Dimplex BS 1201 S Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages

Dimplex BS 1201 S: This infrared heater offers cozy, targeted warmth without heating up the surrounding air. Mount it on a wall at least 1.8m high, and enjoy two manual heat settings with a maximum output of 1.2kW. Please note, the device is not suitable for small enclosed spaces or continuous use in small rooms with vulnerable occupants.

publicité

Dimplex BS 1201 S Manuel utilisateur | Manualzz
Français
Istruzioni d‘uso
e di montaggio
Montage- en
gebruiksaanwijzing
DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für
den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
EN - This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use.
FR - Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
IT - Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
NL - Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik.
Instructions de montage
et d‘utilisation
Italiano
English
08/53804/0 Issue 1
1.
2.
255 mm
L
N
PE
BS: 340 mm
BK: 455 mm
200 mm
DE-2
BkBs_By_DE.fm · 1709
www.dimplex.de
HINWEIS
5.
B
A
A
3.
40°
0
65
m
m
255 mm
BK 1202
Aus
600 W
600 W
1200 W
BS 1201
Aus
600 W
600 W
1200 W
www.dimplex.de
BkBs_By_DE.fm · 1709
DE-3
6.
A
B
7.
Störungen
10.
11.
Garantie
12.
Fon: +49 (0) 9221 709-545
Fax: +49 (0) 9221 709-924545
Gerätetyp
Mail: [email protected]
BS 1201 S
768 x 100 x 92
mm
526 x 140 x 92
mm
1,7 kg
1,6 kg
HINWEIS
8.
BK 1202 S
Pnom
1,2 kW
1,2 kW
Pmin
0,6 kW
0,6 kW
1,2 kW
1,2 kW
9.
DE-4
elmax
0,0 W
0,0 W
elmin
0,0 W
0,0 W
elSB
0,0 W
0,0 W
BkBs_By_DE.fm · 1709
www.dimplex.de
255 mm
L
N
PE
BS: 340 mm
BK: 455 mm
200 mm
1900 mm
www.dimplex.de/en
BkBs_By_EN.fm · 1709
EN-5
English
B
5. Operation
B
A
A
40°
0
65
m
m
255 mm
Display 0
Display 1
Display 1
Display 2
BK 1202 S
Off
600 W
600 W
1200 W
BS 1201 S
Off
600 W
600 W
1200 W
EN-6
BkBs_By_EN.fm · 1709
www.dimplex.de/en
A
B
Model reference
Facsimile: +49 (0) 9221 709-924545
Mail: [email protected]
Dimensions (W x H x D)
BK 1202 S
BS 1201 S
526 x 140 x 92
mm
1.6 kg
1.6 kg
Pnom
1.2 kW
1.2 kW
Pmin
0.6 kW
0.6 kW
Pmax, C
1.2 kW
1.2 kW
elmax
0.0 W
0.0 W
elmin
0.0 W
0.0 W
In standby mode
elSB
0.0 W
0.0 W
www.dimplex.de/en
BkBs_By_EN.fm · 1709
EN-7
Français
1.
Consignes pour l’utilisateur
REMARQUE
Cher client,
Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes instructions. Conservez-les soigneusement et
remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant.
ATTENTION !
Cet appareil peut être utilisé par les enfants à
partir de huit ans ainsi que par des personnes
à mobilité réduite ou ayant des déficiences
sensorielles ou mentales ou ne possédant
pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont
sous surveillance ou ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et ont compris les dangers en résultant! Ne pas laisser les enfants jouer avec
l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à
procéder sans surveillance au nettoyage ni à
l’entretien par l’utilisateur de l’appareil !
ATTENTION !
Éloigner les enfants âgés de moins trois ans,
sauf s’ils sont sous surveillance permanente.
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en
marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence
d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions
en vue d’une utilisation de l’appareil en toute
sécurité et s’ils ont compris les dangers en résultant, à condition que l’appareil soit placé ou
installé dans sa position d’utilisation normale !
ATTENTION !
Les enfants à partir de trois ans et de moins
de huit ans n’ont pas le droit de mettre l’appareil en marche ni d'effectuer son nettoyage ou
son entretien.
ATTENTION !
Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité
de rideaux, tentures ou autres matériaux inflammables !
ATTENTION !
Ne pas utiliser cet appareil comme radiateur
pour table à langer!
ATTENTION !
Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif
de régulation de la température ambiante. Ne
pas utiliser l'appareil dans des pièces de petites tailles occupées par des personnes qui
ne sont pas en mesure d'en sortir par leurs
propres moyens, à moins d'en assurer la surveillance en permanence.
ATTENTION !
Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures.
Une prudence particulière est de mise en présence d’enfants ou de personnes vulnérables!
ATTENTION !
Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des
locaux où sont utilisés des matériaux inflammables (p. ex. solvants).
ATTENTION !
Installer l'appareil de telle sorte que toute personne se trouvant dans la baignoire où sous
la douche ne puisse pas le toucher.
REMARQUE
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
2.
Écartements minimaux, conseils
d'installation
REMARQUE
Il est interdit d‘installer l’appareil sous une prise murale!
Respecter les écartements minimaux.
Respecter en outre une distance de 65 cm minimum
par rapport à la face avant de l'appareil..
BS: 440 mm
BK: 405 mm
255 mm
L
N
PE
BS: 340 mm
BK: 455 mm
200 mm
1900 mm
Retirer de la zone de rayonnement de l'appareil de
chauffage tout objet facilement inflammable.
FR-8
BkBs_By_FR.fm · 1709
www.dimplex.de/fr
Français
L'appareil de chauffage doit être installé à l'horizontale
sur un mur vertical, comme illustré sur la figure.
La hauteur minimale de montage est de 1,8 m.
Un montage au plafond ou à la verticale n'est pas autorisé.
Lors du montage, respecter impérativement les zones
de sécurité spécifiées dans les directives d'installation
en vigueur.
À l'issue du montage, la prise secteur doit rester accessible.
Le rayonnement thermique de l'appareil peut entraîner
le noircissement de la surface sur laquelle il est monté.
REMARQUE
Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois
Retirer les cales de transport
Desserrer les vis (A) puis retirer la grille frontale.
Retirer les cales (B) des éléments de chauffage.
Remettre en place la grille frontale.
B
B
A
A
3.
Montage mural
Pour pouvoir respecter la hauteur minimale de montage de 1,8 m, percer les trous de fixation du support
mural à 1,9 m de hauteur.
Desserrer la vis du capot de l'enceinte de raccordement et retirer le capot.
Faire basculer le chauffage à infrarouges vers
l'avant.
Sur une paroi verticale, marquer l'emplacement
des trous de fixation avant de les percer et de les
munir d'une cheville.
Introduire les pièces d'écartement et les vis dans
les ouvertures du support mural et visser l'appareil.
255 mm
www.dimplex.de/fr
4. Branchements électriques
La tension indiquée sur la plaque signalétique doit être
conforme à la tension du réseau.
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
doivent être effectuées que par un professionnel ou par
le service après-vente. Mettre le chauffage à infrarouges à la terre!
Raccordement uniquement sur des lignes fixes.
Les fils de connexion du câble d’alimentation secteur
doivent être équipés d’une gaine de protection résistante à la chaleur.
L’installation électrique fixe doit être pourvue d’un dispositif de coupure ayant une distance d’ouverture des
contacts d‘au moins 3 mm sur chaque pôle (coupe-circuit automatique par exemple)
Pour l'alimentation électrique de l'appareil, il est recommandé de mettre en place un circuit électrique propre.
5.
Mode utilisation
L'actionnement, éventuellement répété, de l'interrupteur
à tirette permet de régler le niveau de chauffage souhaité.
Celui-ci apparaît dans la fenêtre d'affichage.
40°
0
65
m
m
En position 0, l'appareil est à
l'arrêt.
Le chauffage à infrarouges réchauffe les objets ou personnes qui se trouvent dans la
zone de rayonnement sans
pour autant chauffer directement l'air ambiant.
Le chauffage à infrarouges
peut être incliné vers le bas
(angle de 40 ° maximum).
ATTENTION !
Ne procéder au réglage de l'angle d'inclinaison que
lorsque l'appareil est froid. Risque de brûlures!
Puissance de sortie en fonction de la position du
Type
BK 1202
Arrêt
600 W
600 W
1200 W
BS 1201
Arrêt
600 W
600 W
1200 W
commutateur
W = puissance indiquée en watts
FR-9
Français
6. Nettoyage
Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil à
l'arrêt et le laisser refroidir. Attention ! Ne pas toucher à
mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage.
A
Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être nettoyées au moyen d'un chiffon humide avant d'être séchées avec soin. Ne pas utiliser de produit abrasif, ni
de produit de polissage. Débarrasser l'appareil de la
poussière qui s'y est accumulée en utilisant un pinceau
à poils souples et longs.
B
Les appareils très sales doivent être nettoyés par un
spécialiste.
7.
Le montage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse à celui du démontage.
Dysfonctionnements
En cas de défaillance, isoler l'appareil de l'alimentation
électrique. Si l'appareil de chauffage ne chauffe pas,
vérifier les points suivants:
10.
Garantie
Conformément aux conditions de garantie, nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit.
L'affichage indique-t-il 0 ?
Le dispositif de protection (situé dans la boîte de fusibles) s'est-il déclenché ?
11.
Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre électricien.
Au besoin, vous pouvez également contacter le service
d'aide en ligne de Glen Dimplex Thermal Solutions.
L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais via un poste local d’élimination.
Tél. +49 (0) 9221 709-545
Fax: +49 (0) 9221 709-924545
12.
Remarque sur la mise au rebut de
l’appareil
Caractéristiques techniques
Mail: [email protected]
BK 1202 S
Pour nous permettre de traiter votre commande, veuillez nous communiquer le type et la date de fabrication
FD de l'appareil. Vous trouverez ces informations sur la
plaque signalétique de l'appareil.
1/N/PE, 230 - 240 V~
Indice de protection
IP24, contre les projections d'eau
Dimensions montage
(l x h x p)
768 x 100 x 92
mm
526 x 140 x 92
mm
1,7 kg
1,6 kg
Poids
REMARQUE
Les réparations et interventions sur l’appareil ne
doivent être réalisées que par un électricien qualifié ou
le service après-vente.
8.
Commande de pièces de rechange
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de Glen Dimplex par Internet, sur :
www.dimplex.de/ersatzteile.html
9.
Remplacement des éléments de chauffage
Seul un spécialiste est habilité à remplacer un élément
de chauffage.
Mettre l'appareil de chauffage hors tension et le laisser
refroidir. Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et
l'élément de chauffage. Utiliser un chiffon pour ne pas
endommager la surface.
Desserrer les vis de la grille frontale (A), puis retirer
la grille elle-même.
Retirer les connecteurs plats au moyen de l'outillage approprié.
Faire sortir les deux broches de fixation (B).
Détacher l'élément de chauffage.
Introduire l'élément de chauffage de remplacement.
FR-10
BS 1201 S
Puissance thermique
Puissance thermique nominale
Pnom
1,2 kW
1,2 kW
Puissance thermique minimale
(indicative)
Pmin
0,6 kW
0,6 kW
Puissance thermique maximale
continue
Pmax, C
1,2 kW
1,2 kW
Consommation d‘électricité auxiliaire
À la puissance
thermique nominale
elmax
0,0 W
0,0 W
À la puissance
thermique minimale
elmin
0,0 W
0,0 W
En mode veille
elSB
0,0 W
0,0 W
Type de contrôle
Contrôle à deux paliers manuels,
pas de contrôle de la température ambiante
Glen Dimplex Deutschland GmbH
Am Goldenen Feld 18
D - 95326 Kulmbach
BkBs_By_FR.fm · 1709
Tel.: +49 9221 709 545
Fax.: +49 9221 709 924 545
E-mail: [email protected]
www.dimplex.de/fr
1.
Italiano
BS: 440 mm
BK: 405 mm
255 mm
L
N
PE
BS: 340 mm
BK: 455 mm
200 mm
1900 mm
www.dimplex.de/it
IT-11
Italiano
5.
40°
0
65
m
m
A
A
3.
BK 1202
600 W
600 W
1200 W
BS 1201
600 W
600 W
1200 W
W = potenza emessa in watt
255 mm
IT-12
www.dimplex.de/it
Italiano
A
B
7.
Guasti
10.
Garanzia
11.
12.
8.
9.
BS 1201 S
1/N/PE, 230 - 240 V~
768 x 100 x 92
mm
526 x 140 x 92
mm
1,7 kg
1,6 kg
Pnom
1,2 kW
1,2 kW
Pmin
0,6 kW
0,6 kW
Pmax, C
1,2 kW
1,2 kW
BK 1202 S
elmax
0,0 W
0,0 W
elmin
0,0 W
0,0 W
elSB
0,0 W
0,0 W
www.dimplex.de/it
Tel.: +49 9221 709 545
Fax.: +49 9221 709 924 545
E-mail: [email protected]
IT-13
1.
2.
255 mm
L
N
PE
BS: 340 mm
BK: 455 mm
200 mm
NL-14
1900 mm
BkBs_By_NL.fm · 1709
www.dimplex.de/nl
Het verwarmingstoestel aarden!
AANWIJZING
Aansluiting alleen aan vastliggende leidingen.
5.
B
A
A
3.
Werking
255 mm
40°
0
65
m
m
BK 1202
Uit
600 W
600 W
1200 W
BS 1201
Uit
600 W
600 W
1200 W
W = afgegeven vermogen in watt
www.dimplex.de/nl
BkBs_By_NL.fm · 1709
NL-15
A
B
7.
Storingen
10.
11.
12.
Fax: +49 (0) 9221 709-924545
Garantie
Mail: [email protected]
Model
Nominale spanning
AANWIJZING
BS 1201 S
1/N/PE, 230 - 240 V~
768 x 100 x 92
mm
526 x 140 x 92
mm
1,7 kg
1,6 kg
8.
BK 1202 S
Warmteafgifte
Nominale warmteafgifte
Pnom
1,2 kW
1,2 kW
Pmin
0,6 kW
0,6 kW
Pmax, C
1,2 kW
1,2 kW
Aanvullend elektriciteitsverbruik
9.
NL-16
elmax
0,0 W
0,0 W
Bij minimale
warmteafgifte
elmin
0,0 W
0,0 W
elSB
0,0 W
0,0 W
BkBs_By_NL.fm · 1709
Tel.: +49 9221 709 545
Fax.: +49 9221 709 924 545
E-mail: [email protected]
www.dimplex.de/nl

publicité

Fonctionnalités clés

  • Infrared electric space heater Heating element type: Quartz glass
  • Suitable for: Indoor Placement options: Floor, Wall
  • Heating power: 1200 W
  • Adjustable thermostat
  • Silver

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées