MSI MS-7142 Instruction manual


Add to my manuals
96 Des pages

publicité

MSI MS-7142 Instruction manual | Manualzz
G52-M7142X1
i
Date
V1.0
ii
Do
iii
Table of Content
English.....................................................................1
Deutsch....................................................................17
Français...................................................................33
简体中文 ...................................................................49
繁體中文 ...................................................................63
日本語.......................................................................77
iv
Layout
JPW1
JCASE1
Winbond
W83627THF
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
1
JUSB2
JFP1
z
z
z
z
Three 32-bit Master 3.3v/5v PCI Bus slots
2
On-Board IDE
z
z
z
Audio
z
LAN
z
3
BIOS
z
z
Mounting
z
4
Mouse
Line Out
Keyboard
COM port
VGA port
then
=
200MHz
=
12
CPU core speed
=
=
200MHz
=
2.4 GHz
x 12
5
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
2.
angle.
3.
4.
5.
2.
3.
6
5.
6.
7.
8.
9.
2.
3.
7
Volt
Notch
10
20
12V
5V
5V_SB
5V
-5V
PW_OK
GND
GND
5V
GND
GND
GND
5V
PS_ON
GND
GND
3.3V
-12V
3.3V
3.3V
1
11
12V GND
4
2
3
1
12V GND
8
GND
R
L
GND
GND
SFAN1
9
Front Panel Connectors: JFP1/JFP2
1 2
Power
LED
1
2
7
8
HDD
LED
Power
LED
Power
Switch
Speaker
9 10
JFP2
JFP1
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
NC
AUD_MIC
10
9
VCC
KEY
9
10
1
2
NC
VCC
USB1-
10
2
9
10
PIN
6
7
8
9
2
1
VCC
Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
1
7
1
hard disk drive.
7
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
11
SATA2
SATA1
1
1
1
3
Keep Data
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
12
F11: Boot Menu
TAB: Logo
13
14
Cell Menu
15
16
Layout
JPW1
JCASE1
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
17
JUSB2
JFP1
z
z
z
z
18
Onboard IDE
z
z
z
Audio
z
LAN
z
VIA®VT6103L 10/100 MB/s phy.
-
-
19
BIOS
z
z
Micro-ATX Form Faktor: 243mm x 195mm
Montage
z
20
Tastatur
COM Port
VGA Port
21
externer CPU-Takt
=
200 MHz
Kern-/Systemtaktmultiplikator
=
12
dann ist
=
externer CPU-Takt x Kern/Sytemtaktmultiplikator
=
200 MHz
=
2,4 GHz
Kerntakt
x
12
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
2.
3.
4.
5.
22
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
23
Volt
Kerbe
20
12V
5V
5V_SB
5V
-5V
PW_OK
GND
GND
5V
GND
GND
GND
5V
PS_ON
GND
GND
3.3V
-12V
3.3V
3.3V
1
24
11
4
2
3
1
12V GND
GND
CD-Eingang: J1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM
R
L
GND
GND
SFAN1
25
1 2
Festplatten
LED
1
2
7
8
9 10
JFP2
JFP1
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
NC
®
Richtlinien des “Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide”.
AUD_MIC
AUD_FPOUT_R
26
2
1
10
9
VCC
KEY
9
10
1
2
NC
VCC
USB1-
2
9
10
PIN
6
7
8
9
27
2
1
SPDIF- Ausgang: JSP1
Dies ist die SPDIF (Sony Philips Digital Interconnect Format)
VCC
1
7
SATA2
1
SATA1
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
7
1
1
3
Keep Data
28
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
29
F11: Boot Menu
TAB: Logo
30
31
Cell Menu
32
Introduction
Félicitation vous venez d’acheter la carte mère micro ATX K8MM-V Series (MS-7142 v1.X). La
K8MM-V est basée sur les chipsets VIA ® K8M800-CE & VT8237R permettant ainsi d’offrir des
performances optimales, de plus elle fonctionne avec les processeurs AMD ® K8 Athlon64 (socket
754). La K8MM-V est idéale pour les applications professionnelles ou personnelles.
Schéma
JPW1
JCASE1
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
33
JUSB2
JFP1
Spécifications
CPU
z
Supporte les processeurs 64-bit AMD®K8 Athlon64 Socket 754)
z
Supporte les processeurs 3700+ et supérieurs
(Pour une mise à jour sur les dernières informations relatives au CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php)
Chipset
z
Chipset VIA®K8M800-CE
- Connexion HyperTransportTM vers le processeur AMD K8 Athlon64
- Transfert bi-directionnel 8 ou 16 bit des données/adressages
- 800/600/400/200 MHz “Double Data Rate” bidirectionnel
- Compatible avec le mode de transfert AGP v3.0 8x
- Graphique intégré
z
Chipset VIA®VT8237R (487 BGA)
- Supporte le contrôleur double canal en natif SATA jusqu’à 150MB/s
- Matériel audio intégré Sound Blaster/Direct Sound AC97
- Contrôleur Ultra DMA 66/100/133 master mode PCI EIDE
- Compatible avec l’ACPI & PC2001 pour la gestion de l’énergie
- Supporte jusqu’à 8 ports USB2.0
- Supporte le RAID0 ou RAID1
Mémoire Principale
z
Supporte DDR266/333/400 DDR SDRAM (184 broches) DDR DIMMs.
z
Supporte un maximum de mémoire de 2GB
(Pour nue mise à jour sur les modules de mémoires supportés, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Slots
z
Un slot AGP (Accelerated Graphics Port).
- Compatible avec les spécifications AGP 3.0
z
Trois slots 32-bit Master 3.3v/5v PCI Bus slots
34
IDE Intégré
z
Un contrôleur IDE intégré dans le chipset VIA®VT8237R procure IDE HDD/CD-ROM avec PIO,
Bus Master et les modes opératoires Ultra DMA 66/100/133
z
Possibilité de connecter jusqu’à 4 matériels IDE
z
Contrôleur Serial ATA/150 intégré dans le VT8237R
- Taux de transfert jusqu’à 150MB/s
- Possibilité de connecter 2 matériels serial ATA
Périphériques Intégrés
z
Les périphériques intégrés sont :
- 1 port floppy supportant 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M,
- 1 port série (COMA)
- 1 port VGA
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 8 ports USB2.0 (Arrière*4/Façade*4)
- 1 port Audio (Line-In/Line-Out/MIC)
- 1 RJ-45 LAN Jack
- 2 ports IDE supportant 4 matériels IDE
- 2 ports serial ATA
- 1 série de broches JCOM1 (Option)
Audio
z
6 canaux audio par logiciel, codec VIA VT1617A
- Compatible avec les spec. AC97 v2.3
- Répond aux exigences audio PC2001
LAN
z
VIA®VT6103L 10/100 Mb/s phy.
- Compatible avec les spec. PCI v2.2.
- Supporte
- ACPI Power Management.
35
BIOS
z
Le BIOS de la carte mère est Plug & Play, par conséquent il est en mesure de détecter
automatiquement les périphériques ou cartes d’extensions
z
La carte mère procure une fonction DMI (Desktop Management Interface) qui mémorise les
spécificités de la carte mère
Montage
z
6 trous de montage
36
Panneau Arrière
Le panneau arrière procure les éléments suivants :
Parallel Port
Mouse
Keyboard
COM port
VGA port
Installation Matériel
Ce chapitre vous indique comment installer le CPU, la mémoire ainsi que les cartes d’extension ou
encore le réglage des cavaliers présents sur la carte. Vous aurez aussi des instructions relatives à la
connexion des périphériques tels que la souris, le clavier etc. Lors de l’installation veuillez faire très
attention aux éléments composant la carte mère et suivez bien les procédure d’installations.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs AMD ® Athlon64. La carte utilise un socket appelé socket 754
permettant une installation aisée. Lors de l’installation du CPU, assurez-vous que le CPU possède bien
un système de refroidissement constitué d’un dissipateur + ventilateur permettant la dissipation de la
chaleur. Pour connaître le modèle de ventilateur nécessaire à la bonne utilisation de votre système
n’hésitez pas à contacter votre revendeur. (Pour connaître les dernières informations concernant le
CPU, veuillez visiter
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
Exemple de Dérivation du CPU Core Speed
Si
Alors
Horloge CPU
=
200MHz
=
12
Vitesse CPU
=
=
200MHz
=
2.4 GHz
x 12
37
Table de Support CPU/Vitesse Mémoire
Mémoire
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
Procédure d’Installation du CPU Socket 754
1.
Veuillez éteindre ou débrancher le PC avant d’installer le CPU.
2.
Tirer le levier qui se trouve sur le côté du socket. Assurez-vous que celui-ci est bien relevé
(position 90°).
3.
Chercher la marque dorée sur le CPU. La marque dorée doit pointer vers le pivot du levier. Le
CPU peut ne s’installer que dans une seule position.
4.
Si le CPU est correctement installé, les pattes doivent être complètement insérées dans le
socket et ne plus être visibles. Veuillez noter qu’une mauvaise installation endommage à coup
sur le processeur ainsi que la carte mère.
5.
Appuyer sur le CPU et baisser le levier. Ainsi le CPU ne peut plus bouger et reste fixe sur le
socket.
Installation du Ventilateur de CPU Athlon 64
Lors de l’installation, veuillez vous assurer que le CPU possède bien nu ventilateur + dissipateur
correctement installé afin d’éviter la surchauffe. Si vous n’en possédez pas, veuillez vous adresser à
votre revendeur et installez le avant de démarrer le PC.
1.
Détacher la protection de la plaque.
2.
Retourner la carte et installer la plaque métallique.
3.
Tourner de nouveau la carte et localisez les trous pour les vis.
4.
Aligner le plastique noir sur les éléments de la plaque métallique, puis vissez l’ensemble.
5.
Metter le ventilateur sur cet ensemble pour le fixer.
6.
Appuyer sur l’ensemble tout en verrouillant le mécanisme de rétention.
7.
Vous assurer que l’ensemble est correctement fixé avant toute utilisation.
38
MSI Vous Rappelle...
Lorsque vous retirez le système de fixation, faites attention à vos doigts car le système agit avec
ressort et pourrait vous blesser.
Mémoire
La carte mère procure 2 DIMM 184 broches unbuffered DDR266/DDR333/DDR400 DDR SDRAM, et
supporte un maximum de mémoire de 2GB. Pour fonctionner correctement il faut au moins installer un
module de mémoire sur un DIMM. (Pour une mise à jour sur les modules de mémoire supportés,
veuillez visiter : http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
Les modules de mémoire peuvent être simples ou doubles, installez les selon vos besoins.
Installation des Modules de Mémoire
1. La barrette de DDR possède une seule encoche au centre. Vous ne pouvez ainsi réaliser de
mauvais montage
2.
Insérer le module DIMM verticalement dans le slot mémoire. Puis appuyer jusqu’à ce que la
marque dorée disparaisse dans le slot mémoire.
3.
Les clips en plastique de chaque côté se ferment automatiquement.
Volt
Notch
39
Alimentation
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur d’alimentation. Il faut
toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés
10
20
12V
afin de ne pas les endommager. Une alimentation 300W ou
5V
5V_SB
supérieur est préconisée.
5V
-5V
PW_OK
GND
Connecteur d’Alimentation ATX 20 broches :
GND
5V
GND
GND
GND
5V
CONN1
Ce connecteur vous permet de connecter l’alimentation ATX. Pour
ce faire assurez-vous que le connecteur est bien positionné dans
PS_ON
GND
GND
3.3V
-12V
3.3V
3.3V
1
11
le bon sens. Puis appuyer sur le câble.
12V GND
Connecteur d’Alimentation ATX 12V : JPW1
4
2
Le connecteur d’alimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
3
1
12V GND
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
La carte offre un connecteur standard floppy disk drive (lecteur de disquette) qui supporte
les disques 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88M.
GND
Connecteur CD-In: J1
Le connecteur est destiné au branchement audio du CD-ROM.
L
R
Connecteur Fan Power : CPUFAN1/SFAN1
Le CPUFAN1 (ventilateur de processeur) et le SFAN1 (ventilateur de
système) supportent le +12V (3 broches). Lors de la connexion du câble,
assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au
GND
+12V +12V
GND
SFAN1
“GND“. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur
ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
40
MSI Vous Rappelle...
1 Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
2. CPUFAN1 supportent le contrôle de la vitesse ede rotation. Vous pouvez installer PC Alert pour
contrôler automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la température du CPU.
Connecteurs IDE : IDE1/IDE2
La carte mère possède un contrôleur 32-bit Enhanced PCI IDE et Ultra DMA
33/66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA
33/66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 4 matériels matériels (disques durs,
CD-ROM, 120MB Floppy).
Le premier disque dur doit être connecté sur l’IDE1. L’IDE1 peut recevoir un matériel
Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à
l’aide du cavalier situé à l’arrière. L’IDE2 peut aussi recevoir un matériel en Maître et
en Esclave.
MSI Vous rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant
le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Front Panel : JFP1/JFP2
1 2
Power
LED
La carte mère procure 2 connecteurs pour les
branchements électriques (LED disque dur…). JFP1
est compatible avec le Design Intel Front Panel I/O
1
2
7
8
HDD
LED
Power
LED
Power
Switch
Speaker
9 10
JFP2
Connecteurs Front Panel Audio : JAUD1
Le connecteur audio JAUD1 vous permet de connecter
l’audio en façade et est compatible avec l’ntel ® Front
JFP1
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
NC
Panel I/O Connectivity.
AUD_MIC
AUD_FPOUT_R
41
MSI Vous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter l’audio en façade à l’aide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être
recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à l’arrière. Autrement, le
2
10
9
connecteur Line-Out à l’arrière ne fonctionnera pas. 1
Connecteurs Front USB : JUSB1/JUSB2
La carte procure deux connecteurs standards USB 2.0 (JUSB1 & JUSB2) qui sont
VCC
KEY
compatibles avec l’Intel® I/O Connectivity Design Guide. La technologie USB 2.0
accroît le taux de transfert jusqu’à 480Mbps, ce qui est 40 fois plus rapide que l’
9
10
USB 1.1. Idéal pour connecter des périphériques gourmand en bande passante
VCC
USB1-
(appareil photo numérique, caméra numérique etc).
Connecteur Port Série : JCOM1 (Option)
1
2
9
10
La carte mère offre un port série COM2. C’est un port de communication très rapide qui
reçoit/envoie 6 bytes FIFO. Vous pouvez connecter à ce dernier un souris série ou
d’autres matériels selon vos besoins.
PIN
1
2
3
4
5
PIN
6
7
8
9
Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCASE1
Ce connecteur 2 broches permet lorsque le boîtier est ouvert, de
2
1
mémoriser cette action. Pour effacer ce message il faudra alors entrer dans le BIOS.
42
Connecteur SPDIF-Out: JSP1
Ce connecteur est utilisé pour la connexion du SPDIF (Sony & Philips
VCC
Digital Interconnect Format) permettant la transmission audio
numérique.
Connecteurs Serial ATA HDD : SATA1/SATA2
1
La carte mère offre deux ports SATA ultra rapide. Les ports supportent la
SATA2
première génération de Serial ATA avec un taux de transfert de 150 MB/s et
7
sont compatibles avec les spécifications Serial ATA 1.0. Chaque connecteur
1
peut recevoir un disque dur Serial ATA.
7
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
1
cavalier Clear CMOS : JBAT1
La batterie (pile) permet à la mémoire CMOS RAM de retenir les
SATA1
1
3
Keep Data
modifications que vous faites dans le BIOS. Si vous voulez effacer les informations stockées dans cette
mémoire vous devez utiliser le JBAT1 (Clear CMOS Jumper). Suivez les instructions ci-dessous pour
effacer les données :
MSI Vous Rappelle...
Vous effacez les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé.
Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données (position 2-3)
lorsque le PC est en fonction, cela endommagerait la carte mère.
43
Slot AGP (Accelerated Graphics Port)
Le slot AGP vous permet de connecter une
carte graphique. Cette interface est particulièrement bien adaptée aux applications 3D. Contrôleur
66MHz, 32-bit avec accès direct à la mémoire principale.
Slots PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI vous permettent la connexion de cartes d’extension selon vos besoins. Pour installer ou
retirer une carte PCI, il faut que le PC soit éteint. Si la
carte PCI nécessite des réglages, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec cette
dernière.
PCI Interrupt Request Routing
IRQ est l’abréviation de “interrupt request line”. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les
PCI IRQ sont connectés généralement au
PCI bus INT A# ~ INT D# comme indiqué:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
44
BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le
message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
DEL: Setup
F11: Menu de Boot
F12: Boot réseau
TAB: Logo
Si le message disparaît avant que n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton
RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et
<Delete>.
Page Principale
Standard CMOS Features
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS.
Advanced BIOS Features
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du Bios.
Advanced Chipset Features
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi
d’optimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor
Cet élément indique l’état de votre CPU, ventilateur…
45
Cell Menu
Utilisez ce menu pour spécifier les paramètres que vous désirez utiliser en ce qui concerne le contrôle
fréquence/voltage.
Load Optimized Defaults
Utiliser le menu pour charger les paramètres par défaut pour obtenir un système stable et performant.
BIOS Setting Password
Utiliser ce menu pour entrer un mot de passe pour le BIOS.
Save & Exit Setup
Sauvegarde les modifications et sortie du setup.
Exit Without Saving
Abandonne les modifications et sortie du setup.
46
Cell Menu
Current CPU Clock
Vous montre l’horloge du CPU. Lecture uniquement.
Cool’n’Quiet control
Procure une fonction de détection de la température du CPU pour éviter la surchauffe lors de charges
dfe travail importantes.
Memory Voltage (V)
Modifier le voltage DDR peut augmenter la vitesse de la DDR. Cependant les changements peuvent
entraîner une instabilité, c’est pour cela que nous ne recommandons pas ce genre d’usage à long
terme.
AGP Voltage (V)
Le voltage AGP est modifiable, vous permettant ainsi d’augmenter les performances AGP lors de
l’overclocking, mais la stabilité n’est pas assurée. Les options: 1.5V à 1.85V en pas de 0.05V.
Auto Detect PCI Clk
Cet élément est utilisé pour détecter les slots PCI libres. En position [Enabled], le système n’alimente
plus les slots libres afin de réduire les EMI (interférences électromagnétiques).
Spread Spectrum
Les cartes mères créent des EMI (Electromagnetic Interference). La fonction de Spread Spectrum
reduit ces EMI. Si vous n’avez pas de problème d’EMI, laisser l’option sur Disabled, ceci vous permet
une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled
pour réduire les EMI. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de l’overclocking,
afin d’éviter tout problème.
47
48
简介
感谢您购买 K8MM-V Series(MS-7142 v1.X)micro ATX 主板。
K8MM-V Series 是基于 VIA ® K8M800-CE
和 VT8237R 芯片组,是为 754 针脚封装的 AMD ® K8 Athlon64 处理器量身定做的高性能主板。K8MM-V
Series 提供了高性能、专业化的桌面平台解决方案。
布局
JPW1
JCASE1
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
49
JUSB2
JFP1
规格
CPU
z
支持 64-bit AMD® K8 Athlon64 处理器(Socket 754)
z
VIA®K8M800-CE 芯片组
- HyperTransportTM 连接到 AMD K8 Athlon64 处理器
- 8 或 16 bit 控制/地址/数据双向传输
- 800/600/400/200 MHz“双倍数据速率”双向工作
- AGP v3.0 符合 8x 传输模式
- 集成显卡
z
主内存
z
支持 2 条 184-pin 的 DDR266/333/400 DDR SDRAM 模组
z
z
3 条 32-bit Master 3.3v/5v PCI 总线插槽
板载 IDE
z
一个 IDE 控制器集成于 VIA® VT8237R 芯片组中,支持 PIO、Bus Master 和 Ultra DMA66/100/133
工作模式的 IDE HDD/CD-ROM 设备
50
z
z
Serial ATA/150 控制器集成于 VT8237R 中
- 传输速率高达 150MB/s
- 最多可连接 2 个 serial ATA 设备
板载周边包括:
- 1 个软驱接口,支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 Mbytes 的软驱
- 1 个串行端口(COMA)
- 1 个 VGA 端口
- 1 个并行端口,支持 SPP/EPP/ECP 模式
- 8 个 USB2.0 端口(后置*4/前置*4)
- 1 组音频(Line-In/Line-Out/MIC)端口
- 1 个 RJ-45 LAN 插孔
- 2 个 IDE 端口,支持 4 个 IDE 设备
- 2 个 serial ATA 端口
- 1 个 JCOM1 针头(选配)
音频
z
6 声道软件音频编解码 VIA VT1617A
- 符合 AC97 v2.3 规格
- 满足 PC2001 音频性能需求
LAN
z
VIA® VT6103L 10/100 Mb/s phy
- 兼容 PCI v2.2.
- 支持 ACPI 电源管理
BIOS
z
z
尺寸
z
Micro-ATX 规格尺寸:243mm x 195mm
固定孔
z
51
后置面板
后置面板提供了以下接口:
Parallel Port
Mouse
Keyboard
COM port
USB Ports
VGA port
中央处理器:CPU
本主板支持 AMD® Athlon64 处理器。主板使用的是 Socket-754 的 CPU 插槽,可使 CPU 安装过程简化。
当您在安装 CPU 时,请务必确认您使用的 CPU 带有防过热的散热片和降温风扇。如果您的 CPU 没有散
热片和降温风扇,请与销售商联系,购买或索取以上设备,并在开机之前妥善安装。
(要了解关于 CPU 的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
那么
CPU 时钟频率
=
200MHz
=
12
=
=
200MHz
=
2.4 GHz
x 12
内存速度/CPU FSB 支持列表
内存
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
52
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
内存
主板提供了 2 个 184-pin 的无缓冲 DDR266/DDR333/DDR400 DDR SDRAM ,支持的最大容量为 2GB。
您至少要安装一条内存在插槽,以保证系统正常工作。
(要了解内存模组支持的最新信息,请访问
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
每条插槽支持的最大容量为 1GB,您可以根据自己的需求安装单面或双面的内存。
安装 DDR 内存
1.
53
2.
3.
Volt
Notch
20
12V
5V
5V_SB
ATX 20-Pin 电源接口:CONN1
5V
-5V
PW_OK
GND
GND
5V
GND
GND
GND
GND
GND
3.3V
-12V
5V
PS_ON
3.3V
3.3V
12V GND
ATX 12V 电源接口:JPW1
1
4
2
3
1
11
12V GND
CD-In 接口:J1
此接口为 CD-ROM 的音频接口。
GND
L
R
GND
+12V +12V
54
GND
SFAN1
微星提醒您...
1.
2.
CPUFAN1 支持风扇控制,您可以安装 PC Alert 工具,这样就可让系统根据 CPU 温度自动控制 CPU
风扇速度。
IDE 接口:IDE1/IDE2
主板有 2 个 32-bit 增强 PCI IDE 和 Ultra DMA 33/66/100/133 控制器,支持 PIO 模式 0~4, Bus
Master 和 Ultra DMA 33/66/100/133 工作模式,且它最多可连接 4 个设备,例如硬盘、
CD-ROM、120MB 软驱和其他设备。
第一个硬盘应该连接到 IDE1 接口。IDE1 可以连接 1 个 Master(主)设备和 1 个 Slave(从)
设备。通过跳线的正确设置,您可以配置第二个硬盘到 Slave(从)模式。
1 2
Power
LED
1
2
7
8
HDD
LED
Power
LED
Speaker
和 JFP2。JFP1 是符合 Intel I/O 面板连接设计向导的。
9 10
JFP2
JFP1
是符合 Intel I/O 面板连接设计向导的。
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
NC
AUD_MIC
AUD_FPOUT_R
55
10
9
USB0-
VCC
KEY
9
10
1
2
NC
VCC
USB1-
1
2
9
10
PIN
6
7
8
9
2
1
SPDIF-Out 接口:JSPDIF1(选配)
此接口用于连接 SPDIF(Sony 和 Philips 数码连接格式)界面,以实现数
码音频传输。
VCC
56
Serial ATA 硬盘接口:SATA1/SATA2
主板提供 2 个高速串行 Serial ATA 端口。每个接口都支持第一代 Serial ATA,数
1
SATA2
据速率达到 150 MB/s。两个接口都兼容 Serial ATA1.0 规格,且都可连接 1 台
7
Serial ATA 硬盘设备。
1
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
SATA1
7
1
1
3
Keep Data
57
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
58
F11: Boot Menu
TAB: Logo
主页面
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性设定)
使用此菜单可对基本的系统配置进行设定。如时间,日期等。
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性设定)
使用此菜单可对 Award®系统的高级特性进行设定。
Advanced Chipset Features(高级芯片组特性设定)
使用此菜单可以修改芯片组寄存器的值,优化系统的性能表现。
Integrated Peripherals(整合周边设定)
使用此菜单可以对周边设备进行特别的设定。
Power Management Setup(电源管理特性设定)
使用此菜单可以对系统电源管理进行特别的设定。
PNP/PCI Configurations(PnP/PCI 配置)
此项仅在您系统支持 PnP/PCI 时才有效。
H/W Monitor(硬件监视)
此项显示了您 PC 硬件的当前状态,例如 CPU、风扇等。
Cell Menu(核心菜单)
使用此菜单可以进行频率和电压的特别设定。
59
Load Optimized Defaults(载入优化设置缺省值)
使用此菜单可以载入系统优化性能设置的 BIOS 值,但此缺省值可能会影响系统的稳定性。
BIOS Setting Password(BIOS 设置密码)
使用此项以设定 BIOS 设置密码。
Save & Exit Setup(保存后退出)
保存对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
Exit Without Saving(不保存退出)
放弃对 CMOS 的修改,然后退出 Setup 程序。
60
核心菜单
61
62
簡介
感謝您購買 K8MM-V Series(MS-7142 v1.X)micro ATX 主機板。K8MM-V Series 採用 VIA ® K8M800-CE
和 VT8237R 晶片組,是為 754 針腳封裝的 AMD ® K8 Athlon64 處理器設計的高性能主機板。 K8MM-V
Series 提供了高性能、專業化的桌面平臺解決方案。
主機板配置圖
JPW1
JCASE1
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
63
JUSB2
JFP1
規格
CPU
z
支援 64-bit AMD® K8 Athlon64 處理器(Socket 754)
z
VIA®K8M800-CE 晶片組
- HyperTransportTM 連接到 AMD K8 Athlon64 處理器
- 8 或 16 bit 控制/位址/資料雙向傳輸
- 800/600/400/200 MHz“雙倍數據速率”雙向工作
- AGP v3.0 符合 8x 傳輸模式
- 整合繪圖卡
z
主記憶體
z
支持 2 條 184-pin 的 DDR266/333/400 DDR SDRAM 模組
z
支援的最大容量為 2GB
1 條(加速圖像埠)AGP 插槽
- 符合 AGP 3.0 規格
z
3 條 32-bit Master 3.3v/5v PCI 匯流排插槽
內建 IDE
z
一個 IDE 控制器集成於 VIA® VT8237R 晶片組中,支援 PIO、Bus Master 和 Ultra DMA66/100/133
工作模式的 IDE HDD/CD-ROM 設備
64
z
最多可連接 4 個 IDE 設備
z
Serial ATA/150 控制器整合於 VT8237R 中
- 傳輸速率高達 150MB/s
- 最多可連接 2 個 serial ATA 設備
板載周邊
z
板載周邊包括:
- 1 個軟碟機介面,支援 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 和 2.88 Mbytes 的軟碟機
- 1 個序列埠(COMA)
- 1 個 VGA 埠
- 1 個平行埠,支援 SPP/EPP/ECP 模式
- 8 個 USB2.0 埠(後置*4/前置*4)
- 1 個音效(音效輸入/音效輸出/麥克風輸入)連接埠
- 1 個 RJ-45 LAN 插孔
- 2 個 IDE 埠,支援 4 個 IDE 設備
- 2 個 serial ATA 埠
- 1 個 JCOM1 針頭(選購)
音效
z
6 聲道軟體音效編解碼 VIA VT1617A
- 符合 AC97 v2.3 規格
- 滿足 PC2001 音效性能需求
LAN
z
VIA® VT6103L 10/100 Mb/s phy
- 相容 PCI v2.2.
- 支援 ACPI 電源管理
BIOS
z
主機板的 BIOS 提供“Plug & Play”(即插即用)功能,可自動偵測周邊設備和連接於主機板上的擴
充卡
z
主機板提供了桌面管理介面(DMI)功能,可記錄您主機板的規格
尺寸
z
Micro-ATX 規格尺寸:243mm x 195mm
裝機孔
z
6 個標準裝機孔
65
背板
主機板後面的背板提供下列各項連接器:
Parallel Port
Mouse
Line Out
Keyboard
COM port
VGA port
硬體安裝
本章將教您安裝中央處理器、記憶體模組、擴充卡及設定主機板上的跨接器。附帶並告訴您如何連接滑
鼠鍵盤等週邊裝置。進行安裝時請小心處理零組件並遵守安裝步驟。
中央處理器:CPU
本主機板支援 AMD® Athlon64 處理器。主機板使用的是 Socket-754 的 CPU 插槽,可使 CPU 安裝過程
簡化。當您在安裝 CPU 時,請務必確認您使用的 CPU 帶有防過熱的散熱片和降溫風扇。如果您的 CPU
沒有散熱片和降溫風扇,請與銷售商聯繫,購買或索取以上設備,並在開機之前妥善安裝。
(要瞭解關於 CPU 的最新資訊,請至微星科技網站
http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php )
CPU 核心速度調整說明
如果
那麼
CPU 時脈
=
200MHz
=
12
CPU 速度
=
主時脈 x 核心/匯流排比值
=
200MHz
=
2.4 GHz
x 12
記憶體速度/CPU FSB 支援對照表
記憶體
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
66
Socket 754 的 CPU 安裝
1. 安裝前請先關閉電源,並拔掉電源線。
2. 將拉杆從插槽上拉起,與插槽成 90 度角。
3. 尋找 CPU 上的金色箭頭。只有方向正確 CPU 才能插入。
4. 如果 CPU 正確安裝,針腳應該完全嵌入進插座裏,且不能被看到。請注意,任何不規範的操作都可
能導致主機板的永久性損毀。
5. 穩固的將 CPU 插入到插座裏,合上拉杆。拉上拉杆時,CPU 可能會移動。您可以用手指按住 CPU
的上端,以確保 CPU 正確且完全地嵌入插座中。
Socket 754 封裝的 CPU 安裝
當您安裝 CPU 時,請確認 CPU 帶有散熱片和風扇放置在 CPU 頂部,以防止 CPU 過熱。如果您沒有散熱
片和風扇,請聯繫經銷商以購買和安裝。
1.
撕開背板的貼紙。
2.
翻轉主機板,把背板安裝到正確位置。
3.
再次翻轉主機板,把主機板放置到平穩的平臺。找到背板的兩個螺絲孔。
4.
對齊固定裝置和背板。用兩個螺絲把固定裝置和後板固定住。
5.
把散熱裝置放到固定裝置上,先勾住夾子的一端。
6.
按下夾子的另一端,把風扇裝置固定到固定裝置。
7.
找到連接槓桿、固定螺栓和安全吊鉤。提起連接槓桿。
8.
下壓並扣住此槓桿。請確認安全吊鉤已完全扣緊到固定裝置的固定螺栓。
9.
連接 CPU 風扇電源線到主機板上的 CPU 風扇介面。
微星提醒您...
當安全吊鉤未與固定栓連接時,請注意您的手指。因為一旦安全鉤與固定栓脫離固定,固定桿將會立即
彈出。
記憶體
主板提供了 2 個 184-pin 的無緩衝 DDR266/DDR333/DDR400 DDR SDRAM ,支援的最大容量為 2GB。
您至少要安裝一條記憶體在插槽,以保證系統正常工作。
(要瞭解記憶體模組支援的最新資訊,請至微星
科技網站 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php )
每條插槽支援的最大容量為 1GB,您可以根據自己的需求安裝單面或雙面的記憶體。
安裝 DDR 記憶體
1.
DDR DIMM 記憶體條的中央僅有一個缺口。
67
2.
將 DDR 記憶體垂直插入 DDR 插槽中,並確保缺口的正確位置。
3.
DIMM 插槽兩邊的塑膠卡口會自動閉合。
Volt
Notch
電源功供應器
本主機板的電源系統支援 ATX 電源。在插入電源連接器之前,請務必確認所有的零組件均安裝妥善,以
免造成損壞。我們建議您使用 300 瓦以上的電源供應器。
10
20
12V
5V
5V_SB
ATX 20-Pin 電源連接器:CONN1
5V
-5V
PW_OK
此連接器讓您接上 ATX 電源。連接 ATX 電源時,請確認電源插頭插入
的方向正確並對準腳位,然後將電源緊密地壓入連接器內。
GND
GND
5V
GND
GND
GND
5V
12V GND
ATX 12V 電源連接器:JPW1
PS_ON
GND
GND
3.3V
-12V
3.3V
3.3V
12V 的電源連接器是供中央處理器使用。
4
2
3
1
軟碟機連接器:FDD1
1
11
12V GND
本主機板提供了標準的軟碟機連接器,可以連接以下類型的軟碟機:360KB、720KB、1.2MB、
1.44MB 及 2.88MB。
CD-In 連接器:J1
此介面為 CD-ROM 的音訊介面。
GND
L
R
GND
冷卻風扇連接器:CPUFAN1/SFAN1
+12V +12V
CPUFAN1(處理器風扇)
、SFAN1(系統風扇)和 PWR_FAN1(電源風
扇)支援+12V 的系統散熱風扇,可使用 3 -pin 的接頭。當您將接線接到
68
GND
SFAN1
風扇接頭時,請注意紅色線為正極,必須接到+12V,而黑色線是接地,必須接到 GND。如果您的主機板
有系統硬體監控晶片,您必須使用一個特別設計的支援速度偵測的風扇方可使用此功能。
微星提醒您...
1.
請詢問廠商以使用適當的 CPU 降溫風扇。
2.
CPUFAN1 支援風扇控制,您可以安裝 PC Alert 工具,這樣就可讓系統根據 CPU 溫度自動控制 CPU
風扇速度。
IDE 連接器:IDE1/IDE2
本主機板具有一個 32 位元增強型 PCI IDE 及 Ultra DMA 33/66/100/133 控制器,可提供 PIO 模式 0~4、
主控匯流排以及 Ultra DMA 33/66/100/133 等功能。你可透過 IDE 連接線連接四部硬碟、CD-ROM 及其
他 IDE 裝置。
第一部硬碟必須連接到 IDE1。IDE1 可以連接一部主要裝置及一部隸屬裝置。您必須根據跳線設定將第
二部裝置設定為隸屬裝置。IDE2 也可連接一部主要裝置及一部隸屬裝置。
微星提醒您...
假如您在同一條連接線上安裝了兩組硬碟,您必須設定硬碟的跨接器(Jumper)
,將第二組硬碟指定到隸
屬模式。關於硬碟的設定方式,請參考硬碟廠商所提供之說明。
面板連接器:JFP1/JFP2
1 2
Power
LED
主機板提供兩個面板連接器連接到面板開關及 LED 指示燈。JFP1
的規格符合 Intel 面板輸入/輸出設計指南。
1
2
7
8
HDD
LED
Power
LED
Speaker
9 10
JFP2
JFP1
面板音效連接器:JAUD1
JAUD1 面板音效連接器可讓您連接到面板音效,其規格符合
Intel 面板輸入/輸出設計指南。
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
NC
AUD_MIC
AUD_FPOUT_R
69
微星提醒您...
假如您在同一條連接線上安裝了兩組硬碟,您必須設定硬碟的跨接器(Jumper)
,將第二組硬碟指定到隸
2
10
9
屬模式。關於硬碟的設定方式,請參考硬碟廠商所提供之說明。 1
USB0-
面板 USB 連接器:JUSB1/JUSB2
主機板提供兩個面板 USB2.0 連接器 JUSB1/JUSB2,其規格都符合 Intel 面板輸入
/輸出設計指南。USB2.0 技術可大幅提昇資料傳輸速率,最高可達 480Mbps,為
VCC
KEY
9
10
1
2
NC
USB1.1 的 40 倍,適用於高速 USB 介面的週邊裝置,例如:USB 硬碟、數位相機、
MP3 播放器、印表機、數據機及相關週邊裝置。
VCC
USB1-
微星提醒您...
請注意,VCC 和 GND 的針腳必須安插正確,否則會引起主機板的損毀。
序列埠連接器:JCOM1(選購)
1
2
9
10
主板提供 1 個串列針腳 JCOM1,它是 16550A 高速通信埠的針腳。序列埠可收發 16 bytes
FIFO,可用來連接串列滑鼠或其他串列設備。
PIN
1
2
3
4
5
PIN
6
7
8
9
機殼入侵開關連接器:JCASE1
此接頭可與一個 2-pin 機殼開關相連。如果機殼被打開了,此接頭會短接,系統會
2
1
記錄此狀態,並在螢幕上顯示警告資訊。要消除這一警告資訊,您必須進入 BIOS 設定工具清除此記錄。
SPDIF-Out 連接器:JSPDIF1(選購)
此介面用於連接 SPDIF(Sony 和 Philips 數碼連接格式)介面,以實現數
碼音頻傳輸。
VCC
70
Serial ATA 硬碟連接器:SATA1/SATA2
主機板支援 2 個序列連接器 SATA1&SATA2。SATA1 & SATA2 提供高速的 Serial
1
SATA2
ATA 介面連接埠。透過第一代 Serial ATA 的介面可提供高達 150 MB/s 的傳輸率,
7
每個 Serial ATA 介面可連接一組硬碟機且均完全相容於 Serial ATA 1.0 的規範。
1
SATA1
7
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
1
主機板上有一個 CMOS RAM,它是利用主機板上的水銀電池來保存
BIOS 的設定。CMOS RAM 可以讓系統在每次開機的時候,依照使用者
1
3
Keep Data
設定的 BIOS 來開機。如果你想要將 BIOS 回復到原廠的設定值,可以使用 JBAT1 跨接器。
微星提醒您...
在系統關閉時,您可通過短路 2-3 針腳來清除 CMOS 資料。然後,返回到 1-2 針短路的狀態。請避免在
系統開機時清除 CMOS,這樣可能會對主機板造成損害。
71
AGP 插槽
此插槽能讓您安裝 AGP 顯示卡。AGP 的設計是一個可提升 3D 繪圖處理效能的介面規格。它採用一個
66MHz、32 位元的頻寬當作圖形控制器和主記憶體之間的直接通道。此插槽支援支援 4x AGP 顯示卡。
PCI 插槽
此插槽可以讓您安裝各類擴充卡,以滿足你的使用需求。當您要安裝或是移除擴充卡時,請先確認電源
已切斷。另外,請詳讀擴充卡的使用說明,以確認在使用擴充卡時所需要變更的硬體或軟體設定,例如
跨接器、開關或 BIOS 的組態與設定。
PCI 的中斷要求
IRQ 是中斷要求 (Interrupt request) 的英文縮寫,它是一個可讓裝置傳送中斷訊號至微處理器的硬體線
路。PCI 的 IRQ 腳位通常都連接到 PCI 匯流排的 INT A#~INT D#腳位,如下所示:
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot 1
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot 2
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot 3
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
72
BIOS 設置
打開電腦的電源後,系統就會開始 POST (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時,按下<DEL>
鍵進入設定程式。
DEL: Setup
F11: Boot Menu
TAB: Logo
如果此訊息在您反應之前就已消失,而您還想要進入設定時,將系統關閉重新啟動或是按下 RESET 按
鈕。您也可以同時按下 <Ctrl>、<Alt>及<Delete>鍵重新啟動系統。
主頁面
73
Load Optimized Defaults(載入理想化預設值)
使用此功能清單載入 BIOS 的出廠預設值,以獲得最穩定的系統作業。
BIOS Setting Password(設定 BIOS 密碼)
使用此選單設定 BIOS 密碼。
Save & Exit Setup(儲存並離開設定)
將變更儲存到 CMOS 並離開設定程式。
Exit Without Saving(離開但不儲存)
放棄所有 CMOS 變更並離開設定程式。
74
核心菜單
Current CPU Clock(當前 CPU 時脈)
在此項中,顯示了 CPU 的當前頻率,唯讀。
Cool’n’Quiet control(Cool’n’Quiet 控制)
此項可偵測 CPU 溫度,避免 CPU 由於超負荷運行而過熱。
Memory Voltage (V) (記憶體電壓,V)
調整 DDR 電壓可以提高 DDR 速度。但這樣的調整會影響系統的穩定性,所以建議您不要改變預設值作
為長期使用。
AGP Voltage (V) (AGP 電壓,V)
AGP 電壓可在此項做調整,可讓您在超頻時提高 AGP 卡的性能,但這樣會影響系統的穩定性。所以建
議您不要改變預設值作為長期使用。 設定值從 1.5V 到 1.8V,以 0.05V 為單位。
Auto Detect PCI Clk(自動偵測 PCI 時脈)
此項用於自動偵測 PCI 插槽。當設置為[Enabled],系統將移除(關閉)閒置的 PCI 插槽時鐘,以最小化
電池干擾(EMI)。
Spread Spectrum(頻譜擴散)
此選項可讓您控制時脈產生器開展到最大時所產生的電磁波大小。因此若您沒有電磁波干擾(EMI)的問
題,或想要執行超頻的動作時,您可將之設定為:關閉(Disabled)以達到較佳的系統穩定性和效能。但若
您想減少電磁波的產生以符合 EMI 規範,則您必須設為開啟(Enable)。
75
76
DDR 2
DDR 1
FDD1
Bottom:
COM A
VGA Port
IDE 1
IDE 2
AGP Slot
VIA
VT6103L
BATT
+
PCI Slot 1
SFAN1
BIOS
SATA2
PCI Slot 2
SATA1
JSP1
JBAT1
PCI Slot 3
Codec
JAUD1
JFP2
J1
JUSB1
77
JUSB2
JFP1
78
LAN
z VIA®VT6103L 10/100 Mb/s phy.
- PCI 2.2 規格に準拠.
- ACPI 電源管理機能をサポート
79
80
Mouse
Keyboard
COM port
VGA port
then
=
200MHz
=
12
CPU core speed
=
=
200MHz
x 12 = 2.4GHz
81
DDR 266
DDR 333
DDR 400
OK
OK
OK
800 MHz
2.
3.
4.
5.
2.
3.
4.
5.
82
7.
8.
9.
2.
3.
Volt
Notch
83
20
12V
5V
5V_SB
5V
-5V
PW_OK
GND
GND
GND
GND
GND
5V
5V
PS_ON
GND
GND
3.3V
-12V
3.3V
3.3V
1
11
12V GND
2
3
1
12V GND
L
R
+12V +12V
GND
GND
SFAN1
84
1 2
Power
LED
1
2
7
8
ク
Speaker
タが用意されています。JFP1 は Intel Front Panel I/O
Power
LED
HDD
LED
9 10
JFP2
JFP1
2
1
10
9
AUD_FPOUT_L
Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide に準拠しています。
85
10
9
VCC
KEY
9
10
1
2
NC
VCC
USB1-
2
9
10
PIN
1
2
3
4
5
PIN
6
7
8
9
86
2
1
VCC
GND
Philips Digital Interconnect Format)インタフェースへ接続するために使用
SPDIF
します。.
1
7
PIN
PIN
1
3
5
7
2
4
6
87
SATA2
1
SATA1
7
1
1
3
Keep Data
88
Order1
Order2
Order3
Order4
PCI Slot
INT A#
INT B#
INT C#
INT D#
PCI Slot
INT B#
INT C#
INT D#
INT A#
PCI Slot
INT C#
INT D#
INT A#
INT B#
89
F11: Boot Menu
TAB: Logo
90
91
Cell Menu
92

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées