Reer 46101, 46211 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages

Reer 46211 is a screwed gate basic that provides variable adjustment of the gate width from 64.5 to 106 cm. Made from a combination of steel and plastic, it is suitable for children up to 24 months of age. The gate is designed to be opened and closed manually and can be installed between two clean and structurally sound surfaces, according to the instructions provided.

publicité

Reer 46101, 46211 Manuel du propriétaire | Manualzz
1
a
d
3
b
e
e
2
4
d
e
e
5
6
8
7
i
min. 30mm
min. 30mm
max. 62mm
max. 62mm
i
h
h
10
9
11
i
i
m
h
h
m
Abbildungsverzeichnis // Illustration directory // Table des illustrations // Elenco delle illustrazioni
12
13
15
j
l
o
14
16
o
j
k
17
18
20
22
g
f
j
o
j
21
19
23
g
o
j
f
j
25
24
l
26
k
27
Schraubgitter Basic // Gebrauchsanleitung
Screwed gate Basic // Instructions
Barrière de sécurité à visser Basic // Mode d'emploi
Barriera a vite Basic // struzioni per l’uso
-1-
Deutsch (DE)
English (EN)
Francais (FR)
Italiano (IT)
Seite
03
04
04
Seite
05
06
page
07
08
08
page
09
10
Table des matières
Liste des pièces
Informations sur le produit
Consignes de sécurité
page
11
12
12
Notice de montage
Accessoires
page
13
14
Sommario
pagina
15
16
16
-2-
pagina
17
18
Teileliste
a
e
i
m
2x Stopper
b
c
f
g
j
k
n
o
d
h
l
DE
Produktinformation Art.Nr. 46211
•
•
•
•
•
•
•
•
-4-
-5-
Die Treppenmontage
-6-
Parts list
a
1x gate compartment A
e
i
4x screw sleeve
m
2x stopper
b
c
1x gate compartment B
f
g
j
2x upper hinge part
k
n
o
d
h
4x connection screw
l
•
•
•
•
•
•
•
•
-8-
Step 1
Step 2
Step 3
Step 4
Step 6
-9-
Note
- 10 -
FR Barrière de sécurité à visser Basic
// Art.N°. 46101, 46211
Mode d'emploi
Liste des
pièces
b
c
d
Francais (FR)
a
1x Compartiment à
barrière A
e
4x Écrou (uniquement
pour l'article N° 46201)
i
4x Manchon de vis
m
2x Dispositif d'arrêt
1x Compartiment à
barrière B
f
2x Boulons à charnière
g
2x Partie inférieure
charnière en bas
j
2x Partie inférieure
charnière en haut
k
8x Vis de
montage en bois
n
1x Support de
l'articulation A
o
1x Clé à vis
outils
nécessaires
1x Pochoir de montage
- 11 -
2x Vis d'ajustage
h
4x Vis d'assemblage
l
1x Support de
l'articulation B
Information sur le produit Art. N° 46101
Information sur le produit Art. N° 46211
•
•
•
•
•
•
•
•
Matériaux: Acier
Matière plastique: PA6, SEBS, POM
Barrière à largeur variable réglable de 68-106 cm
La barrière est à ouvrir et à fermer manuellement
Matériaux: peuplier (laqué, pinus pinea)
Kunststoff: PA6, SEBS, POM
Barrière à largeur variable réglable de 64,5-106 cm
La barrière est à ouvrir et à fermer manuellement
Si la barrière de sécurité est installée selon les instructions entre deux surfaces propres à structure ferme,
elle répond aux exigences fixées par les exigences de la directive BS EN 1930:2011
AVERTISSEMENT: Un assemblage incorrect peut être dangereux!
AVERTISSEMENT: Cette barrière de sécurité pour enfants ne peut plus être utilisée en cas d'endommagement ou
de perte de pièces détachées!
AVERTISSEMENT: La barrière de sécurité pour enfants ne peut pas être fixée à des fenêtres!
ATTENTION:
• Cette barrière est uniquement destinée aux enfants âgés de jusqu’à 24 mois
• Ne plus utiliser la barrière si vous constatez que votre enfant est en mesure de l’ouvrir lui-même ou de
l’enjamber (développement individuel de l'enfant)
• Assurez-vous qu’aucun objet, dont votre enfant pourrait se servir pour grimper, ne se trouve à proximité de
la barrière
• Les enfants plus âgés sont capables d’enjamber la barrière
• Les enfants plus âgés ne doivent pas balancer avec la porte de la barrière
• Ne pas enjamber la barrière de sécurité. Toujours ouvrir la barrière pour la passer
• La barrière de sécurité doit toujours être fermée et verrouillée
• Veuillez relire le mode d'emploi après le montage de la barrière de sécurité afin de vous assurer que la
barrière de sécurité soit correctement installée et fixée
• Contrôlez régulièrement la sécurité des fixations et la stabilité de la barrière. Si nécessaire, corrigez le
réglage selon les instructions décrites dans le mode d'emploi
• N'utilisez que les pièces de rechange et les accessoires fournis par le fabricant
• N’employez ce produit qu’exclusivement pour l’usage prévu et respectez les consignes de sécurité
• Ne plus utiliser en cas de défauts
• Ne pas accrocher de jouet à la barrière de sécurité
• La grille de protection enfant convient uniquement à une utilisation en intérieur
La barrière de sécurité n'est pas un jouet. Elle ne remplace pas l‘obligation de surveillance par un adulte!
Entretien: N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou des moyens auxiliaires grattants pour l'entretien. Nettoyez
la barrière de sécurité régulièrement avec un chiffon humidifié et un peu de savon.
- 12 -
Le montage à l'escalier
Particulièrement adapté au montage à l'extrémité supérieure d'un escalier, étant donné
qu'elle s'ouvre complètement et ne présente aucun risque de trébuchement. Ici, le sens de
l'ouverture est limitée par la mise en place d'arrêt (m)
(A)
fourni (Étape 5)
(B)
(B) À fixer à l'extrémité inférieure de l'escalier sur le pied
de l'escalier.
ATTENTION: Toujours ouvrir la barrière à l'endroit dangereux pour éviter les situations
dangereuses!
Étape 1
Appliquer les vis d'ajustage (d) avec l'écrou au haut et au bas du compartiment de la barrière (a).
Ill. 1 et 2.
Art. N°. 46201: Insérer les écrous (e) en haut et en bas dans les fentes de la traverse, avant de
fixer les vis d'ajustage. Ill. 1 et 2.
Appliquer en haut et en bas les boulons à charnière (c) au compartiment de la barrière (b). Ill. 3 et 4.
Art. N°. 46201: Insérer les écrous (e) en haut et en bas dans les fentes de la traverse, avant
d'appliquer les boulons à charnière. Ill. 3 et 4.
Indication: Le réglage final des vis de fixation est effectué ultérieurement.
Étape 2
Posez les compartiments à barrière (a) et (b) l'un à côté de l'autre sans laisser de fente entre les
compartiments, Ill. 5 et Ill. 6.
Écartez-les maintenant l'un de l'autre jusqu'à obtention d'un écart d'au moins 30 m et maximum
62 mm entre les dernières traverses et le mur ou la porte. Ill. 7
Étape 3
Raccordez les 2 surfaces de la barrière (a) et (b) avec les vis de raccordement (h) et les manchons
de vis (i), au haut et au bas. Ill. 8 et 9. Assurez-vous que les compartiments de la barrière soient
fermement raccordés les uns et autres, Serrez les vis avec un tournevis à fente en croix.
Étape 4
Dessinez les trous à percer sur la face de la charnière à l'aide du pochoir de montage (o). Ils sont
caractérisés avec le marquage « hinge ». Ill. 17, 18 et 19. Seules les pièces inférieures de la
charnière (f) sont tout d'abord fixées à l'aide des vis à bois (j). Ill. 17, 20 et 21.
(Dans une autre surface de montage utiliser vis et chevilles appropriées)
Montage du côté
de la charnière
Étape 5
Montage du côté
de la fermeture
Montage du
dispositif d'arrêt
Étape 6
Les trous des vis de la face de fermeture sont à dessiner à l'aide du pochoir de montage (o). Ils
sont caractérisés avec le marquage « latch ». Ill. 12, 13 et 14.
Eventuellement, le dispositif d'arrêt (m) peut être inséré, soit à gauche ou à droite. Veuillez pour
cela insérer le dispositif d'arrêt (m) latéralement au support de l'articulation (k) et (l), Ill. 10 et
11, avant de lafixer à l'aide des vis à bois (j). Ill. 15 et 16.
Les boulons à charnière (c) fixés à la porte sont à accrocher sur les deux pièces inférieures de la
charnière (f). Monter alors la pièce supérieure de la charnière (g). Ill. 22 et 23. JLes vis d'ajustage
sont à ajuster de façon à ce que les supports de l'articulation (k) et (l) puissent bien encliqueter en
haut et en bas. Ill. 24 et 25.
- 13 -
Francais (FR)
(A) À fixer à l'extrémité supérieure de l'escalier sur le départ
de l'escalier et non sur une marche.
Pour ouvrir la porte, appuyez le clip du support de l'articulation B (l) vers le bas avec le pouce et
soulevez la porte vers le haut pour la sortir du support de l'articulation. Ill. 26 et 27.
Fermeture
de la barrière
Les vis d'ajustage doivent être fixées profondément dans les supports de l'articulation. Appuyez pour
cela la barrière vers le bas sans abaisser le clip.
Contrôlez régulièrement la sécurité des fixations, la stabilité et la fonction de fermeture de la
barrière. Si nécessaire, corrigez le réglage selon les instructions décrites dans le mode d'emploi.
Francais (FR)
Ouverture
de la barrière
Accessoires // disponibles facultativement
Planche de serrage
Art. Nr. 46906
Information
Adapté à toutes les barrières de sécurité à
serrage et à visser. Elle résout presque tout
problème de fixation aux rampes d'escalier.
Possibilité de fixation à des barres de rampe
d'escalier rondes ou carrées. Adapté aux
rampes d'escalier d'une épaisseur de 0 à 80 mm
Veuillez conserver votre preuve d‘achat, le mode d‘emploi et la référence.
D‘éventuels droits de garantie ou revindications d‘un contrat de garantie doivent être
résolus exclusivement avec le revendeur.
- 14 -
IT
a
e
i
m
2x Fermo
b
c
f
2x Perno
g
j
k
n
o
1x Chiave per dadi
- 15 -
d
h
l
•
•
•
•
•
•
•
•
- 16 -
Passo n°2
Passo n°3
Passo n°4
- 17 -
Apertura
della barriera
- 18 -
- 19 -
reer GmbH
Mühlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany
www.reer.de
Rev. 014713
- 20 -
QR-Code scannen
und Video ansehen
46211.reer.de

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées