- Home
- Domestic appliances
- Small kitchen appliances
- Barbecues & grills
- Valberg
- MFO 65 C X 2VET
- Manuel du propriétaire
Valberg MFO 65 C X 2VET Manuel du propriétaire 138 Des pages
Valberg MFO 65 C X 2VET Manuel du propriétaire
publicité
▼
Scroll to page 2
of
138
02/2017 Four encastrable Inbouwoven Einbau-Backofen Horno empotrable 954352 - MFO 65 C X 2VET 02 HANDLEIDING 36 70 MANUAL DEL USUARIO 104 Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque VALBERG sont synonymes d’utilisation simple, de performances fiables et de qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T. Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr www.electrodepot.be Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit. Donnez votre avis sur : http://www.electrodepot.fr/avis-client http://www.electrodepot.be/avis-client 2 FR A Avant d’utiliser l’appareil 4 18 19 20 20 Consignes de sécurité Préparation pour l’installation et l’utilisation Spécifications techniques Choix de l’endroit d’installation Installation du four encastrable B Utilisation de l’appareil 22 23 23 24 26 29 30 Branchement et sécurité du four encastrable Recommandations générales et précautions Utilisation du four Fonction du four Utilisation de la minuterie mécanique Fonction tourne broche Accessoires du four C Informations pratiques 31 33 34 Français Table des matières Nettoyage et entretien de votre four Service après-vente et transport Mise au rebut de votre ancien appareil Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices/ FR 3 Français A Avant d’utiliser l’appareil Chère cliente, cher client, notre but est de vous offrir des produits de qualité qui répondent à vos attentes, fabriqués dans des usines modernes et dont la qualité a soigneusement été testée. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation en toute confiance et avec efficacité de ce four conçu avec une technologie de pointe. Avant de commencer à utiliser votre four, nous vous suggérons de lire cette notice qui contient tous les renseignements de base pour une installation correcte et fiable, pour son entretien et pour son utilisation. Pour le montage de votre four, contactez un technicien qualifié. Lisez attentivement et entièrement cette notice avant d’utiliser votre appareil de cuisson, et conservez-la afin de pouvoir la consulter lorsque ce sera nécessaire. Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n’est peut-être pas équipé de toutes les caractéristiques décrites dans cette notice. Veuillez contrôler dans la notice les caractéristiques dans les paragraphes comportant des images. Consignes de sécurité • La fabrication de votre appareil de cuisson respecte toutes les normes et réglementations nationales et internationales en vigueur en la matière. • Les travaux de maintenance et d’entretien doivent être effectués exclusivement par des techniciens qualifiés. Les travaux de réparation et d’entretien effectués par des personnes nonqualifiées vous exposent à des dangers. Ne modifiez pas les spécifications de votre appareil de cuisson de quelque manière que ce soit. N’effectuez pas vous4 FR même les réparations ; vous risqueriez de vous exposer à u n d a n g e r te l q u ’ u n e électrocution. • Avant l’installation, assurezvous que les conditions de distribution locale (selon votre appareil : nature et pression du gaz, tension et fréquence de l’électricité) sont compatibles avec les caractéristiques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil de cuisson. En cas de dommage provoqué par un branchement incorrect ou une installation inadaptée, la garantie ne sera pas valide. • Pour les appareils électriques : la sécurité électrique de votre appareil de cuisson n’est garantie que s’il est branché à une alimentation électrique avec terre, conforme aux normes de sécurité électrique en vigueur. Si vous n’êtes pas sûr que votre installation électrique est bien raccordée à la terre, consultez un électricien qualifié. ATTENTION Votre appareil de cuisson est conçu uniquement pour la cuisson des aliments et il est prévu uniquement pour un usage domestique. Il ne doit jamais être utilisé à d’autres fins, par exemple dans un environnement commercial ou pour chauffer une salle. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages liés à une utilisation inappropriée, incorrecte ou négligente. A Français Avant d’utiliser l’appareil • Cet appareil de cuisson peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans ou par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou m e n ta le s ré d u i te s , o u dénuées d’expérience ou de connaissances, à condition d’être supervisés ou d'avoir reçu des instructions concernant l’utilisation de cet appareil de cuisson en toute sécurité et de comprendre les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil de cuisson. Les opérations de nettoyage et d’entretien effectuées par des enfants doivent se faire sous la supervision d’une personne responsable. FR 5 A Avant d’utiliser l’appareil Français • N’essayez pas de soulever ou de déplacer l’appareil de cuisson en tirant sur la poignée du four. votre appareil de cuisson, vous devez vous référer aux i n st r u c t i o n s te c h n i q u e s fournissant les informations nécessaires relatives aux • Cet appareil de cuisson co n d i t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n n’est pas raccordé à un particulières. dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière doit être accordée aux exigences concernant la ventilation • Si le brûleur à gaz ne s’est pas allumé au bout de 15 secondes, fermez la manette du brûleur concerné, ouvrez la porte de la cuisine et attendez au moins une minute avant d’essayer de le rallumer. • Ces instructions ne valent que si le symbole du pays figure sur votre appareil de cuisson. Si le symbole du pays ne figure pas sur 6 FR ATTENTION • L'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chauds durant l'utilisation. Prenez garde à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l’écart à moins d'être constamment sous surveillance. • Pendant l’utilis ation, tous les élément s accessibles de votre appareil de cuisson deviennent chauds et gardent pendant un certain temps une température élevée, même une fois celui-ci éteint. Ne touchez pas les surfaces chaudes (manettes et poignée du four comprises) et empêchez les enfants de moins de 8 ans d’approcher de l’appareil de cuisson. Il est recommandé de laisser refroidir les parties directement exposées à la chaleur avant de les toucher. A Français Avant d’utiliser l’appareil • Ne laissez pas votre appareil de cuisson sans surveillance lorsque vous faites cuire des huiles ou des matières grasses liquides ou solides. Portées à très haute température, ces matières peuvent prendre feu et provoquer un incendie. N’ESSAYEZ JAMAIS d’éteindre avec de l’eau des flammes provenant d’huile en feu ; éteignez votre appareil de cuisson et couvrez la casserole ou la poêle avec un couvercle afin d’étouffer la flamme. Si vous avez une hotte, ne la mettez jamais en route sans surveillance quand vous faites chauffer de l’huile. Ne laissez pas de matière inflammable près de votre appareil de cuisson lorsqu’il fonctionne. FR 7 Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION Français A Risque d'incendie : n e p l a ce z j a m a i s d’objets sur la plaque de cuisson. ATTENTION Risque d’incendie : ne posez pas d’objets sur les surfaces de cuisson et ne rangez aucun contenant pressurisé tel que des aérosols ou des matériaux inflammables (objets en papier, en plastique et en tissu), dans le tiroir placé sous le four ou sous la table de cuisson. Cette consigne s'applique également aux ustensiles de cuisine en plastique (ainsi qu'aux manches d’ustensiles). 8 FR Mise en garde : • Si la surface est fêlée, d é b r a n c h e z l’ a p p a re i l de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. • S i v o t re a p p a re i l d e cuisson est équipé d’une table de cuisson en verre (vitrocéramique ou induction) et si la surface est fissurée, mettez les manettes sur « 0 » pour éviter un éventuel choc électrique. De même, si des fissures apparaissent sur les plaques électriques, il est impératif de couper immédiatement l’alimentation électrique a f i n d e p ré v e n i r t o u t e électrocution. Ne déposez pas d’objets métalliques tels que des c o u t e a u x , f o u rc h e t t e s , cuillères et couvercles sur la table de cuisson, car ils peuvent devenir chauds. • Après utilisation, arrêtez le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande ; ne comptez pas sur le détecteur de casseroles. être branché sur une rallonge, sur une minuterie extérieure, une prise triplite ou un système de commande à distance distinct ou tout autre dispositif qui mettrait l’ a p p a re i l s o u s t e n s i o n • Éliminez du couvercle tout automatiquement. résidu de débordement avant de le retirer. Si votre appareil • P o u r e m p ê c h e r l e de cuisson est équipé d’un b a s c u l e m e n t d e v o t r e couvercle, ce couvercle doit appareil de cuisson, des être soulevé avant la mise fixations de stabilisation en fonction des zones de doivent être installées. Si cuisson. Avant de refermer votre appareil de cuisson est le couvercle, assurez-vous installé sur un socle, prenez que l’appareil de cuisson a les précautions nécessaires bien refroidi. Les couvercles pour qu’il ne tombe pas. en verre peuvent se casser lo r s q u ’ i l s s o n t c h a u d s . ATTENTION Éteignez tous les brûleurs Ce dispositif de avant de fermer le couvercle. stabilisation doit être mis en place • Cet appareil n’est pas pour éviter le destiné à être déclenché basculement de au moyen d’une minuterie l'appareil (voir externe ou d'un système explications dans la distinct de commande notice). à distance. Votre appareil A Français Avant d’utiliser l’appareil de cuisson ne doit jamais FR 9 Français A Avant d’utiliser l’appareil • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Fa i te s a t te n t i o n à n e pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Quand le four fonctionne, il ne faut absolument pas toucher ses éléments chauffants (résistances) : il y a un risque très important de brûlure. • Assurez-vous de tourner les poignées des casseroles vers l’intérieur de la table de cuisson de façon à prévenir les chutes éventuelles. Les poignées des casseroles peuvent devenir chaudes, faites attention aux enfants. • Fa i t e s a t t e n t i o n a u x poignées de la porte du four et aux manettes de commande des zones de cuisson qui peuvent chauffer lorsque vous utilisez l’appareil et rester chaudes pendant un certain temps après son utilisation. • N’utilisez pas de produits 10 FR de nettoyage abrasifs, d e c rè m e s c a u s t i q u e s , d’éponges abrasives ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les éléments de votre appareil de cuisson (verre, émail, inox, plastique et peinture). Cela raierait les surfaces et pourrait entraîner l’éclatement des surfaces en verre ou la destruction des autres éléments de votre appareil de cuisson. N'utilisez pas de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ils risqueraient d ' é r a f le r l a s u r f a c e e t d’entraîner l’éclatement du verre. • N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer votre appareil de cuisson. • Toutes les mesures de sécurité possibles ont été prises pour garantir votre sécurité. Pour éviter de ca ss e r le s é lé m e n t s e n verre, faites attention à ne pas les rayer pendant le nettoyage. Évitez aussi de taper ces surfaces en verre ou de laisser tomber des accessoires dessus, et de monter sur les surfaces en verre (dans le cas d’un travail au-dessus de votre appareil de cuisson). ATTENTION Assurez-vous q u e l’ a p p a re i l est débranché de l’alimentation avant d e re m p l a ce r l a lampe pour éviter tout risque de choc électrique. pyrolytiques, les grilles du four, les étagères et tout autre accessoire doivent être enlevés avant le cycle de pyrolyse. Les éclaboussures excessives doivent également être nettoyées avant le cycle pyrolyse. A Français Avant d’utiliser l’appareil • Utilisez uniquement la sonde thermique recommandée pour ce four. (option sonde pour viande, si votre appareil en est équipé). • N'exercez aucune pression sur le fil électrique (si équipé) lors de l’installation de votre appareil de cuisson. Assurezvous aussi que le câble n’est pas coincé derrière ATTENTION votre appareil de cuisson. L e s p a r t i e s Si le câble d’alimentation accessibles peuvent est endommagé, il doit devenir chaudes au être remplacé par un câble cours de l’utilisation. p ré s e n t a n t le s m ê m e s caractéristiques que celui • I l e s t re c o m m a n d é d’origine. Cette opération d’éloigner les jeunes enfants. doit être effectuée par un technicien qualifié afin • L o rs d e s n e t toya g e s d’éviter tout danger. FR 11 Français A Avant d’utiliser l’appareil • Lorsque la porte du four ou le tiroir sous le four sont ouverts, ne posez rien dessus et ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s’y asseoir. Cela pourrait déséquilibrer votre appareil de cuisson et en casser certaines parties (d'où la nécessité d'installer les fixations anti-basculement). Si vous utilisez des appareils électriques à proximité de votre appareil de cuisson, vérifiez que le câble d’alimentation de ces appareils n'est pas en contact avec la surface chaude de votre appareil de cuisson. ou de l’installation de votre appareil de cuisson par un technicien non qualifié. • Après avoir déballé votre appareil de cuisson, vérifiez soigneusement que celuici n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de dommage, ne l’utilisez pas et contactez immédiatement votre revendeur. Les matériaux d’emballage (polystyrène, nylon, agrafes, etc...) peuvent être dangereux pour les enfants. Rassemblez-les et éliminez-les immédiatement (mettez-les dans les conteneurs spécifiques pour • N’utilisez votre appareil le recyclage). de cuisson que lorsque son installation est terminée. • Protégez votre appareil d e c u i ss o n co n t re le s • Votre appareil de cuisson e f fe t s a t m o s p h é r i q u e s . doit être installé et mis en Ne l’exposez pas au soleil, service par un technicien à la pluie, à la neige, à la qualifié. Le fabricant décline poussière, etc. toute responsabilité pour tout dommage résultant • Les matériaux entourant d’un mauvais emplacement l'appareil (meubles) doivent 12 FR être capables de supporter pour la première fois, il une température minimale s'en dégage une certaine de 100 °C. odeur caractéristique des matériaux d’isolation et • L e s c o n d i t i o n s d e des éléments chauffants. raccordement au gaz de votre Pour cette raison, avant appareil de cuisson sont d’utiliser votre four, faitesindiquées sur une étiquette le fonctionner à vide à sa collée à l'arrière (uniquement t e m p é r a t u re m a x i m a le pour les appareils de cuisson pendant 45 minutes. Vous gaz et mixtes). d e v e z é g a le m e n t v o u s Si vous utilisez votre appareil assurer que la pièce dans de cuisson avec du gaz en laquelle est installé votre bouteille propane, la bouteille appareil de cuisson est bien doit être obligatoirement ventilée. installée à l'extérieur de la maison (uniquement pour • Au cours de l’utilisation du les appareils de cuisson four, les surfaces internes gaz). Nous vous conseillons et externes de l'appareil d’installer un détecteur deviennent chaudes. Au de fumée chez vous et de moment d’ouvrir la porte conserver une couverture du four, mettez-vous en anti-feu ou un extincteur à retrait pour éviter de vous proximité de votre appareil brûler avec la vapeur très de cuisson. chaude qui se dégage : vous risqueriez de vous brûler. A Français Avant d’utiliser l’appareil Lors de l’utilisation • Ne placez pas de • Lorsque vous mettez matériaux inflammables ou le four de votre appareil combustibles à proximité d e c u i ss o n e n m a rc h e de votre appareil de cuisson pendant son fonctionnement. FR 13 Français A 14 Avant d’utiliser l’appareil • Utilisez systématiquement des gants de cuisine pour mettre les plats de cuisson au four ou les sortir. centre de la zone de cuisson et positionnez les poignées de telle sorte qu’elles ne gênent pas ou ne puissent pas être attrapées par un • Ne laissez pas votre enfant. appareil de cuisson sans surveillance lorsque vous • N’utilisez pas les zones de faites cuire des huiles cuisson si aucune casserole ou des matières grasses n'est posée dessus ou avec liquides ou solides. Portées des casseroles vides. à très haute température, c e s m a t i è re s p e u v e n t • Sur les plaques électriques, prendre feu et provoquer utilisez uniquement des un incendie. N’ESSAYEZ récipients à fond plat. JAMAIS d’éteindre avec de l’eau des flammes provenant • Ne coupez pas de pain sur d’huile en feu ; éteignez votre les surfaces vitrocéramiques appareil de cuisson et couvrez et induction. Les surfaces la casserole ou la poêle avec en verre ne doivent pas un couvercle afin d’étouffer être utilisées comme plan la flamme. Si vous avez une de travail. Faites attention hotte, ne la mettez jamais de ne pas poser sur ces en route sans surveillance surfaces des récipients qui quand vous faites chauffer pourraient abîmer le verre. de l’huile. Ne laissez pas de Des récipients avec des matière inflammable près bords tranchants peuvent de votre appareil de cuisson rayer la surface en verre lorsqu’il fonctionne. et l’endommager. Essuyez • P o s e z t o u j o u r s l e s systématiquement le fond récipients de cuisson au des casseroles avec un FR chiffon avant de les poser sur la surface en verre. Cela permet d’enlever les m i c ro p a r t i c u le s q u i s e trouvent sous le récipient et qui risqueraient de rayer le verre. • Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser votre appareil de cuisson pendant une longue période, nous vous conseillons de le débrancher de l'alimentation électrique. Pour les appareils de cuisson à gaz, veillez aussi à fermer • S u r l e s s u r f a c e s le robinet de gaz lorsque vitrocéramiques, utilisez vous n’utilisez pas l’appareil. uniquement des récipients à fond plat. • Si vous ne vous servez pas pendant un certain temps • Sur les surfaces induction, des vos plaques électriques, utilisez uniquement des vous devez mettre un peu ré c i p i e n t s à fo n d p l a t d’huile dessus afin d’éviter spécifiques pour l’induction qu’elles ne rouillent (plaques (indiqué sous le récipient par en fonte). le fabricant). • Assurez-vous que les • Il est possible que vous manettes de commande de entendiez un petit bruit à la votre appareil de cuisson mise en marche d’une zone sont toujours positionnées de cuisson. Les utilisateurs sur « 0 » lorsque votre qui utilisent un pacemaker appareil de cuisson n’est pas d o i ve n t te n i r l a p a r t i e utilisé. supérieure de leur corps à Éliminez du couvercle tout au moins 30 cm des zones résidu de débordement avant de cuisson à induction de le retirer. Il convient de allumées. laisser refroidir la table de cuisson avant de fermer le FR A Français Avant d’utiliser l’appareil 15 Français A Avant d’utiliser l’appareil couvercle. Positionnez bien les grilles du four dans les glissières latérales prévues à cet effet ; dans le cas contraire, si vous tirez sur les grilles, elles risquent de s’incliner, et le liquide chaud contenu dans les récipients de cuisson pourrait couler ou vous brûler. • Certains appareils de cuisson avec four électrique sont équipés d’un ventilateur tangentiel. Ce ventilateur fonctionne pendant la cuisson. L’air est expulsé à travers des orifices situés entre la porte du four et le panneau de commande. Le ventilateur peut continuer à fonctionner après l’arrêt du four pour aider les commandes à refroidir : ne vous inquiétez pas. • L’utilisation d’un appareil de cuisson à gaz génère de la chaleur, de l’humidité, des odeurs et des produits de la combustion du gaz dans 16 FR la pièce au sein de laquelle est installée l'appareil de cuisson. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée lorsque l’appareil de cuisson fonctionne, n'obstruez pas les ouvertures ou installez un dispositif de ventilation mécanique, par exemple une hotte aspirante mécanique. Pour les appareils de cuisson électrique, la cuisson produit aussi de l’humidité et des odeurs. Vous devez alors installer un dispositif de ventilation mécanique. • Une utilisation prolongée de votre appareil de cuisson peut nécessiter une aération supplémentaire, comme l’ouverture d’une fenêtre ou l’augmentation du niveau de la ventilation mécanique si installée. • Si vous utilisez le gril gaz (suivant modèle), il est impératif de laisser la porte ouverte et de mettre en place la tôle de protection (pour le bandeau et les manettes) fournie avec votre appareil de cuisson. N'utilisez jamais le gril gaz lorsque la porte du four est fermée (pour les appareils de cuisson gaz avec gril gaz). • Lorsque la porte du four ou le tiroir sous le four sont ouverts, ne posez rien dessus et ne laissez pas les enfants grimper sur la porte ou s’y asseoir. Cela pourrait déséquilibrer votre appareil de cuisson et casser • Pour les appareils de le couvercle ; c'est pourquoi cuisson avec four électrique, vous devez installer les si vous utilisez le gril fixations anti-basculement. électrique (suivant modèle), la porte du four doit être • Ne rangez aucun objet lourd ou inflammable (nylon, fermée. sac en plastique, papier, ATTENTION habit...) dans le tiroir placé Les couvercles en sous le four. Cette consigne ver re peuvent se briser sous l’effet s'applique également aux de la chaleur. Avant ustensiles de cuisine en d e r e f e r m e r l e plastique (ainsi qu'aux couvercle, fermez manches d’ustensiles). tous les brûleurs ou zones de cuisson et • Ne séchez pas de serviette, laissez refroidir la d'éponge ou de vêtement surface du plan de dans ou sur votre appareil de cuisson. cuisson, ni sur la poignée du four. FR A Français Avant d’utiliser l’appareil 17 Français A Avant d’utiliser l'appareil Pendant le nettoyage et l’entretien • Arrêtez toujours le fonctionnement de votre appareil de cuisson avant le nettoyage ou l’entretien en le débranchant de l'alimentation électrique ou en éteignant l’interrupteur principal. Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le panneau de commande. • N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer les éléments de votre appareil de cuisson. REMARQUE Afin de garantir l’efficacité et la sécurité de votre appareil, nous vous recommandons de toujours utiliser des pièces d’origine et de contacter nos représentants en cas de besoin. 18 FR Préparation pour l’installation et l’utilisation • Ce four moderne, fonctionnel et pratique a été conçu avec des matériaux de première qualité, il saura vous satisfaire au mieux. Lisez cette notice où vous trouverez tous les conseils pratiques pour obtenir d’excellents résultats et n’avoir aucun problème dans le futur. Les informations ci-dessous sont nécessaires pour l’installation et les opérations de maintenance. Ces informations doivent aussi être lues par le technicien qui va installer l’appareil. B Français Utilisation de l'appareil CONSEIL Contactez un technicien qualifié pour l’installation du four. Spécifications techniques Marque Modèles MFO 65 C X 2VET Classe énergétique A Consommation d’énergie (kWh) Classique : 0.98 Convection forcée : 0.87 Volume disponible (l) 65 Volume Petit Moyen Grand Temps de cuisson (min) Classique : 48 Convection forcée : 43 Fonction de chauffage Consommation d’énergie à l’arrêt (kWh) 0,9 Zone de surface de cuisson (cm²) 1300 32 kg FR 19 Français B Utilisation de l’appareil Choix de l’endroit d’installation Au moment de choisir l'endroit où le four sera installé, vous devez prendre en compte certains paramètres. Suivez les recommandations ci-dessous afin d'éviter tout problème et toute situation dangereuse. • Quand vous choisissez l'endroit d'installation, il ne doit y avoir aucun matériau inflammable à proximité, comme des rideaux, des habits imperméables, etc., qui s'enflamment très rapidement. • Le meuble où sera positionné le four, ainsi que les meubles à proximité, doivent être fabriqués avec des matériaux résistant à des températures supérieures à 90°C. Pour une installation correcte, vous devez éviter le contact du four avec des parties électriques. L'installation du four près d'un réfrigérateur ou d'un congélateur n'est pas recommandée. Les performances des appareils mentionnés ci-dessus seront affectées par la chaleur qui émane du four. Après avoir retiré le four de l'emballage, vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Si le four est endommagé, vous ne devez pas l'utiliser et vous devez contacter immédiatement le service après vente. Installation du four encastrable Taille des placards coupés 2 1 B A Vous pouvez utiliser les dimensions de l’encastrement de l’armoire 1 ou 2. 20 FR Utilisation de l’appareil Français A DESCRIPTION B DESCRIPTION Plan de travail Minimum 40 mm (la partie en bois peut être rallongée jusqu’au fond de l’encastrement) B Plaque de cuisson intégrée Distance entre le plan de travail Min. 25 mm et le panneau de commande Panneau de commande Distance entre le plan de travail et le panneau de commande supérieur du four encastrable Taille du produit C DESCRIPTION Cadre avant C Vis de fix ati on Partie en bois Vis de fixation Entretoise Insérez le four dans le meuble en le poussant (la base du meuble sur lequel sera posée le four doit impérativement être plane. Ouvrez la porte du four et mettez 2 vis dans les trous situés dans l'encadrement du four. Dès que l'encadrement du four est au contact du meuble, serrez les vis. FR 21 Français B Utilisation de l’appareil Branchement et sécurité du four encastrable Vous devez suivre les instructions suivantes pendant le branchement : • Le câble de terre (jaune/vert) doit être branché sur la vis où figure le symbole de la terre. Le branchement du câble d’alimentation doit être effectué selon la figure n°3. S’il n’y a aucune prise de terre conforme aux normes en vigueur sur votre installation électrique existante, contactez votre électricien. La ligne électrique alimentant votre four à partir du compteur doit obligatoirement être équipée d’un disjoncteur avec une ouverture de contact d’au moins 3 mm (puissance 20 A, type de fonctionnement à retardement). • La prise de terre doit être au plus près du four. N'utilisez jamais de rallonge. • Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec la surface chaude du produit. • Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le service après-vente qui est seul habilité à le remplacer. • Le branchement de l’appareil doit être effectué par une personne autorisée. Vous devez utiliser un câble d’alimentation de type H05VV-F. • Un branchement incorrect peut endommager l’appareil. Ce type de dommage ne sera pas couvert par la garantie. • Ce four ne doit pas être installé sur une prise de courant avec une minuterie extérieure, un programmateur ou un système de commande à distance séparé. • L’appareil a été conçu pour fonctionner avec une tension de 220-240 V. Si le courant que vous utilisez n’a pas la même valeur que celle-ci, contactez immédiatement le service après-vente. Jaune + Vert Bleu 22 FR Recommandations générales et précautions • Votre four a été conçu en respectant les normes de sécurité des appareils électriques. Les opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Les opérations d’installation et de réparation qui ne respecteraient pas ces consignes peuvent être dangereuses. B Français Utilisation de l’appareil • Les surfaces extérieures chauffent quand l’appareil est utilisé. Les éléments qui chauffent la surface intérieure du four et la vapeur qui est évacuée sont extrêmement chauds. Ces éléments seront chauds pendant un certain temps même si le four est arrêté. Ne touchez jamais les surfaces chaudes. Les enfants ne doivent pas s’approcher du four. • Pour cuisiner dans votre four, vous devez régler les manettes de fonction et de température ainsi que le programmateur ou le four ne fonctionnera pas. • Quand la porte du four est ouverte, ne placez rien sur celle-ci. Vous pourriez déséquilibrer le four ou casser la porte. • Débranchez le four quand il n’est pas utilisé. • Protégez votre four contre les effets atmosphériques. Ne l’exposez pas au soleil, à la pluie, à la neige, à la poussière, etc... Utilisation du four Bouton de contrôle des fonctions du four : Utilisez ce bouton pour sélectionner la fonction du four que vous souhaitez utiliser. Explication dans la partie suivante, tableau 1. Vous devez régler le bouton de contrôle du four sur la fonction de votre choix, ainsi que le thermostat sur la température appropriée. Dans le cas contraire, la fonction sélectionnée ne s'active pas. Bouton du thermostat du four : Utilisez ce bouton pour activer la fonction du four choisie. Quand la température à l’intérieur du four atteint la valeur que vous avez indiquée, le thermostat coupe le circuit et la lumière du thermostat s’éteint. Quand la température descend en dessous de la valeur indiquée, le thermostat se met de nouveau en marche et la lumière s’allume. FR 23 Français B Utilisation de l’appareil Fonction du four Lampe du four Seul le voyant du four sera allumé et le restera sur toutes les fonctions de cuisson. Fonction de décongélation Les voyants d’avertissement du four s'allument, le ventilateur fonctionne. Pour utiliser la fonction de décongélation, sortez les aliments congelés et mettez-les dans le four sur une étagère installée dans le troisième logement à partir du bas. Il est recommandé d’installer un plateau sous l’aliment en train de décongeler afin de recueillir l’eau issue de la décongélation. Cette fonction ne vous permet ni de préparer ni de cuire vos aliments. Elle vous permet uniquement de les décongeler. Fonction turbo • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et l’élément de chauffage supérieur et le ventilateur fonctionnent. • La fonction turbo disperse la chaleur dans le four. Tous les aliments situés sur les plateaux cuisent uniformément. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. Fonction de cuisson statique • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et les éléments de chauffage inférieur et supérieur fonctionnent. • La fonction de cuisson statique émet de la chaleur, ce qui assure une cuisson uniforme des aliments aux niveaux inférieur et supérieur. Cette fonction est idéale pour la cuisson de pâtes, de gâteaux, de plats de pâtes au four, de lasagnes et de pizzas. Il est recommandé de préchauffer le four pendant 10 minutes et de faire la cuisson sur un niveau à la fois pendant l’utilisation de cette fonction. Fonction de ventilation • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le ventilateur et les éléments de chauffage supérieur et inférieur fonctionnent. • Cette fonction est particulièrement indiquée pour réussir la cuisson de pâtes. La cuisson se fait grâce aux éléments chauffants inférieur et supérieur situés à l’intérieur du four et à travers le ventilateur qui assure la circulation de l’air, ce qui donne un léger effet de gril aux aliments. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. Fonction pizza • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le ventilateur et les éléments de chauffage supérieurs et inférieurs fonctionnent. • Cette fonction, qui combine le ventilateur et l'élément de chauffage inférieur, est indiquée pour cuire uniformément des aliments comme des pizzas. 24 FR • Alors que le ventilateur disperse la chaleur du four, l’élément de chauffage inférieur assure la cuisson de la pâte alimentaire. Fonction de gril rapide et rôtissage du poulet B Français Utilisation de l’appareil • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le gril, le ventilateur ainsi que l'élément de chauffage supérieur fonctionnent. • La fonction est utilisée pour griller rapidement et pour couvrir une surface plus importante (grillage de viande par exemple, rôtissage du poulet avec la brochette). Pour les grillades, utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez les aliments au centre de la grille. Insérez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes d’huile ou de graisse. Pour rôtir un poulet, veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. ATTENTION Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température du four réglée sur 190 °C. Double gril - Ventilateur - Fonction volaille rôtie • Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et l’élément de chauffage du gril et le tourniquet fonctionnent. • Cette fonction est utilisée pour griller et rôtir des aliments à la broche, comme le poulet. Pour les grillades, utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez ces derniers au centre de la grille. Positionnez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes d’huile ou de graisse. Pour rôtir un poulet, veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. ATTENTION Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température réglée à 190 °C. Gril - Ventilateur - Fonction volaille rôtie • Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés ; l'élément de chauffage du gril, le ventilateur et le tourniquet commenceront à fonctionner. • La fonction est idéale pour les aliments plus épais pendant le grillage et le rôtissage du poulet. Pour les grillades, utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez-les au centre de la grille. Positionnez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes FR 25 Français B Utilisation de l’appareil d’huile ou de graisse. Pour rôtir le poulet : Veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes. ATTENTION Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température réglée sur 190 °C. Utilisation de la minuterie électronique Pour régler l'heure, appuyez simultanément sur les touches (+) et (-) de la minuterie. Un point central clignote indiquant que vous pouvez régler l'heure à l'aide des touches (+) et (-). Au bout de quelques secondes, le point central devient fixe indiquant que l'heure est Pour mettre en fonction la minuterie appuyez sur appuyez programmée. Pour mettre en fonction lasonore, minuterie sonore, (+). Le Le symbole symbole ( ) clignote clignote indiquant indiquantque que vous vous pouvez sur la touche (+). régler la durée désirée. Continuez à appuyer sur la touche (+) jusqu'à la durée désirée (en min jusqu'à 99:50 min et ensuite en heure et min. jusqu'à 10h00). Au bout de quelques secondes, le symbole devient fixe et le compte à rebours démarre. Une fois le temps écoulé, la minuterie émet un signal sonore mais le four continue à fonctionner. Pour éteindre le four, vous devez placer la manette et le thermostat du four en position « Arrêt ». Réglage sonore de la tonalité Pour régler la tonalité de la minuterie, appuyez sur la touche (-) pendant 1 à 2 secondes, la minuterie émettra un bip sonore. Ensuite, à chaque appui sur la touche (-), la minuterie émettra un des trois types différents de bip. Dès que vous aurez choisi la tonalité, n’appuyez sur aucune autre touche, la minuterie mémorisera automatiquement la tonalité récemment sélectionnée. 26 FR Turbo (chaleur tournante) Recettes Sole-Voûte Position du Temps de Position du Temps de Position Position thermostat cuisson thermostat cuisson de la grille de la grille (°C) (min) (°C) (min) Millefeuille 170 - 190 1-2-3 35 - 45 170 - 190 1-2 35 - 45 Gâteau 150 - 170 1-2-3 30 - 40 170 - 190 1-2 30 - 40 Biscuit 150 - 170 1-2-3 25 - 35 170 - 190 1-2 30 - 40 175 - 200 2 40 - 50 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 B Français Utilisation de l’appareil Boulettes de viande grillées Aliments aqueux Poulet Côtelette Bifteck Gâteau cuit avec deux plaques 160 - 180 1-4 30 - 40 Pâte cuite avec deux plaques 170 - 190 1-4 35 - 45 FR 27 Français B Utilisation de l’appareil Recettes Millefeuille Gâteau Biscuit Boulettes de viande grillées Aliments aqueux Poulet Côtelette Bifteck Gâteau cuit avec deux plaques Pâte cuite avec deux plaques Sole-Voûte-Chaleur brassée Position du Temps de Position de thermostat cuisson la grille (min) (°C) 170 - 190 1-2 25 - 35 150 - 170 1-2-3 25 - 35 150 - 170 1-2-3 25 - 35 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 * Utiliser le tournebroche.... 28 FR Gril Position du Temps de Position de thermostat cuisson la grille (°C) (min) 200 4 10 - 15 200 200 200 * 3-4 4 50 - 60 15 - 25 15 - 25 Fonction tournebroche • Retirez les fourchettes de la broche en dévissant les vis et piquez la broche dans la volaille. • Replacez ensuite les fourchettes en les glissant sur la broche et piquez-les dans la volaille. B Français Utilisation de l’appareil • Resserrez les vis. • Avant d’effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que ni le four ni la fonction tournebroche ne fonctionnent. Insérez la lèchefrite sur le deuxième gradin et placez le support de la broche de façon à le fixer dans les trous prévus dans la lèchefrite (comme sur la figure ci-dessous). Certains modèles sont équipés d’une grille en guise de support de broche, et non d’un support de broche fixé sur une lèchefrite. Dans ce cas, la lèchefrite peut être placée au premier gradin et il suffit de placer la grille de support au troisième gradin. • Avant d’insérer la pointe de la broche dans le trou prévu à cet effet dans la paroi arrière du four, faites pivoter la petite pièce de métal qui le cache et regardez où se trouve le trou. Insérez la pointe de la broche dans le trou et fixez solidement l’autre extrémité de la broche à son support ou à la grille de support. Vérifiez également que la pointe de la broche est solidement insérée dans le trou. • Pendant le rôtissage, la poignée plastique de la broche doit être enlevée et la porte du four doit être maintenue fermée. Poignée de Trou de la broche la broche Poignée de la broche Trou de la broche cache-trou pivotant Support de plateau broche la broche Modèle avec support sur plateau cache-trou pivotant plateau broche grille support placé sur le 3ème gradin Modèle avec support sur grille ATTENTION Veillez à ce que le four ne soit pas allumé pendant ces opérations. FR 29 Français B Utilisation de l’appareil Accessoires du four • Votre four est livré (suivant modèle) avec des plaques, une lèchefrite, une grille et une broche pour rôtir la volaille. Vous pouvez par ailleurs utiliser des plats en verre, des moules à gâteaux ou des plaques adaptées à la cuisson au four que vous trouverez dans le commerce. Veillez à respecter les instructions données par le fabricant quant à l’utilisation du produit. Si vous utilisez des plats de petites dimensions, centrez-les correctement sur la grille. • Les instructions suivantes doivent également être respectées pour tous les plats émaillés. Si les aliments destinés à la cuisson ne couvrent pas toute la surface de la plaque du four, si les aliments sortent du congélateur ou si la lèchefrite est utilisée pour recueillir les jus de cuisson susceptibles de couler durant le rôtissage, il est possible que la plaque change de forme en raison des fortes températures occasionnées par la cuisson ou le rôtissage. • La plaque reprendra sa forme initiale lorsqu’elle aura complètement refroidi après la cuisson. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal dû aux transferts de chaleur. Si vous utilisez des plats ou autres ustensiles en verre pour la cuisson, ne les exposez pas directement au froid après les avoir sortis du four. Ne les posez pas sur des surfaces froides ou humides. Déposez-les sur un torchon de cuisine sec ou sur un dessous de plat et veillez à ce qu’ils refroidissent lentement, de manière à éviter qu’ils ne se cassent. • Si vous utilisez le gril dans votre four, nous vous recommandons d’utiliser les ustensiles fournis avec la plaque correspondante (si votre matériel comprend ces accessoires). Ainsi, les matières grasses qui coulent et giclent ne saliront pas l’intérieur du four. Si vous utilisez la grille : placez une lèchefrite sur l’un des deux gradins du bas pour recueillir les matières grasses. Pour faciliter le nettoyage, ajoutez un peu d’eau dans la lèchefrite. ATTENTION Ne posez jamais la lèchefrite sur la partie inférieure du four : il y a risque de surchauffe et de détérioration de l’émail du four. Lorsque vous utilisez le gril, utilisez les gradins 3 et 4 et huilez la grille pour que les aliments à griller ne collent pas à la grille. Cran 5 Cran 4 Cran 3 Cran 2 Cran 1 30 FR Grille : utilisée pour la fonction gril ou pour y poser divers récipients autres que la lèchefrite de cuisson. Lèchefrite à petit fond : utilisée pour la cuisson de pâtisseries telle que les flans, etc. Lèchefrite à grand fond : utilisée pour les cuissons lentes. C Français Informations pratiques Attention : Placez correctement la grille dans une glissière du four et poussez jusqu'au bout. Nettoyage et entretien de votre four Nettoyage • Assurez-vous que toutes les manettes de commande sont éteintes et que l’appareil est froid avant d’effectuer le nettoyage. ATTENTION Débranchez toujours la prise électrique avant de commencer le nettoyage. • Vérifiez que les produits de nettoyage sont approuvés et recommandés par le fabricant avant de les utiliser. N’utilisez pas de crèmes caustiques, de poudres nettoyantes abrasives, d'éponges abrasives, de laines d’acier épaisses ou d'outils durs pour éviter d’endommager les surfaces. FR 31 Français C Informations pratiques • Utilisez des produits en crème ou liquides qui ne contiennent pas ces particules. • Au cas où les excédents de liquides ayant coulé dans votre four brûleraient, l’émail pourrait être abîmé. • Nettoyez immédiatement les liquides ayant coulé. N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four. Nettoyage de l’intérieur du four • Après chaque utilisation, essuyez le four avec un chiffon doux, au préalable trempé dans de l’eau savonneuse. Essuyez-le ensuite une fois de plus avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de nettoyants secs ou en poudre. Parois catalytiques • Le four autonettoyant catalytique diffère du four émail par ses parois internes recouvertes d’un émail microporeux spécial qui absorbe et élimine les résidus de gras pendant la cuisson. En cas d’écoulement de liquide gras sur les parois émail lisse, l’action autonettoyante est insuffisante. Passez donc une éponge humide sur les taches de gras puis faites chauffer le four à température maximum. Lorsque le four est éteint et refroidi, passez de nouveau l’éponge humide. Changement de l'ampoule • Le remplacement de l'ampoule du four doit être effectué par un technicien agréé. Débranchez le four et vérifiez qu'il est froid. Retirez le couvercle en verre de la lampe et ensuite l'ampoule. 32 FR • Placez la nouvelle ampoule, résistante à 300 °C (spécifique four 230 V, 25 Watts, type E14), à la place de l’ancienne. Remettez le couvercle en verre de la lampe en place. C Français Informations pratiques Service après-vente et transport Avant de contacter le service après-vente Si le four ne fonctionne pas : • Vérifiez que le four est bien branché. • Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant. • Pour les modèles équipés d’un minuteur, vérifiez que celui-ci n’est pas sur la position « Manuelle ». • Pour les modèles équipés d’un programmateur, celui-ci n’est peut-être pas réglé. Si le four ne chauffe pas : • Le thermostat du four n'a peut-être pas été réglé. Si la lampe intérieure ne s’allume pas : • Vérifiez que le four est bien branché. • Vérifiez que l’ampoule n'est pas défectueuse. Si tel est le cas, remplacez-la en suivant les indications préalables. Cuisson (si la partie inférieure ou supérieure ne cuit pas de manière égale) : • Contrôlez les emplacements des grilles, le temps de cuisson et la position du thermostat. Si vos problèmes persistent malgré ces suggestions, veuillez contacter le service aprèsvente. Informations relatives au transport • Si vous avez besoin de transporter le four, gardez l'emballage original du produit et transportez-le dedans. Respectez les consignes de transport indiquées sur l'emballage. Ouvrez la porte du four et mettez du carton ou du papier sur la vitre intérieure afin que les plateaux et la grille n'endommagent pas la contre-porte pendant le transport. Scotchez aussi la porte du four aux parois latérales. Si vous n'avez pas l'emballage d'origine : • Prenez des mesures afin de protéger les surfaces externes (verre et surfaces peintes) du four contre les éventuels coups. FR 33 Français C Informations pratiques Emballage et environnement Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages susceptibles de survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la fois d’économiser les matières premières et de réduire la production de déchets. Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement. PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre domicile. Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr 34 FR NOTES / NOTITIES / HINWEISE 35 @ l:Ll:C:Tl:t() l>l:l>c)T 36 NL A Alvorens het toestel te gebruiken 38 52 53 54 54 B Gebruik van het toestel 56 57 57 58 60 63 64 65 67 68 C Inhoudstafel 37 A NL Alvorens het toestel te gebruiken 39 A 40 NL Alvorens het toestel te gebruiken NL 41 Alvorens het toestel te gebruiken A OPGELET Waarschuwing: Brandgevaar: leg nooit voorwerpen op de kookplaat. 42 NL NL Alvorens het toestel te gebruiken 43 A NL Alvorens het toestel te gebruiken • Gebruik enkel de a a n b evo le n t h e r m i s c h e sonde voor deze oven. (optie vleessonde, indien u toestel hiermee uitgerust is). 45 A 46 Alvorens het toestel te gebruiken 47 A • Gebruik de kookzones niet wanneer er geen kookpot op • Gebruik enkel kommen staat. Gebruik ze ook niet met een vlakke bodem met lege kommen. o p d e v i t ro ke r a m i s c h e oppervlakken. 48 NL Alvorens het toestel te gebruiken 49 A NL Alvorens het toestel te gebruiken NL 51 A Alvorens het toestel te gebruiken OPMERKING 52 NL Gebruik van het toestel Technische specificaties Merk Modellen MFO 65 C X 2VET Energieklasse A Energieverbruik (kWh) 65 Inhoud Klein Middelgroot Groot Bereidingsduur (min) Klassiek: 48 Geforceerde convectie: 43 0,9 1300 32 kg NL 53 B Installatie van de inbouwoven Afmeting van de kasten 2 1 A U kunt de inbouwafmetingen van kast 1 of 2 gebruiken. 54 NL B Gebruik van het toestel Geïntegreerde kookplaat Afstand tussen het Min. 25 mm werkblad en het bedieningspaneel B Afstand tussen het werkblad en het bedieningspaneel van de inbouwoven Dwarsbalk NL 55 B Blauw 56 NL Bruin Gebruik van het toestel NL 57 B 58 NL Gebruik van het toestel NL 59 B 60 NL 1-2-3 Bovenwarmte-Onderwarmte Stand van de Bereidingsthermostaat duur (min) (°C) 35 - 45 170 - 190 Niveau Bereidingsvan het duur (min) rooster 1-2 35 - 45 Taart 150 - 170 1-2-3 30 - 40 170 - 190 1-2 30 - 40 Cake 150 - 170 1-2-3 25 - 35 170 - 190 1-2 30 - 40 175 - 200 2 40 - 50 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 Gebruik van het toestel 160 - 180 1-4 30 - 40 170 - 190 1-4 35 - 45 NL 61 B Gebruik van het toestel Recepten 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 62 NL 200 4 10 - 15 200 200 200 * 3-4 4 50 - 60 15 - 25 15 - 25 Gebruik van het toestel Draaiend afsluitplaatje Plaat Spit Draaiend afsluitplaatje Plaat Spit Model met steun op rooster NL 63 B Niveau 5 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 64 NL NL 65 C 66 NL C NL 67 C 68 NL NOTES / NOTITIES / HINWEISE 69 70 DE B 90 91 92 94 97 98 99 101 102 C 91 A DE 71 A DE 73 A 74 DE DE 75 A 76 DE 77 A 78 DE 79 A DE 81 A 82 DE 83 A DE 85 A ANMERKUNG 86 DE Modelle MFO 65 C X 2VET Energieklasse A 65 Volumen 0,9 1300 32 kg DE 87 B 2 1 A 88 DE B mindestens 50 mm B DE 89 B Blau 90 DE Braun DE 91 B 92 DE DE 93 B 94 DE Position des Gitters Millefeuille 170 - 190 1-2-3 35 - 45 170 - 190 1-2 35 - 45 150 - 170 1-2-3 30 - 40 170 - 190 1-2 30 - 40 Biskuit 150 - 170 1-2-3 25 - 35 170 - 190 1-2 30 - 40 175 - 200 2 40 - 50 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 160 - 180 1-4 30 - 40 170 - 190 1-4 35 - 45 DE 95 B 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 96 DE 200 4 10 - 15 200 200 200 * 3-4 4 50 - 60 15 - 25 15 - 25 Spieß DE 97 B ACHTUNG 98 DE 99 C 100 DE Wartung C DE 101 C 102 DE NOTES / NOTITIES / HINWEISE 103 104 ES A 106 121 121 122 122 B 124 125 125 126 128 131 132 C Índice ES 105 A ES ES 107 A 108 ES ES 109 A Peligro de incendio: no coloque nunca o b j e t o s s o b re l a placa de cocina. 110 ES toma múltiple o un sistema de mando a distancia distinto del suyo ni cualquier otro d i s p o s i t i vo q u e lo h a g a funcionar automáticamente. ES 111 A ES 113 A ES ES 115 A 116 ES 117 A 118 ES ES 119 A OBSERVACIONES 120 ES MFO 65 C X 2VET A Volumen disponible (l) 65 Volumen 0,9 1300 Peso neto 32 kg ES 121 B 2 1 A 122 ES B Mín. 50 mm Panel de control B Parte de madera Separador ES 123 B Azul 124 ES ES 125 B 126 ES ES 127 B 128 ES Milhojas 170 - 190 1-2-3 35 - 45 170 - 190 1-2 35 - 45 Pasteles 150 - 170 1-2-3 30 - 40 170 - 190 1-2 30 - 40 Galletas 150 - 170 1-2-3 25 - 35 170 - 190 1-2 30 - 40 175 - 200 2 40 - 50 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 160 - 180 1-4 30 - 40 170 - 190 1-4 35 - 45 ES 129 B Recetas 175 - 200 2 40 - 50 200 1-2 45 - 60 130 ES 200 4 10 - 15 200 200 200 * 3-4 4 50 - 60 15 - 25 15 - 25 Tapa del orificio giratoria Tapa del orificio giratoria Bandeja ES 131 B 132 ES ES 133 C 134 ES ES 135 C 136 ES NOTAS / NOTITIES / HINWEISE / NOTAS 137 CONDITION DE GARANTIE FR Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit. *sur présentation du ticket de caisse. GARANTIEVOORWAARDEN NL DE ES ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL France Made in Turkey
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées