- Computers & electronics
- Networking
- Print servers
- Iomega
- Home Network Hard Drive
- Guide de démarrage rapide
Iomega Home Media Network Hard Drive 2TB, 34237, Home Media Network Hard Drive 500GB, Home Network Hard Drive, Home Media Network Hard Drive 1TB, Network Cloud Edition NAS 3 TB Guide de démarrage rapide
36 Des pages
publicité
▼
Scroll to page 2
of
36
Hurtigreferanse Pikaopas Gyors útmutató Stručná příručka Wprowadzenie Краткое руководство по началу работы Οδηγός γρήγορης εκκίνησης � � � 2 3 � � � Installation rapide REMARQUE : si vous avez acheté plusieurs disques durs réseau Home Media, configurez d’abord entièrement un périphérique avant de passer aux suivants. 1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le disque dur réseau à un commutateur ou à un concentrateur réseau. 2. Connectez le cordon d’alimentation fourni à l’arrière du disque dur réseau et à un onduleur (UPS). 3. Allumez le périphérique à l’aide du bouton d’alimentation situé sur le panneau arrière. 4. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d’exploitation et insérez le CD. REMARQUE : pour de meilleurs résultats, utilisez un ordinateur connecté au même routeur, concentrateur ou commutateur que le périphérique. REMARQUE : si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD, puis sur Setup. 5. Installez le logiciel Home Storage Manager. Une fois l’installation terminée, l’icône Home Storage Manager s’affiche dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac) et votre ordinateur se connecte automatiquement aux dossiers partagés du disque dur réseau Home Media. REMARQUE : Home Storage Manager analyse automatiquement votre réseau et se connecte aux dossiers partagés disponibles. Si vous obtenez un message du pare-feu de votre système d’exploitation vous informant de l’activité réseau, cliquez sur le bouton Débloquer. Utilisateurs Mac : les dossiers partagés du disque dur Iomega Home Media doivent être montés et apparaître sur le bureau du Mac. Utilisateurs PC : une lettre de lecteur sera automatiquement attribuée aux dossiers partagés du disque dur réseau Iomega Home Media. Ceux-ci seront ensuite disponibles dans la section Périphériques réseau du Poste de travail. Utilisation de votre disque dur réseau Home Media Configuration du périphérique Home Media Cliquez sur l’icône Home Storage Manager dans la barre des tâches (Windows) ou dans la barre de menus (Mac). Sélectionnez votre périphérique dans le sous-menu Configurer. L’outil d’administration Web s’ouvre dans une fenêtre du navigateur. Reportez-vous au système d’aide de l’outil d’administration pour obtenir de plus amples informations sur les paramètres de configuration. Déconnexion du disque dur ATTENTION :pour éviter toute perte de données, ne déconnectez pas le disque pendant un transfert de données. Le voyant d’activité du disque clignote lorsque celui-ci transfère des données. Déplacez le disque avec prudence lorsqu’il est connecté à l’alimentation. Sauvegarde sur le disque Iomega recommande d’effectuer des sauvegardes régulières du système et des sauvegardes fréquentes de données pour assurer la protection permanente de vos données les plus importantes. La fréquence des sauvegardes dépend directement de l’importance des données à sauvegarder. Pour protéger vos données, copiez vos fichiers les plus importants sur le disque par simple glisser-déplacer ou utilisez le logiciel inclus pour programmer des sauvegardes régulières. Définissez votre stratégie de sauvegarde en vous basant sur les informations qui vous semblent les plus importantes. Si vous utilisez le disque pour le stockage primaire de données de fichiers importants, nous vous recommandons de sauvegarder le disque sur un autre périphérique. 4 Pour obtenir des instructions de configuration complètes et plus d’informations sur les stratégies de sauvegarde, installez le logiciel et sélectionnez Aide. Guide de l’utilisateur Le CD Solutions comprend un guide de l’utilisateur au format HTML. Pour toute question supplémentaire concernant votre nouveau lecteur ou le logiciel l’accompagnant, visitez la section Support du site www.iomega.com. Dépannage Périphérique non détecté Si le logiciel Home Storage Manager ne peut pas détecter le disque, essayez les suggestions suivantes : • Assurez-vous que le disque dur est sous tension. Le clignotement du voyant à l’avant du disque doit être bleu fixe. • Vérifiez que vous utilisez un câble Ethernet fonctionnel. Vérifiez que le voyant gauche à l’arrière du périphérique est allumé. Si le périphérique n’est toujours pas détecté, vérifiez les informations d’assistance du site www.iomega.com. Garantie Limitée Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant toute la période de garantie. Cette garantie limitée n’est pas transférable et ne s’applique qu’à l’utilisateur final. La garantie est effective à partir de la date d’achat et reste ensuite valable pendant une période de un (1) an à compter de cette même date sur le continent américain, dans la région Asie-Pacifique, dans les pays d’Europe non membres de l’Union Européenne, au Moyen-Orient ou en Afrique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits remis en état achetés dans les pays ou régions précédemment cités ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final au sein de l’Union Européenne. Cette garantie ne s’applique pas : (a) aux produits logiciels Iomega, (b) aux composants consommables comme les fusibles ou les ampoules ou (c) aux produits tiers, matériel ou logiciel, fournis avec le produit sous garantie. Iomega ne garantit en aucun cas ces produits qui, si inclus, sont fournis “EN L’ETAT”. Sont exclus les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, un usage abusif, l’utilisation de supports non fournis ou non approuvés par Iomega, une exposition excessive des supports à un champ magnétique ou tout autre cause externe d’origine naturelle. Votre seul et unique recours en cas de défaut reconnu est la réparation ou le remplacement du produit défectueux, aux frais et à la discrétion de Iomega (l’expédition pourra vous être facturée). Iomega se réserve le droit d’utiliser des pièces ou produits neufs ou remis en état pour procéder à la réparation. L’élément/produit remplacé sera garanti pendant le reste de la garantie d’origine ou, au maximum, trois (3) mois à dater de l’expédition desdits éléments/produits. S’il s’avère que Iomega est dans l’impossibilité de réparer ou remplacer un produit défectueux, votre seul recours sera le remboursement du prix d’achat initial. L’obligation de garantie de Iomega envers vous se limite aux éléments cités précédemment. EN AUCUN CAS IOMEGA NE POURRA ETRE TENUE POUR RESPONSABLE DES DOMMAGES OU PERTES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU SPECIAUX, Y COMPRIS LA PERTE DE DONNEES, DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISATION OU DE PROFIT ET CE MEME SI IOMEGA A ETE AVERTIE DE L’EVENTUALITE DE TELS DOMMAGES. En aucun cas la responsabilité de Iomega ne pourra s’étendre au-delà du prix d’achat initial de l’appareil ou du support. Certaines juridictions ne reconnaissent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Obtention d’un service de garantie Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez en avertir Iomega pendant la période de garantie. A l’image des technologies et des conditions du marché, les procédures et les politiques d’Iomega en matière d’assistance clientèle (notamment la tarification des services) sont susceptibles de varier dans le temps. Afin d’obtenir des informations pertinentes sur les politiques actuelles ou sur le service de garantie d’Iomega, veuillez visiter notre site Web www.iomega.com/supportpolicy.html ou nous écrire à l’adresse suivante : Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067. Les coordonnées des services d’assistance clientèle d’Iomega en Europe se trouvent sur notre site Web d’assistance, www.iomega.com/europe/support. Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ; assurez-vous donc de copier vos données avant d’expédier le matériel. Limites LA PRESENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. Dans les limites de la législation en vigueur, IOMEGA DECLINE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. Toute garantie implicite requise par la législation en vigueur sera limitée dans le temps à la durée de la garantie expresse. Certaines juridictions ne reconnaissent pas la déclaration de nonresponsabilité des dommages accessoires ou indirects. De ce fait, les limitations ou les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous donne certains droits spécifiques, mais vous pouvez également bénéficier de droits supplémentaires en fonction de la législation de votre état. Toute poursuite pour défaut de garantie sur votre produit devra être déposée dans un délai d’un an à compter du premier jour à partir duquel la poursuite peut être engagée. 5 � � � 6 7 � � � 8 9 � � � 10 11 � � � 12 13 � � � 14 15 � � � Snabbinstallation OBS! Om du har köpt fler än en Iomega nätverkshårddisk för hemmamedia ska alla steg slutföras för en innan ytterligare enheter installeras. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta nätverkets lagringsenhet till en nätverkshub eller -växlare. 2. Anslut den strömkabel som medföljer på baksidan av nätverkets lagringsenhet och ett strömuttag eller en avbrottsfri spänningskälla (UPS). 3. Starta upp enheten genom att använda strömbrytaren på den bakre panelen. 4. Starta datorn, vänta tills operativsystemet har lästs in och sätt sedan i CD:n. OBS! För bästa resultat ska du använda en dator som är ansluten till samma router, hub eller växare som enheten. OBS! Om programmet inte startar automatiskt ska du dubbelklicka på CD-ikonen och sedan dubbelklicka på Setup-ikonen. 5. Installera programmet Home Storage Manager. När installationen är klar visas ikonen för Home Storage Manager i systemfältet (Windows) eller menyfältet (Mac) och datorn kommer automatiskt att anslutas till de delade mapparna för hemmamediaenheten. OBS! Home Storage Manager kommer automatiskt att söka i nätverket och ansluta till tillgängliga delade mappar. Om du får ett meddelande från operativsystemets brandvägg som varnar om nätverksaktivitet ska du välja att inte spärra. Mac-användare: De delade mapparna för Iomega hemmamediaenhet ska visas på skrivbordet för Mac. PC-användare: De delade mapparna för Iomega hemmamediaenhet kommer automatiskt att tilldelas en enhetsbokstav och vara tillgängliga i bland nätverksenheterna under Den här datorn. Använda av Iomega hårddisk för hemmamedianätverk Konfigurera hemmamediaenheten Klicka på ikonen för Iomega Home Storage Manager i systemfältet (Windows) eller menyfältet (Mac). Välj enheten i undermenyn för Configure (konfigurering). Det webbaserade administrationsverktyget öppnas i en webbläsare. Mer information om konfigureringsinställningar finns i hjälpsystemet för administrationsverktyget. Att koppla ifrån enheten VARNING! För att undvika dataförlust: koppla inte loss enheten under dataöverföring. Aktivitetslampan på enheten blinkar ljus när dataöverföring pågår. Var försiktig när du flyttar enheten om den är ansluten till ett strömuttag. Säkerhetskopiering med din enhet Iomega rekommenderar att du regelbundet gör en säkerhetskopia av systemet och mer frekventa säkerhetskopieringar av filer för att säkerställa att viktig information alltid är skyddad. Hur ofta du bör utföra säkerhetskopiering beror på hur viktig informationen är. Om du vill skydda din information är det bara att klicka och dra kopior av dina viktiga filer till enheten. Alternativt kan du använda det medföljande programmet för att schemalägga regelbundna säkerhetskopieringar. Välj din strategi för säkerhetskopiering baserat på den information som är värdefull och viktig för dig. Om du använder hårddisken primärt för datalagring av kritiska filer bör du utföra säkerhetskopiering till en annan hårddisk. 16 Om du vill ha fullständiga installationsanvisningar och mer information om säkerhetskopiering installerar du programmet och väljer Help (Hjälp). Felsökning Enheten kunde inte hittas Om Iomega Home Storage Manager inte hittar enheten kan du försöka med följande: • Se till att enheten är påslagen. Lampan på enhetens front ska lysa med ett fast blått sken. • Kontrollera att du använder en fungerande Ethernet-kabel. Kontrollera att länkdioden på enhetens baksida lyser. 17 � � � Hurtig installation BEMÆRK: Hvis du har købt mere end ét Iomega Home Media Network Hard Drive, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte netværkslagringsenheden til en netværkshub/switch. 2. Slut det medfølgende strømkabel til bagsiden at netværkslagringsenheden og en UPS (Uninterruptible Power Supply). 3. Tænd for enheden med tænd/sluk-knappen på bagpanelet. 4. Start computeren, vent på, at operativsystemet indlæses, og indsæt derefter cd’en. BEMÆRK: For bedste resultater skal du anvende en computer, der er sluttet til den samme router, hub eller switch som enheden. BEMÆRK: Hvis softwaren ikke køres automatisk, skal du dobbeltklikke på cd-ikonet og derefter klikke på ikonet Setup. 5. Installation af Home Storage Manager-softwaren. Når installationen er færdig, vises ikonet Home Storage Manager i meddelelsesområdet (Windows) eller på menulinjen (Mac), og din computer sluttes automatisk til de delte mapper på dit Home Media Drive. BEMÆRK: Home Storage Manager scanner automatisk dit netværk og tilslutter tilgængelige delte mapper. Hvis du får en meddelelse fra systemets firewall, der fortæller om netværksaktivitet, skal du klikke på knappen, der fjerner blokering. Mac-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive bør blive monteret og vises på Macskrivebordet. Pc-brugere: De delte mapper på Iomega Home Media Drive tildeles automatisk et drevbogstav og bliver tilgængelige i sektionen Netværksdrev i Denne computer. Brug af dit Iomega Home Media Network Hard Drive Konfiguration af dit Home Media Drive Klik på ikonet Iomega Home Storage Manager i meddelelsesområdet (Windows) eller på menulinjen (Mac). Vælg dit drev på undermenuen Configure (Konfigurer). Det webbaserede administrationsværktøj vises i et browservindue. Se hjælpesystemet i administrationsværktøjet for informationer om konfigurationsindstillinger. Frakobling af drevet ADVARSEL: Du må ikke frakoble drevet under dataoverførsel, hvis du vil undgå tab af data. Aktivitetsindikatoren på drevet blinker, når der overføres data. Vær forsigtig, når du flytter drevet, mens det er tilsluttet strømforsyningen. Sikkerhedskopiering med drevet Iomega anbefaler regelmæssig sikkerhedskopiering af systemet og hyppig sikkerhedskopiering af data for at sikre, at de vigtige data altid er beskyttet. Frekvensen af sikkerhedskopieringen bør afhænge af dataenes vigtighed. Hvis du vil beskytte dine data, kan du blot trække og slippe kopiere af dine vigtige data over på drevet, eller du kan bruge den medfølgende software til at planlægge regelmæssige sikkerhedskopieringer. Indstil din sikkerhedskopieringsstrategi på basis af de oplysninger, der er mest værdifulde og vigtige for dig. Hvis du bruger drevet til primær datalagring af vigtige filer, anbefales det, at du sikkerhedskopierer drevet til en anden enhed. 18 Installer softwaren, og vælg Help (Hjælp) for at få en komplet installationsvejledning og yderligere oplysninger om sikkerhedskopieringsstrategier. Fejlfinding Drevet bliver ikke fundet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke kan finde drevet, kan du forsøge følgende forslag: • Kontroller, at drevet er tændt. Indikatorlampen oven på drevets forside skal lyse fast blåt. • Kontroller, at du bruger et fungerende Ethernet-kabel. Kontroller, at linkindikatoren på drevets bagside er tændt. 19 � � � Rask installering MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega Home Media Network Hard Drive, fullfører du alle trinnene for en stasjon før du konfigurerer flere enheter. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble nettverklagringsstasjonen til en nettverkshub eller -svitsj. 2. Koble den inkluderte strømkabelen til på baksiden av nettverklagringsstasjonen og til en stikkontakt eller uavbrutt strømforsyning (UPS). 3. Slå på enheten ved hjelp av på/av-knappen på bakpanelet. 4. Start datamaskinen, vent til operativsystemet er lastet inn og sett deretter inn CD-platen. MERK: Du får best resultat ved å bruke en datamaskin som er koblet til samme ruter, hub eller svitsj som enheten. MERK: Hvis programvaren ikke starter automatisk, dobbeltklikker du på CD-ikonet og deretter på Setupikonet. 5. Installer Home Storage Manager-programvaren. Når installeringen er fullført, vises ikonet Home Storage Manager i systemstatusfeltet (Windows) eller på menylinjen (Mac), og datamaskinen vil automatisk bli koblet til Home Media-stasjonens delte mapper. MERK: Home Storage Manager vil automatisk søke gjennom nettverket og koble til tilgjengelige delte mapper. Hvis du mottar en melding fra operativsystemets brannmur som varsler om nettverksaktivitet, velger du å oppheve blokkering. Mac-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper skal bli aktivert og vises på Mac-skrivebordet. PC-brukere: Iomega Home Media-stasjonens delte mapper vil automatisk bli tilordnet en stasjonsbokstav og vil bli tilgjengelig under Nettverksstasjoner i Min datamaskin. Bruke Iomega Home Media Network Hard Drive Konfigurere Home Media-stasjonen Klikk på Iomega Home Storage Manager-ikonet i systemstatusfeltet (Windows) eller på menylinjen (Mac). Velg stasjonen på undermenyen Configure (konfigurer). Det webbaserte administrasjonsverktøyet åpnes i et nettleservindu. Du finner mer informasjon om konfigurasjonsinnstillinger i verktøyets hjelpesystem. Koble fra stasjonen FORSIKTIG: For å unngå tap av data må du ikke koble fra stasjonen under overføring av data. Aktivitetslampen på stasjonen blinker når den overfører data. Vær forsiktig ved flytting av stasjonen mens den er koblet til strøm. Sikkerhetskopiere med stasjonen Iomega anbefaler regelmessig sikkerhetskopiering av systemet og hyppigere sikkerhetskopiering for å beskytte viktige data. Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den medfølgende programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering. Sett opp en sikkerhetskopieringsstrategi basert på den informasjonen som er mest verdifull og viktig for deg. Hvis du bruker stasjonen som primærdatalager for viktige filer, anbefales det at du sikkerhetskopierer stasjonen til en annen enhet. Du finner en komplett veiledning om oppsett og mer informasjon om sikkerhetskopieringsstrategier ved å installere programvaren og velge Help (hjelp). 20 Problemløsing Stasjon ikke funnet Hvis Iomega Home Storage Manager ikke finner stasjonen, kan du forsøke disse løsningene: • Kontroller at stasjonen er slått på. Indikatorlampen på fronten av stasjonen skal lyse blått. • Kontroller at du bruker en Ethernet-kabel som fungerer. Kontroller at koblingslampen på baksiden av stasjonen lyser. 21 � � � 22 23 � � � Gyorstelepítés MEGJEGYZÉS: Ha több Iomega Home Media hálózati meghajtót is vásárolt, elíször minden lépést végezzen el az egyik eszközzel, és csak utána telepítse a többit. 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa a meghajtót hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz. 2. Csatlakoztassa a mellékelt tápkábelt a meghajtó hátuljához és egy szünetmentes tápegységhez. 3. Kapcsolja be az eszközt a hátsó paneljén lévő gombbal. 4. Kapcsolja be számítógépét, várja meg, amíg az operációs rendszer betöltődik, majd helyezze be a CD-t. MEGJEGYZÉS: A legjobb eredmény érdekében olyan számítógépet használjon, amely ugyanahhoz az útválasztóhoz, hubhoz vagy kapcsolóhoz csatlakozik, mint az eszköz. MEGJEGYZÉS: Ha a szoftver nem indul el automatikusan, kattintson duplán a CD ikonra, majd a Setup (Telepítés) ikonra. 5. Telepítse a Home Storage Manager szoftvert. A telepítés után megjelenik a Home Storage Manager ikon a tálcán (Windows) vagy menüsávon (Mac), és a számítógép automatikusan csatlakozik a Home Media meghajtó megosztott mappáihoz. MEGJEGYZÉS: A Home Storage Manager program automatikusan megvizsgálja a hálózatot, és csatlakozik az elérhető megosztott mappákhoz. Ha az operációs rendszer tűzfala hálózati tevékenységről jelenít meg figyelmeztetést, kattintson a feloldás gombra. Mac-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái csatlakoznak, és megjelennek a Mac asztalon. PC-felhasználók: Az Iomega Home Media meghajtó megosztott mappái automatikusan kapnak egy betűjelet, és a Sajátgép ablak Hálózati meghajtók területén lesznek elérhetőek. Az Iomega Home Media hálózati merevlemez használata A Home Media meghajtó konfigurálása Kattintson az Iomega Home Storage Manager ikonra a rendszer tálcáján (Windows) vagy a menüsávon (Mac). Válassza ki a megfelelő meghajtót a Configure almenüből. Egy böngészőablakban megjelenik a webes felügyeleti eszköz. A beállításokkal kapcsolatos további információkért olvassa el a felügyeleti eszköz súgóját. A meghajtó leválasztása VIGYÁZAT: Az adatvesztés elkerülése érdekében ne válassza le a meghajtót adatátvitel közben. Adatátvitel alatt a működést jelző LED színnel villog. Óvatosan hordozza a meghajtót, amikor az csatlakoztatva van az áramforráshoz. Biztonsági mentés a meghajtóval Az Iomega azt javasolja, hogy rendszeresen készítsen biztonsági másolatot a rendszerről, az adatokról pedig még gyakrabban, hogy biztosítsa a fontos adatok állandó védelmét. A biztonsági mentés gyakorisága attól függ, mennyire fontosak az adatok. A fontos fájlokat egyszerűen áthúzhatja a meghajtóra, de használhatja a mellékelt szoftvert is a biztonsági mentés ütemezésére. A biztonsági mentési stratégiát a legfontosabb és legértékesebb információkra alapozva dolgozza ki. Ha a meghajtót a létfontosságú fájlok elsődleges tárolójaként használja, javasoljuk, hogy készítsen biztonsági mentést a meghajtóról egy másik eszközre. 24 A telepítés részletes ismertetése és a biztonsági mentési stratégiákkal kapcsolatos további információk a telepített szoftver súgójában találhatók. Hibaelhárítás Nem található a meghajtó Ha az Iomega Home Storage Manager eszköz nem találja a meghajtót, próbálja ki a következőket: • Győződjön meg arról, hogy a meghajtó be van kapcsolva. A meghajtó elején lévő LED-nek folyamatos kék színű fénnyel kell világítania. • Ellenőrizze, hogy működik-e az Ethernet-kábel. Ellenőrizze, hogy a meghajtó hátlapján lévő kapcsolat LED világít-e. 25 � � � 26 27 � � � Szybka instalacja UWAGA: W przypadku zakupu wielu sieciowych dysków twardych Iomega Home Media przed skonfigurowaniem dodatkowych urządzeń należy wykonać wszystkie przewidziane czynności. 1. Za pomocą dołączonego przewodu sieciowego podłącz napęd sieciowy dysk twardy do koncentratora sieciowego lub przełącznika. 2. Podłącz dostarczony przewód zasilający do gniazda w tylnej części sieciowego dysku twardego oraz do gniazda zasilania lub zasilacza UPS. 3. Z pomocą przycisku zasilania znajdującego się na tylnym panelu włącz sieciowy dysk twardy. 4. Uruchom komputer, poczekaj na wczytanie systemu operacyjnego, a następnie włóż dysk CD. UWAGA: W celu uzyskania najlepszych wyników użyj komputera podłączonego do tego samego rutera, koncentratora lub przełącznika. UWAGA: Jeśli oprogramowanie nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę stacji CD-ROM, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Setup (Konfiguracja). 5. Zainstaluj oprogramowanie do zarządzania napędem – Home Storage Manager. Po zakończeniu instalacji w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac) zostanie wyświetlona ikona Home Storage Manager, a komputer zostanie automatycznie połączony do folderów udostępnianych w napędzie Home Media. UWAGA: Po uruchomieniu oprogramowanie Home Storage Manager automatycznie przeprowadzi skanowanie sieci i nawiąże połączenie z folderami udostępnianymi. W przypadku wyświetlenia komunikatu zapory systemu operacyjnego o aktywności sieciowej kliknij przycisk odblokowania. Użytkownicy komputerów Mac: Foldery udostępniane w napędzie Iomega Home Media powinny być zainstalowane i widoczne na biurku komputera Mac. Użytkownicy komputerów PC: Do folderów udostępnianych w napędzie Iomega Home Media zostanie automatycznie przypisana listera dysku dostępna w oknie Dyski sieciowe i Mój komputer. Używanie sieciowego dysku twardego Iomega Home Media Konfigurowanie napędu Iomega Home Media Kliknij ikonę Iomega Home Storage Manager dostępną w zasobniku systemowym (Windows) lub na pasku Menu (Mac). Z podmenu Configure (Konfiguracja) wybierz napęd. Sieciowe narzędzie administracyjne zostanie otwarte w oknie przeglądarki. Informacje na temat ustawień konfiguracji znajdują się w pomocy do narzędzia administracyjnego. Odłączanie napędu OSTRZEŻENIE: Nie wolno odłączać napędu podczas przesyłania danych, aby nie doszło do utraty danych. Dioda aktywności napędu miga w trakcie przesyłania danych. Napęd podłączony do zasilania należy przenosić wyłącznie z zachowaniem najwyższej ostrożności. Wykonywanie kopii zapasowych z wykorzystaniem dysku Firma Iomega zaleca okresowe wykonywanie kopii zapasowych systemu oraz częste wykonywanie kopii zapasowych danych, aby zapewnić pełną ochronę najważniejszych danych. Częstotliwość wykonywania kopii zapasowych powinna być uzależniona od ważności danych. Aby chronić dane, wystarczy przeciągnąć i upuścić w oknie napędu kopie najważniejszych plików lub skorzystać z dołączonego programu w celu zaplanowania regularnego wykonywania kopii zapasowych. 28 Ustal swoją strategię wykonywania kopii zapasowej w zakresie najważniejszych i najcenniejszych informacji. Jeżeli napędu używasz głównie do przechowywania niezmiernie ważnych plików, zaleca się wykonywanie kopii zapasowej napędu na innym nośniku. Aby uzyskać pełne instrukcje i więcej informacji na temat strategii tworzenia kopii zapasowych, należy zainstalować program, a następnie wybrać opcję Help (Pomoc). Rozwiązywanie problemów Nie wykryto napędu Jeżeli narzędzie Iomega Home Storage Manager nie wykrywa napędu, spróbuj wykonać następujące czynności: • Sprawdź, czy włączono zasilanie napędu. Dioda wskaźnikowa na przednim panelu napędu powinna świecić na niebiesko. • Sprawdź, czy używany przewód Ethernet działa prawidłowo. Sprawdź, czy dioda LED połączenia (Link) z tyłu napędu jest włączona. 29 � � � 30 31 � � � 32 33 [6 - 8Yp 2-8Y 0* B OG -*KY 5(Y \-**Y8Y lE \-E&!'Y C 69'p `Y6 M- /J-Y /&-%Y \Y`-bMY F& lEv&p .(Help) -)LJXp U-3Y i-%Y dY83Y k8v i-Y B B :/*-Y \-Y8KY Z8 OdY83Y k8v i-Y Iomega Home Storage Manager 2-8 <* B YaX .0- jbcW nE& dY83Y k8v /6$ F& `EE'Y 8,'Y UEI 8) nW . .A*"Y 6* dY83Y k8v nW C 6+ • .(A*") ON F& dY83Y k8v [8,' `EE'Y A*JE- d-Y LED 8, nW C ?$v .G#* EY 08X A m6 @W C 6+ • .www.iomega.com <E'Y F& [`EE'Y B 6Y \-E&! C ?$v OdY83Y k8v i-Y m6 bY8'Y /- G p 34 ٣ ٢ ١ ;6U -)6U > ,&4S C% WUBU ;)& >&S KIomega Home Media Network Hard Drive \,( @ 6S QU6 /& UZT :.I ..) ,FJU V7(1U YU4 T ..$U cBkj fS [Bk& .$U @7 ^U6 S b6k >)GB < 6&U .$U > d4U .L .(UPS) ;#' 6) . , [4 fS . ,U X6f .$U @7 \,( V6+& .# 6&U . ,U .%Gf >)GB ? .M ..)"%U .B%U C% YBB&U >)!U [\ dU4, \,(U >)! ? .N ._B!&U ^6#U >YS ? K>)&k, dB# C >)!U d, 6U K= ^,U 6B)&$U \,( >)! ? .O .\,(U > cBk fS [Bk&U fS 6)&jU 8"' >GB 6B)& \,( d4U K0E,'U > S C% cBk% :.I .(Setup) YU4 T 7[ aB @)6 6#U ? K_B!&U ^6#U 7[ aB @)6 6#', ? K,i)R 0U6U >)! ? ? UZT :.I Home Storage 0,6 7[ 6() K/)U .)%& c,&U Y6& .Home Storage Manager 0,6 /) ? .P ?)f (Mac >)!U d,) Menu Bar fS (Windows >)!U d,) [d,'U .% /system tray] D Manager .Home Media ^U6 S b6k& .6&U WU4%&, ,i)R = ^,U 6B)&$U \,( >)GB /)#% UZT ..,&U .6&U WU4%&% >)GBUf ,i)R =$ 2& Home Storage Manager 0,6 dB#) :.I .[6kU ;'/unblock] [\ aB 6#U K.$U _,' =()' [Windows .,& [U4/Windows Firewall] @ .,[ 2 C% Iomega Home Media ^U6 1U b6k& .6&U W,"%&U 6( eS - :]B',&U V7(S D4& .', .Mac >)! d, -$ ^6 `6 @)) Iomega Home Media ^U6 1U b6k& .6&U W,"%&U dB# :6B)&$U V7(S D4& .', .[6B)&$U \,(/My Computer] D [.$U V7(S/Network Drives] D 6 B)f = ^,U Iomega Home Media .$% .%U ^U6 1U b6k dU4U Home Media ^U6 1U b6k .)( Menu Bar fS (Windows >)!U d,) [d,'U .% /system tray] D Iomega Home Storage Manager 0,6 7[ aB 6#U D -BU C% >& DU V[UYJU VUYS 2 ?) .(Configure) .)( .) 6"U .&E,#U @ = ^,U ^U6 1U b6k 6U .(Mac >)!U d,) .V[UYJU VUYS V4 , d, 6U K.)(U WUYU4 T cB W,B% &U @ 47&U C% cBk%f .2"&U V5 , ^U6 1U b6k > ># Q,'S eB%, ^U6 1U b6k C% YBB&U :)'U QBF 9B) .W,,)U ># Q,'S ^U6 1U b6k >" ?# H KW,,)U 4# ;'& :A)' .. ,, A%)GB Q,'S ^U6 1U b6k ># 4' Ui4) AU .W,,)U = ^,U ^U6 1U b6k .UB .) ,)U . >& 4& eS - .[U6&, .,(U =,,) .,& @ 4*% =Zf W,,)% .', 6S >$f h[fY >$ d,'% .) ,)U 3 >& Iomega DGB ='$& fS K^U6 1U b6k C% .,(U =,"% _,#Tf -k .B( ='$& K=,,) .,&kf .=,,) .)&S g4 C% .) ,)HU = [U6$ .?' >$ D ,)HU 3'U .f4 .# 6&U 0U6U dU4U Df1U W,,)U @7 ^U6 1U b6k d4 /' UZT .= .', .)&Sf .&) W,B% &U 61 ,i# D ,)HU 3'U .))U6U : ? .6S \,( C% ^U6 1U b6k& .) ,)U . >& CGB) K.,(U W,"%&% 35 Français Si vous avez un problème, nous pouvons vous aider. NE RENVOYEZ PAS ce produit au magasin ! Votre réponse est sur le Web. Site Web d’assistance primé www.iomega.com. Sélectionnez votre région puis Support.
publicité
Fonctionnalités clés
- 500 GB 7200 RPM
- USB 2.0
- Ethernet LAN
- Black, Silver
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées