Valberg MFO 65 C X 2VET Manuel du propriétaire

Valberg MFO 65 C X 2VET Manuel du propriétaire

publicité

Valberg MFO 65 C X 2VET Manuel du propriétaire | Manualzz
02/2017
Four encastrable
Inbouwoven
Einbau-Backofen
Horno empotrable
954352 - MFO 65 C X 2VET
02
HANDLEIDING
36
70
MANUAL DEL USUARIO
104
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
VALBERG sont synonymes d’utilisation simple, de
performances fiables et de qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
B i e n v e n u e c h e z E L E C T R O D E P O T.
Consultez notre site Internet : www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur :
http://www.electrodepot.fr/avis-client
http://www.electrodepot.be/avis-client
2
FR
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4
18
19
20
20
Consignes de sécurité
Préparation pour l’installation et l’utilisation
Spécifications techniques
Choix de l’endroit d’installation
Installation du four encastrable
B
Utilisation de
l’appareil
22
23
23
24
26
29
30
Branchement et sécurité du four encastrable
Recommandations générales et précautions
Utilisation du four
Fonction du four
Utilisation de la minuterie mécanique
Fonction tourne broche
Accessoires du four
C
Informations
pratiques
31
33
34
Français
Table des matières
Nettoyage et entretien de votre four
Service après-vente et transport
Mise au rebut de votre ancien appareil
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices/
FR
3
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
Chère cliente, cher client, notre but est de vous offrir des produits de qualité qui répondent
à vos attentes, fabriqués dans des usines modernes et dont la qualité a soigneusement
été testée. Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à l'utilisation en toute
confiance et avec efficacité de ce four conçu avec une technologie de pointe. Avant de
commencer à utiliser votre four, nous vous suggérons de lire cette notice qui contient tous
les renseignements de base pour une installation correcte et fiable, pour son entretien et
pour son utilisation. Pour le montage de votre four, contactez un technicien qualifié.
Lisez attentivement et entièrement cette notice avant d’utiliser votre appareil de cuisson,
et conservez-la afin de pouvoir la consulter lorsque ce sera nécessaire.
Cette notice est conçue pour plusieurs modèles. Votre appareil de cuisson n’est peut-être
pas équipé de toutes les caractéristiques décrites dans cette notice. Veuillez contrôler dans
la notice les caractéristiques dans les paragraphes comportant des images.
Consignes de sécurité
• La fabrication de votre
appareil de cuisson respecte
toutes les normes et
réglementations nationales
et internationales en vigueur
en la matière.
• Les travaux de maintenance
et d’entretien doivent être
effectués exclusivement par
des techniciens qualifiés.
Les travaux de réparation
et d’entretien effectués
par des personnes nonqualifiées vous exposent à
des dangers. Ne modifiez
pas les spécifications de
votre appareil de cuisson
de quelque manière que ce
soit. N’effectuez pas vous4
FR
même les réparations ; vous
risqueriez de vous exposer
à u n d a n g e r te l q u ’ u n e
électrocution.
• Avant l’installation, assurezvous que les conditions de
distribution locale (selon
votre appareil : nature et
pression du gaz, tension et
fréquence de l’électricité)
sont compatibles avec les
caractéristiques indiquées
sur la plaque signalétique de
votre appareil de cuisson. En
cas de dommage provoqué
par un branchement
incorrect ou une installation
inadaptée, la garantie ne
sera pas valide.
• Pour les appareils
électriques : la sécurité
électrique de votre appareil
de cuisson n’est garantie
que s’il est branché à une
alimentation électrique avec
terre, conforme aux normes
de sécurité électrique en
vigueur. Si vous n’êtes pas
sûr que votre installation
électrique est bien raccordée
à la terre, consultez un
électricien qualifié.
ATTENTION
Votre appareil de
cuisson est conçu
uniquement pour la
cuisson des aliments
et il est prévu
uniquement pour un
usage domestique.
Il ne doit jamais être
utilisé à d’autres fins,
par exemple dans
un environnement
commercial ou pour
chauffer une salle.
La responsabilité du
fabricant ne saurait
être engagée en cas
de dommages liés à
une utilisation
inappropriée,
incorrecte ou
négligente.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Cet appareil de cuisson
peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins
8 ans ou par des personnes
ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
m e n ta le s ré d u i te s , o u
dénuées d’expérience ou de
connaissances, à condition
d’être supervisés ou d'avoir
reçu des instructions
concernant l’utilisation de
cet appareil de cuisson en
toute sécurité et de
comprendre les dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l’appareil de cuisson. Les
opérations de nettoyage et
d’entretien effectuées par
des enfants doivent se faire
sous la supervision d’une
personne responsable.
FR
5
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
• N’essayez pas de soulever
ou de déplacer l’appareil
de cuisson en tirant sur la
poignée du four.
votre appareil de cuisson,
vous devez vous référer aux
i n st r u c t i o n s te c h n i q u e s
fournissant les informations
nécessaires relatives aux
• Cet appareil de cuisson co n d i t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n
n’est pas raccordé à un particulières.
dispositif d’évacuation des
produits de combustion. Il
doit être installé et raccordé
conformément aux règles
d’installation en vigueur. Une
attention particulière doit
être accordée aux exigences
concernant la ventilation
• Si le brûleur à gaz ne
s’est pas allumé au bout
de 15 secondes, fermez la
manette du brûleur concerné,
ouvrez la porte de la cuisine
et attendez au moins une
minute avant d’essayer de le
rallumer.
• Ces instructions ne valent
que si le symbole du pays
figure sur votre appareil
de cuisson. Si le symbole
du pays ne figure pas sur
6
FR
ATTENTION
• L'appareil et ses parties accessibles peuvent
devenir très chauds durant l'utilisation. Prenez
garde à ne pas toucher les éléments chauffants.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être
maintenus à l’écart à moins d'être constamment
sous surveillance.
• Pendant l’utilis ation, tous les élément s
accessibles de votre appareil de cuisson deviennent
chauds et gardent pendant un certain temps une
température élevée, même une fois celui-ci éteint.
Ne touchez pas les surfaces chaudes (manettes
et poignée du four comprises) et empêchez les
enfants de moins de 8 ans d’approcher de l’appareil
de cuisson. Il est recommandé de laisser refroidir
les parties directement exposées à la chaleur
avant de les toucher.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Ne laissez pas votre appareil de cuisson sans
surveillance lorsque vous faites cuire des huiles ou
des matières grasses liquides ou solides. Portées
à très haute température, ces matières peuvent
prendre feu et provoquer un incendie. N’ESSAYEZ
JAMAIS d’éteindre avec de l’eau des flammes
provenant d’huile en feu ; éteignez votre appareil
de cuisson et couvrez la casserole ou la poêle avec
un couvercle afin d’étouffer la flamme. Si vous
avez une hotte, ne la mettez jamais en route sans
surveillance quand vous faites chauffer de l’huile.
Ne laissez pas de matière inflammable près de
votre appareil de cuisson lorsqu’il fonctionne.
FR
7
Avant d’utiliser l’appareil
ATTENTION
Français
A
Risque d'incendie :
n e p l a ce z j a m a i s
d’objets sur la
plaque de cuisson.
ATTENTION
Risque d’incendie :
ne posez pas d’objets
sur les surfaces de
cuisson et ne rangez
aucun contenant
pressurisé tel que
des aérosols ou
des matériaux
inflammables
(objets en papier,
en plastique et en
tissu), dans le tiroir
placé sous le four
ou sous la table
de cuisson. Cette
consigne s'applique
également aux
ustensiles de cuisine
en plastique (ainsi
qu'aux manches
d’ustensiles).
8
FR
Mise en garde :
• Si la surface est fêlée,
d é b r a n c h e z l’ a p p a re i l
de l’alimentation pour
éviter un risque de choc
électrique.
• S i v o t re a p p a re i l d e
cuisson est équipé d’une
table de cuisson en verre
(vitrocéramique ou induction)
et si la surface est fissurée,
mettez les manettes
sur « 0 » pour éviter un
éventuel choc électrique.
De même, si des fissures
apparaissent sur les plaques
électriques, il est impératif
de couper immédiatement
l’alimentation électrique
a f i n d e p ré v e n i r t o u t e
électrocution.
Ne déposez pas d’objets
métalliques tels que des
c o u t e a u x , f o u rc h e t t e s ,
cuillères et couvercles sur
la table de cuisson, car ils
peuvent devenir chauds.
• Après utilisation, arrêtez le
fonctionnement de la table
de cuisson au moyen de son
dispositif de commande ; ne
comptez pas sur le détecteur
de casseroles.
être branché sur une
rallonge, sur une minuterie
extérieure, une prise triplite
ou un système de commande
à distance distinct ou tout
autre dispositif qui mettrait
l’ a p p a re i l s o u s t e n s i o n
• Éliminez du couvercle tout automatiquement.
résidu de débordement avant
de le retirer. Si votre appareil • P o u r e m p ê c h e r l e
de cuisson est équipé d’un b a s c u l e m e n t d e v o t r e
couvercle, ce couvercle doit appareil de cuisson, des
être soulevé avant la mise fixations de stabilisation
en fonction des zones de doivent être installées. Si
cuisson. Avant de refermer votre appareil de cuisson est
le couvercle, assurez-vous installé sur un socle, prenez
que l’appareil de cuisson a les précautions nécessaires
bien refroidi. Les couvercles pour qu’il ne tombe pas.
en verre peuvent se casser
lo r s q u ’ i l s s o n t c h a u d s .
ATTENTION
Éteignez tous les brûleurs
Ce dispositif de
avant de fermer le couvercle.
stabilisation doit
être mis en place
• Cet appareil n’est pas
pour éviter le
destiné à être déclenché
basculement de
au moyen d’une minuterie
l'appareil (voir
externe ou d'un système
explications dans la
distinct de commande
notice).
à distance. Votre appareil
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
de cuisson ne doit jamais
FR
9
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Lors de son utilisation,
l’appareil devient chaud.
Fa i te s a t te n t i o n à n e
pas toucher les éléments
chauffants situés à
l’intérieur du four. Quand le
four fonctionne, il ne faut
absolument pas toucher
ses éléments chauffants
(résistances) : il y a un risque
très important de brûlure.
• Assurez-vous de tourner
les poignées des casseroles
vers l’intérieur de la table de
cuisson de façon à prévenir
les chutes éventuelles. Les
poignées des casseroles
peuvent devenir chaudes,
faites attention aux enfants.
• Fa i t e s a t t e n t i o n a u x
poignées de la porte du four et
aux manettes de commande
des zones de cuisson qui
peuvent chauffer lorsque
vous utilisez l’appareil et
rester chaudes pendant un
certain temps après son
utilisation.
• N’utilisez pas de produits
10
FR
de nettoyage abrasifs,
d e c rè m e s c a u s t i q u e s ,
d’éponges abrasives ou de
grattoirs métalliques pour
nettoyer les éléments de
votre appareil de cuisson
(verre, émail, inox, plastique
et peinture). Cela raierait les
surfaces et pourrait entraîner
l’éclatement des surfaces
en verre ou la destruction
des autres éléments de
votre appareil de cuisson.
N'utilisez pas de produits
d’entretien abrasifs ou de
grattoirs métalliques durs
pour nettoyer la porte en
verre du four, ils risqueraient
d ' é r a f le r l a s u r f a c e e t
d’entraîner l’éclatement du
verre.
• N’utilisez pas de nettoyeurs
à vapeur pour nettoyer votre
appareil de cuisson.
• Toutes les mesures de
sécurité possibles ont été
prises pour garantir votre
sécurité. Pour éviter de
ca ss e r le s é lé m e n t s e n
verre, faites attention à ne
pas les rayer pendant le
nettoyage. Évitez aussi de
taper ces surfaces en verre
ou de laisser tomber des
accessoires dessus, et de
monter sur les surfaces en
verre (dans le cas d’un travail
au-dessus de votre appareil
de cuisson).
ATTENTION
Assurez-vous
q u e l’ a p p a re i l
est débranché de
l’alimentation avant
d e re m p l a ce r l a
lampe pour éviter
tout risque de choc
électrique.
pyrolytiques, les grilles du
four, les étagères et tout
autre accessoire doivent être
enlevés avant le cycle de
pyrolyse. Les éclaboussures
excessives doivent également
être nettoyées avant le cycle
pyrolyse.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
• Utilisez uniquement
la sonde thermique
recommandée pour ce four.
(option sonde pour viande, si
votre appareil en est équipé).
• N'exercez aucune pression
sur le fil électrique (si équipé)
lors de l’installation de votre
appareil de cuisson. Assurezvous aussi que le câble
n’est pas coincé derrière
ATTENTION
votre appareil de cuisson.
L e s p a r t i e s Si le câble d’alimentation
accessibles peuvent est endommagé, il doit
devenir chaudes au être remplacé par un câble
cours de l’utilisation. p ré s e n t a n t le s m ê m e s
caractéristiques que celui
• I l e s t re c o m m a n d é d’origine. Cette opération
d’éloigner les jeunes enfants. doit être effectuée par un
technicien qualifié afin
• L o rs d e s n e t toya g e s d’éviter tout danger.
FR
11
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
• Lorsque la porte du four
ou le tiroir sous le four
sont ouverts, ne posez rien
dessus et ne laissez pas les
enfants grimper sur la porte
ou s’y asseoir. Cela pourrait
déséquilibrer votre appareil
de cuisson et en casser
certaines parties (d'où la
nécessité d'installer les
fixations anti-basculement).
Si vous utilisez des
appareils électriques à
proximité de votre appareil
de cuisson, vérifiez que le
câble d’alimentation de ces
appareils n'est pas en contact
avec la surface chaude de
votre appareil de cuisson.
ou de l’installation de votre
appareil de cuisson par un
technicien non qualifié.
• Après avoir déballé votre
appareil de cuisson, vérifiez
soigneusement que celuici n’a pas été endommagé
pendant le transport.
En cas de dommage, ne
l’utilisez pas et contactez
immédiatement votre
revendeur. Les matériaux
d’emballage (polystyrène,
nylon, agrafes, etc...) peuvent
être dangereux pour les
enfants. Rassemblez-les et
éliminez-les immédiatement
(mettez-les dans les
conteneurs spécifiques pour
• N’utilisez votre appareil le recyclage).
de cuisson que lorsque son
installation est terminée.
• Protégez votre appareil
d e c u i ss o n co n t re le s
• Votre appareil de cuisson e f fe t s a t m o s p h é r i q u e s .
doit être installé et mis en Ne l’exposez pas au soleil,
service par un technicien à la pluie, à la neige, à la
qualifié. Le fabricant décline poussière, etc.
toute responsabilité pour
tout dommage résultant • Les matériaux entourant
d’un mauvais emplacement l'appareil (meubles) doivent
12
FR
être capables de supporter pour la première fois, il
une température minimale s'en dégage une certaine
de 100 °C.
odeur caractéristique des
matériaux d’isolation et
• L e s c o n d i t i o n s d e des éléments chauffants.
raccordement au gaz de votre Pour cette raison, avant
appareil de cuisson sont d’utiliser votre four, faitesindiquées sur une étiquette le fonctionner à vide à sa
collée à l'arrière (uniquement t e m p é r a t u re m a x i m a le
pour les appareils de cuisson pendant 45 minutes. Vous
gaz et mixtes).
d e v e z é g a le m e n t v o u s
Si vous utilisez votre appareil assurer que la pièce dans
de cuisson avec du gaz en laquelle est installé votre
bouteille propane, la bouteille appareil de cuisson est bien
doit être obligatoirement ventilée.
installée à l'extérieur de la
maison (uniquement pour • Au cours de l’utilisation du
les appareils de cuisson four, les surfaces internes
gaz). Nous vous conseillons et externes de l'appareil
d’installer un détecteur deviennent chaudes. Au
de fumée chez vous et de moment d’ouvrir la porte
conserver une couverture du four, mettez-vous en
anti-feu ou un extincteur à retrait pour éviter de vous
proximité de votre appareil brûler avec la vapeur très
de cuisson.
chaude qui se dégage : vous
risqueriez de vous brûler.
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
Lors de l’utilisation
• Ne placez pas de
• Lorsque vous mettez matériaux inflammables ou
le four de votre appareil combustibles à proximité
d e c u i ss o n e n m a rc h e de votre appareil de cuisson
pendant son fonctionnement.
FR
13
Français
A
14
Avant d’utiliser l’appareil
• Utilisez systématiquement
des gants de cuisine pour
mettre les plats de cuisson
au four ou les sortir.
centre de la zone de cuisson
et positionnez les poignées
de telle sorte qu’elles ne
gênent pas ou ne puissent
pas être attrapées par un
• Ne laissez pas votre enfant.
appareil de cuisson sans
surveillance lorsque vous • N’utilisez pas les zones de
faites cuire des huiles cuisson si aucune casserole
ou des matières grasses n'est posée dessus ou avec
liquides ou solides. Portées des casseroles vides.
à très haute température,
c e s m a t i è re s p e u v e n t • Sur les plaques électriques,
prendre feu et provoquer utilisez uniquement des
un incendie. N’ESSAYEZ récipients à fond plat.
JAMAIS d’éteindre avec de
l’eau des flammes provenant • Ne coupez pas de pain sur
d’huile en feu ; éteignez votre les surfaces vitrocéramiques
appareil de cuisson et couvrez et induction. Les surfaces
la casserole ou la poêle avec en verre ne doivent pas
un couvercle afin d’étouffer être utilisées comme plan
la flamme. Si vous avez une de travail. Faites attention
hotte, ne la mettez jamais de ne pas poser sur ces
en route sans surveillance surfaces des récipients qui
quand vous faites chauffer pourraient abîmer le verre.
de l’huile. Ne laissez pas de Des récipients avec des
matière inflammable près bords tranchants peuvent
de votre appareil de cuisson rayer la surface en verre
lorsqu’il fonctionne.
et l’endommager. Essuyez
• P o s e z t o u j o u r s l e s systématiquement le fond
récipients de cuisson au des casseroles avec un
FR
chiffon avant de les poser
sur la surface en verre.
Cela permet d’enlever les
m i c ro p a r t i c u le s q u i s e
trouvent sous le récipient et
qui risqueraient de rayer le
verre.
• Si vous n’avez pas l’intention
d’utiliser votre appareil
de cuisson pendant une
longue période, nous vous
conseillons de le débrancher
de l'alimentation électrique.
Pour les appareils de cuisson
à gaz, veillez aussi à fermer
• S u r l e s s u r f a c e s le robinet de gaz lorsque
vitrocéramiques, utilisez vous n’utilisez pas l’appareil.
uniquement des récipients à
fond plat.
• Si vous ne vous servez pas
pendant un certain temps
• Sur les surfaces induction, des vos plaques électriques,
utilisez uniquement des vous devez mettre un peu
ré c i p i e n t s à fo n d p l a t d’huile dessus afin d’éviter
spécifiques pour l’induction qu’elles ne rouillent (plaques
(indiqué sous le récipient par en fonte).
le fabricant).
• Assurez-vous que les
• Il est possible que vous manettes de commande de
entendiez un petit bruit à la votre appareil de cuisson
mise en marche d’une zone sont toujours positionnées
de cuisson. Les utilisateurs sur « 0 » lorsque votre
qui utilisent un pacemaker appareil de cuisson n’est pas
d o i ve n t te n i r l a p a r t i e utilisé.
supérieure de leur corps à Éliminez du couvercle tout
au moins 30 cm des zones résidu de débordement avant
de cuisson à induction de le retirer. Il convient de
allumées.
laisser refroidir la table de
cuisson avant de fermer le
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
15
Français
A
Avant d’utiliser l’appareil
couvercle. Positionnez bien
les grilles du four dans les
glissières latérales prévues
à cet effet ; dans le cas
contraire, si vous tirez sur
les grilles, elles risquent de
s’incliner, et le liquide chaud
contenu dans les récipients
de cuisson pourrait couler ou
vous brûler.
• Certains appareils de
cuisson avec four électrique
sont équipés d’un ventilateur
tangentiel. Ce ventilateur
fonctionne pendant la
cuisson. L’air est expulsé à
travers des orifices situés
entre la porte du four et le
panneau de commande. Le
ventilateur peut continuer
à fonctionner après l’arrêt
du four pour aider les
commandes à refroidir : ne
vous inquiétez pas.
• L’utilisation d’un appareil
de cuisson à gaz génère de
la chaleur, de l’humidité, des
odeurs et des produits de
la combustion du gaz dans
16
FR
la pièce au sein de laquelle
est installée l'appareil de
cuisson. Assurez-vous que
la cuisine est bien ventilée
lorsque l’appareil de cuisson
fonctionne, n'obstruez pas
les ouvertures ou installez
un dispositif de ventilation
mécanique, par exemple une
hotte aspirante mécanique.
Pour les appareils de cuisson
électrique, la cuisson produit
aussi de l’humidité et des
odeurs. Vous devez alors
installer un dispositif de
ventilation mécanique.
• Une utilisation prolongée
de votre appareil de cuisson
peut nécessiter une aération
supplémentaire, comme
l’ouverture d’une fenêtre ou
l’augmentation du niveau de
la ventilation mécanique si
installée.
• Si vous utilisez le gril
gaz (suivant modèle), il est
impératif de laisser la porte
ouverte et de mettre en place
la tôle de protection (pour le
bandeau et les manettes)
fournie avec votre appareil
de cuisson. N'utilisez jamais
le gril gaz lorsque la porte
du four est fermée (pour
les appareils de cuisson gaz
avec gril gaz).
• Lorsque la porte du four
ou le tiroir sous le four
sont ouverts, ne posez rien
dessus et ne laissez pas
les enfants grimper sur la
porte ou s’y asseoir. Cela
pourrait déséquilibrer votre
appareil de cuisson et casser
• Pour les appareils de le couvercle ; c'est pourquoi
cuisson avec four électrique, vous devez installer les
si vous utilisez le gril fixations anti-basculement.
électrique (suivant modèle),
la porte du four doit être • Ne rangez aucun objet
lourd ou inflammable (nylon,
fermée.
sac en plastique, papier,
ATTENTION
habit...) dans le tiroir placé
Les couvercles en
sous le four. Cette consigne
ver re peuvent se
briser sous l’effet s'applique également aux
de la chaleur. Avant ustensiles de cuisine en
d e r e f e r m e r l e plastique (ainsi qu'aux
couvercle, fermez manches d’ustensiles).
tous les brûleurs ou
zones de cuisson et
• Ne séchez pas de serviette,
laissez refroidir la d'éponge ou de vêtement
surface du plan de dans ou sur votre appareil de
cuisson.
cuisson, ni sur la poignée du
four.
FR
A
Français
Avant d’utiliser l’appareil
17
Français
A
Avant d’utiliser l'appareil
Pendant le nettoyage et l’entretien
• Arrêtez toujours le fonctionnement de votre appareil de
cuisson avant le nettoyage ou l’entretien en le débranchant
de l'alimentation électrique ou en éteignant l’interrupteur
principal.
Ne retirez jamais les boutons de commande pour nettoyer le
panneau de commande.
• N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer les
éléments de votre appareil de cuisson.
REMARQUE
Afin de garantir l’efficacité et la sécurité de votre
appareil, nous vous recommandons de toujours
utiliser des pièces d’origine et de contacter nos
représentants en cas de besoin.
18
FR
Préparation pour l’installation et l’utilisation
• Ce four moderne, fonctionnel et pratique a été conçu avec des matériaux de première
qualité, il saura vous satisfaire au mieux. Lisez cette notice où vous trouverez tous les
conseils pratiques pour obtenir d’excellents résultats et n’avoir aucun problème dans le
futur. Les informations ci-dessous sont nécessaires pour l’installation et les opérations
de maintenance. Ces informations doivent aussi être lues par le technicien qui va installer
l’appareil.
B
Français
Utilisation de l'appareil
CONSEIL
Contactez un technicien qualifié pour l’installation du four.
Spécifications techniques
Marque
Modèles
MFO 65 C X 2VET
Classe énergétique
A
Consommation d’énergie (kWh)
Classique : 0.98
Convection forcée : 0.87
Volume disponible (l)
65
Volume
Petit
Moyen 
Grand
Temps de cuisson (min)
Classique : 48
Convection forcée : 43
Fonction de chauffage
Consommation d’énergie à l’arrêt
(kWh)
0,9
Zone de surface de cuisson (cm²)
1300
32 kg
FR
19
Français
B
Utilisation de l’appareil
Choix de l’endroit d’installation
Au moment de choisir l'endroit où le four sera installé, vous devez prendre en compte
certains paramètres. Suivez les recommandations ci-dessous afin d'éviter tout problème et
toute situation dangereuse.
• Quand vous choisissez l'endroit d'installation, il ne doit y avoir aucun matériau inflammable
à proximité, comme des rideaux, des habits imperméables, etc., qui s'enflamment très
rapidement.
• Le meuble où sera positionné le four, ainsi que les meubles à proximité, doivent être
fabriqués avec des matériaux résistant à des températures supérieures à 90°C.
Pour une installation correcte, vous devez éviter le contact du four avec des parties
électriques. L'installation du four près d'un réfrigérateur ou d'un congélateur n'est pas
recommandée. Les performances des appareils mentionnés ci-dessus seront affectées par
la chaleur qui émane du four. Après avoir retiré le four de l'emballage, vérifiez qu'il n'est pas
endommagé. Si le four est endommagé, vous ne devez pas l'utiliser et vous devez contacter
immédiatement le service après vente.
Installation du four encastrable
Taille des placards coupés
2
1
B
A
Vous pouvez utiliser les dimensions de l’encastrement de l’armoire 1 ou 2.
20
FR
Utilisation de l’appareil
Français
A DESCRIPTION
B DESCRIPTION
Plan de travail
Minimum 40
mm (la partie
en bois peut
être rallongée
jusqu’au fond de
l’encastrement)
B
Plaque de cuisson intégrée
Distance entre
le plan de travail Min. 25 mm
et le panneau de
commande
Panneau de
commande
Distance entre le plan de
travail et le panneau de
commande supérieur du four
encastrable
Taille du produit
C DESCRIPTION
Cadre avant
C
Vis
de
fix
ati
on
Partie en bois
Vis de fixation
Entretoise
Insérez le four dans le meuble en le poussant (la base du meuble sur lequel sera posée le
four doit impérativement être plane. Ouvrez la porte du four et mettez 2 vis dans les trous
situés dans l'encadrement du four. Dès que l'encadrement du four est au contact du meuble,
serrez les vis.
FR
21
Français
B
Utilisation de l’appareil
Branchement et sécurité du four encastrable
Vous devez suivre les instructions suivantes pendant le branchement :
• Le câble de terre (jaune/vert) doit être branché sur la vis où figure le symbole de la terre.
Le branchement du câble d’alimentation doit être effectué selon la figure n°3. S’il n’y a
aucune prise de terre conforme aux normes en vigueur sur votre installation électrique
existante, contactez votre électricien. La ligne électrique alimentant votre four à partir du
compteur doit obligatoirement être équipée d’un disjoncteur avec une ouverture de contact
d’au moins 3 mm (puissance 20 A, type de fonctionnement à retardement).
• La prise de terre doit être au plus près du four. N'utilisez jamais de rallonge.
• Le câble d’alimentation ne doit pas être en contact avec la surface chaude du produit.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, contactez le service après-vente qui est seul
habilité à le remplacer.
• Le branchement de l’appareil doit être effectué par une personne autorisée. Vous devez
utiliser un câble d’alimentation de type H05VV-F.
• Un branchement incorrect peut endommager l’appareil. Ce type de dommage ne sera pas
couvert par la garantie.
• Ce four ne doit pas être installé sur une prise de courant avec une minuterie extérieure, un
programmateur ou un système de commande à distance séparé.
• L’appareil a été conçu pour fonctionner avec une tension de 220-240 V. Si le courant que
vous utilisez n’a pas la même valeur que celle-ci, contactez immédiatement le service
après-vente.
Jaune + Vert
Bleu
22
FR
Recommandations générales et précautions
• Votre four a été conçu en respectant les normes de sécurité des appareils électriques. Les
opérations d’entretien et de réparation doivent être effectuées par des techniciens qualifiés.
Les opérations d’installation et de réparation qui ne respecteraient pas ces consignes
peuvent être dangereuses.
B
Français
Utilisation de l’appareil
• Les surfaces extérieures chauffent quand l’appareil est utilisé. Les éléments qui chauffent
la surface intérieure du four et la vapeur qui est évacuée sont extrêmement chauds. Ces
éléments seront chauds pendant un certain temps même si le four est arrêté. Ne touchez
jamais les surfaces chaudes. Les enfants ne doivent pas s’approcher du four.
• Pour cuisiner dans votre four, vous devez régler les manettes de fonction et de température
ainsi que le programmateur ou le four ne fonctionnera pas.
• Quand la porte du four est ouverte, ne placez rien sur celle-ci. Vous pourriez déséquilibrer
le four ou casser la porte.
• Débranchez le four quand il n’est pas utilisé.
• Protégez votre four contre les effets atmosphériques. Ne l’exposez pas au soleil, à la pluie,
à la neige, à la poussière, etc...
Utilisation du four
Bouton de contrôle des fonctions du four :
Utilisez ce bouton pour sélectionner la fonction du four que vous souhaitez
utiliser. Explication dans la partie suivante, tableau 1. Vous devez régler
le bouton de contrôle du four sur la fonction de votre choix, ainsi que le
thermostat sur la température appropriée. Dans le cas contraire, la
fonction sélectionnée ne s'active pas.
Bouton du thermostat du four :
Utilisez ce bouton pour activer la fonction du four choisie. Quand la
température à l’intérieur du four atteint la valeur que vous avez
indiquée, le thermostat coupe le circuit et la lumière du thermostat
s’éteint. Quand la température descend en dessous de la valeur
indiquée, le thermostat se met de nouveau en marche et la lumière
s’allume.
FR
23
Français
B
Utilisation de l’appareil
Fonction du four
Lampe du four
Seul le voyant du four sera allumé et le restera sur toutes les fonctions de cuisson.
Fonction de décongélation
Les voyants d’avertissement du four s'allument, le ventilateur fonctionne.
Pour utiliser la fonction de décongélation, sortez les aliments congelés et mettez-les dans le
four sur une étagère installée dans le troisième logement à partir du bas. Il est recommandé
d’installer un plateau sous l’aliment en train de décongeler afin de recueillir l’eau issue de
la décongélation. Cette fonction ne vous permet ni de préparer ni de cuire vos aliments. Elle
vous permet uniquement de les décongeler.
Fonction turbo
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et l’élément de chauffage
supérieur et le ventilateur fonctionnent.
• La fonction turbo disperse la chaleur dans le four. Tous les aliments situés sur les plateaux
cuisent uniformément. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Fonction de cuisson statique
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et les éléments de
chauffage inférieur et supérieur fonctionnent.
• La fonction de cuisson statique émet de la chaleur, ce qui assure une cuisson uniforme
des aliments aux niveaux inférieur et supérieur. Cette fonction est idéale pour la cuisson de
pâtes, de gâteaux, de plats de pâtes au four, de lasagnes et de pizzas. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant 10 minutes et de faire la cuisson sur un niveau à la fois pendant
l’utilisation de cette fonction.
Fonction de ventilation
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le ventilateur et les
éléments de chauffage supérieur et inférieur fonctionnent.
• Cette fonction est particulièrement indiquée pour réussir la cuisson de pâtes. La cuisson
se fait grâce aux éléments chauffants inférieur et supérieur situés à l’intérieur du four et à
travers le ventilateur qui assure la circulation de l’air, ce qui donne un léger effet de gril aux
aliments. Il est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
Fonction pizza
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le ventilateur et les
éléments de chauffage supérieurs et inférieurs fonctionnent.
• Cette fonction, qui combine le ventilateur et l'élément de chauffage inférieur, est indiquée
pour cuire uniformément des aliments comme des pizzas.
24
FR
• Alors que le ventilateur disperse la chaleur du four, l’élément de chauffage inférieur assure
la cuisson de la pâte alimentaire.
Fonction de gril rapide et rôtissage du poulet
B
Français
Utilisation de l’appareil
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et le gril, le ventilateur
ainsi que l'élément de chauffage supérieur fonctionnent.
• La fonction est utilisée pour griller rapidement et pour couvrir une surface plus importante
(grillage de viande par exemple, rôtissage du poulet avec la brochette). Pour les grillades,
utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la grille métallique avec
de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez les aliments au centre de la grille.
Insérez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes d’huile ou de graisse.
Pour rôtir un poulet, veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il est recommandé de
préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
ATTENTION
Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température
du four réglée sur 190 °C.
Double gril - Ventilateur - Fonction volaille rôtie
• Le thermostat et les voyants d’avertissement du four s'allument et l’élément de chauffage
du gril et le tourniquet fonctionnent.
• Cette fonction est utilisée pour griller et rôtir des aliments à la broche, comme le poulet.
Pour les grillades, utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement la
grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez ces derniers
au centre de la grille. Positionnez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes
d’huile ou de graisse. Pour rôtir un poulet, veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il
est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
ATTENTION
Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température
réglée à 190 °C.
Gril - Ventilateur - Fonction volaille rôtie
• Le thermostat et les voyants d'avertissement du four seront allumés ; l'élément de
chauffage du gril, le ventilateur et le tourniquet commenceront à fonctionner.
• La fonction est idéale pour les aliments plus épais pendant le grillage et le rôtissage du
poulet. Pour les grillades, utilisez les étagères supérieures du four. Badigeonnez légèrement
la grille métallique avec de l’huile pour empêcher les aliments de coller et placez-les au
centre de la grille. Positionnez toujours une plaque en dessous pour recueillir les gouttes
FR
25
Français
B
Utilisation de l’appareil
d’huile ou de graisse. Pour rôtir le poulet : Veuillez vous reporter aux accessoires du four. Il
est recommandé de préchauffer le four pendant environ 10 minutes.
ATTENTION
Lorsque vous grillez des aliments, la porte du four doit être fermée et la température
réglée sur 190 °C.
Utilisation de la minuterie électronique
Pour régler l'heure, appuyez simultanément sur les touches (+) et (-)
de la minuterie. Un point central clignote indiquant que vous pouvez
régler l'heure à l'aide des touches (+) et (-). Au bout de quelques
secondes, le point central devient fixe indiquant que l'heure est
Pour mettre
en fonction
la minuterie
appuyez
sur appuyez
programmée.
Pour
mettre en
fonction lasonore,
minuterie
sonore,
(+). Le
Le symbole
symbole ( ) clignote
clignote indiquant
indiquantque
que vous
vous pouvez
sur la touche (+).
régler la durée désirée. Continuez à appuyer sur la touche (+) jusqu'à
la durée désirée (en min jusqu'à 99:50 min et ensuite en heure et
min. jusqu'à 10h00). Au bout de quelques secondes, le symbole devient fixe et le compte à
rebours démarre. Une fois le temps écoulé, la minuterie émet un signal sonore mais le four
continue à fonctionner. Pour éteindre le four, vous devez placer la manette et le thermostat
du four en position « Arrêt ».
Réglage sonore de la tonalité
Pour régler la tonalité de la minuterie, appuyez sur la touche (-) pendant 1 à 2 secondes,
la minuterie émettra un bip sonore. Ensuite, à chaque appui sur la touche (-), la minuterie
émettra un des trois types différents de bip. Dès que vous aurez choisi la tonalité, n’appuyez
sur aucune autre touche, la minuterie mémorisera automatiquement la tonalité récemment
sélectionnée.
26
FR
Turbo (chaleur tournante)
Recettes
Sole-Voûte
Position du
Temps de Position du
Temps de
Position
Position
thermostat
cuisson
thermostat
cuisson
de la grille
de la grille
(°C)
(min)
(°C)
(min)
Millefeuille
170 - 190
1-2-3
35 - 45
170 - 190
1-2
35 - 45
Gâteau
150 - 170
1-2-3
30 - 40
170 - 190
1-2
30 - 40
Biscuit
150 - 170
1-2-3
25 - 35
170 - 190
1-2
30 - 40
175 - 200
2
40 - 50
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
B
Français
Utilisation de l’appareil
Boulettes
de viande
grillées
Aliments
aqueux
Poulet
Côtelette
Bifteck
Gâteau cuit
avec deux
plaques
160 - 180
1-4
30 - 40
Pâte cuite
avec deux
plaques
170 - 190
1-4
35 - 45
FR
27
Français
B
Utilisation de l’appareil
Recettes
Millefeuille
Gâteau
Biscuit
Boulettes
de viande
grillées
Aliments
aqueux
Poulet
Côtelette
Bifteck
Gâteau cuit
avec deux
plaques
Pâte cuite
avec deux
plaques
Sole-Voûte-Chaleur brassée
Position du
Temps de
Position de
thermostat
cuisson
la grille
(min)
(°C)
170 - 190
1-2
25 - 35
150 - 170
1-2-3
25 - 35
150 - 170
1-2-3
25 - 35
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
* Utiliser le tournebroche....
28
FR
Gril
Position du
Temps de
Position de
thermostat
cuisson
la grille
(°C)
(min)
200
4
10 - 15
200
200
200
*
3-4
4
50 - 60
15 - 25
15 - 25
Fonction tournebroche
• Retirez les fourchettes de la broche en dévissant les vis et piquez la broche dans la volaille.
• Replacez ensuite les fourchettes en les glissant sur la broche et piquez-les dans la volaille.
B
Français
Utilisation de l’appareil
• Resserrez les vis.
• Avant d’effectuer les opérations suivantes, assurez-vous que ni le four ni la fonction
tournebroche ne fonctionnent. Insérez la lèchefrite sur le deuxième gradin et placez le
support de la broche de façon à le fixer dans les trous prévus dans la lèchefrite (comme sur
la figure ci-dessous). Certains modèles sont équipés d’une grille en guise de support de
broche, et non d’un support de broche fixé sur une lèchefrite. Dans ce cas, la lèchefrite peut
être placée au premier gradin et il suffit de placer la grille de support au troisième gradin.
• Avant d’insérer la pointe de la broche dans le trou prévu à cet effet dans la paroi arrière
du four, faites pivoter la petite pièce de métal qui le cache et regardez où se trouve le trou.
Insérez la pointe de la broche dans le trou et fixez solidement l’autre extrémité de la broche
à son support ou à la grille de support. Vérifiez également que la pointe de la broche est
solidement insérée dans le trou.
• Pendant le rôtissage, la poignée plastique de la broche doit être enlevée et la porte du four
doit être maintenue fermée.
Poignée de
Trou de la broche
la broche
Poignée de
la broche Trou de la broche
cache-trou
pivotant
Support de plateau
broche
la broche
Modèle avec support sur plateau
cache-trou
pivotant
plateau
broche
grille support
placé sur le
3ème gradin
Modèle avec support sur grille
ATTENTION
Veillez à ce que le four ne soit pas allumé pendant ces opérations.
FR
29
Français
B
Utilisation de l’appareil
Accessoires du four
• Votre four est livré (suivant modèle) avec des plaques, une lèchefrite, une grille et une
broche pour rôtir la volaille. Vous pouvez par ailleurs utiliser des plats en verre, des moules à
gâteaux ou des plaques adaptées à la cuisson au four que vous trouverez dans le commerce.
Veillez à respecter les instructions données par le fabricant quant à l’utilisation du produit.
Si vous utilisez des plats de petites dimensions, centrez-les correctement sur la grille.
• Les instructions suivantes doivent également être respectées pour tous les plats émaillés.
Si les aliments destinés à la cuisson ne couvrent pas toute la surface de la plaque du four,
si les aliments sortent du congélateur ou si la lèchefrite est utilisée pour recueillir les jus
de cuisson susceptibles de couler durant le rôtissage, il est possible que la plaque change
de forme en raison des fortes températures occasionnées par la cuisson ou le rôtissage.
• La plaque reprendra sa forme initiale lorsqu’elle aura complètement refroidi après la
cuisson. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal dû aux transferts de chaleur.
Si vous utilisez des plats ou autres ustensiles en verre pour la cuisson, ne les exposez pas
directement au froid après les avoir sortis du four. Ne les posez pas sur des surfaces froides
ou humides. Déposez-les sur un torchon de cuisine sec ou sur un dessous de plat et veillez
à ce qu’ils refroidissent lentement, de manière à éviter qu’ils ne se cassent.
• Si vous utilisez le gril dans votre four, nous vous recommandons d’utiliser les ustensiles
fournis avec la plaque correspondante (si votre matériel comprend ces accessoires). Ainsi,
les matières grasses qui coulent et giclent ne saliront pas l’intérieur du four. Si vous utilisez
la grille : placez une lèchefrite sur l’un des deux gradins du bas pour recueillir les matières
grasses. Pour faciliter le nettoyage, ajoutez un peu d’eau dans la lèchefrite.
ATTENTION
Ne posez jamais la lèchefrite sur la partie inférieure du four : il y a risque de surchauffe
et de détérioration de l’émail du four. Lorsque vous utilisez le gril, utilisez les gradins
3 et 4 et huilez la grille pour que les aliments à griller ne collent pas à la grille.
Cran 5
Cran 4
Cran 3
Cran 2
Cran 1
30
FR
Grille : utilisée pour la fonction gril ou pour y poser divers récipients autres que la lèchefrite
de cuisson.
Lèchefrite à petit fond : utilisée pour la cuisson de pâtisseries telle que les flans, etc.
Lèchefrite à grand fond : utilisée pour les cuissons lentes.
C
Français
Informations pratiques
Attention :
Placez correctement la grille
dans une glissière du four et
poussez jusqu'au bout.
Nettoyage et entretien de votre four
Nettoyage
• Assurez-vous que toutes les manettes de commande
sont éteintes et que l’appareil est froid avant d’effectuer le
nettoyage.
ATTENTION
Débranchez toujours la prise électrique avant de
commencer le nettoyage.
• Vérifiez que les produits de nettoyage sont approuvés
et recommandés par le fabricant avant de les utiliser.
N’utilisez pas de crèmes caustiques, de poudres nettoyantes
abrasives, d'éponges abrasives, de laines d’acier épaisses
ou d'outils durs pour éviter d’endommager les surfaces.
FR
31
Français
C
Informations pratiques
• Utilisez des produits en crème ou liquides qui ne contiennent
pas ces particules.
• Au cas où les excédents de liquides ayant coulé dans votre
four brûleraient, l’émail pourrait être abîmé.
• Nettoyez immédiatement les liquides ayant coulé. N’utilisez
pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer le four.
Nettoyage de l’intérieur du four
• Après chaque utilisation, essuyez le four avec un chiffon
doux, au préalable trempé dans de l’eau savonneuse.
Essuyez-le ensuite une fois de plus avec un chiffon humide,
puis séchez-le. N'utilisez pas de nettoyants secs ou en
poudre.
Parois catalytiques
• Le four autonettoyant catalytique diffère du four émail par
ses parois internes recouvertes d’un émail microporeux
spécial qui absorbe et élimine les résidus de gras pendant la
cuisson. En cas d’écoulement de liquide gras sur les parois
émail lisse, l’action autonettoyante est insuffisante. Passez
donc une éponge humide sur les taches de gras puis faites
chauffer le four à température maximum. Lorsque le four
est éteint et refroidi, passez de nouveau l’éponge humide.
Changement de l'ampoule
• Le remplacement de l'ampoule du four doit être effectué
par un technicien agréé. Débranchez le four et vérifiez qu'il
est froid. Retirez le couvercle en verre de la lampe et ensuite
l'ampoule.
32
FR
• Placez la nouvelle ampoule, résistante à 300 °C
(spécifique four 230 V, 25 Watts, type E14), à la place de
l’ancienne. Remettez le couvercle en verre de la lampe en
place.
C
Français
Informations pratiques
Service après-vente et transport
Avant de contacter le service après-vente
Si le four ne fonctionne pas :
• Vérifiez que le four est bien branché.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de coupure de courant.
• Pour les modèles équipés d’un minuteur, vérifiez que celui-ci n’est pas sur la position
« Manuelle ».
• Pour les modèles équipés d’un programmateur, celui-ci n’est peut-être pas réglé.
Si le four ne chauffe pas :
• Le thermostat du four n'a peut-être pas été réglé.
Si la lampe intérieure ne s’allume pas :
• Vérifiez que le four est bien branché.
• Vérifiez que l’ampoule n'est pas défectueuse. Si tel est le cas, remplacez-la en suivant les
indications préalables.
Cuisson (si la partie inférieure ou supérieure ne cuit pas de manière égale) :
• Contrôlez les emplacements des grilles, le temps de cuisson et la position du thermostat.
Si vos problèmes persistent malgré ces suggestions, veuillez contacter le service aprèsvente.
Informations relatives au transport
• Si vous avez besoin de transporter le four, gardez l'emballage original du produit et
transportez-le dedans. Respectez les consignes de transport indiquées sur l'emballage.
Ouvrez la porte du four et mettez du carton ou du papier sur la vitre intérieure afin que
les plateaux et la grille n'endommagent pas la contre-porte pendant le transport. Scotchez
aussi la porte du four aux parois latérales.
Si vous n'avez pas l'emballage d'origine :
• Prenez des mesures afin de protéger les surfaces externes (verre et surfaces peintes) du
four contre les éventuels coups.
FR
33
Français
C
Informations pratiques
Emballage et environnement
Mise au rebut des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre
les dommages susceptibles de survenir pendant le transport.
Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils
sont recyclables. Le recyclage des matériaux permet à la
fois d’économiser les matières premières et de réduire la
production de déchets.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil porte le symbole DEEE (Déchet d’Équipement
Électrique et Électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit
pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri
de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à
préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie
des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien
précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, comme le signale le symbole
apposé sur sa plaque signalétique ou sur son emballage, ne doit en aucun cas
être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères.
L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans un lieu public de collecte
procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres
applications, conformément à la directive.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en
lieu sûr jusqu’à ce qu’ils soient mis au rebut, hors de votre
domicile.
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
34
FR
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
35
@ l:Ll:C:Tl:t() l>l:l>c)T
36
NL
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
38
52
53
54
54
B
Gebruik van het
toestel
56
57
57
58
60
63
64
65
67
68
C
Inhoudstafel
37
A
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
39
A
40
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
NL
41
Alvorens het toestel te gebruiken
A
OPGELET
Waarschuwing:
Brandgevaar: leg
nooit voorwerpen
op de kookplaat.
42
NL
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
43
A
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
• Gebruik enkel de
a a n b evo le n t h e r m i s c h e
sonde voor deze oven. (optie
vleessonde, indien u toestel
hiermee uitgerust is).
45
A
46
Alvorens het toestel te gebruiken
47
A
• Gebruik de kookzones niet
wanneer er geen kookpot op • Gebruik enkel kommen
staat. Gebruik ze ook niet met een vlakke bodem
met lege kommen.
o p d e v i t ro ke r a m i s c h e
oppervlakken.
48
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
49
A
NL
Alvorens het toestel te gebruiken
NL
51
A
Alvorens het toestel te gebruiken
OPMERKING
52
NL
Gebruik van het toestel
Technische specificaties
Merk
Modellen
MFO 65 C X 2VET
Energieklasse
A
Energieverbruik (kWh)
65
Inhoud
Klein
Middelgroot
Groot
Bereidingsduur (min)
Klassiek: 48
Geforceerde convectie: 43
0,9
1300
32 kg
NL
53
B
Installatie van de inbouwoven
Afmeting van de kasten
2
1
A
U kunt de inbouwafmetingen van kast 1 of 2 gebruiken.
54
NL
B
Gebruik van het toestel
Geïntegreerde kookplaat
Afstand
tussen het
Min. 25 mm
werkblad en het
bedieningspaneel
B
Afstand tussen het werkblad
en het bedieningspaneel van
de inbouwoven
Dwarsbalk
NL
55
B
Blauw
56
NL
Bruin
Gebruik van het toestel
NL
57
B
58
NL
Gebruik van het toestel
NL
59
B
60
NL
1-2-3
Bovenwarmte-Onderwarmte
Stand van de
Bereidingsthermostaat
duur (min)
(°C)
35 - 45
170 - 190
Niveau
Bereidingsvan het
duur (min)
rooster
1-2
35 - 45
Taart
150 - 170
1-2-3
30 - 40
170 - 190
1-2
30 - 40
Cake
150 - 170
1-2-3
25 - 35
170 - 190
1-2
30 - 40
175 - 200
2
40 - 50
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
Gebruik van het toestel
160 - 180
1-4
30 - 40
170 - 190
1-4
35 - 45
NL
61
B
Gebruik van het toestel
Recepten
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
62
NL
200
4
10 - 15
200
200
200
*
3-4
4
50 - 60
15 - 25
15 - 25
Gebruik van het toestel
Draaiend
afsluitplaatje
Plaat
Spit
Draaiend
afsluitplaatje
Plaat
Spit
Model met steun op rooster
NL
63
B
Niveau 5
Niveau 4
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 1
64
NL
NL
65
C
66
NL
C
NL
67
C
68
NL
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
69
70
DE
B
90
91
92
94
97
98
99
101
102
C
91
A
DE
71
A
DE
73
A
74
DE
DE
75
A
76
DE
77
A
78
DE
79
A
DE
81
A
82
DE
83
A
DE
85
A
ANMERKUNG
86
DE
Modelle
MFO 65 C X 2VET
Energieklasse
A
65
Volumen
0,9
1300
32 kg
DE
87
B
2
1
A
88
DE
B
mindestens 50 mm
B
DE
89
B
Blau
90
DE
Braun
DE
91
B
92
DE
DE
93
B
94
DE
Position
des
Gitters
Millefeuille
170 - 190
1-2-3
35 - 45
170 - 190
1-2
35 - 45
150 - 170
1-2-3
30 - 40
170 - 190
1-2
30 - 40
Biskuit
150 - 170
1-2-3
25 - 35
170 - 190
1-2
30 - 40
175 - 200
2
40 - 50
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
160 - 180
1-4
30 - 40
170 - 190
1-4
35 - 45
DE
95
B
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
96
DE
200
4
10 - 15
200
200
200
*
3-4
4
50 - 60
15 - 25
15 - 25
Spieß
DE
97
B
ACHTUNG
98
DE
99
C
100
DE
Wartung
C
DE
101
C
102
DE
NOTES / NOTITIES / HINWEISE
103
104
ES
A
106
121
121
122
122
B
124
125
125
126
128
131
132
C
Índice
ES
105
A
ES
ES
107
A
108
ES
ES
109
A
Peligro de incendio:
no coloque nunca
o b j e t o s s o b re l a
placa de cocina.
110
ES
toma múltiple o un sistema
de mando a distancia distinto
del suyo ni cualquier otro
d i s p o s i t i vo q u e lo h a g a
funcionar automáticamente.
ES
111
A
ES
113
A
ES
ES
115
A
116
ES
117
A
118
ES
ES
119
A
OBSERVACIONES
120
ES
MFO 65 C X 2VET
A
Volumen disponible (l)
65
Volumen
0,9
1300
Peso neto
32 kg
ES
121
B
2
1
A
122
ES
B
Mín. 50 mm
Panel de
control
B
Parte de
madera
Separador
ES
123
B
Azul
124
ES
ES
125
B
126
ES
ES
127
B
128
ES
Milhojas
170 - 190
1-2-3
35 - 45
170 - 190
1-2
35 - 45
Pasteles
150 - 170
1-2-3
30 - 40
170 - 190
1-2
30 - 40
Galletas
150 - 170
1-2-3
25 - 35
170 - 190
1-2
30 - 40
175 - 200
2
40 - 50
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
160 - 180
1-4
30 - 40
170 - 190
1-4
35 - 45
ES
129
B
Recetas
175 - 200
2
40 - 50
200
1-2
45 - 60
130
ES
200
4
10 - 15
200
200
200
*
3-4
4
50 - 60
15 - 25
15 - 25
Tapa del
orificio
giratoria
Tapa del
orificio
giratoria
Bandeja
ES
131
B
132
ES
ES
133
C
134
ES
ES
135
C
136
ES
NOTAS / NOTITIES / HINWEISE / NOTAS
137
CONDITION DE GARANTIE
FR
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre toute
défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les
vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou
de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
DE
ES
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France
Made in Turkey

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées