Honeywell Z 11 S Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels7 Des pages
Honeywell Z 11 S is a reverse rinsing actuator that can be used with Honeywell Braukmann filters and filter combinations. It ensures the automatic and reliable reverse rinsing of your filter system and offers various additional functions such as remote control, remote monitoring, and a differential pressure switch. The Z 11 S is easy to install, use, and maintain, and comes with a long battery life of approximately 3 years.
publicité
▼
Scroll to page 2
of
7
9. Zubehör 9. Accessories F 9. Accessoires E 9. Accessori R 9. Äîïîëíèòåëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè D GB Z 11 S Einbau-Anleitung . Installation Instruction . Instructions de montage Istruzioni per il montaggio . Ïðèâîä îáðàòíîé ïðîìûâêè F 76-1/2" + 3/4 F 76-1" + 11/4" F 76-F, DN 65-100 F 76-11/2" + 2" R Contacteur à pression différentielle Contattore di pressione differenziale Ðåëå ïåðåïàäà äàâëåíèÿ 04/99 F I D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 2 2 2 2 2 3 3 3 12 Index GB 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Installation Montage Evacuation de l’eau de rinçage à contre-courant Installation des piles/fusibles Setting of the reverse Rinsing Interval Règlage de la frèpuece de rincages à contre-courant Fonctions supplèment aires Specifications techniques Accessoires 1 2.3 3.1 4 4 4 4 4 5 5 5 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Page I 2.2 2 Page Index F 2.1 A 3.2 B 300 C 4.1 4.3 4.4 6 6 6 6 6 7 7 7 12 Pagina 5 3 5 2 4 Serienmäßig ist ein Rückspülintervall von 45 Tagen eingestellt. A reverse rinsing interval of 45 days is set during manufacture. Le réglage standard de la fréquence est de 45 jours. La regolazione standard in fabbrica dell’intervallo è di 45 giorni. Ïðè âûïóñêå ñ çàâîäà-èçãîòîâèòåëÿ ïåðèîäè÷íîñòü îáðàòíîé ïðîìûâêè îòðåãóëèðîâàíà íà 45 äíåé] 1 R 10 10 10 10 10 11 11 11 12 6.1a) 6.2 b) GND 6.3 D D Rückspül- C menge mm in Liter** ca. 12 ca. 15 ca. 18 300 300 300 GB GB 1 Diameter pipe A* 3 C mm Approx. 12 300 Approx. 15 300 Approx. 18 300 4 7. Safety Guidelines Frequency 50 / 60 Hz Electrical consumption 10 W 1,5 m Ambient conditions 5 F F 4. Installation des piles 6. Fonctions supplémentaires 7. Conseils de sécurité Lors de l’installation il faudra observer la réglementation locale ainsi que les directives générales et les instructions de montage. Le lieu d’installation sera à l’abri du gel et bien accessible. En cas d’une coupure de courant pendant le rinçage en sens inverse, les piles assumeront la fermeture en bonne et due forme du robinet à boule. ☞ Les piles ne sont pas comprises dans la livraison. 4.1 Retirer la fiche de la prise de courant. 4.2 Dégager les vis du boîtier et enlever le couvercle du dispositif. 4.3 Installer les piles (4 piles Mignon 1,5 V, LR 6 alcali-manganèse) Fusible 800 mA/F 4.4 Echanger les fusibles, si nécessaire 4.5 Montage en sens inverse. Une fois les piles installées, ne pas retirer la fiche pendant trop longtemps. 6.1 Commutation à distance Le Z 11 S peut être déclenché à distance a) d’un circuit à permutation exempt de potentiel (p. ex. Honeywell Centra Bürkle type REL 2) b) par l’intermédiaire d’une sortie Open-Collector Dans chaque cas, la durée minimum de maintien se monte à 1 seconde. Le rétrolavage s’effectue après que les entrées START (démarrage) et U+ aient été à nouveau séparées. 6.2 Télésurveillance Pour la télésurveillance de la position ouvertfermé de la soupape sphérique, nous recommandons l’installation d’un appareil de la technique centrale de conduction, avec une entrée de 0 ... 10 V. Le courant maximum se monte à 10 mA. Pour tension de secteur adjacente, une valeur effective inférieure à 0,5 V signifie que la soupe sphérique est ouverte. Lorsque la valeur se trouve entre 5 V et 6 V, ceci signifie que la soupape sphérique est fermée. 6.3 Interrupteur de pression différentielle La fonction de rétrolavage peut être déclenchée sur demande par l’interrupteur de pression différentielle DDS 76 avec microrupteur exempt de potentiel. Nous recommandons l’ajustage à une pression différentielle de 1 bar. Le déclenchement du mécanisme automatique de rétrolavage s’effectue seulement après que les entrées START (démarrage) et U+ aient été à nouveau séparées, c’est à dire après la chute de la pression différentielle à une valeur inférieure à celle ajustée. Ceci permet de garantir la disponibilité d’une quantité maximale d’eau pour le rétrolavage. Dans le cas où le rétrolavage doit s’effectuer immédiatement, c’est à dire indépendamment de la durée du signal de pression différentielle, alors il faudra plutôt brancher les sorties U+ et SIGN. L’interrupteur de pression différentielle DDS 76 peut être utilisé avec Z 11 S uniquement sur avec les filtres fins F 76 S. Le contacteur à pression différencielle DDS 76 ne se laisse utiliser qu’avec le dispositif Z 11 S et le filtre fin F 76 S. 7.1 Le dispositif sera utilisé ● en parfaite condition ● conformément à son but ● en tenant compte de la sécurité et des dangers. 7.2 Les instructions de montage sont à respecter. 7.3 Des pannes pouvant compromettre la sécurité seront immédiatement éliminées. 7.4 L’automate de rinçage à contre-courant Z 11 S ne peut être employé que pour les filtres et ensembles de filtres de Honeywell-Braukmann. Tout autre utilisation dépassant ce domaine d’application sera considéré comme étant contraire à son but. Toutes les connexions électriques des fonctions supplémentaires seront effectuées par un homme de métier. Les prescriptions locales seront respectees. Pour le nettoyage ne pas utiliser des détergents contenant des solvants. Pour raisons de sécurité il faut monter un fusible de protection à l'endroit de raccordement au secteur. 2. Montage 2.1 Fermer les vannes d’arrêt 1 et 2 2.2 Ouvrir le robinet à boule du filtre en tournant le bouton de rinçage à contre-courant ● Le trait de repère doit se trouver en position verticale Prévoir une évacuation adéquate ou un récipient. 2.3 Retirer le bouton de rinçage à contrecourant du filtre. 2.4 Raccorder l’automate de rinçage à contre-courant avec douille à baïonnette ● Engager l’automate Z 11 S ● Pousser le boîtier contre le robinet à boule dans la direction du filtre en retenant ce dernier en même temps de l’autre côté et tourner le boîtier de 90°. 2.5 Engager la fiche dans la prise de courant. Après avoir engagé la fiche, un rinçage à contre-courant s’amorce. 5. Réglage de la fréquence de rinçages à contre-courant ☞ Selon DIN 1988 il faut procéder au moins tous les deux mois à un rinçage à contre-courant. Cette fréquence dépend du degré de pollution de l’eau. Réglage d’autres fréquences ● Choisir la fréquence désirée dans le tableau 1 imprimé sur le couvercle ● Enfoncer la touche-programme 2 jusqu’à ce que le programme choisi apparaisse sur l’écran 3 . ☞ L’écran 5 indique le nombre de rinçages à contre-courant effectués. La remise à zéro du compteur se fait en appuyant brièvement sur la touche de remise à zéro 4 . Après une coupure de courant, le processus de rinçage à contre-courant est déclenché automatiquement dès que le courant revient. Le rogramme horaire instauré ainsi que la position du compteur restent inchanges. En appuyant sur la ouche de remise à zéro 4 on peut remettre le compteur 5 à zéro. Amorce manuelle d’un rinçage à contre-courant ● Enfoncer la touche de remise à zéro 4 pendant 5 sec. Indications de service En enfonçant en même temps les touches programme 2 et remise à zéro 4 , le temps qui reste jusqu’au prochain rinçage à contrecourant contrôlé par le programm, est indiqué sur le cadran 3 tandis que le cadran 5 indique l’unité de temps y relatif. (0=minutes, 1=heures, 2=jours) 3. Evacuation de l’eau de rinçage à contre-courant 3.1 Raccordement direct Exécuter les conduites d’évacuation selon DIN 1988. Il faudra en tout cas respecter le diamètre A de la tuyauterie, sinon vous risquez un débordement de la conduite d’évacuation. Dimension Diamètre du filtre tyauterie A* 1 3 Manchon Débit eau C intermédiaire de rinçage mm B en l** DN 50/70 DN 50/70 DN 50/70 300 300 300 * Tous les tyuaux nécessaires et le siphon (3 coudes 90°) ** Pour une pression de service de 4 bar et une durée de rinçage en sens inverse de 25 sec. ☞ En utilisant notre raccord d’évacuation, vous disposerez d’office d’un écoulement libre de 20 mm selon DIN 1988. 3.2 Ecoulement dans une conduite d’évacuation disponible dans le sol. 6 8. Spécifications techniques La fabrication en série de l’automate comprend le système antiparasite. Tension nominale Fréquence 50 / 60 Hz Consommation 10 W Cordon 1,5 m Longévité des piles environ 3 ans Fusible 800 mA / F Durée de rinçage à sous tension réseau env. contre-courant 25 sec. Débit de rinçage voir le tableau 3.1 Conditions ambiantes H.r. 5 . . . 90 %; 0 . . . 60 °C Type de protection IP 55 contre les éclaboussures d'eau Classe de protection 1 (DIN VDE 0700-T1 / EN 60335-1) Dimensions approximatives 7 Largeur: 70 mm Profondeur: 160 mm I I C mm ca. 12 ca. 15 ca. 18 300 300 300 Tipo A = 230 V ~ Tipo B = 24 V ~ Frequenza 50 / 60 Hz 10 W Cavo 1,5 m Fusibile 800 mA / F Veda tavella 3.1 9 Ïåðåõîäíîé øòóöåð  DN 60/70 DN 60/70 DN 60/70 R Îáúåì âîäû Ñ îáðàòíîé ïðîìûâêè (â ëèòðàõ**) ìì Îêîëî 12 300 Îêîëî 15 300 Îêîëî 18 300 10 11
publicité
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées