Ardes AR4BL1, AR4BL1 Fan Heater Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages

publicité

Ardes AR4BL1, AR4BL1 Fan Heater Mode d'emploi | Manualzz
AR4BL1
TERMOVENTILATORE – Istruzioni d’uso
FAN HEATER - Instructions for use
THERMOVENTILATEUR - Mode d’emploi
TERMOVENTILATOR - Bedienungsanleitung
TERMOVENTILADOR - Folleto de instrucciones
IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti
correttamente isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated
spaces or occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux
bien isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder
für den gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares
abrigados o para una utilización puntual.
1 / 39
5 / 39
6 / 39
Simbolo
Valore
Unità
Pnom
2,0
kW
Pmin
1,0
kW
Dato
Unità
Pmax,c
2,0
kW
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
no
elSB
0,00035
kW
no
no
sì
no
no
7 / 39
no
no
no
no
sì
no
13 / 39
Pnom
2,0
kW
N.A.
1,0
kW
N.A.
2,0
kW
N.A.
N.A.
elmax
N.A.
kW
At minimum heat
output
elmin
N.A.
kW
no
In standby mode
elSB
0,00035
kW
no
no
room
yes
no
no
Contact details
14 / 39
no
no
no
no
yes
no
15 / 39
L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites,
ou
sans
expérience
ou
les
connaissances nécessaires, à condition qu’elles
soient sous surveillance ou après que ces
dernières aient reçu des instructions sur
l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et
qu’elles aient compris les risques inhérents à ce
dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui doit être effectué
par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être
éloignés s’ils ne sont pas continuellement
surveillés.
Les enfants ayant entre 3 et 8 ans doivent juste
allumer/éteindre l’appareil à condition qu’il ait été
placé ou installé dans sa position normale de
fonctionnement et que ces derniers soient
surveillés ou qu’ils reçoivent des instructions sur
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’ils
en comprennent les risques.
Les enfants ayant entre 3 et 8 ans ne doivent pas
16 / 39
brancher la prise, régler ou nettoyer l’appareil ni
effectuer l’entretien qui doit être effectué par
l’utilisateur.
ATTENTION — Certaines pièces du présent
produit peuvent devenir très chaudes et
provoquer
des
brûlures.
Il
faut
particulièrement faire attention dans les zones
où sont présents des enfants et des
personnes vulnérables.
Si le câble d’alimentation se retrouve
endommagé, il ne peut être remplacé que dans
les centres d’assistance agréés par le fabricant.
NE PAS COUVRIR
ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, ne pas
couvrir l’appareil.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une
baignoire, d’une douche ou d’une piscine.
Ne pas placer l’appareil juste en-dessous d’une
prise de courant.
ATTENTION : Ne pas utiliser dans de petites
pièces, quand ces dernières sont occupées par
des personnes qui ne sont pas en mesure de
quitter la pièce seules, à moins d’ être
constamment sous surveillance.
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus dans le mode d’emploi
qui fournit des indications importantes concernant la securité de l’installation,
d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
17 / 39
Après le déballage, vérifiez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas
l’appareil et appelez subitement le personnel qualifié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant
que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vérifiez si la tension de la prise de courant correspond à celle
qui est indiquée sur la plaque.
Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat
par un personnel qualifié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux
normes de sécurité ou qui dépassent les limites des débits en valeur du courant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques règles
fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil
qui risque d’être endommagé davantage, etadressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en
coupant le câble d’alimentation après l’avoir débranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en
évitant ainsi des éventuelles surchauffes.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation
est pour tant interdite et dangereuse.
N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
Pendant l’utilisation, l’appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Ne pas utiliser cet appareil de chauffage avec un programmateur, un temporisateur, un
système de contrőle à distance séparé (autres que celui qui est fourni avec l’appareil) ou
tout autre dispositif de mise en fonction automatique de l’appareil. Risque d’incendie en cas
d’appareil couvert ou positionné de façon incorrecte.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de matériels inflammables (essence, vernis etc.).
ATTENTION : NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ DERIDEAUX OU AUTRES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
ATTENTION : POUR ÉVITER LES SURCHAUFFES, NE PAS COUVRIR L’APPAREIL ET
NE PAS BOUCHER LES PRISES D’AIR.
MISES EN GARDE POUR LES PILES :
1. GARDER LES PILES HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. L'ingestion peut
provoquer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. Des
brûlures graves peuvent survenir dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter un
médecin immédiatement.
2. Ne pas laisser les enfants remplacer les piles.
3. Insérer les piles correctement en respectant les polarités (+ et -) indiquées sur les piles
et sur l'appareil.
4. Les piles ne doivent pas être court-circuitées.
5. Ne pas charger les piles.
6. Ne pas forcer les piles à se décharger.
7. Ne pas utiliser simultanément de piles neuves et usagées, ni de piles de types ou de
fabricants différents.
8. Les piles déchargées doivent être immédiatement retirées de l’appareil et éliminées
conformément aux lois en vigueur.
9. Ne pas chauffer les piles et ne pas les exposer à la chaleur.
18 / 39
10. Ne pas souder directement les piles.
11. Ne pas démonter les piles.
12. Ne pas déformer les piles.
13. Ne pas jeter les piles au feu.
14. Ne pas mettre en contact de l’eau ou de l’humidité, en particulier au cas
où le boitier de la pile serait endommagé.
15. Ne pas capsuler ou modifier les piles.
16. Ranger les piles non utilisées dans leur emballage d'origine, à l'écart des objets
métalliques. Si elles ont été déjà retirées de l'emballage, ne pas mélanger les piles.
17. Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée,
retirez les piles.
18. Nettoyer les contacts des piles et ceux de l'appareil avant d'insérer les piles.
19. En cas de fuite des piles, éviter tout contact avec le matériau qui fuit ; en cas de contact,
rincer la partie affectée avec de l'eau et consulter un médecin
MODE D'EMPLOI
Description du produit :
(Références : figure 1 à la fin du livret)
1 – Grille de sortie d'air
2 – Veilleuse
3 – Tableau de commandes
4 – Base
5 – Grille d'entrée d'air
6 – Filtre
7 – Interrupteur principal ON/OFF
8 – Crochets de la grille
9 – Télécommande
Piles
La télécommande est fournie avec une pile CR2025 3V ; retirer le film de protection du
compartiment à piles de la télécommande avant utilisation.
Lorsque la pile est usée, vous devez la remplacer par une autre du même type.
Pour retirer la pile, suivre les figures au dos de la télécommande et la figure n° 3 à la fin du
manuel.
Description des commandes :
(références : figures 1 et 2 à la fin du livret)
Pour allumer l'appareil, insérer la fiche dans la prise et placer l'interrupteur (7) sur « I ».
Touche « ON / OFF » (A)
Appuyer sur cette touche avec l'appareil éteint pour l'allumer.
L'appareil s'allume en mode ventilation d'été (voyant b3 allumé) et l'écran (h) indique la
température ambiante.
Appuyer sur cette touche avec l'appareil en marche pour l'éteindre.
Touche « MODE » (B)
Appuyer sur cette touche pour changer le mode de fonctionnement : ventilation (voyant b3),
chauffage minimum (voyant b2) et chauffage maximum (voyant b1 + b2).
Touche « LUMIÈRE » (C)
Appuyer sur cette touche pour changer la couleur de la veilleuse (2) : éteint, bleu clair, bleu,
violet, rouge. La veilleuse peut également être activée quand l'appareil est éteint, avec
l'interrupteur (7) sur I.
19 / 39
Touche « MINUTEUR » (D)
Appuyer sur la touche MINUTEUR (D) lorsque l'appareil fonctionne pour programmer
l'extinction automatique dans un intervalle de 1 à 12 heures à partir du moment de la
programmation. A chaque pression, le temps augmente d'une heure.
Quelques secondes après la sélection du minuteur, l'écran affiche à nouveau la température
ambiante.
Lorsque la fonction de minuteur est active, le voyant (d) est allumé sur le panneau de
commande. Pour désactiver la fonction de minuteur, appuyer plusieurs fois sur la touche du
minuteur jusqu'à ce que l'écran affiche « 0 0 ».
Touche “OSCILLATIONS” (E)
Appuyer sur cette touche pour activer ou désactiver l'oscillation automatique de l'appareil ;
lorsque l'oscillation est active, le voyant (e) s'allume.
Touche TEMP (G) (F)
Appuyer sur l'une de ces touches pour régler la température ambiante souhaitée
(fonctionnement automatique) ; la température réglée clignotera à l'écran (h).
Appuyer sur la touche (G) pour augmenter la température ou sur la touche (F) pour la
diminuer : la température de consigne varie de 15 °C minimum à 40 °C maximum.
Une fois que la température souhaitée a été sélectionnée, après quelques secondes,
l’affichage (h) indique la température ambiante.
En mode automatique, l'appareil règle automatiquement la puissance de chauffage en
fonction de la différence entre la température ambiante et la température souhaitée. En
mode automatique, l’appareil peut commuter les divers niveaux de puissance (ventilation,
faible puissance, forte puissance) même de façon répétée. Le niveau de puissance
sélectionné est toujours affiché à l'écran. Une fois la température définie atteinte, la
ventilation reste active afin de mieux surveiller la température ambiante.
Pour désactiver cette fonction, appuyer sur la touche « MODE » (B) et sélectionner
manuellement la fonction souhaitée (ventilation seule, faible puissance ou forte puissance).
ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’effectuer toute opération de nettoyage.
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon légèrement humide.
N’utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d’éventuelles
infiltrations pourraient endommager irrémédiablement l’appareil.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Nettoyage du filtre:
Appuyer sur les crochets (8) vers le haut, retirer délicatement la grille arrière en la tirant vers
l'extérieur, retirer le filtre de l'appareil et le nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide,
puis le replacer dans l'appareil et fermer la grille arrière.
20 / 39
FR
Exigences d'informations applicables aux dispositifs de chauffage décentralisés électriques - RÈGLEMENT
(UE) 2015/1188
Référence(s) du modèle:
AR4BL1
Caractéristique
Symbole Valeur
Puissance thermique
minimale (indicative)
Puissance thermique
maximale continue
Unité
Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de
chauffage décentralisés électriques à accumulation
uniquement (sélectionner un seul type)
Puissance thermique
Puissance thermique
nominale
Caractéristique
Unité
Pnom
Pmin
Pmax,c
2,0
1,0
2,0
kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec thermostat intégré
n.d.
kW
contrôle thermique manuel de la charge
avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
n.d.
kW
contrôle thermique électronique de la
charge avec réception d'informations sur la
température de la pièce et/ou extérieure
n.d.
puissance
ventilateur
n.d.
Consommation d'électricité auxiliaire
thermique
régulable
par
À la puissance
thermique nominale
elmax
n.d.
kW
Type de contrôle de la puissance thermique/de la
température de la pièce (sélectionner un seul type)
À la puissance
thermique minimale
elmin
n.d.
kW
contrôle de la puissance thermique à un
palier, pas de contrôle de la température de
la pièce
no
kW
contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels, pas de contrôle de la température
de la pièce
no
contrôle de la température de la pièce avec
thermostat mécanique
no
contrôle électronique de la température de
la pièce
oui
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur journalier
no
contrôle électronique de la température de
la pièce et programmateur hebdomadaire
no
En mode veille
elSB
0,00035
Autres options de contrôle (sélectionner une ou
plusieurs options)
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de présence
contrôle de la température de la pièce, avec
détecteur de fenêtre ouverte
option contrôle à distance
contrôle adaptatif de l'activation
limitation de la durée d'activation
capteur à globe noir
Coordonnées de
contact
POLY POOL S.p.A. - via Sottocorna 21/B, 24020 Parre (BG) - Italy
21 / 39
no
no
no
no
oui
no
DISPOSITION
PILES - Retirer les piles de l'appareil avant de l’éliminer. Ne pas jeter les
piles avec les ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées dans
des conteneurs spéciaux ou dans des points de collecte spécifiques. Une
collecte séparée adéquate permet d'éviter d'éventuels effets négatifs sur
l'environnement et la santé.
Pour retirer les piles, suivre les instructions dans le MODE D'EMPLOI.
INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS
Mise en oeuvre de la Directive RAEE 2012/19/UE, portant sur la réduction
de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques
et électroniques, ainsi que sur l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle barrée, qui se trouve sur l’appareil ou son
emballage, indique que le produit en fin de vie doit faire l’objet d’une
collecte sélective, séparée des autres déchets.
L’utilisateur devra donc confier l’appareil en fin de vie à un centre de
collecte sélective des déchets électroniques et électrotechniques ou le
retourner au revendeur lorsqu’il en achètera un neuf de type équivalent, en
raison d’un appareil usagé pour un appareil neuf.
La collecte sélective correcte, en vue d’envoyer l’appareil en fin de vie au
recyclage, à son traitement et à son élimination de façon écologique,
contribue à éviter le risque d’effets négatifs sur l’environnement et la santé
et favorise la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui le
composent.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur implique l’application des
sanctions administratives prévues par le règlement en vigueur.
GARANTIE
Conditions
La garantie est valable 2 ans à partir de la date d’achat.
Cette garantie n’est valable que si correctement remplie et accompagnée par le ticket de
caisse prouvant le jour de l’achat.
Pour garantie, on entend le remplacement ou la réparation des composants de l’appareil
défectueux à l’origine pour vice de fabrication.
Il est toutefois garantie l’assistance (payée) pour les articles hors garantie.
La Maison de construction dégage toute responsabilité en cas de dommages à personnes,
animaux et choses, à la suite de l’utilisation impropre de l’appareil et à la non-observation
des règles indiquées dans le mode d’emploi.
Limitations
Tout droit de garantie et toute notre responsabilité sont dégagés en cas de:
- dommages provoqués par personnel non autorisé.
- emploi, conservation ou transport non adéquats.
Ils sont toutefois exclus de la garantie les pertes de performances esthétiques ou telles qui
ne compromettent pas le fonctionnement de l’appareil.
Si malgré le soin dans la sélection des matériaux et les efforts dans la réalisation du produit
que vous venez d’acheter, vous remarquez des défauts ou si vous avez besoin de
renseignements, nous vous prions de bien vouloir contacter le revendeur de votre zone.
22 / 39
DE
WARNUNGEN
26 / 39
27 / 39
Pnom
2,0
kW
N.A.
N.A.
Pmin
1,0
kW
Pmax,c
2,0
kW
N.A.
N.A.
elmax
N.A.
kW
elmin
N.A.
kW
nein
elSB
0,00035
kW
nein
nein
ja
nein
Kontaktangaben
28 / 39
nein
nein
nein
nein
ja
nein
34 / 39
Unidad
Unidad
Partida
Pnom
2,0
kW
N.A.
N.A.
Potencia calorífica
mínima (indicativa)
Pmin
1,0
kW
Potencia calorífica
máxima continuada
Pmax,c
2,0
kW
N.A.
N.A.
elmax
N.A.
kW
Tipo de control de potencia
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia calorífica
mínima
elmin
N.A.
kW
potencia calorífica de un solo nivel, sin
control de temperatura interior
no
elSB
0,00035
kW
no
con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico
no
sí
no
no
35 / 39
no
no
no
no
sí
no
36 / 39
IT
EN
FR
1
37 / 39
DE
ES
2
3
38 / 39
39 / 39

publicité

Manuels associés

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées