- Home
- Do-It-Yourself tools
- Power tools
- Paint Sprayer
- Titan
- LX-50 Airless Spray Gun
- Manuel du propriétaire
Titan LX-50 Airless Spray Gun Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
Titan LX-50 Airless Spray Gun: High-pressure painting made easy. Tackle large painting projects efficiently with its ability to handle a variety of coatings, including latex and oil-based paints. Experience precise application and a professional finish with its adjustable spray patterns and reversible tip for easy unclogging. Safety features like the trigger lock and tip guard ensure a secure and controlled operation.
publicité
▼
Scroll to page 2
of
6
• • • • • • • • • • • • 0414 • Form No. 0523587C 1 Filter top (tapered end) Trigger guard Filter Hole 2. 2 4 4. 5. 6. 5 6 3 1 2 Item 1 ------- Description Qty SC-6 Tip 1 2 661-012 1 3 0089959 1 4 0515228 Seal 1 5 ------ 1 6 0347706A 1 LX-50 • • Pistolet de pulvérisation à haute pression • Importantes consignes de sécurité • • Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. Garder ces consignes. Indique une situation à risque, laquelle, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement. • • MISE EN GARDE : EXPLOSION OU INCENDIE Les émanations de certains produits peuvent exploser ou s’enflammer, et risquent d’entraîner des dommages matériels ou de graves blessures. • • MESURES PRÉVENTIVES : • Ne pulvérisez pas de matières inflammables ou combustibles près d’une flamme nue, de voyants lumineux ou de sources d’ignition telles que des objets chauds, cigarettes, moteurs, matériel et appareils électriques. Évitez de produire des étincelles en connectant et en déconnectant les cordons électriques. • Pour les appareils destinés à un usage exclusif avec des produits à l’eau ou des produits minéraux de type alcool avec un point d’éclair minimum de 38 ºC (100 ºF) – Ne pulvérisez pas et ne les nettoyez pas avec des liquides ayant un point d’éclair inférieur à 38 ºC (100 ºF). Le point d’éclair est la température à laquelle un fluide peut produire suffisamment de vapeur pour s’enflammer. • S’entourer de toutes les précautions possibles lorsqu’on utilise des produits ayant un point d’éclair inférieur à 38°C (100°F). Consultez le manuel de la pompe afin de déterminer si ces matières peuvent être pulvérisés. • L’écoulement de peinture ou de solvant dans l’équipement peut produire de l’électricité statique. L’électricité statique crée un risque d’incendie ou d’explosion en présence de fumées de peinture ou de solvant. Toutes les pièces du système du pulvérisateur, y compris la pompe, l’ensemble du tuyau, le pistolet de pulvérisation et les objets dans et autour de la zone de pulvérisation doivent être correctement reliés à la terre pour protéger contre les décharges d’électricité statique et les étincelles. N’utilisez que des tuyaux conducteurs ou reliés à la terre pour pulvérisateurs de peinture sous vide à haute pression, spécifiés par le fabricant. • Vérifiez que tous les conteneurs ou systèmes de stockage sont reliés à la terre pour éviter les décharges d’électricité statique. • Connectez à une prise électrique avec prise de terre et utilisez des rallonges électriques reliées à la terre. N’utilisez pas d’adaptateur 3 à 2. • N’utilisez pas de peinture ou de solvant contenant du halon, par exemple, le chlore, les agents antimoisissure à l’eau de Javel, le chlorure de méthylène et le trichloroéthane. Ils ne sont pas compatibles avec l’aluminium. Contactez le fournisseur de revêtements pour connaître la compatibilité du matériau avec l’aluminium. • La zone de pulvérisation doit toujours être bien aérée. Une bonne quantité d’air frais doit constamment traverser la zone de pulvérisation pour éviter les accumulations de vapeurs inflammables. Le système de pompage doit être placé dans une zone bien aérée. Ne pulvérisez pas le système de pompage. • Ne fumez pas dans la zone de pulvérisation. • N’actionnez pas d’interrupteurs électriques, de moteurs ou autres dispositifs produisant des étincelles dans la zone de pulvérisation. • Maintenez la propreté de la zone et veillez à ce qu’elle ne contienne pas de conteneurs de peinture ou de solvant, de chiffons et autres matières inflammables. • Sachez ce que contiennent la peinture et les solvants pulvérisés. Lisez les fiches de sécurité du matériel (MSDS) et les étiquettes apposées sur les conteneurs de peintures et de solvants. Respectez les consignes de sécurité du fabricant de peinture et de solvant. • Placez la pompe à une distance minimum de 7,62 mètres (25 pieds) de l’objet à pulvériser, dans une zone bien aérée (ajoutez de la longueur de tuyau si besoin est). Les vapeurs inflammables sont souvent plus lourdes que l’air. La zone près du sol doit être très bien aérée. La pompe contient des pièces qui produisent des arcs et émettent des étincelles pouvant enflammer les vapeurs. • Le plastique peut causer des étincelles d’électricité statique. N’accrochez aucun plastique dans une zone de pulvérisation fermée. N’utilisez pas de toiles de protection en plastique quand vous pulvérisez une matière inflammable. • Ayez un extincteur en bon état de fonctionnement à portée de main. • • • • remarque à l’intention des MÉDECINS : Les injections cutanées sont des lésions traumatiques; il importe donc de les traiter sans délai. On NE DOIT PAS retarder ce traitement sous prétexte de vérifier la toxicité du produit en cause, celle-ci n’étant conséquente que dans le cas d’injection directe de certains produits dans le système sanguin. Il pourrait s’avérer nécessaire de consulter un plasticien ou un spécialiste en chirurgie reconstructive de la main. MISE EN GARDE : GÉNÉRALITÉS D’autres dangers peuvent entraîner des dommages matériels ou des blessures graves. MESURES PRÉVENTIVES : • Portez toujours les gants, la protection oculaire, les vêtements et un respirateur ou masque appropriés quand vous peignez. • Ne travaillez pas et ne pulvérisez pas près d’enfants. Éloignez toujours les enfants de l’équipement. • Ne travaillez pas avec les bras au-dessus de la tête ni sur un support instable. Appuyez-vous bien sur les deux pieds pour toujours conserver l’équilibre. • Soyez attentif et regardez ce que vous faites. • N’utilisez pas l’appareil quand vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool. • Ne faites pas de nœuds avec le tuyau et ne le tordez pas trop. Le tuyau à vide peut présenter des fuites suite à l’usure, les nœuds ou les mauvais traitements. Une fuite risque d’injecter du produit dans la peau. • N’exposez pas le tuyau à des températures ou des pressions supérieures à celles spécifiées par le fabricant. • N’utilisez pas le tuyau pour tirer ou soulever l’équipement. • Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l’équipement. • Respectez tous les codes locaux, étatiques et nationaux qui régulent la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. • Les normes de sécurité du gouvernement des États-Unis ont été adoptées dans la loi Occupational safety and Health Act (OSHA). Ces normes, en particulier la partie 1910 des Normes générales et la partie 1926 des Normes de construction, doivent être consultées. • Avant chaque emploi, vérifiez tous les tuyaux pour détecter d’éventuelles coupures, fuites, abrasion ou couvercle bombé. Vérifiez l’état ou le mouvement des accouplements. Changez immédiatement le tuyau si l’une de ces conditions est vérifiée. Ne réparez jamais un tuyau de peinture. Remplacez-le par un tuyau conducteur à haute pression. • Ne pulvérisez pas à l’extérieur par temps venteux. • Débranchez toujours le cordon électrique de la prise avant de travailler sur l’équipement. MISE EN GARDE : injection cutanée Le jet de haute pression produit par cet appareil peut transpercer la peau et les tissus sous-jacents, causant des blessures graves pouvant entraîner l’amputation. MESURES PRÉVENTIVES : • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les animaux. © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. N’approchez pas les mains ni d’autres parties du corps de la sortie du produit. Par exemple, ne tentez pas d’arrêter une fuite avec une partie du corps. NE JAMAIS mettre la main, même gantée, devant le pistolet (les gants n’offrent aucune protection contre les blessures par injection). TOUJOURS s’assurer que le protège-embout est en place avant de pulvériser. Il est cependant à noter que, s’il assure une certaine protection, ce dispositif joue surtout un rôle préventif. Utilisez exclusivement un embout de buse spécifié par le fabricant. Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous changez les embouts de buse. Si l’embout se bouche pendant que vous pulvérisez, verrouillez TOUJOURS la détente du pistolet, arrêtez la pompe et libérez toute la pression avant de réparer ou de nettoyer l’embout ou le protecteur ou avant de changer d’embout. La pression n’est pas libérée par l’arrêt du moteur. La poignée du robinet-valve PRIME/SPRAY doit être placée sur PRIME pour libérer la pression. Consultez la PROCÉDURE DE DÉcomPRESSION décrite dans le manuel de la pompe. Ne laissez pas l’appareil sous tension ou sous pression quand vous vous en éloignez. Quand vous n’utilisez pas l’appareil, éteignez-le et libérez la pression conformément aux instructions du fabricant. La pulvérisation à haute pression peut injecter des toxines dans le corps et causer de graves blessures corporelles. Si une telle injection se produisait, consultez immédiatement un médecin. Vérifiez les tuyaux et les pièces pour détecter des signes d’endommagement : une fuite peut injecter le produit dans la peau. Inspectez le tuyau avant chaque emploi. Changez tous les tuyaux ou pièces endommagés. Pour des raisons de fonctionnement, de sécurité et de durée de vie, utiliser exclusivement des tuyaux flexibles à haute pression d‘origine de TITAN. Ce système peut produire une pression de 3 000 PSI / 207 Bar. N’utilisez que les pièces de rechange ou les accessoires spécifiés par le fabricant et ayant une pression nominale minimum de 3 000 PSI. Ceci est valable pour les embouts de pulvérisation, les protecteurs de buse, les pistolets, les rallonges, les raccords et le tuyau. Verrouillez toujours la détente quand vous ne pulvérisez pas. Vérifiez que le verrou de la détente fonctionne correctement. Vérifiez que toutes les connexions sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil. Sachez comment arrêter l’appareil et le dépressuriser rapidement. Soyez bien familiarisé avec les commandes. La pression n’est pas libérée lorsque le moteur est arrêté. La poignée du robinet-valve PRIME/SPRAY doit être placée sur PRIME pour libérer la pression. Consultez la PROCÉDURE DE DÉcomPRESSION décrite dans le manuel de la pompe. Retirez toujours l’embout de pulvérisation avant de rincer ou de nettoyer le système. 3 Utilisation de pistolet de pulvérisation Nettoyage du filtre Le pistolet est conçu pour des pressions jusqu’à 3 000 PSI/207 bar. On doit nettoyer ce filtre chaque fois qu’on utilise le pulvérisateur (si le produit dont on se sert est plus épais, il pourrait s’avérer nécessaire de le nettoyer plus souvent). DANGER D’INJECTION ÉVENTUEL - Ne pas faire de la pulvérisation sans que le protecteur de la tête de pulvérisation ne soit en place. Ne jamais déclencher le pistolet si la tête de pulvérisation n’est pas en position de pulvérisation ou de décolmatage. La détente doit toujours être verrouillée quand on fixe l’embout ou quand le pistolet n’est pas utilisé. 1. Détacher le protège-doigts du logement de filtre en tirant dans le sens opposé. Dévisser le logement de filtre. Verrouillage du pistolet Le pistolet est bloqué quand le verrou forme un angle de 90º (perpendiculaire) avec la détente dans l’une ou l’autre des directions. Dessus du filtre (extrémité amincie) Protège doigts Filtre Trou Comment attacher l’embout au pistolet 1. Visser à la main l’embout et le protège-embout sur le pistolet. Logement du filtre 2. 3. Retirer le filtre du corps de pistolet ou de son logement et nettoyer le filtre au moyen de la solution nettoyante appropriée (p. ex., eau tiède savonneuse pour les produits au latex, essence minérale pour les produits à l’huile, etc.). L’inspecter pour y déceler d’éventuels trous (image encart). Si les trous sont trouvés, remplace. Nettoyage de l’embout de pulvérisation 4. 5. Ne pas essayer de déboucher au nettoyer la tête du pulvérisateur avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou tout autre objet pointu pour nettoyer le tête du pulvérisateur. Le carbure de tungstène est dur et cassant; il peut s’écailler. Liste de pièces Le pistolet est doté d’une tête de pulvérisation réversible, qui permet de souffler des particules d’ancienne peinture ou d’autres contaminants qui risquent de bloquer l’écoulement de la peinture à travers la tête de pulvérisation. Si la forme du jet de pulvérisation est déformée ou arrêtée complètement lorsqu’on déclenche le pistolet, prendre les mesures suivantes. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Remettre le filtre nettoyé, extrémité amincie en premier, dans son logement ou le corps du pistolet. Assembler la pistolet de pulvérisation. 2 Exécuter de la Procédure de décompression (voir le manuel d’instructions de pulvérisateur). Tournez la buse de pulvérisation de 180 degrés à partir de sa position actuelle. Déverrouiller le pistolet et serrer la détente, en pointant l’embout vers une retaille de bois ou de carton. La pression accumulée dans le flexible dégagera l’obstruction. Une fois l’embout nettoyé, le produit sortira en un jet droit, à haute pression. Lâcher la détente et verrouiller le pistolet Tournez la buse de pulvérisation vers l’avant sur l’une des positions pulvÉrisation. Déverrouiller le pistolet et reprendre le travail. 4 5 3 1 6 Nettoyage de pistolet important: Pour la pulvérisation de peinture au latex, nettoyer à l’eau chaude savonneuse. Lorsqu’on utilise des peintures à base d’huile ou d’alkyd, se servir d’une essence minérale ou d’un diluant. On trouvera des recommandations pertinentes dans les directives du fabricant de peinture. Art. On ne doit pas utiliser d’essence minérale pour ôter les produits à base de latex, puisque ensemble, ils produisent une substance gélatineuse difficile à éliminer. 1. Vérifiez que l’embout de pulvérisation a été enlevé du pistolet. 2. Courez le dissolvant approprié par la pompe. 3. Tenez la pièce en métal du pistolet contre un récipient en métal pour rectifier le pistolet. 4. Déclenchez le pistolet dans le récipient jusqu’à ce qu’il soit propre rincé. Employez la plus basse possible pression. Français 4 Nº de piéce Description Qté. 1 ------- Buse de SC-6 1 2 661-012 Protège-embout 1 3 0089959 Filtre, maille 100 (jaune, trousse de 2) 1 4 0515228 Joint d’etanchéite 1 5 ------ Logement de filtre 1 6 0347706A Raccord 1 © Titan Tool Inc. Tous droits réservés. LX-50 • • • • • • • • • • • • • 5 1. Protector del gatillo Filtro Agujero importantE: ¡NUNCA PERFORE EL FILTRO CON UN INSTRUMENTO AFILADO! 4. 5. Lista de piezas 4. 5. 6. 2 4 5 3 1 6 Art. 6 Pieza No. Cant. 1 ------- Boquilla de SC-6 1 2 661-012 1 3 0089959 1 4 0515228 Sello 1 1 Giratoria 1 5 ------ 6 0347706A
publicité
Manuels associés
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées