s'est 6coule, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. Boissons 1 Plat surgel6 2 Petit dejeuner surgele 3 Blancs de poulet 4 Quantit_s recommand_es Boissons 230 g Plat surgele 230 & 400 g. Petit dejeuner surgele 115 & 230 g. Blancs de poulet 230 b. 680 g. nr_h,,_,: 1. Appuyez sur le bouton REHEAT (RECHAUFFAGE). _ 2. Choisissez la categorie. Lorsque le temps de cuisson s'est 6coul6, vous entendez quatre bips et END (FIN) s'affiche. i Assiette repas 1 Plat en sauce 2 p&tes 3 Qual3tit_s recomrnal3d_es Assiette repas 1 portion Plat en sauce 1 & 4 portions p&tes 1 b. 4 portions Manuel d'exploitatiou TABLEAU Pop-corn Faites chauffer un seul sachet de pop-corn a la fois (sachet special four a micro-ondes). Faites attention Iorsque voue sortez le sachet chaud du four et Iorsque vous I'ouvrez. Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moins avant de rutiliser de nouveau. Pommes de terre Piquezles pommesde terre plusieursfois & I'aided'une fourchette.Placez-lesen etoile sur le plateau tournant. Laissez reposer3 &5 minutes.Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de rutiliser de nouveau.Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsquevous cuisez de grosses potatoes de terre. 80 b, 1O0 g, 1 sachet. 1&6 pommes de terre Placez leslegumesfrais dans un plat en ceramique,en verre ou en plastique,utilisable en four &microLegumes co LU frais LU J Legumes surgeles ondes, et ajoutez2 &4 cuilleres&soupe d'eau. Durant la cuisson,couvrez &I'aide d'un couvercleou d'un film plastique perc& puis melangezavantde laisser reposer.Laissez lefour refroidir pendant 5 minutes au moinsavantde rutiliser de nouveau. Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsque vous cuisez des legumes denses tels que des carottesou des brocolis. 1 & 4 portions Placez leslegumessurgelesdans un plat en c_ramique,en verreou en plastique,utilisableen four b.microondes, et ajoutez2 a 4 cuilleresa soupe d'eau. Durant la cuisson,couvrez a I'aide d'un couvercleou d'un film plastique perc& puis melangezavantde laisser reposer.Laissez lefour refroidir pendant 5 minutes au moinsavantde rutiliser de nouveau. Utilisezla touche More (Plus) (9) Iorsque vous cuisez des legumes denses tels que des carottesou des brocolis. 1 & 4 portions Placez 1 a 4 parts de pizzadans un plat utilisable en four a micro-ondes,en plagantla partie largevers Part de pizza rexterieurdu plat. Les parts ne doivent pas d@asser du plat. Ne couvrez pas. Laissez le four refroidir pendant5 minutesau moinsavant de I'utiliserde nouveau.Utilisez le boutonMore (Plus) (9) afin d'augmenterle temps de rechauffagepour unepizza @aisse et croustillante. 1 & 4 parts Utilisezune tasse ou une chope pour mesurer lesingredients ; ne couvrez pas. Placez la boissondans le four. Melangezbien apres le rechauffage.Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de rutiliser de nouveau. Remarque:,Temps de rechauffagebasessur une tasse de 230 g. • Les boissons rechauffeesaveccette fonction peuvent_tre tres chaudes. • Manipulezle recipientavec precaution. 230 g Plat surgele Retirezle plat de son emballage et observezles instructionsfourniessur la bofte (couvercleet temps de repos).Laissez le four refroidir pendant 5 minutes au moinsavant de rutiliser de nouveau. 230 b, 400 g Petit dejeuner surgele Observezles instructionsfourniessur I'emballage(couvercleet temps de repos).Observezce boutonpour lessandwichssurgeles,les petits dejeuners,les cr_pes,les gaufres,etc. Laissez le four refroidir pendant5 minutesau moinsavant de rutiliser de nouveau. 115 b, 230 g Blancs de poulet Placez lesblancs de poulet sur une assietteutilisable en four a micro-ondeset couvrez avecun film plastique.Definissezla temperaturede cuisson internesur 76,6 °C. Laissez reposer 5 minutes.Pourdes blancsde poulet de plus grandetaille, appuyezsur le bouton More (Plus) (9) pour augmenterle temps de cuisson.Laissez le four refroidir pendant 5 minutesau moinsavant de rutiliser de nouveau. 230 g & 460 g Boissons co co TABLEAU DE RECHAUFFAGE Assiette repas Plat en sauce Pasta Utilisez uniquement des aliments precuits refrigeres. Couvrez I'assiette_. raide d'un film plastique perc_ ou de papier paraffin& maintenu sous I'assiette. Si les aliments ne sont pas assez chaud apres avoir utilisela fonction REHEAT(RECHAUFFAGE),continuezla cuisson en definissant letemps et le niveau de puissancesouhaites.N'utilisez pas la touche Reheat (Rechauffage) pour poursuivrela cuisson. Ingredients - 85 &115 g de viande, de volaille ou de poisson(jusqu'& 170g avecos) - _/_tasse de feculents (potatoesde terre, p&tes,riz, etc.) - _/_tasse de legumes(entre 85 et 115 g) 1 portion (1 assiette) Couvrez le plat a I'aide d'un couvercle ou d'un film plastique perc& Si les aliments ne sent pas assez chaud apres avoir utilise la fonction REHEAT (RECHAUFFAGE), continuez la cuisson en definissant le temps et le niveau de puissance souhaites. N'utilisez pas la touche Reheat (Rechauffage) pour poursuivrela cuisson.Melangezune fois avantde servir. Ingredients - Plats pr@ares a rechauffer(Exemples: ragoQtde bceuf,lasagnes) - Spaghettiet ravioli en conserves,aliments refrigeres. 1 b, 4 portions Remarques: Chaque personne a ses propres preferences en ce qui concerne la temperature des aliments. Utilisez les boutons More(9)/Less(1) (Plus/Moins) pour adapter la temperature & vos besoins. 39 Manuel d'exploitation AUTO DEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE) Le four disposed'options de d@ongelation preddinies. La fonction decongelation vous proposela meilleuremethodede decongelationpour les alimentssurgeles, car le four regleautomatiquementle temps de decongelationen fonctiondu poids entre. Pour encoreplus de confort, la fonctionAUTO DEFROST(D@ongelation automatique)emet un bip qui vous rappelle de verifier ou de retournerles aliments GUIDE DE DECONGELATION Observezles instructionsci-dessous Iors de la decongelationde diff@entstypes d'aliments. Plat Retide bceuf, pete 1,1 a 2,725 kg pendantle cycle de decongelation. Apres avoirappuye une lois sur le bouton AUTO DEFROST(DECONGELATION AUTOMATIQUE),selectionnezle poidsdes aliments.Fourchettede poidsdisponible: 45 g a 2,725 kg. Steaks, cetelet0,225& tes, 1,350 kg poiseon Exemple : Pourd_congeier 545 g de viande, Viande 0,225 & ."°'° hach_e 1,350kg 1. Appuyezsur le bouton AUTODEFROST (DECONGELATION AUTOMATIQUE). 2 2. Entrezle poids. Poulet entier 1,1 &2,725 kg 3. Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE/ REMAROUES: Le four ne s'arr_te pas pendant le BIP, sauf si vous ouvrez la porte. 4O Placezlec6t_grasde la viandeversle bas.Apr_s chaqueetape,retournez laviandeetprotegezles partieschaudesa I'aidede finesbandelettes de papier aluminium.Laissezreposer15 &30 minutesencouvrant. Apreschaqueetape, repositionnez lesaliments.SJ certaineszonessentchaudes ou d@ongelees, protegezdes I'aidedefinesbandelettes de papieraluminium.Retirez les morceauxpresque [email protected] 10 minutesencouvrant. Apreschaque@tape, retirez les morceauxpresque [email protected] 10 minutesencouvrantavec de I'aluminium. Retirezlesabatsavant de congelerde lavolaille. Commencezladecongelation en placantleceteblancvers le bas. Apreslapremiere_tape, retournezlepouletetprotegez les partieschaudes&I'aide definesbandelettesdepapier aluminium.Apr_s ladeuxieme etape,recouvrez d'aluminium les nouvelles zoneschaudes. Laissezreposer30a 60 minutesaur@igerateur,en couvrant. DEPART). Apres avoirappuyesur ENTER/ START(ENTREE/DEPART),le cadran decomptele temps de decongelation. Le four emet deux bip pendant le cycle de [email protected] la porte du four et retournez les alimentssi necessaire.Retirezroutes les parts decongelees,puis remettez les parts surgelesdans le four et appuyezsur ENTER/START(ENTREE/ DEPART)pour reprendrele cycle de decongelation. Motcea. u×de peulet 0,225 1,350kg Apreschaqueetape, repositionnez ou retirez les morceauxpresque [email protected] 10a20 minutes. CONSEILS DE DECONGELATION Lors de I'utilisationde la fonction AUTO DEFROST(DECONGELATION AUTOMATIQUE),le poidsa entrerest le poids net en livres et dixiemesde livres (poidsde I'alimentmoins le recipient). • Utilisez la fonctionAUTO DEFROST (DECONGELATIONAUTOMATIQUE) uniquementpour des aliments crus.La fonctionAUTO DEFROST (DECONGELATIONAUTOMATIQUE) donne d'excellentsresultatsIorsqueles alimentsa decongelersent au minimum - 18 °C (sortisdirectementd'un vrai congelateur).Si les alimentsont ete stockesdans un rdrig@ateur-congelateur ne maintenantpas la temp@ature - 15 °C au moins,programmeztoujours un poids inf@ieur(pour une duree de decongelationmoins Iongue),afin d'@iter de cuire les aliments. • Si les aliments restenten dehors du congelateurpendantau plus 20 minutes, entrez un poids inferieur. • La forme de I'emballagemodifie le temps de decongelation.Les paquets rectangulaireset peu profondsdecongelent plus vite qu'un morceau@ais. • S@arez les morceauxIorsqu'ils commencenta decongeler.Les morceaux detachesdecongelentplusfacilement. • Couvrezcertainesparties des aliments avec de petitsmorceauxde papier s'ils commencenta 8tre chauds. •Vous pouvezutiliser de petits morceauxde papier aluminiumpour couvrir les aliments comme les ailes et des cuisses de poulet ou desqueues de poisson,mais le papier ne dolt pas toucherI'interieurdu four.Le papier aluminiumpeut creerdes arcs electriquessusceptiblesd'endommagerle revStementdu four. 1POUND DEFROST (DECONGELATION 450 G) La fonction 1POUNDDEFROST (DECONGELATION450 G) permet de decongelerrapidement450 g d'aliments surgeles.Le four regle automatiquementle tempsde decongelation. Exemple : Pourd_congeler 450 g de bceuf hach_. I Pound Oefpos_ 1.Appuyezsur le bouton 1POUNDDEFROST (DECONGELATION 450 G). 2.Appuyezsur le bouton ENTER/START (ENTREE/ DEPART). REMARQUES: • Apresavoirappuyesur ENTER/START (ENTREE/DEPART), le cadrandecompte le tempsde [email protected] la portedu fouret retournezlesaliments si necessaire.Retireztouteslesparts d@ongelees,puisremettezlesparts surgel_sdansle fouret appuyezsur ENTER/START(ENTREE/DEPART) pour reprendrele cyclede d@cong_lation. Manuel d'exploitatiou GRILLE La grille vous offre davantage d'espace pour faire cuire dans plus d'un r6cipient en m6me temps. Pour utiliser la grille: 1. Placez la grille sur les quatre supports en piastJque. La grille NE DOlT PAS toucher les patois m6talliques ou le fond du four a mJcro-ondes. 2. Placez des quantit6s 6quivalentes d'alJments AU-DESSUS ET EN DESSOUS de la grille. La quantit6 d'aliments doit 6tre approximativement la m6me pour 6quilibrer 1'6nergie de la cuisson. iMPORTANT : • NE RANGEZ PAS et N'UTJLISEZ PAS la clayette en metal dans ce four, saul si vous cuisez plusieurs plats en m6me temps ou si c'est indiqu6 dans la recette. Cela pourrait endommager le four. 41 NIanuel d'exploitation GUIDE DE CUISSON Guide de cuisson des viandes • Placez le morceau de viande & cuire dans un plat, sur une grille b. r6tJr (ustensiles utilisables en four b.micro-ondes). • Commencez la cuisson en tournant la partie grasse de la viande vers le bas. Utilisez de fines bandelettes de papier aluminium pour proteger I'extremit6 des os ou les parties fines. Relevez la temperature en plusJeurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommande. Les temperatures suivantes indiquent le retrait de la viande. La temperature de la viande augmente durant le temps de repos. R6tide b_eufsansos (jusqu'a 1,8kg) 15 &24 min./kg&63 °C (saignant) 18 &27 minpar livre& 71 °C (a point) 14 _t31 min./kg&76 °C (biencult) Porcavecou sans os (jusqu'a 1,8kg) 24 & 33 min./kg&76 C (biencult) • Vous pouvez vous attendre & une augmentation Beeuf Guide de cuisson Maximum(10) pendantles 5 premieresminutes, puismoyenne(5) Surla grille,tournezla partiegrassedu r6tivers le bas.Couvrezavecdu papierparaffine.Retournez Iorsde la cuisson.Laissezreposerpendant10 minutes. Maximum(10) pendantles 5 premi@esminutes, puismoyenne(5) Surla grille,tournezla partiegrassedu r6tivers le bas.RetournezIorsde la cuisson.Laissezreposer pendant10 minutes. de temperature durant le temps de repos. Saignant 57,22 °C 62,78 °C A point 65,56 °C 71,11 °C Bien cult 71,11 °C 76,67 °C A point 65,56 °C 71,11 °C Bien cult 71,11 °C 76,67 °C Tree cuit 76,67 °C 82,22 °C Peu cuit 71,11 °C 76,67 °C des volailles • Placez le morceau de viande b.cuire dans un plat, sur une grille & r6tir (ustensiles utilisables en four & micro-ondes). Couvrez la viande avec du papier paraffine pour eviter les 6claboussures. Utilisez du papier alumJnium pour proteger I'extr6mite des os, les parties fines ou les zones d6j& cuites, pour pas qu'elles ne cuisent trop. Relevez la temperature en plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommande. Poulet entJer jusqu'b. 1,8 kg Morceaux de poulet jusqu'& 1,8 kg 42 Temps de cuisson : 13 & 20 min./kg 82,22 °C, tres cuit 76,67 °C, peu cuit Niveau de puissance : Moyenne haute (7). I Sur la grille, placez le c6te blancs du poulet vers le bas. Couvrez avec du papier paraffine. Retournez lots de la cuisson. ContJnuez la cuisson jusqu'b, ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de i 5 & 10 minutes. Temps de cuisson : 13 b. 20 min./kg 82,22 °C, tres cuit 76,67 °C, peu cuit Niveau de puissance : Moyenne haute (7). Placez le poulet c6te os sur le plat, en tournant les zones les plus 6paisses vers I'ext6rieur du plat. Couvrez avec du papier j paraffine. Retournez lots de la cuisson. ContJnuez la cuisson j jusqu'b, ce que le jus du poulet devienne incolore et que la viande autour des os ne soit plus rose. Laissez reposer de 5 b. 10 minutes. NIanuel d'exploitation Guide de cuisson des fruits de mer et du poisson • FaRes cuire le poisson jusqu'& ce qu'il s'6miette facilement avec une fourchette. • Piacez le poisson & cuire dans un plat, sur une grille b. r6tir (ustensiles utilisables en four b.micro-ondes). • Utilisez un couvercle bien ajuste pour faire cuire le poisson b. la vapeur. Si vous utilisez du papier paraffine ou du papier absorbant pour couvrir le poisson, la vapeur ne sera pas suffisante. V@ifiez 1'6tat du )oisson apres le temps de cuisson minimum, afin de ne pas le faire trop cuire. Steaks Jusqu'& 700 g Filets Jusqu'& 700 g Crevettes Jusqu'& 700 g Guide de cuisson Temps de cuisson :13 & 22 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7). Temps de cuisson : 7 & 15 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7). Temps de cuisson : 7 b. 12 min./kg Niveau de puissance : Moyenne haute (7). Positionnez les darnes sur une grille, en plagant la partie la plus 6paJsse vers I'ext@ieur. Couvrez avec du papier paraffin& Retournez et repositionnez les dames en milieu de cuisson. Faites cuJre le poJsson jusqu'& ce qu'il s'emiette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 3 b. 5 minutes. Positionnez les filets dans un plat b,gratin, en tournant les morceaux les plus fins vers le bas. Couvrez avec du papier paraffin& SJles filets sont @ais de plus de 1,5 cm, retournez-les et repositionnezles en milieu de cuisson. Fakes cuire le poisson jusqu'a ce qu'il s'6miette facilement avec une fourchette. Laissez reposer de 2 a 3 minutes. Positionnez les crevettes dans un plat b. gratin, sur une seule couche, sans qu'elles se chevauchent. Couvrez avec du papier paraffin& Faites cuire les crevettes jusqu'b, ce qu'elles s'opacifient et se raffermissent, en les m61angeant 2 ou 3 fois. Laissez reposer pendant 5 minutes. des oeufs Ne faites jamais cuire des ceufs ni rechauffez des ceufs durs dans leur coquille ; ils risqueraient d'exploser. Percez toujours les ceufs entiers pour 6viter qu'ils n'6clatent. FaRes cuire les ceufs a votre convenance. Attention, ils peuvent durcir s'ils sont trop cuits. Guide de cuisson des I_gumes Lavez [es legumes avant de les faire cuire. II n'est pas toujours necessaire d'ajouter de I'eau. Pour la cuisson de legumes de forte densit& par exemple des pommes de terre, des carottes et des haricots verts, ajoutez environ 1A verre d'eau. Les legumes de petite taille (carottes en rondelles, petits pois, etc.) cuisent plus vite que ceux de grande taJlie. Les legumes entJers, notamment les pommes de terre, les courges ou les @is de mais, doivent 6tre piac6s en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Retournez-les b. la moitJ6 du temps prevu pour une cuisson plus reguliere. Pour les legumes de type brocoli ou asperge, placez la pointe au centre du plat et le pied vers I'ext@ieur. • Lors de la cuisson de legumes coupes, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou un film plastique perce (utilisable en four a micro-ondes). Piquez la peau des 16gumes entiers non pel6s avant la cuisson, notamment des pommes de terre, des courges ou des aubergines, pour 6viter qu'ils eclatent. Pour une cuisson plus r6guliere, m61angez ou repositionnez les 16gumes entiers en milieu de cuisson. D'une maniere g6n@ale, plus I'alJment b.cuire est dense, plus le temps de repos requis est long. Le temps de repos est la duree n6cessaire pour terminer la cuisson des aliments et des legumes denses ou de grande taJlle, une fois qu'Jls ont 6te sortis du four. Une pomme de terre cuite peut reposer pendant cinq minutes avant que la cuisson soit termin6e, tandis qu'un plat de petits pois peut 6tre servi immediatement. 43 UstensiIes de cuisine GUIDE DES USTENSILES VERRE ALLANT AU FOUR (trait_ pour les chaleurs _lev_es) : Plats polyvalents, moules & pain, plats b, tarte, moules a gb,teau, verres mesureurs, casseroles et bols sans bordure metallique. PORCELAINE : Bols, tasses, plats de service et assiette sans bordure metallique. PLASTIQUE : Film en plastique (comme couvercle) : posez le film en plastique 19.chement sur le plat et appuyez sur les bords. Film en plastique perce, en remontant legerement un bord pour laisser s'echapper I'excedent de vapeur. Le plat doit 8tre assez profond pour que le film en plastique ne touche pas les aliments. Lorsque les aliments chauffent, ils peuvent faire fondre le film en plastique & chaque point de contact. Utilisez des plats et tasses en plastique, des recipients de congelation semi-rigides et des sachets en plastique uniquement pour des temps de cuisson reduits. Utilisez-les avec soin car le plastique peut ramollir au contact des aliments chauds. POUR MICRO-ONDES USTENSILES METALLIQUES : Le metal empSche I'energie des micro-ondes d'atteindre le aliments et entratne une cuisson irreguliere. Evitez donc les brochettes metalliques, les thermometres ou les plateaux en aluminium. Les ustensiles metalliques peuvent creer des arcs electriques susceptibles d'endommager votre four micro-ondes. DECORATION METALLIQUE : Vaisselle avec bordure ou bande metallique, cocottes, etc. La bordure metallique emp_che la cuisson normale et peut endommager le four. PAPIER ALUMINIUM : Evitez les grandes feuilles de papier aluminium car elles gSnent la cuisson et peuvent creer des arcs electriques dangereux. Utilisez de petits morceaux de papier aluminium pour proteger les ailes et les cuisses de volaille. Laissez TOUT papier aluminium au moins a 2,5 cm des patois et de la porte du four. BOIS : Les bols et planches en bois peuvent secher et se fendre ou craquer Iorsque vous les utilisez dans le four b. micro-ondes. Les corbeilles reagissent de la mSme fagon. USTENSILES COUVERTS ENTIEREMENT : Assurez-vous de laisser des ouvertures pour que la vapeur puisse s'echapper des ustensiles couverts. Percez les sachets en plastique de legumes ou d'autres aliments avant la cuisson. Des sachets completement fermes pourraient exploser. PAPIER KRAFT : Evitez d'utiliser des sachets en papier kraft. IIs absorbent trop la chaleur et pourraient brQler. USTENSILES DEFECTUEUX OU ABIMES : Un ustensile f816, defectueux ou aMme peut casser dans le four. PAPIER : Papier absorbant, papier paraffine, serviettes en papier et assiettes en carton sans bordure ou dessin metallique. Verifiez sur I'etiquette du fabricant que le produit s'utilise dans un four b. micro-ondes. 44 LIENS METALLIOUES DE FERMETURE : Retirez les liens metalliques de fermeture des sachets en papier ou en plastique. IIs chauffent et pourraient entratner un incendie. Entretien et nettoyage ENTRETIEN ET N ETTOYAG E Pour eviter de casser le plateau en verre, manipulez-le avec precaution et evitez de verser de I'eau dessus Pour plus d'efficacite et de s6curit& nettoyez reguiierement i'int6rieur et i'ext6rieur du four. Veiiiez tout imm6diatement apres une cuisson. Lavez soigneusement le plateau dans de I'eau savonneuse chaude ou au lave-vaisselle. sp6cialement & ce que le panneau int6rieur de la porte et la face avant du four ne soient pas souill6s par de la graisse ou des aliments. N'utilisez jamais de poudre ou de tampons nettoyeurs agressifs. Essuyez I'int6rieur et I'ext6rieur du micro-ondes, y compris le couvercle inf6rieur de 1'6vacuation, avec un chiffon doux et une solution detergente douce et chaude (et non brOlante). Puis rincez et sechez en essuyant. Utilisez un nettoyant pour chrome et lustrez les surfaces en chrome, en metal et en aluminium. Essuyez imm6diatement les projections avec du papier absorbant humide, notamment apres avoir cuisin6 du poulet ou du bacon. Nettoyez votre four une fois par semaine ou plus souvent si n6cessaire. Observez les instructions suivantes pour nettoyer et assurer I'entretien de votre four. • Nettoyez r6gulierement I'interieur du four afin qu'il soit toujours propre. Les residus d'aliment et les eclaboussures de liquides coll6s sur les parois du four peuvent diminuer I'efficacit6 du four. • Nettoyez imm6diatement tout liquide ou aliment renvers& Utilisez un chiffon humide et un detergent doux. N'utilisez pas de produits detergents corrosifs ou abrasifs. Pour detacher plus facilement les r6sidus d'aliments ou de liquides colles & I'int6rieur du four, versez deux verres d'eau (ajoutez le jus d'un citron pour obtenir un parfum frais) dans un saladier en verre et faites chauffer b, la puissance Maximum pendant 5 minutes ou jusqu'b, ce que I'eau bouille. Laissez reposer & I'int6rieur du four pendant 1 b, 2 minutes. Sortez le plateau tournant en verre pour le laver ou pour nettoyer le four. • Nettoyez I'ext6rieur du four b.I'aide de savon et d'un chiffon humide. Sechez avec un chiffon doux. Pour 6viter d'endommager les pieces mattresses du four, ne laissez pas d'eau rentrer par les orifices de ventilation. • Lavez la vitre de la porte avec de I'eau et un produit detergent doux. Utilisez toujours une eponge ou un chiffon doux pour 6viter de rayer les surfaces. [ 1 2. Trempez le filtre & graisse dans une solution d'eau chaude et de detergent doux. Rincez-le abondamment et secouez-le pour le secher. N'utilisez pas d'ammoniaque ; ne mettez pas le filtre au lave-vaisselle. L'aluminium risque de noircir. • Si de la vapeur a laiss6 des traces & I'int6rieur ou & I'ext6rieur de la porte du four, nettoyez-les b. I'aide d'un chiffon doux. La vapeur peut se concentrer Iorsque le four est en marche et engendre un fort taux d'humidit6 ; cela n'implique absolument pas une fuite du four b. micro-ondes. • Ne mettez jamais le four en marche Iorsqu'il est vide ; ceci pourrait endommager le magnetron ou le plateau en verre. Vous pouvez laisser en permanence un verre d'eau dans le four, afin d'6viter tout risque d'endommagement si le four est mis en marche accidentellement. NETTOYAGE A GRAISSE DU FILTRE Le filtre & graisse dolt 6tre retire et nettoye souvent, au moins une fois par mois. 3. Pour remettre le filtre en place, faites-le glisser dans la fente laterale, puis poussez-le vers le haut et vers le centre du four pour le verrouiller. I REMPLACEIVIENT DU FILTRE A CHARBON Si votre four est ventile b. I'int6rieur, le filtre A charbon dolt 6tre remplace tous les 6 b. 12 mois, voire plus souvent si necessaire. Le filtre b. charbon ne peut pas 6tre nettoy& Pour commander un filtre b.charbon neuf, contactez le service pieces detach6es du centre de service agr6e le plus proche de chez vous ou appelez le 1-800-688-9900 aux Etats-Unis 1-800-688-2002 au Canada. 1. Debranchez le four ou coupez I'alimentation secteur. 1. Pour retirer le filtre b.graisse, faitesle glisser sur le c6t& Tirez le filtre vers le bas et poussez-le de I'autre c6t& Le filtre tombe. 2. Ouvrez la porte. 3. Retirez les deux vis de fixation de la grille de ventilation (3 vis moyennes). 45 Entretien et nettoyage 4. Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers I'ext6rieur. 5. Retirez le filtre usage. 1. Debranchez le four ou coupez I'alimentation secteur. 6. Maintenez enfonce le fermoir central tout en soulevant la languette au niveau du coin gauche. Retirez le couvercle. Retirez I'ampoule en la faisant tourner doucement. 2. Retirez les vis de fixation de la protection de I'ampoule. 3. Remplacez I'ampoule par un modele identique de 40 watts. Crochet 7. Remplacez I'ampoule par un modele identique de 40 watts. 6. Ins6rez un nouveau filtre & charbon. Le filtre doit reposer avec I'angle indique. 8. Replacez le support de I'ampoule. 4. Replacez la protection de I'ampoule et les vis de fixation. 5. R6tablissez I'alimentation secteur. 9. Replacez la grille et les 3 vis. Retablissez I'alimentation secteur. EN OPTION REMPLACElVlENT DE UECLAIRAGE DU FOUR 7. Remplacez la grille et les 3 vis, puis fermez la porte. R6tablissez I'alimentation secteur et reglez I'horloge. FIkTRE A CHARBON, REFERENCE : 8310P008-60 1. Debranchez le four ou coupez I'alimentation secteur. 2. Ouvrez la porte. 3. Retirez les vis de fixation du couvercle de la ventilation (3 vis moyennes). 4. Faites coulisser la grille vers la gauche, puis tirez-la tout droit vers I'ext6rieur. 5. Retirez le filtre b, charbon actif si I'appareil en est 6quipe. 46 Kits de finition UXA3036BBB UXA3036BDWUXA3036BDS ACIEB Lorsque vous remplacez une hotte de 36", le kit de finition remplit la largeur restante pour donner un fini d'apparence int6gr6e. Pour une installation entre armoires uniquement ; ne convient pas pour une installation sur le c6te d'une armoire. Chaque kit contient deux panneaux de finition de 3" de large. D pannage GUIDE DE DEPANNAGE Avant d'appeler un r@arateur pour votre four, v@ifiez les el6ments indiques darts la liste des problemes courants et de leurs solutions. Le four et I'_cran d'affichage ne fonctionnent pas, • Branchez correctement le cordon d'alimentation sur une prise secteur mise b,la terre. ,, Si la prise est contr61eepar un interrupteur mural, assurez-vous que celui-ci est allume. ,, Debranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. ,, Rearmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grille. ,, Branchez un autre appareil sur cette prise ; s'il ne fonctionne pas, contactez un electricien qualifie pour r@arer la prise. ,, Branchez le four sur une prise diff@ente. L'_cran d'affichage fonctionne, mais le four ne se met pas en marche. • Assurez-vous que la porte est correctement fermee. ,, V@ifiez qu'aucun morceau d'emballage ou d'un autre mat@iau n'est coince dans le joint de la porte. ,, V@ifiez que la porte n'est pas endommagee. ,, Appuyez deux fois sur STOP/CLEAR(STOP/ANNULER)st entrez de nouveau les instructions de cuisson. Le four s'arr6te avant que le temps de cuisson soit terrain6. • Si aucune coupure de courant n'a eu lieu, debranchez la prise du secteur, attendez dix secondes, puis rebranchez-la. Si une coupure de courant a eu lieu, I'ecran affiche le message: PLEASETOUCH CLOCK AND SETTIME OF DAY. (TOUCHEZ L'HORLOGE ET REGLEZ L'HEURE.) • Reinitialisez I'horloge et entrez vos instructions de cuisson. ,, Rearmez le disjoncteur ou remplacez tout fusible grille. Les aliments cuisent trop lentement. • Assurez-vous que [e four est branche sur une [ignede 20 amperes. Eutilisation d'un autre appareil sur le m_me circuit peut entra'iner une chute de potentiel. Si necessaire, utilisez un circuit dedi6 pour le four. Des _tincelles ou des arcs _lectriques apparaissent. • Retirez du four tout ustensile, plat ou toute attache metallique. Si vous utilisez du papier aluminium, servez-vous uniquement de fines bandelettes et laissez un espace d'au moins 3 cm entre le papier et les parois interieures du four. Le plateau tournant fait du bruit ou est coll_. ,, Nettoyez le plateau, I'anneau du guidage et la paroi inf@ieure du four. ,, Assurez-vous que le plateau tournant et I'anneau de guidage sont correctement mis en place. L'utilisation de vetre four _ micro-ondes entraine des interferences avec un t_l_viseur ou une radio. • II s'agit du m_me type d'interf@ences que celles produites par d'autres petits appareils menagers, tels qu'un s_che-cheveux. D@lacez votre four A micro-ondes afin de I'eloigner des autres appareils electriques (televiseur ou radio). Remarque: Si le four est r_gl_ pour un temps de cuisson sup_rieur & 25 minutes, il se r_glera de lui-m_me sur une puissance & 70 pour cent apr_s 25 minutes afin de ne pas trop cuire les ailments. Si vous n'arrivez pas _ r_soudre un probl_me, contactez notre service d'assistance : (1 =800=688-9900) 47 Ne soot pas couverts par ces garanties 1. Les problemeset dommagesresultantdes situationssuivantes: a. Miseen service, livraisonou entretien effectuesincorrectement. b. Toute r6paration,modification,alt6rationet tout r6glagenon autorisespar le fabricantou par un prestatairede serviceapres-venteagre& c. Mauvaisemploi, emploiabusif,accidents,usagenon raisonnable,ou d. Courant 61ectrique,tension,alimentation61ectriqueou en gaz incorrects. €_ R_nl_n¢_ innnrrc_nt d'nnc_ nnmm_ndc_ 2. Les garantiesne peuvent 6tre honor6essi les num6rosde serie d'origine ont 6te enlev6s,modifi6sou ne sont pasfacilement lisibles. 3. Ampoules,filtres A eau et filtres A air. 4. Les produits achet6s& des fins commercialesou industrielles. 5. Les frais de depannageou de visite pour: a. Correctiond'erreursde mise en service.Pour les produits necessitantune ventilation,un conduit metaiiiquerigide dolt 6tre utiiise. b. Initiationde I'utilisateur& I'emploide I'appareil. I'utilisateur. 6. Toutaliment perdu en raisonde pannesdu rd,,frigd,,rateur ou du cong#,latmJr. !!_;;; _i_( _! _i_+:_!_; _i;!_i_ii_ !__!ii;; _ !;!i _! _! _!_i!_ _;;;_ _ii__;__ _!!!!!_i_i i+_ _i_!_; i;;;;;;;;i;¸;;;;;+ ii;;i ('_EDTAIklEO DD_\IIKI/'_'EO gl %JLi F | I#'%ll_g_ I |VV II_ I gl IUl_gl_ I i'%1 I Ikl U UI_ I_TAT L I_1 directsou indirects.Eexclusionci-dessuspeut en consequencene pass'appliquer & votre cas. Si vous avez besoin d'aide Consultezd'abord la sectionsur le d@annagedarts le manueld'utilisationet d'entretien,puis appelez le d6taillantde qui vous avez achet6 votre appareil ou le service& la clientele de MaytagServicesLLC au 1-800-688-9900aux Etats-Uniset au 1-800-688-2002au Canada pour savoirOL]trouver un reparateurautorise. • Veillez& conserverla factured'achat pour justifier de la validit6de la garantie.Pour I QUE VOUS AYIEZ D'AUTRES DROITS, QUI V/'_I ['_vrh*¢inn r_n l_ [irnif_fi,'_n Ha r_¢nnn¢_hilif& _n r_ niii _,r_nr_rn_ [_e ,4r_rnm_n_e I'EXCLUSION ET LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS AINSI QUE LES LIMITATIONS SUR LA DURC:E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALiTE: MARCHANDE OU D'ADAPTATiON ,_ UN USAGE PARTICULIER. IL EST DONC POSSIBLE QIJE CES Lf!_A!TAT!ONSNE S'APPLIQUENT PAS ,_VOUS. CETTE GARANTIE VOUS CONFC:RE DES DROITS JURIDIQUES SPC:CIFIQUES ET IL SE PEUT \/A 7. D6pensesde d6placementet de transportpour la reparationdu produitdansdes endroits 61oignes. 8. Cette garantien'est pas valide& I'ext6rieurdes Etats-Uniset du Canada. Communiquezavec votre detaillant pour savoirsi une autre garanties'applique. 9. Dommagesindirectsou accessoiressubis par toute personne& la suite d'une quelconqueviolation des garanties.Certains €:tatsou provincesne permettent pas A PROVINCE ,_ I'AUTRE. IIAI L#'_U ITDE I I |L t'%l _,#U I hll U IklE UI_L du servicesous garantie,voir le texte de la GARANTE. • gi le d_,taillantou I'agennede serviceapr&_-ventene peut r6snHdrele prohl_me, ecrivez& MaytagServices LLCA I'adressesuivante:CAIR® Center,RO. Box2370, Cleveland,TN 37320-2370I_tats-Unis,ou appelezau 1-800-888-9900 aux Ctats-Unis ou au 1-800-888-2002 au Canada. • Les guidesd'utilisation,les manuelsde serviceet les renseignementssur les pl_u_'-:'_u,l_+ UI_pU,.Ul_ J:..... :'-' ......... aupl_'....... du _dlvlu_d :--A Is_,:_.__._,_ _,_ H_..___. _-+:---LLV.' ' _" Ull_dnL_Vd u_ Uvl_yt_y O_dIvlu_d_ Remarques: Veillez & fournir I'information suivante Iorsque vous communiquez avec nous au sujet d'un probieme: a. Vos nom, adresse et num6ro de t616phone; b P,l ..... z .... l ...... i_-i= =_ ....... z .... i_ J= i_ ........... _i c. Nom et adresse du d6taillant avec la date I'appareil achet6 ; e. Preuve d'achat (facture de vente). 48 _z.+_= Guia e uso v cuidado iViodelo iVliViV5165BA INSTRUCCIONES AsegOrese para consultas 50 a 52 Obtener 54 Utensiiios IMPORTANTES Conserve DE SEGURIDAD resultados de cocci6n .............................. ....................... Cuidado .......................... Garantfa ................................... ....................... ...... 55 68 69 71 72 futuras. se conserve Parte Nro 8112P294-60 Form No A/08/05 Nro. de codigo: DE68-03143E 4 5 5O CONS ESTAS STRUCCIONE CONS ESTAS I STRUCCION 51 CONS 52 ESTAS STRUCCIONE CON STASI STRUCCION 53 ® ® v .e cocclon 54 y Rejilla Pmato giratorio de verttilaci6n 120VCA,60 Hz Potenciade entrada 1650W Potencia de cocci6n 1000W (Norma60705lEO) 2450MHz Potencia nominal 14,5A 759x 419x 387 mm Peso neto 45,9Ibs. Guia de cocci6n Alimentaci6n electrica _r f- 5 2 _4 6 --7 14 3 8 19 12 21 10 11 I 9 13 15 --16 18 17 -- 25 2O 24 55 informaci6n. 9. MORE(MAS) : Oprimaesta tecla paraagregarmas tiempode cocci6n. Consultela pagina59 para obtenermas informaci6n. 10.LESS (MENOS) : Oprimaesta tecla para restartiempo de coccbn. Consultela pagina59 paraobtenermas informaci6n. 11.AUTODEFROST (DESCONGELAMIENTO AUTOMATICO): Oprimaesta tecla para descongelaralimentossegtJnel peso. Consultela pagina64 paraobtenermas informaci6n. K_: n_,-, Tiner _ 0 0 sSpeed L3 1 1 2 Lbs. Kg. 2 1 Sonide ON serial sonora ON/OFF 2 (activado) Sonido OFF (activada/ desactivada) 3 1 12HR 2 24HR 4 Pantalla 1 2 3 5 Serial de recordatorio de final 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) 6 Modo Demo 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) 7 Hora de verano 1 2 ON (activada) OFF (desactivada) KITCHENTIMER(TEMPORIZADOR DELA COClNA) Puedeutilizarsu hornode microondascomo temporizador. Utiliceel Temporizador para programarhasta99 minutos,99 segundos. 1. Oprima la tecla CONTROL SETUP. I 2. Oprima la tecla num@ica 1. 2 3. Optima la tecla num@ica2. 1.Optimala teclaON/OFF (encendido/apagado). sspeed 3.Optimala tecla DELAY ON/OFF(Retrasoactivado/ desactivado)cincoveces. Ejemplo : Para programar 3 minutos. 57 Add 30 Sec. O O u_", 1.Oprimala tecla LIGHT TIMER. O 2. Oprimala tecla O. Fime< 4.Oprima1 paraAM. 5.Oprimala teclaENTER/ START. 7 L'.? C3 £? 8.Oprima2 paraPM. 9.Oprimala tecla ENTER/ START. 1.Oprimala teclaLIGHT TIMER. F> _.'P 0 '1_{_. 0 0 Ejemplo : Pour annulet le LIGHT TIMER (MINUTEUR D'ECLAIRAGE). 58 Power' Level o 2. Ingreseel tiempode cocci@. 3. Oprimala tecla POWER LEVEL. 7 7.Oprimala tecla ENTER/ START. LIGHTHI/LOIOFF(LUZALTN BAJNAPAGADA) 1.Oprimala tecla CUSTOM PROGRAM. 3.Oprimala tecla ENTER/ START. ,<_@ i I'og/';_m 1.Oprimala tecla CUSTOM PROGRAM. 2. Oprimala tecla ENTER/ START. 1 1. Para AGREGAR m_.stiempo a un procedimiento de cocci6n autom_.tico : Oprima el bot6n MORE (9)(Mas). 2. Para REDUCIR mb,s tiempo de un procedimiento de cocci6n autom_.tico: Optima el bot6n LESS (1) (Menos). Ejemplo : Para cocinar alimentos durante 7 minutos 30 segundos a una potencia de170%. 7:_LD Le_e_ 7 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. 3 C) 0 2. Oprima la tecla POWER LEVEL. P°'_' L÷_ve_ COClNAR CON NIVELES DE POTENClA ALTOS Ejemplo : Para cocinar alimentos durante 8 minutes 30 segundoe a una potencia de1100%. 830 1. Ingrese el tiempo de cocci6n. 2. Oprima la tecla ENTER/START. 2. Oprima la tecla POWER LEVEL. 9_VlOl 7 L9 0 p,,w_,, 7 1. Ingrese el primer tiempo de cocci6n. 59 PARA NIVELES DE POTENCIA IVlAS BAJOS 1OO% 9 90% 8 80% 7 70% 6 60% 5 50% 4 4O% 3 30% 2O% 10% 6O DEL GUiA DE COCClON SENSOR CON NOTA: ,_z_, SJice Optima [a tecla PIZZA SLICE. POPCORN (PALOMITAS 1 Congelada 2 La tecla REHEAT (RECALENTAMENTO) le permite calentar alimentos sin necesidad (R ECAL ENTAMI ENTO) Fresca Optima la tecla BAKED POTATO. Bebidas 1 Comida 2 Cantidades recomendadas: 1-6 papas. 62 3 4 Cantidades recomendadas Bebidas 8 ozs. Comida 8-14 ozs. 4-8 ozs. 8-24 ozs. un guiso. Cuando haya transcurrido el tiempo de cocci6n, escuchar_, cuatro sefiales sonoras y aparecer_, la palabra END. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Plato de comida 1 Guiso 2 pasta 3 Cantidades recomendadas Plato de comida 1 portion Guiso t & 4 portions Pasta 1 b.4 portions CON SENSOR Verduras frescas rr :::D C3 rr Bebidas ,_ _, (D ©0 3.0a 3.5 oz. 1 paquete. 1 a 6 papas 8 oz. Comida congelada 8 a 14oz. 4 a 8 oz. TABLA DE RECALENTAMIENTO 8 a 16oz. 1 portion(1 assiette) Pasta 1 b.4 portions 63 Alimento (DESCONGELAMIENTO Rosbif, cerdo 2.5-6.0 Ibs. came picada 0.5-6.0 Ibs. Ejemplo:Paradescongeiar 1,2Ibs decame. At,o De[post 1. Oprimala teciaAUTO DEFROST. 2 2. Ingreseel peso. 3. Oprimala tecla ENTER/ START. 2.5-6.0Ibs. 64 O.S-6.O Ibs. 1.Oprimala tecla 1POUND DEFROST. 2. Oprimala tecla ENTER/ START. DE ALAMBRE 65 17-11min./Ib,para 145° F (Jugoso) 8-12 min./Ib,para 160° F (A punto) i Alta(10)durante10s 11-15min./Ib,para 1700F (Biencocido) I primer0s5 minut0s, I luegomedia(5) i Jugosa Came de vaca I A punto 135°F 145°F 150°F 160°F 160°F 170°F Came de A punto 150°F 160°F cerdo 160°F 170°F Came oscura 170°F 180°F Came clara 160°F 170°F Came de ave Guia para cocinar !i ! iiii!i!iiiiii i !i !ii!i! ii ii! iiiii!i i! iiii ii!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!i!i!i!iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!i!i!ii iii Polio entero hasta 4 Ibs. Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb. 180°F came oscura 170°F came clara Nivel de potencia: Mediana alta (7). Tiempo de cocci6n: 6-9 min. / lb. 180°F came oscura 170°F came clara 66 Filetes Hasta 1,5 Ibs. Tiempo de cocci6n: 6-10 min. /lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Tiempo de cocci6n: 3-7 min. /lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Tiempo de cocci6n: 3-5 1/2 min. / lb. Nivel de potencia: Mediana alta (7). Utensilios GU|A DE UTENSILIOS PARA iVIICROONDAS UTENSILIOS DE METAL: DE METAL: PAPEL MADERA: Evite utilizar bolsas de papel madera. Absorben demasiado calory podrfan quemarse. UTENSILIOS DEFORMADOS O PICADOS: 68 ClERRESTRENZADOS DE METAL: J CUIDADOY LIMPIEZA I LL i j REEIVlPLAZODE LA LUZ DE LA CUBIERTA/LUZ NOCTURNA 5. Retire el filtro de carb6n, si Io hubiere. 7O OPCIONAL Kits de relleno UXA3036BDB UXA3036BDWUXA3036BDS - NEGRO BLANCO - INOXIDABLE ACERO (1-800-688-9900) 71 72
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées