Reer 46211 is a screwed gate basic that provides variable adjustment of the gate width from 64.5 to 106 cm. Made from a combination of steel and plastic, it is suitable for children up to 24 months of age. The gate is designed to be opened and closed manually and can be installed between two clean and structurally sound surfaces, according to the instructions provided.
publicité
▼
Scroll to page 2
of
22
1 a d 3 b e e 2 4 d e e 5 6 8 7 i min. 30mm min. 30mm max. 62mm max. 62mm i h h 10 9 11 i i m h h m Abbildungsverzeichnis // Illustration directory // Table des illustrations // Elenco delle illustrazioni 12 13 15 j l o 14 16 o j k 17 18 20 22 g f j o j 21 19 23 g o j f j 25 24 l 26 k 27 Schraubgitter Basic // Gebrauchsanleitung Screwed gate Basic // Instructions Barrière de sécurité à visser Basic // Mode d'emploi Barriera a vite Basic // struzioni per l’uso -1- Deutsch (DE) English (EN) Francais (FR) Italiano (IT) Seite 03 04 04 Seite 05 06 page 07 08 08 page 09 10 Table des matières Liste des pièces Informations sur le produit Consignes de sécurité page 11 12 12 Notice de montage Accessoires page 13 14 Sommario pagina 15 16 16 -2- pagina 17 18 Teileliste a e i m 2x Stopper b c f g j k n o d h l DE Produktinformation Art.Nr. 46211 • • • • • • • • -4- -5- Die Treppenmontage -6- Parts list a 1x gate compartment A e i 4x screw sleeve m 2x stopper b c 1x gate compartment B f g j 2x upper hinge part k n o d h 4x connection screw l • • • • • • • • -8- Step 1 Step 2 Step 3 Step 4 Step 6 -9- Note - 10 - FR Barrière de sécurité à visser Basic // Art.N°. 46101, 46211 Mode d'emploi Liste des pièces b c d Francais (FR) a 1x Compartiment à barrière A e 4x Écrou (uniquement pour l'article N° 46201) i 4x Manchon de vis m 2x Dispositif d'arrêt 1x Compartiment à barrière B f 2x Boulons à charnière g 2x Partie inférieure charnière en bas j 2x Partie inférieure charnière en haut k 8x Vis de montage en bois n 1x Support de l'articulation A o 1x Clé à vis outils nécessaires 1x Pochoir de montage - 11 - 2x Vis d'ajustage h 4x Vis d'assemblage l 1x Support de l'articulation B Information sur le produit Art. N° 46101 Information sur le produit Art. N° 46211 • • • • • • • • Matériaux: Acier Matière plastique: PA6, SEBS, POM Barrière à largeur variable réglable de 68-106 cm La barrière est à ouvrir et à fermer manuellement Matériaux: peuplier (laqué, pinus pinea) Kunststoff: PA6, SEBS, POM Barrière à largeur variable réglable de 64,5-106 cm La barrière est à ouvrir et à fermer manuellement Si la barrière de sécurité est installée selon les instructions entre deux surfaces propres à structure ferme, elle répond aux exigences fixées par les exigences de la directive BS EN 1930:2011 AVERTISSEMENT: Un assemblage incorrect peut être dangereux! AVERTISSEMENT: Cette barrière de sécurité pour enfants ne peut plus être utilisée en cas d'endommagement ou de perte de pièces détachées! AVERTISSEMENT: La barrière de sécurité pour enfants ne peut pas être fixée à des fenêtres! ATTENTION: • Cette barrière est uniquement destinée aux enfants âgés de jusqu’à 24 mois • Ne plus utiliser la barrière si vous constatez que votre enfant est en mesure de l’ouvrir lui-même ou de l’enjamber (développement individuel de l'enfant) • Assurez-vous qu’aucun objet, dont votre enfant pourrait se servir pour grimper, ne se trouve à proximité de la barrière • Les enfants plus âgés sont capables d’enjamber la barrière • Les enfants plus âgés ne doivent pas balancer avec la porte de la barrière • Ne pas enjamber la barrière de sécurité. Toujours ouvrir la barrière pour la passer • La barrière de sécurité doit toujours être fermée et verrouillée • Veuillez relire le mode d'emploi après le montage de la barrière de sécurité afin de vous assurer que la barrière de sécurité soit correctement installée et fixée • Contrôlez régulièrement la sécurité des fixations et la stabilité de la barrière. Si nécessaire, corrigez le réglage selon les instructions décrites dans le mode d'emploi • N'utilisez que les pièces de rechange et les accessoires fournis par le fabricant • N’employez ce produit qu’exclusivement pour l’usage prévu et respectez les consignes de sécurité • Ne plus utiliser en cas de défauts • Ne pas accrocher de jouet à la barrière de sécurité • La grille de protection enfant convient uniquement à une utilisation en intérieur La barrière de sécurité n'est pas un jouet. Elle ne remplace pas l‘obligation de surveillance par un adulte! Entretien: N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou des moyens auxiliaires grattants pour l'entretien. Nettoyez la barrière de sécurité régulièrement avec un chiffon humidifié et un peu de savon. - 12 - Le montage à l'escalier Particulièrement adapté au montage à l'extrémité supérieure d'un escalier, étant donné qu'elle s'ouvre complètement et ne présente aucun risque de trébuchement. Ici, le sens de l'ouverture est limitée par la mise en place d'arrêt (m) (A) fourni (Étape 5) (B) (B) À fixer à l'extrémité inférieure de l'escalier sur le pied de l'escalier. ATTENTION: Toujours ouvrir la barrière à l'endroit dangereux pour éviter les situations dangereuses! Étape 1 Appliquer les vis d'ajustage (d) avec l'écrou au haut et au bas du compartiment de la barrière (a). Ill. 1 et 2. Art. N°. 46201: Insérer les écrous (e) en haut et en bas dans les fentes de la traverse, avant de fixer les vis d'ajustage. Ill. 1 et 2. Appliquer en haut et en bas les boulons à charnière (c) au compartiment de la barrière (b). Ill. 3 et 4. Art. N°. 46201: Insérer les écrous (e) en haut et en bas dans les fentes de la traverse, avant d'appliquer les boulons à charnière. Ill. 3 et 4. Indication: Le réglage final des vis de fixation est effectué ultérieurement. Étape 2 Posez les compartiments à barrière (a) et (b) l'un à côté de l'autre sans laisser de fente entre les compartiments, Ill. 5 et Ill. 6. Écartez-les maintenant l'un de l'autre jusqu'à obtention d'un écart d'au moins 30 m et maximum 62 mm entre les dernières traverses et le mur ou la porte. Ill. 7 Étape 3 Raccordez les 2 surfaces de la barrière (a) et (b) avec les vis de raccordement (h) et les manchons de vis (i), au haut et au bas. Ill. 8 et 9. Assurez-vous que les compartiments de la barrière soient fermement raccordés les uns et autres, Serrez les vis avec un tournevis à fente en croix. Étape 4 Dessinez les trous à percer sur la face de la charnière à l'aide du pochoir de montage (o). Ils sont caractérisés avec le marquage « hinge ». Ill. 17, 18 et 19. Seules les pièces inférieures de la charnière (f) sont tout d'abord fixées à l'aide des vis à bois (j). Ill. 17, 20 et 21. (Dans une autre surface de montage utiliser vis et chevilles appropriées) Montage du côté de la charnière Étape 5 Montage du côté de la fermeture Montage du dispositif d'arrêt Étape 6 Les trous des vis de la face de fermeture sont à dessiner à l'aide du pochoir de montage (o). Ils sont caractérisés avec le marquage « latch ». Ill. 12, 13 et 14. Eventuellement, le dispositif d'arrêt (m) peut être inséré, soit à gauche ou à droite. Veuillez pour cela insérer le dispositif d'arrêt (m) latéralement au support de l'articulation (k) et (l), Ill. 10 et 11, avant de lafixer à l'aide des vis à bois (j). Ill. 15 et 16. Les boulons à charnière (c) fixés à la porte sont à accrocher sur les deux pièces inférieures de la charnière (f). Monter alors la pièce supérieure de la charnière (g). Ill. 22 et 23. JLes vis d'ajustage sont à ajuster de façon à ce que les supports de l'articulation (k) et (l) puissent bien encliqueter en haut et en bas. Ill. 24 et 25. - 13 - Francais (FR) (A) À fixer à l'extrémité supérieure de l'escalier sur le départ de l'escalier et non sur une marche. Pour ouvrir la porte, appuyez le clip du support de l'articulation B (l) vers le bas avec le pouce et soulevez la porte vers le haut pour la sortir du support de l'articulation. Ill. 26 et 27. Fermeture de la barrière Les vis d'ajustage doivent être fixées profondément dans les supports de l'articulation. Appuyez pour cela la barrière vers le bas sans abaisser le clip. Contrôlez régulièrement la sécurité des fixations, la stabilité et la fonction de fermeture de la barrière. Si nécessaire, corrigez le réglage selon les instructions décrites dans le mode d'emploi. Francais (FR) Ouverture de la barrière Accessoires // disponibles facultativement Planche de serrage Art. Nr. 46906 Information Adapté à toutes les barrières de sécurité à serrage et à visser. Elle résout presque tout problème de fixation aux rampes d'escalier. Possibilité de fixation à des barres de rampe d'escalier rondes ou carrées. Adapté aux rampes d'escalier d'une épaisseur de 0 à 80 mm Veuillez conserver votre preuve d‘achat, le mode d‘emploi et la référence. D‘éventuels droits de garantie ou revindications d‘un contrat de garantie doivent être résolus exclusivement avec le revendeur. - 14 - IT a e i m 2x Fermo b c f 2x Perno g j k n o 1x Chiave per dadi - 15 - d h l • • • • • • • • - 16 - Passo n°2 Passo n°3 Passo n°4 - 17 - Apertura della barriera - 18 - - 19 - reer GmbH Mühlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de Rev. 014713 - 20 - QR-Code scannen und Video ansehen 46211.reer.de
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées