3 6 9 - Velleman
 3
6
9
12
15
18
SOL18
Rev. 02
1 laaduitgang
2 statusled
3 laadingang
1 sortie de charge
2 DEL d’état
3 entrée de charge
22/02/2010
2
©Velleman nv®
SOL18
Rev. 02
3
©Velleman nv®
SOL18
•
Rev. 02
22/02/2010
4
©Velleman nv®
SOL18
•
Rev. 02
8. Technical Specification
monocrystalline silicon solar panel
5.0V/60mA
1350mAh
output voltage
5.5V
output current
360-800mA
12~15h
20~25h
PSU
3 ~ 5h
dimensions
120 x 70 x 15mm
60g
22/02/2010
5
©Velleman nv®
SOL18
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1.
Rev. 02
Inleiding
2.
3.
6
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
De accu
6.
Gebruik
•
22/02/2010
7
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
5,0 V/60 mA
1350 mAh
uitgangspanning
5,5 V
uitgangstroom
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 u
zwak zonlicht
20 ~ 25 u
voeding
3~5u
afmetingen
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
8
©Velleman nv®
Rev. 02
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant
ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il
convient de respecter la réglementation locale relative à la protection
de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice
attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
Garder hors de la portée des enfants et des personnes non
autorisées.
Protéger contre la pluie, l’humidité et les projections d’eau.
3.
Directives générales
®
Se référer à la Garantie de service et de qualité Velleman en fin
de notice.
• Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant
l’opération.
• Tenir à l’écart de la poussière et des températures extrêmes.
• Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité.
• Les dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
22/02/2010
9
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur
déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts
qui en résultent.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Protéger la surface du panneau solaire contre les rayures.
Caractéristiques
facile à installer
parfait pour utilisation sur le terrain de camping ou dans un
endroit sans prise de courant
le chargeur idéal pour votre téléphone portable, lecteur MP3,
GPS…
livré avec câble USB, alimentation et fiches pour Sony Ericsson,
Nokia (2x), Samsung et mini USB.
Description
Se référer à l’illustration à la page 2 de cette notice.
6.
•
Charger la pile interne du chargeur :
o Aligner les cellules vers le soleil. La DEL d’état [2] s’allume en
vert (plus la luminosité est forte, plus la DEL brillera.
o Insérer le câble USB inclus dans un port USB alimenté de
votre ordinateur. Insérer l’autre fiche dans la prise de charge
[3]. La DEL d’état [2] s’allume en vert et s’éteint lorsque la
pile est entièrement rechargée.
o Insérer le câble USB inclus dans l’alimentation incluse. Insérer
l’autre fiche dans la prise de charge [3]. La DEL d’état [2]
s’allume en vert et s’éteint lorsque la pile est entièrement
rechargée.
Remarque : Ne pas surcharger en utilisant la prise de charge [3] !
Retirer la fiche dès que la DEL s’éteint.
• Insérer le câble mâle-femelle dans la sortie de charge [1].
Insérer l’autre fiche (choisir la fiche dédiée à l’appareil) dans
l’appareil à recharger.
• L’appareil peut être utilisé pendant sa recharge.
• Ce chargeur est muni d’un dispositif de protection et se désactive
automatiquement lors d’un court-circuit. Retirer la charge et
patienter ± 10 secondes avant de continuer le chargement.
22/02/2010
10
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
La pile interne
Ce chargeur intègre une pile rechargeable. Retirer cette pile du
chargeur en fin de vie. Ouvrir le boîtier avec précaution et
sectionner les câbles. Renvoyer la pile à un service de recyclage
local.
ATTENTION : Ne pas percer la pile et ne jamais la
jeter au feu. Garder la pile hors de la portée des
enfants.
Spécifications techniques
panneau solaire en silice monocristallin
5,0 V/60 mA
pile Lipo haute capacité
1350 mAh
tension de sortie
5,5 V
courant de sortie
360 ~ 800 mA
délai de charge
bon ensoleillement
12 ~ 15 u
faible ensoleillement
20 ~ 25 u
alimentation
3~5u
dimensions
120 x 70 x 15 mm
poids sans fiches ni câbles
60 g
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA
Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou
lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la version la
plus récente de cette notice, visitez notre site web
www.velleman.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent
être modifiées sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion,
intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout
support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant
droit.
22/02/2010
11
©Velleman nv®
SOL18
MANUAL DEL USUARIO
1.
Rev. 02
2.
3.
12
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
Uso
•
13
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
5,0 V/60 mA
1350 mAh
5,5 V
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 u
poca luz solar
20 ~ 25 u
3~5u
dimensiones
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
14
©Velleman nv®
SOL18
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Rev. 02
2.
3.
15
©Velleman nv®
SOL18
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
•
16
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
Solarzellenplatte aus monokristallinem
Silicium
5,0 V/60 mA
leistungsstarker Polymer-Akku
1350 mAh
Ausgangspannung
5,5 V
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 Std.
20 ~ 25 Std.
3 ~ 5 Std.
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
17
©Velleman nv®
SOL18
MANUAL DO UTILIZADOR
1.
Rev. 02
2.
3.
Normas gerais
®
18
©Velleman nv®
SOL18
•
•
•
4.
•
•
•
•
5.
Rev. 02
6.
•
19
©Velleman nv®
SOL18
7.
•
8.
Rev. 02
painel solar de silício monocristalino
5,0 V/60 mA
1350 mAh
5,5 V
360 ~ 800 mA
12 ~ 15 u
20 ~ 25 u
3~5u
120 x 70 x 15 mm
60 g
22/02/2010
20
©Velleman nv®
Garantie de service et de qualité
Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus
de 35 ans dans le monde de l’électronique
avec une distribution dans plus de 85
pays.
Tous nos produits répondent à des
exigences de qualité rigoureuses et à des
dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Afin de garantir la qualité, nous
soumettons régulièrement nos produits à
des contrôles de qualité supplémentaires,
tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas
improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer
notre garantie (voir les conditions de
garantie).
Conditions générales concernant la
garantie sur les produits grand public
(pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24
mois contre tout vice de production ou de
matériaux à dater du jour d’acquisition
effective ;
• si la plainte est justifiée et que la
réparation ou le remplacement d’un article
est jugé impossible, ou lorsque les coûts
s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la
totalité ou une partie du prix d’achat. Le
cas échéant, il vous sera consenti un
article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat
lors d’un défaut dans un délai de 1 an
après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix
d’achat ou le remboursement de 50% du
prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu
à l’article après livraison (p.ex. dommage
lié à l’oxydation, choc, chute, poussière,
sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation
éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou
accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles,
ampoules, pièces en caoutchouc,
courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie,
de la foudre, d’un accident, d’une
catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une
négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou
une utilisation de l’appareil contraire aux
prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation
commerciale, professionnelle ou collective
de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte
d’une utilisation incorrecte ou différente
que celle pour laquelle il a été initialement
prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour
de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment
protégé.
- toute réparation ou modification
effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ;
- frais de transport de et vers Velleman®
si l’appareil n’est plus couvert sous la
garantie.
• toute réparation sera fournie par
l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon
d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans
l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la
notice et de contrôler câbles, piles, etc.
avant de retourner l’appareil. Un appareil
retourné jugé défectueux qui s’avère en
bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du
consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la
période de garantie fera l’objet de frais de
transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas
atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être
sujette à une complémentation selon
le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées