TEAC AI-101DA Manuel du propriétaire


Ajouter à Mes manuels
76 Des pages

publicité

TEAC AI-101DA Manuel du propriétaire | Manualzz
Z
AI-101DA
FRANÇAIS
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
CQX1A1879Z
<
B
2
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
3
4
5
6
Maintenance
Rubber feet
7
A
C
D
Optical digital cable
Φ3.5mm stereo mini plug
B
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
Portable music
player, etc.
8
Digital audio
output device
Line input
jack
Subwoofer
9
1
NOTE
2
10
3
11
A
B
C
F
12
D
G
E
H
13
a
b
c
d
e
f
g
14
15
16
Sampling frequency after upconversion
64 kHz
88.2 kHz
96 kHz
128 kHz
176.4 kHz
192 kHz
128 kHz
176.4 kHz
192 kHz
2
17
Basic operation (continued)
3
4
18
∞ dB: Minimum volume
0 dB: Maximum volume
19
2
3
20
4
21
22
2
3
4
23
24
General
No power.
Computer
connection
Noise occurs.
25
26
27
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VVPrécautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur
rupture ou leur fuite, avec pour conséquence
un incendie, des blessures ou la salissure des
objets proches. Veuillez lire et suivre attentivement les précautions suivantes.
oo Veillez à insérer les piles avec leurs pôles
positif (¥) et négatif (^) correctement
orientés.
oo Utilisez des piles du même type. N’utilisez
jamais des types de pile différents ensemble.
oo Si la télécommande doit rester inutilisée
durant une période prolongée (plus d’un
mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne
coulent.
oo Si les piles coulent, essuyez le liquide dans
le compartiment des piles et remplacez les
piles par des neuves.
oo N'utilisez pas de piles d'un type autre que
celui spécifié. Ne mélangez pas des piles
neuves avec des anciennes et n’utilisez pas
ensemble des types de pile différents.
oo Ne chauffez pas et ne démontez pas les
piles. Ne jetez jamais les piles dans un feu
ou dans de l’eau.
oo Ne conservez et ne transportez pas les piles
avec d’autres objets métalliques. Les piles
pourraient entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
oo Ne rechargez jamais une batterie sans avoir
vérifié qu’elle peut l’être.
La plaque signalétique se trouve sous l'unité
comme représenté ci-dessous.
Plaque
signalétique
28
oo N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni
aux éclaboussures.
oo Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
oo N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou un
meuble similaire.
oo L’appareil tire un courant nominal de veille
de la prise secteur quand son interrupteur
POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON.
oo L’appareil doit être placé suffisamment près
de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment atteindre facilement la
fiche du cordon d’alimentation
oo La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours
rester disponible.
oo Si le produit utilise des batteries (y compris un pack d'accus ou des piles), elles ne
doivent pas être exposées au soleil, au feu
ou à une chaleur excessive.
oo PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent
des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect
entraîne un risque d'explosion. Remplacezles uniquement par un type identique ou
équivalent.
oo Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque
avec le produit car une pression sonore
excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une
perte auditive.
Précautions pour les équipements sans fil
Conformité de l'émetteur radio et
brouillage
Modèle pour le Canada
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210
d'Industrie Canada applicable aux appareils
radio exempts de licence. Son fonctionnement
est sujet aux deux conditions suivantes :
1) Le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et
2) Ce dispositif doit accepter tout brouillage
reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Exigences pour l'exposition aux
rayonnements
Cet équipement est conforme à la réglementation reconnue internationalement en matière
d'exposition humaine aux ondes radio générées par l'émetteur.
Déclaration de conformité
Modèle pour le Canada
Cet équipement est conforme avec les limites
d'exposition aux radiofréquences établies pour
un environnement non contrôlé par le CNR102 de l'IC.
Étiquetage d'autorisation
IC : 1559C-AI101DA
Conformité de brouillage
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B
EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU
CANADA.
ATTENTION
Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de
la conformité peuvent invalider le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
ATTENTION
L'autorisation des dispositifs sans fil varie avec
les pays ou régions. Veuillez n'utiliser cet appareil que dans le pays où il a été acheté.
oo Selon le pays, des restrictions d'usage de
la technologie sans fil Bluetooth peuvent
exister.
29
Table des matières
Nous vous remercions d’avoir choisi TEAC.
Lisez ce mode d'emploi avec attention pour
tirer les meilleures performances de cette unité.
Après avoir lu ce mode d'emploi, gardez-le en
lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. . 28
Précautions pour les équipements sans fil. . . . 29
Avant l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Utilisation du site mondial TEAC. . . . . . . . . . 31
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Branchement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Présentation de la face avant (unité principale). 36
Présentation de la télécommande. . . . . . . . . . . 38
Emploi de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fonction d'économie automatique d'énergie. . 40
Fonction de conversion ascendante . . . . . . . . . 41
Fonctionnement de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Technologie sans fil Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . 44
Lecture de musique sur un ordinateur. . . . . . . 46
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
30
Avant l’utilisation
Contenu de l'emballage
Vérifiez que l'emballage contient bien tous les
éléments représentés ci-dessous.
Veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté cette unité si l'un de ces éléments manque ou a été endommagé durant le
transport.
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1318) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Pieds en caoutchouc × 4
Mode d'emploi (ce document) × 1
oo Conservez ce mode d'emploi dans un endroit
sûr pour vous y référer ultérieurement.
Carte de garantie × 1
Précautions concernant
l'emplacement
oo N'installez pas cette unité dans un lieu qui
pourrait chauffer. Cela comprend les endroits
exposés directement au soleil ou près d'un
radiateur, d'un chauffage, d'une cuisinière ou
d'autres appareils chauffants. En outre, ne la
placez pas au-dessus d'un amplificateur ou
autre équipement dégageant de la chaleur.
Cela pourrait causer une décoloration ou une
déformation.
oo Placez l'unité sur une surface stable près du
système audio que vous allez utiliser avec elle.
oo Il est possible que l’unité chauffe durant
l’utilisation, laissez donc toujours un espace
suffisant autour d'elle pour sa ventilation.
oo Quand vous installez cette unité, laissez un
peu d'espace (au moins 5 cm) entre elle et les
murs et d'autres appareils afin de permettre
une bonne dissipation thermique. Si vous la
placez par exemple dans un rack, laissez au
moins 5 cm de libre au-dessus de l'unité et
10 cm derrière elle. Ne pas laisser ces espaces
peut faire monter la température au risque
d'entraîner un incendie.
oo Ne placez pas de CD, CD-R, cassettes, autres
équipements audio ou autres éléments sensibles à la chaleur sur l'unité. Cela pourrait
endommager ces articles.
oo Ne posez pas de tissu sur l'unité et ne placez
pas celle-ci sur du linge de maison ou sur une
épaisse moquette. Cela pourrait entraîner la
surchauffe de l'unité et l'endommager.
oo Ne déplacez pas l'unité durant l'utilisation.
La tension d’alimentation de l'unité doit
correspondre à la tension imprimée sur son
panneau arrière. Si vous avez des doutes à ce
sujet, consultez un électricien.
oo N’ouvrez pas le boîtier de l'unité car cela peut
endommager le circuit ou causer un choc
électrique. Si un objet étranger pénètre dans
l’unité, consultez votre revendeur.
oo Quand vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur, tirez toujours sur la
prise, jamais sur le cordon.
oo Si on allume un téléviseur alors que cette
unité est en service, des parasites peuvent
apparaître sur l'écran du téléviseur en fonction de la fréquence de la télédiffusion. Ce
n’est pas un mauvais fonctionnement de
l’unité ni du téléviseur. Si cela se produit, mettez l'unité en veille.
Note concernant l'installation
Cette unité peut être utilisée aussi bien horizontalement que verticalement (sur le côté).
Quand vous l'utilisez en position verticale, fixez
les quatre pieds en caoutchouc fournis aux
endroits prévus dessous.
Dessous en position verticale
Entretien
Essuyez les saletés du capot supérieur et des
autres surfaces au moyen d'un chiffon doux
légèrement humidifié avec un nettoyant
neutre dilué.
N'utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produit chimique, de diluant ou d'autres
agents chimiques. Cela pourrait endommager la
surface.
VV Pour votre sécurité, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur
avant tout nettoyage.
Enregistrement du produit
Si vous êtes client aux USA, veuillez enregistrer
votre produit sur le site web TEAC suivant :
http://audio.teac.com/support/registration/
Utilisation du site mondial
TEAC
Vous pouvez télécharger les pilotes dédiés
nécessaires à cette unité depuis le site mondial
TEAC :
http://teac-global.com/
1) Allez sur le site mondial TEAC.
2) Dans la section TEAC Downloads (téléchargements TEAC), cliquez sur la langue
souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3) Cliquez sur le nom du produit dans la section « Search by Model Name » (Recherche
par nom de modèle) afin d’ouvrir la page
Downloads (téléchargements) pour ce produit.
Pieds en caoutchouc
4) Sélectionnez et téléchargez les pilotes
dédiés qui sont nécessaires.
31
Branchements
VV Terminez tous les branchements avant de mettre l'unité sous tension.
oo Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité.
oo Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.
oo Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.
Ordinateur
Câble USB
Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur
l'ordinateur avant de
brancher l'unité (page
46).
A
B
C
E
Cordon d’alimentation
secteur fourni
Câble audio RCA
32
Câble numérique optique
Mini-jack 3,5 mm stéréo
Lecteur de musique
portable, etc.
D
Prise
secteur
SORTIE
NUMÉRIQUE
(OPTIQUE)
Prise
d'entrée
ligne
Appareil à sortie
audio numérique
Caisson de
graves
A Port d'entrée USB
Sert à recevoir l'audio numérique d'un ordinateur. Reliez-le à la prise USB d'un ordinateur.
Pour le branchement, utilisez un câble USB du commerce.
NOTE
Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité (page 46).
B Prise d'entrée audio analogique (LINE)
Sert à recevoir l'audio analogique.
Utilisez un câble à mini-jack stéréo pour brancher ici la sortie casque d'un lecteur de musique
portable ou autre appareil à cette unité. Si vous utilisez un lecteur de musique portable ainsi
connecté, vous devez également régler son volume. Sachez toutefois que le son peut souffrir
de distorsion si vous montez trop le volume du lecteur de musique portable.
oo Utilisez un câble du commerce adapté à l'appareil pour faire le branchement.
C Prises d'entrée audio numérique (OPT 1/OPT 2)
Servent à recevoir l'audio numérique. Raccordez-les aux prises de sortie audio numérique d'appareils à sortie audio numérique.
Utilisez des câbles numériques optiques (TOS) du commerce pour faire les branchements.
oo Des fréquences d'échantillonnage allant jusqu'à 192 kHz sont prises en charge.
D Prise de sortie pour caisson de graves (SUBWOOFER OUT)
Si vous voulez utiliser un caisson de graves, branchez-le à cette prise.
oo Le réglage de niveau de sortie se fait de façon parallèle et solidaire depuis les commandes
de volume de la face avant et de la télécommande.
E Connecteur de cordon d'alimentation ( ~IN)
Branchez ici le cordon d'alimentation fourni.
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez la fiche du cordon d'alimentation à
une prise secteur.
VV N’utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité.
L’utilisation d'autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc
électrique. Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l'unité.
33
Branchement des enceintes
Enceintes LS-101 ou
enceintes ayant une
impédance comprise entre
4 et 8 Ω
VV Précautions lors des branchements
oo Une fois tous les branchements faits, raccordez la fiche du cordon d'alimentation à une
prise secteur.
oo Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette
unité.
1
Dévissez le capuchon du bornier en le tournant dans le sens
anti-horaire. Il n’est pas possible
de retirer complètement les capuchons de bornier.
NOTE
2
Insérez le fil dans le bornier et revissez le capuchon en le tournant dans
le sens horaire afin que le fil soit
bien tenu.
oo En cas de connexion d’autres enceintes
que les LS-101, utilisez des modèles ayant
une impédance nominale de 4 - 8 Ω. Si des
enceintes ayant une autre impédance sont
utilisées, le circuit de protection peut intervenir, entraînant l'arrêt du son.
oo Les borniers d'enceinte rouges sont les
borniers + (plus) et les noirs les borniers −
(moins). Généralement, le conducteur + du
câble d'enceinte est marqué pour le distinguer du conducteur − du câble. Branchez le
conducteur marqué au bornier rouge +, et
le conducteur non marqué au bornier noir −.
oo Si les fils dénudés aux extrémités des câbles
d'enceinte touchent d'autres câbles ou borniers, un court-circuit électrique peut se
produire.
Ne laissez jamais les câbles d'enceinte causer un court-circuit.
oo Assurez-vous que chaque fiche est bien
enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou
bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
avec le cordon d’alimentation secteur ou
d’autres câbles.
34
oo Assurez-vous qu’aucune partie de l’isolant n’est insérée dans le bornier, et que
seul le fil dénudé touche le bornier.
3
Vérifiez que le câble est solidement fixé en tirant doucement sur
le câble.
Connexion par fiches bananes
Vous pouvez également faire des connexions au moyen
de fiches bananes disponibles dans le commerce.
D'abord, montez les fiches bananes sur les câbles d'enceinte, puis connectez les fiches aux borniers.
oo Maintenez les capuchons vissés pendant l'utilisation.
oo Lisez attentivement les instructions concernant les
fiches bananes que vous utilisez.
35
Présentation de la face avant (unité principale)
A
B
C
F
A Bouton d'alimentation
(OFF–STANDBY/ON)
STANDBY/ON
Tournez ce bouton de la position OFF à
la position STANDBY/ON pour allumer
l'unité.
Appuyez sur la touche Standby/On (¤)
de la télécommande pour mettre l'unité
en veille.
OFF
Contrairement au mode de veille (Standby),
quand l'unité est réglée sur OFF, l'alimentation secondaire est également coupée
donc l'unité ne répondra à aucune action
sur ses commandes ou sur celles de la
télécommande.
B Voyant d'alimentation
Il s'allume en bleu quand l'unité est mise
sous tension.
36
D
G
E
H
C Bouton INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton pour changer de source
d'entrée.
D Indicateurs de source d'entrée
Le voyant s'allume sous la source d'entrée
sélectionnée.
Ces voyants clignotent quand le signal
entrant est un signal audio numérique
d'un format autre que PCM (le voyant LINE
ne clignote pas).
E Bouton VOLUME
Utilisez ce bouton pour régler le volume.
Pour augmenter le volume, tournez le
bouton dans le sens horaire. Pour baisser
le volume, tournez le bouton dans le sens
anti-horaire.
H Capteur du signal de
télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
Pour utiliser la télécommande, pointez-la
vers le capteur de signal de télécommande.
oo Lorsque vous réglez le volume depuis
la télécommande, le bouton VOLUME
de l'unité principale ne tourne pas.
F Prise casque (PHONES)
Branchez à cette prise la fiche mini-jack
3,5 mm stéréo d'un casque.
G Voyants
UPCONVERT
S'allume en cas de conversion ascendante.
RC
S'allume quand la télécommande a servi à
changer le volume.
Il s'allume donc pour signaler que la
position du bouton VOLUME de l'unité
principale ne correspond plus au volume
de sortie.
oo Si on utilise le bouton VOLUME de
l'unité principale, le volume de sortie se
recale sur la position du bouton et ce
voyant s'éteint.
37
Présentation de la télécommande
a Touche Standby/On (¤)
Appuyez sur cette touche pour mettre l’unité en
marche (On) ou en veille (Standby).
b Touche SETTING
Sert à mettre en ou hors service la fonction d'économie automatique d'énergie.
a
b
c
d
e
f
g
c Touche UPCONVERT
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
la conversion ascendante.
d Touche MUTE
Appuyez sur cette touche pour couper temporairement le son. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau
sur cette touche.
e Touche LOUDNESS
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver
le renforcement des graves.
f Touches de sélection de source d'entrée
Utilisez ces touches pour sélectionner la source lue.
g Touches VOLUME (−/+)
Utilisez ces touches pour régler le volume.
38
Vous pouvez aussi contrôler
un lecteur de CD PD-H01 TEAC
depuis la télécommande RC-1318.
Seules les touches servant à
l'AI-101DA sont expliquées dans
ce document.
Emploi de la télécommande
Précautions d'emploi
VV Un mauvais emploi des piles peut entraîner leur rupture ou leur fuite, avec pour
conséquence un incendie, des blessures ou la salissure des objets proches. Veuillez
attentivement lire et respecter les précautions en page 28.
oo Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande de l’unité principale dans un rayon maximal de 5 m. Ne placez pas d'obstacles entre l'unité principale et la
télécommande.
oo La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur de signal de télécommande de l'unité
est exposé à la lumière du soleil ou à une forte source lumineuse. Si cela se produit, essayez de
déplacer l’unité.
oo Sachez que l'emploi de cette télécommande peut entraîner le déclenchement involontaire
d'opérations sur d'autres appareils contrôlables par rayons infrarouges.
Installation des piles
Ouvrez l'arrière de la télécommande et insérez deux piles AAA avec leurs pôles ¥/^ orientés
comme illustré. Replacez le couvercle.
Quand faut-il remplacer les piles ?
Si la portée d'action de la télécommande diminue ou si l'unité cesse de répondre aux touches de la
télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Jetez les piles usagées conformément à leurs instructions ou aux directives établies par votre
municipalité.
39
Fonction d'économie automatique d'énergie
Cette unité a une fonction d'économie automatique d'énergie.
Son fonctionnement dépend du réglage d'économie automatique d'énergie et de la source d'entrée sélectionnée.
Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée
S’il n’y a pas de signal à la source d’entrée sélectionnée et si aucune opération n’a été effectuée
depuis environ 30 minutes, l’unité passe en mode de veille.*
oo Toute action sur l’unité principale ou la télécommande fera sortir du mode de veille.
oo Si la fonction d’économie automatique d’énergie est activée, l’unité ne passera pas en mode de
sommeil.
*La consommation électrique en mode de veille est de 0,5 W ou moins.
Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée
Si la source d’entrée est USB ou OPT
S’il n’y a pas de signal à la source d’entrée sélectionnée et si aucune opération n’a été effectuée
depuis environ 3 minutes, l’unité passe en mode de sommeil.
oo L’entrée d’un signal ou toute action sur l’unité principale ou la télécommande mettra fin au
mode de sommeil (activation automatique depuis le mode de veille).
Si la source d’entrée est Bluetooth ou LINE
L’unité ne passera pas en mode de sommeil.
Vérification du réglage de la fonction d’économie automatique d’énergie
Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est activée
À la mise sous tension de l’unité, le voyant d’alimentation et celui de la source sélectionnée clignotent un court instant.
Quand la fonction d’économie automatique d’énergie est désactivée
Quand l’unité est mise sous tension, le voyant d’alimentation et tous les voyants de source d’entrée
clignotent un court instant puis le voyant de la source sélectionnée s’allume.
Réglage de la fonction d’économie automatique d’énergie
Quand l’unité est en service, maintenez pressée la touche Setting de la télécommande puis
appuyez sur la touche Standby/On (¤). Tous les voyants d’entrée s’allumeront ou s’éteindront
pendant environ cinq secondes.
Aucun voyant allumé : fonction d’économie automatique d’énergie activée
Tous les voyants allumés : fonction d’économie automatique d’énergie désactivée
40
Fonction de conversion ascendante
Vous pouvez utiliser la fonction de conversion ascendante avec l'entrée numérique (USB, OPT).
Appuyez sur la touche UPCONVERT de la télécommande pour activer la conversion ascendante. Le
voyant UPCONVERT s'allume quand la conversion ascendante est activée.
Fréquences d'échantillonnage à l'entrée et après conversion ascendante
Fréquence d'échantillonnage d'entrée
32 kHz
44,1 kHz
48 kHz
64 kHz
88,2 kHz
96 kHz
128 kHz
176,4 kHz
192 kHz
Fréquence d'échantillonnage après conversion ascendante
64 kHz
88,2 kHz
96 kHz
128 kHz
176,4 kHz
192 kHz
128 kHz
176,4 kHz
192 kHz
Fonctionnement de base
1
Tournez le bouton d'alimentation sur
STANDBY/ON.
Le voyant s'allume en bleu quand l'unité est en service.
2
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour
choisir la source d'entrée.
Le voyant de la source sélectionnée s'allume.
La source lue changera dans l'ordre suivant.
USB w Bluetooth w OPT1 w OPT2 w LINE
oo Les voyants de source d'entrée clignotent
lorsque le signal d'entrée est un signal audio
numérique d'un format autre que PCM.
Si c'est le cas, vérifiez que l'appareil à sortie audio
numérique connecté a un réglage « PCM » pour
le format de sortie numérique. Reportez-vous au
mode d'emploi de cet appareil pour effectuer ce
réglage.
oo Si vous utilisez cette unité avec un ordinateur
sous Windows, avant de la régler sur USB et de
lire des fichiers audio depuis l'ordinateur, vous
devez installer le pilote dédié sur cet ordinateur
(page 46).
Suite à la prochaine page e
41
Fonctionnement de base (suite)
3
Lancez la lecture sur l'appareil source
connecté.
Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur que
vous utilisez.
4
Réglez le volume.
Tournez le bouton VOLUME ou utilisez les touches
VOLUME de la télécommande pour régler le volume
au niveau approprié.
oo Le voyant RC s'allume quand la télécommande
a servi à changer le volume pour signaler que la
position du bouton VOLUME de l'unité principale
ne correspond plus au volume de sortie.
VV ATTENTION
Faites preuve de prudence lorsque vous réglez le
volume avec le bouton VOLUME de l'unité principale alors que le voyant RC est allumé. Quand
la télécommande a été utilisée pour baisser le
volume, tourner ce bouton peut entraîner une augmentation soudaine du volume.
Coupure du son
Si vous souhaitez couper temporairement le son de cette
unité, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
Quand le son est coupé, le voyant de la source sélectionnée clignote.
Appuyez à nouveau sur la touche MUTE de la télécommande pour revenir au niveau de volume antérieur.
Utiliser le bouton VOLUME de l'unité principale ou les
touches VOLUME +/− de la télécommande rétablira le son
en sortie.
ATTENTION
Si vous utilisez le bouton VOLUME de l'unité principale
plutôt que les touches VOLUME +/− de la télécommande,
le son sera rétabli mais peut devenir brutalement très fort
puisque le réglage supplante celui établi par la télécommande. Faites preuve de prudence quand vous réglez le
volume alors que le voyant RC est allumé.
42
∞ dB : volume minimal
0 dB : volume maximal
Mise de l'unité en veille
Quand l'unité est en service, appuyez sur la touche
Standby/On (¤) de la télécommande.
Appuyez à nouveau sur la touche Standby/On (¤)
pour remettre l’unité en service.
Extinction de l'unité
Ramenez le bouton d'alimentation de l'unité principale
en position OFF.
oo Quand le bouton d'alimentation de l'unité principale
est en position « OFF », la touche Standby/On (¤)
de la télécommande ne fonctionne pas.
43
Tournez le bouton d'alimentation en position STANDBY/ON.
oo Vous pouvez aussi utiliser la touche Standby/On
(¤) de la télécommande quand l'unité est en
veille (Standby).
2
Tournez le bouton INPUT SELECTOR pour
choisir (Bluetooth).
Cela règle la source sur Bluetooth.
oo Le voyant clignote et l'unité peut s'appairer et se
connecter avec d'autres appareils Bluetooth.
oo L'unité conserve son choix de source même en
veille.
Donc cette étape peut être ignorée si l'unité était
déjà en mode Bluetooth avant de passer en veille.
3
Faites l'appairage ou la connexion avec
l'autre appareil Bluetooth.
Appairage avec un autre appareil Bluetooth
Appairer cette unité avec un autre appareil Bluetooth
est nécessaire la première fois que vous vous connectez à cet appareil Bluetooth.
Si aucun appareil Bluetooth appairé n'est trouvé,
l'unité se tient prête à l'appairage avec un autre appareil. Quand cette unité est prête à l'appairage, son
voyant clignote.
Quand le voyant de cette unité clignote, effectuez
l'appairage avec l'autre appareil Bluetooth.
Pour des détails, référez-vous au mode d'emploi de
cet appareil Bluetooth.
Lors de l'appairage avec un appareil Bluetooth prenant
en charge aptX® ou AAC, cette unité et l'autre appareil
l'utilisent automatiquement lors de la connexion.
44
Connexion avec un appareil Bluetooth déjà appairé
Quand la source d'entrée de cette unité est réglée sur « Bluetooth » et que l'autre appareil
Bluetooth est en service, la fonction Bluetooth est active et ils se connectent automatiquement.
Cependant, s'ils ne se connectent pas automatiquement, vous pouvez les connecter manuellement comme indiqué dans les exemples suivants avec des smartphones.
oo Si une demande de mot de passe apparaît sur l'écran de l'appareil Bluetooth, saisissez
« 0000 » (quatre zéros).
oo Quand cette unité et l'autre appareil Bluetooth sont connectés, le voyant
ter et reste allumé.
cesse de cligno-
oo Lors de l'appairage ou de la connexion avec un autre appareil Bluetooth, ceux-ci doivent
être à quelques mètres l'un de l'autre. S'ils sont trop éloignés l'un de l'autre, l'appairage et la
connexion peuvent devenir impossibles.
oo Si le voyant Bluetooth de cette unité continue à clignoter pendant 10 minutes, elle passe
automatiquement en mode de veille. Pour utiliser cette unité, vous devez la rallumer.
oo Si l'entrée Bluetooth est sélectionnée pour cette unité, le dernier appareil Bluetooth qui lui
était connecté sera automatiquement reconnecté. Si vous souhaitez vous connecter à un
autre appareil Bluetooth, effectuez l'appairage avec cet appareil.
VV NOTE
Quel que soit l'état de la connexion de cette unité et de l'autre appareil Bluetooth, si le voyant
continue de clignoter de façon prolongée, faites redémarrer à la fois cette unité et l'autre
appareil, puis reconnectez-les.
4
Lancez la lecture sur l’autre appareil Bluetooth.
oo Vérifiez que le volume est monté sur l’autre appareil Bluetooth. Si vous ne montez pas le
volume sur l’appareil de lecture, aucun son ne pourra sortir de cette unité.
oo Selon l’appareil Bluetooth connecté, vous pouvez ne pas être en mesure de régler le
volume. Pour des détails, référez-vous au mode d’emploi de cet appareil Bluetooth.
Notes pour la technologie sans fil Bluetooth
Si vous utilisez cette unité avec un téléphone mobile ou d›autres dispositifs à technologie sans fil
Bluetooth, ils ne doivent pas être éloignés l›un de l›autre de plus de 10 m. Toutefois, selon les conditions d›utilisation, la distance effective de transmission peut être réduite.
La communication sans fil ne peut pas être garantie pour tous les appareils à technologie sans fil
Bluetooth.
Pour déterminer la compatibilité entre cette unité et un autre appareil à technologie sans fil
Bluetooth, reportez-vous au mode d›emploi de cet appareil ou contactez le magasin dans lequel
vous l›avez acheté.
45
Lecture de musique sur un ordinateur
Installation du pilote sur un
ordinateur
Avec Mac OS X
Cette unité peut être utilisée avec les systèmes
d’exploitation Mac suivants (à date de juillet
2014) :
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
oo Cette unité fonctionnera avec le pilote standard du système d'exploitation (OS), donc il
n'y a pas besoin d'installer un pilote spécial.
Avec un système d'exploitation
Windows
Installation du pilote sur l'ordinateur
Pour lire au travers de cette unité des fichiers
audio stockés sur un ordinateur sous Windows,
vous devez au préalable installer un pilote
dédié sur l'ordinateur. Téléchargez le pilote
dédié depuis le site mondial TEAC :
Site mondial TEAC
http://teac-global.com/
Cette unité peut être utilisée avec les systèmes
d'exploitation Windows suivants (à date de juillet 2014) :
Windows Vista (32/64 bits)
Windows 7 (32/64 bits)
Windows 8 (32/64 bits)
Windows 8.1 (32/64 bits)
oo Le fonctionnement avec d'autres systèmes
d'exploitation n'est pas garanti.
ATTENTION
Installez le pilote logiciel dédié avant de brancher l'ordinateur à cette unité au moyen d'un
câble USB.
Si un ordinateur est connecté à cette unité
avant que le pilote ne soit installé, le bon fonctionnement ne sera pas possible. De plus, après
avoir fait cela, la bonne installation du pilote
peut ne plus être possible.
46
Pour des instructions sur les procédures d'installation des pilotes, veuillez accéder à la page
Downloads (téléchargements) du site mondial
TEAC (http://teac-global.com/).
Selon la combinaison ordinateur et logiciel,
un bon fonctionnement peut ne pas être possible même avec les systèmes d'exploitation
ci-dessus.
À propos du mode de transmission
Cette unité se connecte en mode asynchrone
haute vitesse.
Les fréquences d'échantillonnage PCM transmissibles sont 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz,
96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
Quand la connexion est correcte, vous pouvez
sélectionner « TEAC AI-101 Audio » comme
sortie audio dans le système d’exploitation de
l’ordinateur.
En mode asynchrone, les données audio
envoyées depuis l'ordinateur sont traitées au
moyen de l'horloge de cette unité, ce qui permet de réduire la gigue de transmission des
données.
Téléchargement de l'application de
lecture « TEAC HR Audio Player »
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial
TEAC (http://teac-global.com/) des versions
pour Mac et Windows de notre application gratuite TEAC HR Audio Player qui assure la lecture
de fichiers haute résolution.
Lecture de fichiers audio depuis
un ordinateur
1
Branchez cette unité à l'ordinateur à l'aide
d'un câble USB.
Câble USB
oo Pour utiliser un ordinateur sous Windows, vous devez
au préalable installer le pilote dédié (page 46).
oo Utilisez un câble ayant une fiche qui correspond à la
prise de cette unité.
2
Mettez l'ordinateur sous tension.
oo Vérifiez que l'ordinateur a correctement démarré.
3
Tournez le bouton d'alimentation en position STANDBY/ON.
4
Tournez le bouton INPUT SELECTOR afin
de sélectionner USB.
Suite à la prochaine page e
47
Lecture de musique sur un ordinateur (suite)
5
Lancez la lecture d'un fichier audio sur
l'ordinateur.
Pour la meilleure qualité audio, si vous pouvez régler
le volume depuis l'ordinateur, réglez-le à son niveau
maximal et utilisez le bouton VOLUME de cette unité
pour régler le niveau final.
oo Si vous utilisez l'application TEAC HR Audio Player, le
volume ne peut pas être réglé depuis l'ordinateur.
Ramenez le bouton VOLUME de cette unité au
minimum avant de lancer la lecture. Puis montez-le
progressivement.
oo L'ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l'un l'autre.
oo N'essayez aucune des opérations suivantes pendant la lecture d'un fichier audio par USB. Cela
pourrait entraîner un mauvais fonctionnement de l'ordinateur. Quittez toujours le logiciel de
lecture de musique avant d'entamer une des actions suivantes.
i Débrancher le câble USB
i Changer la sélection d'entrée actuelle
i Éteindre cette unité
oo Lors de la lecture d'un fichier audio par USB, les sons du système de l'ordinateur seront aussi
produits. Si vous ne souhaitez pas que ces sons soient produits, faites les réglages appropriés
sur l'ordinateur pour les couper.
oo Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous réglez son entrée sur « USB » après avoir
lancé le logiciel de lecture musicale, les fichiers musicaux peuvent ne pas être lus correctement. Si cela se produit, faites redémarrer le logiciel de lecture musicale ou l'ordinateur.
48
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un moment pour lire cette page
avant de solliciter une réparation. Si cette unité ne fonctionne toujours pas correctement, contactez
le revendeur chez qui vous l'avez achetée.
Général
Pas d’alimentation.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est enfoncé à
fond dans la prise secteur. Si la prise a un commutateur, vérifiez que celui-ci est en position ON.
Vérifiez que la prise délivre bien du courant en y
branchant un autre appareil tel qu'une lampe ou un
ventilateur.
Connexion à
l'ordinateur
Cette unité n'est
pas reconnue par
un ordinateur.
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée
avec un ordinateur fonctionnant sous un des systèmes d'exploitation suivants.
Microsoft Windows
Windows Vista, Windows 7, Windows 8,
Windows 8.1
oo Si vous utilisez un ordinateur sous Windows,
un pilote dédié doit être installé (page 46).
Mac OS X
OS X Lion 10.7
OS X Mountain Lion 10.8
OS X Mavericks 10.9
Le fonctionnement avec d'autres systèmes d'exploitation n'est pas garanti.
Du bruit se
produit.
Lancer d'autres applications durant la lecture d'un
fichier musical peut interrompre la lecture ou causer
du bruit. Ne lancez pas d'autres applications durant
la lecture.
Les fichiers
musicaux ne
peuvent pas être
lus.
Branchez cette unité à l'ordinateur et réglez son
entrée sur « USB » avant de lancer le lecteur audio
logiciel.
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si
vous réglez son entrée sur « USB » après avoir lancé
le logiciel de lecture musicale, les fichiers musicaux
peuvent ne pas être lus correctement.
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si cela se
produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant puis rallumez l'unité et relancez les opérations.
49
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie maximale. . . . . . . . . . . . . . . . 26 W + 26 W
JEITA (10 %, 1 kHz, 4 Ω)
Puissance de sortie nominale . . . . . . . . . . . . . . . 20 W + 20 W
JEITA (1 %, 1 kHz, 4 Ω)
Distorsion harmonique totale. . . . . 0,02 % (1 kHz, 4 Ω, 1 W)
Rapport signal/bruit
Entrée ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
(IHF-A/filtre passe-bas 20 kHz, entrée 2 V à 1 kHz)
Réponse en fréquence. . . . . . . . . . . . 20 Hz – 45 kHz (−5 dB)
Entrée audio numérique
Connecteur numérique optique × 1. . −24,0 à −14,5 dBm
en crête
Port USB (connecteur de type B). . . . . . . . . . . . . . . . . . USB 2.0
Fréquences d’échantillonnage prises en charge (PCM)
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Résolutions prises en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16/24 bits
Bluetooth
Version Bluetooth. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.0
Sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Classe 2
Profils pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A2DP
Codec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SBC, AAC, aptX
Sortie casque
Sortie nominale . . . 100 mW + 100 mW (sous 32 Ω, 1 kHz)
Distorsion harmonique totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,03 %
50
Générales
Alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 W
Dimensions externes (L × H × P). . . . . 182 × 53 × 191 mm
(hors tout)
Poids. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 kg
Température de fonctionnement. . . . . . . . . . +5 °C à +35 °C
Hygrométrie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . 5 % à 85 %
(sans condensation)
Température de stockage. . . . . . . . . . . . . . . . −20 °C à +55 °C
Accessoires fournis
Cordon d’alimentation × 1
Télécommande (RC-1318) × 1
Piles pour télécommande (AAA) × 2
Pieds en caoutchouc × 4
Mode d'emploi (ce document) × 1
Carte de garantie × 1
oo Caractéristiques techniques et aspect sont sujets à
changements sans préavis.
oo Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées.
oo Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.
51
52
53
Índice
54
52
53
54
55
56
58
60
62
63
64
65
65
68
70
73
74
Patas de goma
55
Cable USB
A
D
Minijack estéreo Φ 3,5 mm
B
56
SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
Dispositivo de salida
de audio digital
Subwoofer
57
Altavoces LS-101 o altavoces
con 4-8 Ω de impedancia
nominal
58
1
2
3
59
A
B
C
F
A Mando de encendido
(OFF–STANDBY/ON)
60
D
G
E
H
61
a
b
c
d
e
f
g
62
63
64
2
65
4
66
∞ dB: volumen mínimo
0 dB: volumen máximo
67
2
3
68
deja de
4
69
Si se utiliza Windows
70
Cable USB
2
3
4
71
72
Se produce ruido.
73
74
75
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
TEAC AUDIO EUROPE
Liegnitzer Straße 6, 82194 Gröbenzell, Germany Phone: +49-8142-4208-141
Serial number
1014 MA-2104A

publicité

Manuels associés

publicité

Sommaire

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées