Dimplex BS 1201 S: This infrared heater offers cozy, targeted warmth without heating up the surrounding air. Mount it on a wall at least 1.8m high, and enjoy two manual heat settings with a maximum output of 1.2kW. Please note, the device is not suitable for small enclosed spaces or continuous use in small rooms with vulnerable occupants.
publicité
▼
Scroll to page 2
of
16
Français Istruzioni d‘uso e di montaggio Montage- en gebruiksaanwijzing DE - Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Gebrauch geeignet. EN - This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use. FR - Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. IT - Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale. NL - Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde plaatsen of voor incidenteel gebruik. Instructions de montage et d‘utilisation Italiano English 08/53804/0 Issue 1 1. 2. 255 mm L N PE BS: 340 mm BK: 455 mm 200 mm DE-2 BkBs_By_DE.fm · 1709 www.dimplex.de HINWEIS 5. B A A 3. 40° 0 65 m m 255 mm BK 1202 Aus 600 W 600 W 1200 W BS 1201 Aus 600 W 600 W 1200 W www.dimplex.de BkBs_By_DE.fm · 1709 DE-3 6. A B 7. Störungen 10. 11. Garantie 12. Fon: +49 (0) 9221 709-545 Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Gerätetyp Mail: [email protected] BS 1201 S 768 x 100 x 92 mm 526 x 140 x 92 mm 1,7 kg 1,6 kg HINWEIS 8. BK 1202 S Pnom 1,2 kW 1,2 kW Pmin 0,6 kW 0,6 kW 1,2 kW 1,2 kW 9. DE-4 elmax 0,0 W 0,0 W elmin 0,0 W 0,0 W elSB 0,0 W 0,0 W BkBs_By_DE.fm · 1709 www.dimplex.de 255 mm L N PE BS: 340 mm BK: 455 mm 200 mm 1900 mm www.dimplex.de/en BkBs_By_EN.fm · 1709 EN-5 English B 5. Operation B A A 40° 0 65 m m 255 mm Display 0 Display 1 Display 1 Display 2 BK 1202 S Off 600 W 600 W 1200 W BS 1201 S Off 600 W 600 W 1200 W EN-6 BkBs_By_EN.fm · 1709 www.dimplex.de/en A B Model reference Facsimile: +49 (0) 9221 709-924545 Mail: [email protected] Dimensions (W x H x D) BK 1202 S BS 1201 S 526 x 140 x 92 mm 1.6 kg 1.6 kg Pnom 1.2 kW 1.2 kW Pmin 0.6 kW 0.6 kW Pmax, C 1.2 kW 1.2 kW elmax 0.0 W 0.0 W elmin 0.0 W 0.0 W In standby mode elSB 0.0 W 0.0 W www.dimplex.de/en BkBs_By_EN.fm · 1709 EN-7 Français 1. Consignes pour l’utilisateur REMARQUE Cher client, Veuillez lire attentivement et intégralement les présentes instructions. Conservez-les soigneusement et remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant. ATTENTION ! Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes à mobilité réduite ou ayant des déficiences sensorielles ou mentales ou ne possédant pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et ont compris les dangers en résultant! Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à procéder sans surveillance au nettoyage ni à l’entretien par l’utilisateur de l’appareil ! ATTENTION ! Éloigner les enfants âgés de moins trois ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers en résultant, à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa position d’utilisation normale ! ATTENTION ! Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans n’ont pas le droit de mettre l’appareil en marche ni d'effectuer son nettoyage ou son entretien. ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité de rideaux, tentures ou autres matériaux inflammables ! ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil comme radiateur pour table à langer! ATTENTION ! Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif de régulation de la température ambiante. Ne pas utiliser l'appareil dans des pièces de petites tailles occupées par des personnes qui ne sont pas en mesure d'en sortir par leurs propres moyens, à moins d'en assurer la surveillance en permanence. ATTENTION ! Certaines pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Une prudence particulière est de mise en présence d’enfants ou de personnes vulnérables! ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des locaux où sont utilisés des matériaux inflammables (p. ex. solvants). ATTENTION ! Installer l'appareil de telle sorte que toute personne se trouvant dans la baignoire où sous la douche ne puisse pas le toucher. REMARQUE Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. 2. Écartements minimaux, conseils d'installation REMARQUE Il est interdit d‘installer l’appareil sous une prise murale! Respecter les écartements minimaux. Respecter en outre une distance de 65 cm minimum par rapport à la face avant de l'appareil.. BS: 440 mm BK: 405 mm 255 mm L N PE BS: 340 mm BK: 455 mm 200 mm 1900 mm Retirer de la zone de rayonnement de l'appareil de chauffage tout objet facilement inflammable. FR-8 BkBs_By_FR.fm · 1709 www.dimplex.de/fr Français L'appareil de chauffage doit être installé à l'horizontale sur un mur vertical, comme illustré sur la figure. La hauteur minimale de montage est de 1,8 m. Un montage au plafond ou à la verticale n'est pas autorisé. Lors du montage, respecter impérativement les zones de sécurité spécifiées dans les directives d'installation en vigueur. À l'issue du montage, la prise secteur doit rester accessible. Le rayonnement thermique de l'appareil peut entraîner le noircissement de la surface sur laquelle il est monté. REMARQUE Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois Retirer les cales de transport Desserrer les vis (A) puis retirer la grille frontale. Retirer les cales (B) des éléments de chauffage. Remettre en place la grille frontale. B B A A 3. Montage mural Pour pouvoir respecter la hauteur minimale de montage de 1,8 m, percer les trous de fixation du support mural à 1,9 m de hauteur. Desserrer la vis du capot de l'enceinte de raccordement et retirer le capot. Faire basculer le chauffage à infrarouges vers l'avant. Sur une paroi verticale, marquer l'emplacement des trous de fixation avant de les percer et de les munir d'une cheville. Introduire les pièces d'écartement et les vis dans les ouvertures du support mural et visser l'appareil. 255 mm www.dimplex.de/fr 4. Branchements électriques La tension indiquée sur la plaque signalétique doit être conforme à la tension du réseau. Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être effectuées que par un professionnel ou par le service après-vente. Mettre le chauffage à infrarouges à la terre! Raccordement uniquement sur des lignes fixes. Les fils de connexion du câble d’alimentation secteur doivent être équipés d’une gaine de protection résistante à la chaleur. L’installation électrique fixe doit être pourvue d’un dispositif de coupure ayant une distance d’ouverture des contacts d‘au moins 3 mm sur chaque pôle (coupe-circuit automatique par exemple) Pour l'alimentation électrique de l'appareil, il est recommandé de mettre en place un circuit électrique propre. 5. Mode utilisation L'actionnement, éventuellement répété, de l'interrupteur à tirette permet de régler le niveau de chauffage souhaité. Celui-ci apparaît dans la fenêtre d'affichage. 40° 0 65 m m En position 0, l'appareil est à l'arrêt. Le chauffage à infrarouges réchauffe les objets ou personnes qui se trouvent dans la zone de rayonnement sans pour autant chauffer directement l'air ambiant. Le chauffage à infrarouges peut être incliné vers le bas (angle de 40 ° maximum). ATTENTION ! Ne procéder au réglage de l'angle d'inclinaison que lorsque l'appareil est froid. Risque de brûlures! Puissance de sortie en fonction de la position du Type BK 1202 Arrêt 600 W 600 W 1200 W BS 1201 Arrêt 600 W 600 W 1200 W commutateur W = puissance indiquée en watts FR-9 Français 6. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil à l'arrêt et le laisser refroidir. Attention ! Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage. A Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être nettoyées au moyen d'un chiffon humide avant d'être séchées avec soin. Ne pas utiliser de produit abrasif, ni de produit de polissage. Débarrasser l'appareil de la poussière qui s'y est accumulée en utilisant un pinceau à poils souples et longs. B Les appareils très sales doivent être nettoyés par un spécialiste. 7. Le montage s'effectue en procédant dans l'ordre inverse à celui du démontage. Dysfonctionnements En cas de défaillance, isoler l'appareil de l'alimentation électrique. Si l'appareil de chauffage ne chauffe pas, vérifier les points suivants: 10. Garantie Conformément aux conditions de garantie, nous accordons 2 ans de garantie sur ce produit. L'affichage indique-t-il 0 ? Le dispositif de protection (situé dans la boîte de fusibles) s'est-il déclenché ? 11. Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au dysfonctionnement, veuillez vous adresser à votre électricien. Au besoin, vous pouvez également contacter le service d'aide en ligne de Glen Dimplex Thermal Solutions. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais via un poste local d’élimination. Tél. +49 (0) 9221 709-545 Fax: +49 (0) 9221 709-924545 12. Remarque sur la mise au rebut de l’appareil Caractéristiques techniques Mail: [email protected] BK 1202 S Pour nous permettre de traiter votre commande, veuillez nous communiquer le type et la date de fabrication FD de l'appareil. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique de l'appareil. 1/N/PE, 230 - 240 V~ Indice de protection IP24, contre les projections d'eau Dimensions montage (l x h x p) 768 x 100 x 92 mm 526 x 140 x 92 mm 1,7 kg 1,6 kg Poids REMARQUE Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être réalisées que par un électricien qualifié ou le service après-vente. 8. Commande de pièces de rechange Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de Glen Dimplex par Internet, sur : www.dimplex.de/ersatzteile.html 9. Remplacement des éléments de chauffage Seul un spécialiste est habilité à remplacer un élément de chauffage. Mettre l'appareil de chauffage hors tension et le laisser refroidir. Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage. Utiliser un chiffon pour ne pas endommager la surface. Desserrer les vis de la grille frontale (A), puis retirer la grille elle-même. Retirer les connecteurs plats au moyen de l'outillage approprié. Faire sortir les deux broches de fixation (B). Détacher l'élément de chauffage. Introduire l'élément de chauffage de remplacement. FR-10 BS 1201 S Puissance thermique Puissance thermique nominale Pnom 1,2 kW 1,2 kW Puissance thermique minimale (indicative) Pmin 0,6 kW 0,6 kW Puissance thermique maximale continue Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW Consommation d‘électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale elmax 0,0 W 0,0 W À la puissance thermique minimale elmin 0,0 W 0,0 W En mode veille elSB 0,0 W 0,0 W Type de contrôle Contrôle à deux paliers manuels, pas de contrôle de la température ambiante Glen Dimplex Deutschland GmbH Am Goldenen Feld 18 D - 95326 Kulmbach BkBs_By_FR.fm · 1709 Tel.: +49 9221 709 545 Fax.: +49 9221 709 924 545 E-mail: [email protected] www.dimplex.de/fr 1. Italiano BS: 440 mm BK: 405 mm 255 mm L N PE BS: 340 mm BK: 455 mm 200 mm 1900 mm www.dimplex.de/it IT-11 Italiano 5. 40° 0 65 m m A A 3. BK 1202 600 W 600 W 1200 W BS 1201 600 W 600 W 1200 W W = potenza emessa in watt 255 mm IT-12 www.dimplex.de/it Italiano A B 7. Guasti 10. Garanzia 11. 12. 8. 9. BS 1201 S 1/N/PE, 230 - 240 V~ 768 x 100 x 92 mm 526 x 140 x 92 mm 1,7 kg 1,6 kg Pnom 1,2 kW 1,2 kW Pmin 0,6 kW 0,6 kW Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW BK 1202 S elmax 0,0 W 0,0 W elmin 0,0 W 0,0 W elSB 0,0 W 0,0 W www.dimplex.de/it Tel.: +49 9221 709 545 Fax.: +49 9221 709 924 545 E-mail: [email protected] IT-13 1. 2. 255 mm L N PE BS: 340 mm BK: 455 mm 200 mm NL-14 1900 mm BkBs_By_NL.fm · 1709 www.dimplex.de/nl Het verwarmingstoestel aarden! AANWIJZING Aansluiting alleen aan vastliggende leidingen. 5. B A A 3. Werking 255 mm 40° 0 65 m m BK 1202 Uit 600 W 600 W 1200 W BS 1201 Uit 600 W 600 W 1200 W W = afgegeven vermogen in watt www.dimplex.de/nl BkBs_By_NL.fm · 1709 NL-15 A B 7. Storingen 10. 11. 12. Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Garantie Mail: [email protected] Model Nominale spanning AANWIJZING BS 1201 S 1/N/PE, 230 - 240 V~ 768 x 100 x 92 mm 526 x 140 x 92 mm 1,7 kg 1,6 kg 8. BK 1202 S Warmteafgifte Nominale warmteafgifte Pnom 1,2 kW 1,2 kW Pmin 0,6 kW 0,6 kW Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW Aanvullend elektriciteitsverbruik 9. NL-16 elmax 0,0 W 0,0 W Bij minimale warmteafgifte elmin 0,0 W 0,0 W elSB 0,0 W 0,0 W BkBs_By_NL.fm · 1709 Tel.: +49 9221 709 545 Fax.: +49 9221 709 924 545 E-mail: [email protected] www.dimplex.de/nl
publicité
Fonctionnalités clés
- Infrared electric space heater Heating element type: Quartz glass
- Suitable for: Indoor Placement options: Floor, Wall
- Heating power: 1200 W
- Adjustable thermostat
- Silver
Manuels associés
Télécharger
PDF
publicité
Dans d’autres langues
Seules les pages du document en Français ont été affichées