R-MUSIC BOOSTER M Manuel du propriétaire
R-MUSIC BOOSTER M is a powerful wireless speaker with various connectivity options and features that enhance your audio experience. Connect your devices via Bluetooth, USB, AUX, or Micro SD card to play your favorite music. Enjoy crystal-clear audio with adjustable treble and bass settings. The speaker also functions as a karaoke machine with two microphone inputs, allowing you to sing along to your favorite tunes. Adjust the microphone volume and echo to create a professional-like performance.
PDF
Télécharger
Document
Publicité
Publicité
INSTRUCTIONS DE RECHARGEMENT : Lorsque l’enceinte est en charge, le voyant de la batterie sur l'écran est rouge. Lorsqu'elle est complètement chargée, il passe au vert. Si le niveau de la batterie est faible, le voyant clignotera. Veuillez alors recharger l’enceinte. MODE BLUETOOTH® : 1. Appuyez sur MODE (5) pour passer en mode Bluetooth®. 2. Activez le mode Bluetooth® sur votre smartphone, tablette ou ordinateur. 3. "R-Music BOOSTER-M" apparaîtra sur votre écran après quelques secondes. 4. Sélectionnez-le pour confirmer l'appairage. 5. Appuyez longuement sur le bouton MODE (5) pendant 3 secondes pour déconnecter le Bluetooth®. 9 10 11 12 13 14 LUMIÈRE DE L’ENCEINTE : Appuyez sur MIC PRI (1) pendant 3 secondes pour allumer ou éteindre la lumière de l’enceinte. Sinon appuyez sur le bouton LED de la télécommande pour allumer ou éteindre la lumière de l’enceinte. MODE USB, CARTE MICRO SD OU AUX : 1. Lorsqu’une carte micro SD, une clé USB ou câble jack est branchée à l’enceinte, celle-ci passe automatiquement en mode lecture de musique. 2. Appuyez sur PLAY / PAUSE (3) pour faire pause. Appuyez à nouveau pour relancer la lecture. 3. Appuyez sur PRÉCÉDENT (2) ou SUIVANT (4) pour changer de piste. 4. Appuyez sur MODE (5) pour passer en mode USB, MICRO SD, AUX, FM ou Bluetooth®. MODE FM (RADIO) : 1. Appuyez sur MODE (5) pour passer en mode radio. 2. Appuyez longuement sur PLAY / PAUSE (3) pour lancer la recherche automatiquement de stations. L’enceinte va alors chercher toutes les fréquences radios et les sauvegarder. 3. Une fois la recherche terminée, appuyez sur PRÉCÉDENT (2) ou SUIVANT (4) pour changer de station. 15 MICROPHONE : INSTALLATION : 1. Insérez un microphone dans le port 9 ou 10. 2. Appuyez sur MIC PRI (1) pour l’activer ou le désactiver. UTILISATION : 1. Chanter dans le microphone pour vous entendre. 2. Réglez le volume de avec le bouton MIC.VOL (8) pour obtenir le meilleur résultat. La LED s'allume pour indiquer la baisse du son de la musique et l’augmentation du son du microphone. RÉGLAGE DU VOLUME ET DE L’ÉCHO : • Tournez le bouton MIC.VOL (8) pour baisser ou augmenter le son du micro. La lettre H--- s’affiche sur l’écran suivie d’un chiffre (0 à 30), indiquant le niveau sonore du micro. • Tournez le bouton ECHO (6) pour modifier l’écho du micro. La lettre E--- s’affiche sur l’écran suivie d’un chiffre, indiquand le niveau d‘écho du micro. Pour ne plus avoir d’écho, mettez-le à 0. 6 16 7 17 8 18 FONCTION REC (ENREGISTREMENT) : Vous pouvez vous enregistrer lorsque vous connectez un microphone. Vous pouvez stocker vos enregistrements en insérant une clé USB ou une carte micro SD dans l’enceinte. Si une carte USB et une carte micro SD sont insérées, l'USB sera prioritaire. • Appuyez sur le bouton REC de la télécomande pour vous enregistrez. • Appuyez sur le bouton REC Play de la télécomande pour écouter votre enregistrement. RÉGLAGE DU VOLUME, DES AIGÜS ET BASS: • Augmentez et réduisez le volume en tournant le bouton VOLUME (18). Si vous souhaitez avoir le son au max, veuillez monter le son sur votre smartphone, tablette et ordinateur en plus de l’enceinte. • Augmentez et réduisez les aigus en tournant le bouton TREBLE (7). • Augmentez et réduisez les basses en tournant le bouton BASS (16). 1 2 3 4 CONNEXION DE 2 ENCEINTES ENSEMBLE: 1) En mode Bluetooth®, appuyez 2 fois sur le bouton PLAY / PAUSE (3) de chaque enceinte pour lancer l’appairage automatique. 2) Après quelques secondes, vous entendrez un son indiquant que les enceintes se sont correctement connectées entre elles. 3) Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone, tablette ou ordinateur. 4) "R-Music BOOSTER-M" apparaitra sur votre écran. Selectionnez-le et pour confirmer la connexion. Une enceinte deviendra alors le canal de droite et l’autre le canal de gauche. Appuyez longtemps sur le bouton MODE (5) pour arrêter la connexion des 2 enceintes. 5 BOOSTER-M WIRELESS HIGH POWER SPEAKER 1. MICROPHONE BUTTON 2. PREVIOUS SONG / VOL3. PLAY/PAUSE 4. NEXT SONG / VOL+ 5. MODE 6. ECHO 7. TREBLE 8. MICROPHONE VOL 9. MICROPHONE JACK 1 10. MICROPHONE JACK 2 11. AUX 12. MICRO SD CARD SLOT 13. DC IN 14. LED 15. USB PORT 16. BASS 17. ON/OFF 18. VOLUME 9 10 11 12 13 14 15 6 16 7 17 8 18 1 2 3 4 5 ATTENTION : CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AU PRODUIT Ces consignes de sécurités doivent être conservées pour référence ultérieure : Avant de faire fonctionner cet appareil, lisez attentivement les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'utiliser le produit. Respectez tous les avertissements se trouvant sur le produit et dans les instructions d'utilisation. Ne pas placer ce produit au contact des rayons directs du soleil ou près de sources de chaleur, comme dans une voiture fermée au soleil ou près d'un four. Ne pas utiliser ce produit à proximité de l'eau, sous la pluie ni laisser de liquide s'infiltrer à l'intérieur de ce produit. L’eau et l’humidité peuvent provoquer un court-circuit sur les composants électroniques et provoquer des dysfonctionnements. Ne pas utiliser ce produit à proximité de fortes sources électromagnétiques, comme un four à micro-ondes. Les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de ce produit. Ne pas laisser tomber ou faire subir de chocs/vibrations à ce produit. Les chocs violents peuvent endommager les composants à l'intérieur. Si des odeurs bizarres ou de la chaleur s’échappent de ce produit ou si vous constatez tout autre signe de dysfonctionnement, débranchez immédiatement le produit de l’alimentation et contactez votre revendeur pour le faire vérifier ou réparer. Utilisez un chiffon doux pour nettoyer le produit. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides ni de nettoyants pour vitres. Si une substance étrangère ou de l'eau pénètre dans ce produit, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le câble d’alimentation. Retirez ensuite la substance étrangère ou l'eau, si possible. N’essayer jamais de réparer votre appareil : l’ouverture ou la dépose du produit vous expose à divers risques, électrocution notamment. La réparation doit être confiée à un spécialiste. Envoyez le produit à votre centre de service le plus proche. Ne tentez pas de démonter ou de modifier ce produit. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l’intérieur de ce produit, et les modifications non autorisées annuleraient votre garantie. Si la batterie est épuisée ou ne fonctionne pas correctement, veuillez envoyer le produit à votre centre de service clientèle le plus proche pour faire remplacer la batterie. N’essayez pas de remplacer la batterie vous-même. ATTENTION: AVERTISSEMENT POUR LA BATTERIE AU LITHIUM-ION/LITHIUM-POLYMÈRE : ATTENTION : Il y a danger d’explosion s’il y a un remplacement incorrect de la batterie. Ne remplacer la batterie que par un même type ou un type équivalent recommandé par le constructeur. Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d’un feu ou d’origine similaire. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. Avertissement : L’utilisation d’une batterie qui ne serait pas d’origine peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou autres dangers. ENVIRONNEMENT : L’EMBALLAGE : Pour faciliter le recyclage des emballages, veuillez respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. LES PILES ET BATTERIES : Les piles et batteries usagées doivent être déposées dans les points de collectes désignés selon la réglementation locale en vigueur. Cet appareil contient des batteries relevant de la directive européenne 2006/66/EC, qui ne peuvent être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des piles. La mise au rebut correcte permet de préserver l'environnement et la santé. LE PRODUIT : La poubelle barrée apposée sur le produit (y compris ses accessoires) signifie qu’il appartient à la famille des équipements électriques et électroniques. Pour favoriser le recyclage et la valorisation des Déchets d’équipements Electriques et Electroniques (DEEE) mais également assurer la protection de l’environnement, la réglementation européenne vous demande de respecter les règles de tri mises en place localement pour ce type de déchets. La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent êtres collectés séparément afin d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et l’environnement. Le symbole de la « poubelle barrée » est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l’enlèvement de leur appareil. INFORMATIONS RED : « Par la présente, R-Music déclare que cet appareil de référence RM BOOSTER-M est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU. La déclaration de Conformité peut être consultée à l’adresse suivante: https://www.dropbox.com/sh/v16giaqiy4qa1kh/AAAOzRJ7NQ3_SWA2EPY4OvSla?dl=0» GARANTIE : • R-Music offre une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat sur les produits neufs non utilisés présentant des défauts de matériaux ou de fabrications incontestables. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants : défaut d’utilisation, dommages éléctriques ou mécaniques résultant d’une utilisation non-conforme à l’usage prévu, dommages résultant d’un cas de force ma jeure, d’intempéries ou de catastrophes naturelles ou réparation inadaptée éffectuée par des ateliers non agréés. • La garantie est uniquement valable dans le pays d’achat du produit. • Les piles ainsi que l’usure normal des pièces ne sont pas couvertes par la garantie. • La garantie n’est assurée que sur présentation du bon de garantie dûment complété par le revendeur spécialisé ou de la facture. L’expédition d’un produit défectueux pour réparation dans le cadre de la garantie se fait aux risques et périls du client. La garantie est réservée au premier acheteur ayant qualité d’utilisateur final. La réparation ou l’échange du produit défectueux est laissé à la seule appréciation de R-Music. • Les dispositions légales allant au dela des cas énoncées ici et qui viendraient à entrer en vigueur dans votre pays prévaudront contre les présentes conditions. Maximum transmitted power <20mW • Max R.F power = 4dBm 2020 R-MUSIC. Tous droits réservés. R-MUSIC et le logo R-MUSIC sont la propriété de MOBILITY. Toutes autres marques sont les propriétés de leurs propriétaires respectifs. Fabriquant et importateur : MOBILITY • 5 Avenue de Verdun • 94200 Ivry-sur-Seine • FRANCE 2020 R-MUSIC. All rights reserved. R-MUSIC and R-MUSIC logo are trademark of MOBILITY. Other company and product names may be trademarks of their respective owners. Manufacturer and Importer : MOBILITY • 5 Avenue de Verdun • 94200 Ivry-sur-Seine • FRANCE 10. TOMA DE MICRÓFONO 2 11. AUX 12. RANURA PARA TARJETA MICRO SD 13. DC IN 14. LED 15. PUERTO USB 16. BASS 17. ON/OFF 18. VOLUMEN 9 10 11 12 13 14 15 6 16 7 17 8 18 1 2 3 4 5 HOOG VERMOGEN DRAADLOZE LUIDSPREKER 9 11 12 13 14 10. MICROFOONAANSLUITING 2 11. AUX 12. MICRO SD-KAARTSLEUF 13. DC IN 14. LED 15. USB-POORT 16. BASS 17. AAN/UIT-KNOP 18. VOLUME KNOP 10 15 6 16 7 17 8 18 1 2 3 4 5 BOOSTER-M 1. MIC PRI 2. VORIG LIED 3. SPELEN/PAUZE 4. VOLGENDE NUMMER 5. MODUS 6. ECHO 7. TREBLE 8. MIKROFOON VOLUME 9. MICROFOONAANSLUITING 1">
![](http://s3.manualzz.com/store/data/055718925_2-1e0e403de85b70ccf5cb3840ed07259c-210x147.png)
Publicité