Valberg MO 41 MF K 266C Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages

Valberg MO 41 MF K 266C is an electric oven with a capacity of 41 liters, 4 heating functions, and an adjustable thermostat that will allow you to cook a variety of dishes.

With a power of 2660W, it will allow you to quickly heat up your food and cook it evenly. It is also equipped with a timer that will allow you to program the cooking time and a light that will allow you to monitor the cooking of your dishes. Finally, its enamelled interior will make it easy to clean.

Here are some of the possible uses for your oven:

  • Baking cakes, pastries, and bread
  • Roasting meat, poultry, and vegetables

publicité

Valberg MO 41 MF K 266C Manuel du propriétaire | Manualzz
06/2021 - V2
CONDITION DE GARANTIE
FR
WARRANTY CONDITION
EN
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
ES
Four électrique
Electric oven
Elektrische oven
Horno eléctrico
1
2
3
4
5
6
7
A
B
C
2
EN
Useful information
3
EN
4
EN
5
EN
6
EN
7
EN
1
5
2
6
3
7
4
NOTE
8
EN
9
EN
Control panel
10
EN
11
EN
Caution
12
EN
13
EN
14
EN
15
EN
DISPOSING OF PACKAGING MATERIALS
ENVIRONMENTAL PROTECTION - DIRECTIVE 2012/19/EU
16
EN
17
EN
A
Aperçu de l’appareil
B
Utilisation de
l’appareil
C
Informations
pratiques
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
18
FR
19
FR
Consignes de sécurité
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, vous devez
toujours respecter des précautions élémentaires, incluant
notamment les suivantes :
• Lisez toutes les instructions.
• Ne touchez pas les surfaces chaudes, utilisez les poignées
ou les boutons.
• Une surveillance étroite est nécessaire lorsque des
appareils sont utilisés par des enfants ou à proximité
d’enfants.
• Pour éviter les chocs électriques, ne plongez pas le cordon,
la fiche ni toute autre partie du four dans de l’eau ou un autre
liquide.
• Ne laissez pas le cordon pendre du bord d’une table ou
d’un plan de travail, ni entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
• N’utilisez pas les appareils si leur cordon ou leur fiche
sont abîmés, en cas de dysfonctionnement ou s’ils ont été
endommagés d’une quelconque manière. Rapportez les
appareils à votre centre de service après-vente agréé le plus
proche, pour les faire contrôler, réparer ou régler.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à
gaz ou électrique chaud, ni dans un four chaud ou un four à
micro-ondes.
• Lorsque le four fonctionne, laissez un espace d’au moins
10 cm sur tous les côtés de l’appareil pour permettre une
circulation d’air adéquate.
• Débranchez la fiche de la prise électrique lorsque l’appareil
n’est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir
avant de monter ou de démonter des pièces, ainsi qu’avant
le nettoyage.
• Pour l’éteindre, tournez le bouton de commande en
position « Arrêt », puis débranchez la fiche de la prise. Tenez
toujours la fiche et ne tirez pas sur le cordon.
• Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque
vous déplacez un appareil contenant de l’huile chaude ou
d’autres liquides chauds.
• Ne couvrez aucune partie du four avec du papier aluminium.
• Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer
métalliques, car des particules pourraient se détacher du
tampon et entrer en contact avec des pièces électriques,
entraînant un risque de choc électrique.
• L’utilisation d’accessoires non recommandés peut générer
des risques ou des blessures.
20
FR
21
FR
• Ne laissez jamais les appareils sans surveillance pendant
que vous faites griller des aliments.
• Des aliments ou des ustensiles métalliques de trop grande
taille ne doivent pas être insérés dans le mini-four, car ils
pourraient provoquer un incendie ou un risque de choc
électrique.
• Un incendie peut survenir si, pendant son fonctionnement,
le four est couvert ou se trouve en contact avec un matériau
inflammable, comme des rideaux, des tentures, des murs et
des objets semblables. Ne rangez jamais d’objets sur le four
pendant que celui-ci fonctionne.
• Vous devez faire preuve d’une grande prudence lorsque
vous utilisez des récipients fabriqués dans des matériaux
autres que le métal ou le verre.
• Ne placez jamais l’un des matériaux suivants dans le four :
carton, plastique, papier ou articles similaires.
• N’entreposez aucun objet autre que les accessoires
recommandés dans ce four lorsqu’il est chaud.
• Portez toujours des gants de protection isolés pour placer
des aliments dans un four chaud ou pour les en sortir.
• N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’employez pas cet appareil à des fins autres que celles
auxquelles il est destiné.
22
FR
• Ces appareils ne sont pas conçus pour fonctionner au
moyen d’une minuterie externe ou d’un système distinct de
commande à distance.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de
8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’elles
aient reçu une supervision ou des instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par
l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf
s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Maintenir l’appareil et son cordon hors de portée des
enfants de moins: de 8 ans.
AVERTISSEMENT
La température des surfaces accessibles peut être
:
élevée pendant le fonctionnement de l’appareil.
Avant d’utiliser votre mini-four
Avant d’utiliser votre mini-four pour la première fois,
assurez-vous de suivre les étapes ci-après :
• Lisez toutes les consignes figurant dans le guide
d’utilisation.
• Débranchez le four et placez le bouton du minuteur en
position « Arrêt ».
23
FR
• Lavez les accessoires dans de l’eau chaude savonneuse ou
au lave-vaisselle.
• Séchez soigneusement tous les accessoires et réinstallezles dans le four, puis branchez la fiche dans la prise. Vous
serez alors prêt(e) à utiliser votre nouveau mini-four.
• Après avoir remonté les accessoires dans votre four, nous
vous recommandons de le faire fonctionner à la température
la plus élevée en fonction Gril pendant environ 15 minutes
pour éliminer tous résidus d’emballage qui peuvent
subsister après l’expédition. Cela permettra aussi de faire
disparaître toute trace des odeurs initialement présentes.
Description de l’appareil
1
5
2
6
3
7
4
Caractéristiques techniques
REMARQUE :
Lors du démarrage initial, l’appareil peut émettre un
peu de fumée et de légères odeurs. Ce phénomène
est normal et inoffensif. Il est lié à la combustion de
la substance
protectrice appliquée en usine sur les
:
éléments chauffants.
Fiche produit
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des
personnes de qualification similaire afin d’éviter un dange
• En ce qui concerne les détails sur la façon de nettoyer
les surfaces qui sont au contact des denrées alimentaires,
référez-vous au paragraphe ci-après de la notice.
24
FR
25
FR
Panneau de commande
Utilisation de votre four électrique
26
FR
27
FR
28
FR
29
FR
30
FR
31
FR
Nettoyage et entretien
Emballage et environnement
• Il est important de nettoyer l’appareil après chaque
utilisation pour éviter une accumulation de graisse et de
mauvaises odeurs.
MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE
• Laissez l’appareil refroidir et débranchez la fiche de la
prise avant de le nettoyer.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau et ne le lavez pas en le
plaçant sous un jet d’eau.
• La plaque de cuisson et la grille métallique amovible
peuvent être lavées comme des ustensiles de cuisine
classiques.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec une éponge humide.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ni
d’ustensiles tranchants pour nettoyer le four, car en grattant
l’appareil, vous risquez de le fragiliser et de conduire à ce
qu’il se brise.
• Laissez toutes les pièces et surfaces sécher complètement
avant de brancher l’appareil et de l’utiliser.
Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr
jusqu'à ce qu'ils soient mis au rebut, hors de votre domicile.
Réparations
AVERTISSEMENT :
Nos emballages peuvent faire l'objet
d'une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
32
FR
33
FR
A
B
Gebruik van het
toestel
C
Praktische informatie
NL
35
NL
Veiligheidsinstructies
NL
37
NL
38
NL
:
39
NL
5
2
6
3
7
4
Technische kenmerken
convectie
00
OPMERKING
00
00
Productfiche
NL
41
NL
Bedieningspaneel
42
NL
43
NL
44
NL
45
NL
46
NL
47
NL
Reiniging en onderhoud
Verpakking en milieu
AFDANKEN VAN DE VERPAKKINGSMATERIALEN
Afdanken van uw oude toestel
SELECTIEVE INZAMELINGVAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL
WAARSCHUWING :
48
NL
49
NL
A
B
C
ES
51
ES
ES
53
ES
ES
ES
1
5
2
6
3
7
4
OBSERVACIÓN :
ES
57
ES
Panel de control
58
ES
59
ES
Advertencias
60
ES
61
ES
62
ES
63
ES
CÓMO DESECHAR LOS MATERIALES DEL EMBALAJE
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU
64
ES
65
ES

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées