Tascam US-2x2, us-4x4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages

publicité

Tascam US-2x2, us-4x4 Manuel du propriétaire | Manualzz
D01236100E
US-2x2
US-4x4
MANUAL DEL USUARIO
ITALIANO
取扱説明書
日本語
http://tascam.jp/
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
TEAC MEXICO, S.A. de C.V.
2 TASCAM
US-2x2/US-4x4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1
2
3
4
5
6
7
3
4 TASCAM US-2x2/US-4x4
5
User registration
7
8
2
US-2x2 front panel
3
9
4 5
0
q
6 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
Rear panel
US-4x4 rear panel
e
r
US-2x2 rear panel
t
y
i
e
r
t
y
u
TASCAM US-2x2/US-4x4
7
8 TASCAM US-2x2/US-4x4
9
DC plug
2
1
$
5
%
4
10 TASCAM US-2x2/US-4x4
Guitar
1
2
Vocal mic
Bass Guitar
Vocal mic
Drum machine Computer
11
•
•
•
•
4
6
2
12 TASCAM US-2x2/US-4x4
5
TASCAM US-2x2/US-4x4
13
Frequency response
IN 1-4 to LINE OUT(BALANCED), PHONES
44.1kHz, 48kHz
20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0.1 dB (JEITA)
20kHz : +0 dB/−0.5 dB (PHONES output, JEITA)
88.2 kHz, 96 kHz
20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−0.2 dB (JEITA)
40kHz : +0 dB/−2.0 dB (PHONESoutput, JEITA)
14 TASCAM US-2x2/US-4x4
TASCAM US-2x2/US-4x4
15
Dimensional drawings
US-4x4
US-2x2
16 TASCAM US-2x2/US-4x4
Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Pour le Canada
1
2
3
4
5
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
CANADIAN ICES-003.
CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST
CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous, TEAC EUROPE GmbH.
Bahnstrasse 12, 65205 WiesbadenErbenheim, Allemagne, déclarons
sous notre propre responsabilité
que le produit TEAC décrit dans ce mode
d'emploi est conforme aux normes techniques lui
correspondant.
Lisez ces instructions.
Conservez ces instructions.
Tenez compte de tous les avertissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à
proximité.
6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez-le conformément aux instructions du
fabricant.
8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles
que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles
ou autres appareils (y compris des amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la
fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a
deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche
de terre a deux broches identiques et une troisième
broche pour la mise à la terre. La broche plus large
ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la
fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez
un électricien pour le remplacement de la prise
obsolète.
10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation
et de le pincer, en particulier au niveau des
fiches, des prises secteur, et du point de sortie de
l'appareil.
11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés
par le fabricant.
12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles,
trépieds, supports ou tables
spécifiés par le fabricant ou
vendus avec l'appareil. Si un
chariot est utilisé, faites
attention à ne pas être blessé par un
renversement lors du déplacement de l'ensemble
chariot/appareil.
13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de
non utilisation prolongée.
14 Confiez toute réparation à des techniciens
de maintenance qualifiés. Une réparation est
nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une
quelconque façon, par exemple si le cordon ou
la fiche d'alimentation est endommagé, si du
liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets
sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé
à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas
normalement, ou s'il est tombé.
• L’appareil tire un courant nominal de veille de la
prise secteur quand son interrupteur POWER ou
STANDBY/ON n’est pas en position ON.
TASCAM US-2x2/US-4x4
17
• La fiche secteur est utilisée comme dispositif
de déconnexion et doit donc toujours rester
disponible.
• Des précautions doivent être prises en cas
d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression sonore excessive
(volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
• Si vous rencontrez des problèmes avec ce
produit, contactez TEAC pour une assistance
technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a
pas été réparé.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au
rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le
service d'ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous avez acheté l'équipement.
ATTENTION
• N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux
éclaboussures.
• Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur
l'appareil, comme par exemple un vase.
• N’installez pas cet appareil dans un espace confiné
comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
• L’appareil doit être placé suffisamment près de
la prise de courant pour que vous puissiez à tout
moment attraper facilement la fiche du cordon
d'alimentation.
• Si le produit utilise des piles/batteries (y compris
un pack de batteries ou des piles installées),
elles ne doivent pas être exposées au soleil, au
feu ou à une chaleur excessive.
• PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des
batteries remplaçables au lithium : remplacer
une batterie par un modèle incorrect entraîne un
risque d'explosion. Remplacez-les uniquement
par un type identique ou équivalent.
88Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit
être traité séparément de la collecte municipale
d'ordures ménagères dans des points de collecte
désignés par le gouvernement ou les autorités
locales.
(b)En vous débarrassant correctement des
équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses
ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets
d'équipements électriques et électroniques peut
avoir des effets graves sur l'environnement et
la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d)Le symbole de poubelle sur roues barrée
d'une croix indique que les équipements
électriques et électroniques doivent
être collectés et traités séparément des
déchets ménagers.
18 TASCAM US-2x2/US-4x4
Sommaire
Introduction..........................................................................19
Éléments fournis..................................................................19
Note à propos du manuel de référence......................19
Précautions concernant l'emplacement et l'emploi.. 19
Utilisation du site mondial TEAC....................................19
Attention à la condensation............................................19
Nettoyage de l'unité...........................................................20
Nomenclature et fonctions des parties.......................20
Face avant.....................................................................................................20
Face arrière....................................................................................................21
Installation du logiciel dédié à l'unité..........................21
Installation logiciel dédié pour Windows..................................21
Installation du logiciel dédié pour Mac......................................23
Désinstallation du logiciel dédié...................................23
Désinstallation du logiciel dédié pour Windows..................23
Désinstallation du logiciel dédié pour Mac..............................24
Connexion de l'alimentation...........................................24
Faire divers réglages...........................................................24
Branchement d'autres équipements...........................25
Branchement à des appareils iOS..................................26
Réglage du son entrant.....................................................26
Guide de dépannage.........................................................26
Caractéristiques techniques............................................28
Données.........................................................................................................28
Entrées analogiques................................................................................28
Sorties analogiques.................................................................................28
Valeurs d'entrée/sortie de commande.......................................28
Performances audio................................................................................29
Configurations informatiques requises.......................29
Windows........................................................................................................29
Mac....................................................................................................................30
Appareils iOS Apple................................................................................30
Pilotes audio pris en charge...............................................................30
Générales...............................................................................30
Dessin avec cotes................................................................30
Introduction
Merci d'avoir choisi l'interface audio/MIDI USB
US-2x2/US-4x4 de TASCAM.
Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez
prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité
pour vous assurer une bonne compréhension de sa
mise en service et de son branchement, ainsi que de
la façon d'utiliser ses nombreuses fonctions utiles et
pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi
terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour
référence ultérieure.
Si le contenu de la mémoire d'un périphérique
connecté (y compris des disques durs et disques
optiques) dans le même système que cette unité
est perdu, notre société n'endossera aucune
responsabilité de réparation ou d'indemnisation.
Avant de brancher cette unité à un ordinateur,
un pilote dédié doit être téléchargé et installé
sur l'ordinateur.
Éléments fournis
Ce produit est livré avec les éléments suivants.
Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs
transports.
Si un élément quelconque est manquant ou a été
endommagé durant le transport, veuillez contacter le
service après-vente TASCAM (voir page 2).
• Unité principale....................................................... × 1
• Adaptateur secteur (GPE248-120200-Z)
(fourni avec l'US-4x4 uniquement)................... × 1
• Câble USB................................................................... × 1
• Guides d'installation des logiciels STAN......... × 2
• Mode d'emploi (ce document)
incluant la garantie................................................. × 1
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur (GPE248120200-Z) fourni avec l'US-4x4. N'utilisez jamais
l'adaptateur secteur fourni avec un autre
appareil. Cela pourrait entraîner des dommages,
un incendie, voire un choc électrique.
Note à propos du manuel de
référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions
de cette unité. Veuillez consulter le manuel de
référence pour des informations sur toutes les
fonctions de l'unité.
Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le
manuel de référence depuis le site mondial de TEAC
(http://teac-global.com/).
Précautions concernant
l'emplacement et l'emploi
• La plage de température de fonctionnement de
cette unité se situe entre 5 et 35 ºC.
• Ne placez pas cette unité dans les types
d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader
la qualité sonore ou causer des mauvais
fonctionnements.
Lieux sujets à de fréquentes vibrations
Près de fenêtres ou en exposition directe au
soleil
Près d'équipement de chauffage ou dans
d'autres lieux où la température augmente
beaucoup
Lieux extrêmement froids
Lieux très humides ou mal aérés
Lieux très poussiéreux
• Pour permettre une bonne dispersion thermique,
ne placez rien sur le dessus de l'unité.
• Ne placez pas cette unité sur un amplificateur
de puissance ou un autre appareil générant de
la chaleur.
Utilisation du site mondial TEAC
Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire
à cette unité.
1. Allez sur le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/).
2. Dans la section TASCAM Downloads
(téléchargements TASCAM), cliquez sur la
langue souhaitée afin d'ouvrir la page de
téléchargement du site web pour cette langue.
NOTE
Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur
Other Languages (autres langues).
3. Cliquez sur le nom du produit dans la section
« Produits » et ouvrez la page « Liens et
téléchargements » de ce produit.
4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi
nécessaire.
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est
déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est
utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou
soumise à des changements brutaux de température.
Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez
l’unité une ou deux heures à la température de la
nouvelle pièce avant de l'utiliser.
TASCAM US-2x2/US-4x4
19
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec
un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des
lingettes de nettoyage contenant des produits
chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents
chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou
causer une décoloration.
Nomenclature et fonctions des parties
Face avant
Face avant de l'US-4x4
1
7
8
2
Face avant de l'US-2x2
3
9
4 5
0
q
1 Voyants de signal (SIG)
Les voyants SIG s'allument en vert quand des
signaux (d'au moins -32 dB FS) entrent par les
prises IN1/IN2 (et par les prises IN3/IN4 de
l'US-4x4).
2 Voyants de crête (PEAK)
Les voyants PEAK s'allument en rouge quand
des signaux proches de la distorsion (-1 dB FS
ou plus) entrent par les prises IN1/IN2 (et par les
prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
3 Boutons GAIN
Servent à régler les niveaux d'entrée des prises
IN1/IN2 (et des prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
4 Voyant USB
S'allume quand la connexion USB fonctionne.
5 Bouton LINE OUT
Utilisez-le pour régler le niveau de sortie par les
prises LINE OUT 1-2.
6 Bouton PHONES
Utilisez-le pour régler le niveau de sortie de la
prise casque (prises 1 et 2 sur l'US-4x4).
ATTENTION
Avant de brancher le casque, baissez le volume
avec le bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait
laisser passer des bruits forts soudains risquant
d'endommager votre audition ou de créer
d'autres problèmes.
7 Interrupteur/voyant d’alimentation fantôme
Utilisez cet interrupteur pour fournir une
alimentation fantôme +48 V aux prises IN1/IN2
(et aux prises IN3/IN4 de l'US-4x4).
Le voyant s'allume quand l'interrupteur
d'alimentation fantôme est réglée sur +48V.
20 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
8 Prises IN1/IN2 (symétriques/asymétriques)
Ces prises d'entrée sont des prises mixtes XLR/
jack 3 points (TRS) sur l'US-2x2 et des prises
XLR et jack 3 points (TRS) standard séparées sur
l'US-4x4.
Utilisez les sélecteurs MIC/LINE-INST de la
face avant de l'unité afin d'activer l'entrée ligne
symétrique (MIC/LINE) ou l'entrée asymétrique
(INST) pour les prises mixtes XLR/jack et les
prises jack 3 points (TRS) standard.
9 Prises IN3/IN4 (symétriques)
Ces entrées micro analogiques sur XLR et jack 3
points (TRS) de niveau ligne standard sont des
prises d'entrée symétriques.
ATTENTION
Sur l'US-4x4, les entrées IN1–IN4 (8, 9) offrent
chacune deux prises (XLR et jack 3 points ou
TRS). Ne faites jamais entrer en même temps des
signaux par les deux prises de la même entrée.
Si des signaux entrent par les deux en même
temps, aucun des deux ne sera correctement
reçu.
0 Sélecteurs MIC/LINE-INST
Réglez-les en fonction des sources d'entrée des
prises IN1/IN2.
Choisissez MIC/LINE pour la connexion
d'instruments électroniques, d'appareils audio,
de micros et équipements similaires. Choisissez
INST pour la connexion d'une guitare électrique,
d'une basse électrique ou d'un autre équipement
à haute impédance de sortie.
q Bouton MONITOR BALANCE
Utilisez-le pour régler la balance entre la sortie
mixée de l'ordinateur et le mélange des signaux
entrant par les prises d'entrée de l'unité.
w Prise casque (PHONES)
Utilisez cette prise jack stéréo standard pour
brancher un casque stéréo (prises 1 et
2 sur l'US-4x4). Chacune de ces sorties produit
le même signal que les sorties LINE OUT 1-2.
Utilisez un adaptateur pour brancher un casque à
fiche mini-jack.
Face arrière
Face arrière de l'US-4x4
e
r
Face arrière de l'US-2x2
t
y
i
e Prises LINE OUT (BALANCED)
Ces prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) sont des
sorties ligne analogiques. Les signaux produits
par les prises LINE OUT 1-2 (prises 1-4 sur
l'US-4x4) peuvent se choisir dans le panneau de
réglages Settings Panel. Pour plus de détails, voir
« 5 Paramètres Line Outputs » dans « 6 – Emploi
du panneau de réglages (Settings Panel) » du
Manuel de référence.
r Connecteur MIDI OUT
Cette prise DIN 5 broches est un connecteur de
sortie MIDI standard. Elle produit les signaux MIDI.
t Connecteur MIDI IN
Cette prise DIN 5 broches est un connecteur
d'entrée MIDI standard.
e
r
t
y
u
Utilisez-la pour recevoir les signaux MIDI.
y Port USB
Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un
ordinateur ou appareil iOS (compatible USB 2.0).
u Connecteur d'alimentation DC IN 5V
(US-2x2 uniquement)
Pour utiliser cette unité connectée à un appareil
iOS, branchez ici un adaptateur secteur CC 5 V
TASCAM PS-P520 (vendu séparément).
i Connecteur d'alimentation DC IN 12V
(US-4x4 uniquement)
Branchez ici l'adaptateur secteur-CC 12 V fourni
(GPE248-120200-Z).
Installation du logiciel dédié à l'unité
Un logiciel dédié doit être installé sur l'ordinateur
pour utiliser cette unité.
Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) le logiciel dédié le plus récent pour
le système d'exploitation que vous utilisez.
• Installer le logiciel dédié sur un ordinateur
Windows installe aussi le pilote Windows et
les applications Settings Panel (panneau de
réglages) et Software Mixer (logiciel mélangeur).
• Installer le logiciel dédié sur un Mac n'installe
que l'application Settings Panel (panneau de
réglages) pour Mac.
Le pilote standard du système d'exploitation
sera utilisé.
• Avec un appareil iOS, le pilote standard du
système d'exploitation sera utilisé, il n'est donc
pas nécessaire d'installer de logiciel.
ATTENTION
Avant de lancer le logiciel d'installation, fermez
les autres applications.
Installation logiciel dédié pour Windows
Suivez les procédures ci-dessous afin d'installer le
logiciel dédié pour Windows. Cela installera aussi
l'appli « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer »
qui a des fonctions supplémentaires pour l'US-2x2 et
l'US-4x4.
• Lecture simultanée avec un logiciel ASIO/WDM
• Mode de diffusion live par Internet avec fonction
de bouclage
• Fonction d'incorporation d'effet externe (ASIO)
idéale pour les applications de karaoké par
Internet (effets non inclus)
• Diverses fonctions de réglage de volume
pratiques pour la diffusion live par Internet
TASCAM US-2x2/US-4x4
21
88 Procédure d'installation du logiciel
Windows dédié
ATTENTION
• Terminez l'installation du logiciel Windows
dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à
celui-ci à l'aide du câble USB.
• Si vous avez branché l'unité à l'ordinateur à
l'aide du câble USB avant d'avoir installé le
pilote Windows et si l'Assistant Ajout de nouveau
matériel détecté a été lancé, fermez l'Assistant et
débranchez le câble USB.
1. Téléchargez le logiciel Windows dédié le plus
récent pour le système d'exploitation que vous
utilisez depuis le site mondial TEAC (http://
teac-global.com/) et enregistrez-le sur l'ordinateur devant être employé avec l'unité.
2. Décompressez le logiciel sauvegardé (fichier
zip) sur le bureau de l'ordinateur ou à un autre
emplacement.
3. Double-cliquez sur le fichier « TASCAM_US2x2_4x4_Mixer_x.xx.exe » dans le dossier qui
apparaît après décompression pour automatiquement lancer le logiciel d'installation.
4. Quand un écran Avertissement de sécurité ou
Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez
sur le bouton « Oui ».
5. Quand l'écran de l'Assistant de configuration
apparaît, cliquez sur le bouton « Next » (Suivant).
8. Puis cliquez sur le bouton « Install » (Installer)
pour lancer l'installation.
L'écran suivant apparaît quand l'installation
est terminée. Cliquez sur le bouton « Finish »
(Terminer).
Cela ferme l'installateur et lance le logiciel
mélangeur Windows (Software Mixer).
6. Lisez le contenu du contrat de licence (License
Agreement) puis sélectionnez « I accept the
agreement » (J'accepte le contrat) si vous en
acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton
« Next » (Suivant).
7. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer).
22 TASCAM US-2x2/US-4x4
NOTE
La première fois que vous connectez l'unité
par USB à l'ordinateur après avoir installé le
pilote, l'installation du pilote de périphérique
est exécutée. Il faut un certain temps avant que
l'unité ne soit reconnue car la procédure de mise
à jour Windows Update est automatiquement
lancée à cet instant. Si l'unité n'est toujours
pas reconnue après un certain temps, ouvrez
l'écran d'installation du logiciel depuis la
zone de notification située en bas à droite de
l'écran de l'ordinateur et cliquez sur « Ignorer la
recherche de pilote dans Windows Update » pour
interrompre la recherche.
Installation du logiciel dédié pour Mac
NOTE
• Installez le logiciel dédié pour Mac sur
l'ordinateur avant de brancher l'unité à celui-ci à
l'aide du câble USB.
• Selon le réglage du Gatekeeper, un message
d'avertissement peut apparaître au cours
de l'installation. Pour des informations
sur le Gatekeeper, voir « Note à propos du
Gatekeeper » dans « 3 – Installation » du manuel
de référence.
88 Procédure d'installation du logiciel dédié
pour Mac
1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) le logiciel dédié pour
Mac le plus récent pour le système d'exploitation
que vous utilisez et enregistrez-le sur l'ordinateur
devant être employé avec l'unité.
2. Double-cliquez sur « US-2x2_US-4x4 Installer.
dmg » qui est le fichier image disque sauvegardé
pour le logiciel dédié pour Mac, et doublecliquez sur « TASCAM US-2x2_US-4x4 Installer.
pkg » dans le dossier qui s'ouvre.
NOTE
Selon le paramétrage de l'ordinateur, le fichier
zip téléchargé peut ne pas s'être décompressé
automatiquement. Dans ce cas, décompressez
d'abord le fichier zip, puis double-cliquez sur le
fichier image disque.
3. Lorsque le programme d'installation démarre,
cliquez sur le bouton « Continuer ».
4. Ensuite, sélectionnez la langue souhaitée et
cliquez sur le bouton « Continuer ».
5. Cliquez sur le bouton « Read License » (lire la
licence) et prenez connaissance du contrat de
licence du logiciel. Si vous êtes d'accord avec
le contenu de la licence, cliquez sur « Agree »
(accepter). Puis cliquez sur le bouton « Next »
(suivant).
6. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer)
pour lancer l'installation.
7. L'écran suivant apparaît quand l'installation est
terminée. Cliquez sur le bouton « Close » (Fermer).
Désinstallation du logiciel dédié
NOTE
Normalement, il n'est pas nécessaire de désinstaller le logiciel dédié. Suivez ces procédures si
un problème se produit ou si vous n'avez plus
l'intention d'utiliser l'unité avec l'ordinateur.
Désinstallation du logiciel dédié pour
Windows
Désinstallation depuis le panneau de configuration
Programmes et fonctionnalités
1. Depuis le menu Démarrer, ouvrez le Panneau
de configuration et lancez Programmes et
Fonctionnalités.
NOTE
• Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit
sur le bouton Démarrer et cliquez sur le Panneau
de configuration quand il s'affiche.
• Sous Windows 8.1, cliquez avec le bouton
droit sur le bouton en bas à gauche de l'écran
de démarrage et cliquez sur Panneau de
configuration dans l'écran des applications.
TASCAM US-2x2/US-4x4
23
2. Si « Afficher par : » est réglé sur « Catégorie »,
cliquez sur « Désinstaller un programme » sous la
rubrique « Programme ».
Si « Afficher par » est réglé sur « Grandes icônes »
ou « Petites icônes », cliquez sur « Programmes et
fonctionnalités ».
3. Double-cliquez dans la liste sur le pilote
« TASCAM US-2x2 & US-4x4 Driver » et sur le
logiciel mélangeur « TASCAM US-2x2 & US-4x4
Software Mixer ».
4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent
à l'écran.
2 Retirez les broches pour prise électrique.
3 Remplacez-les par les autres broches (A ou B).
4Tirez à nouveau le loquet de l'adaptateur secteur
dans le sens de la flèche.
5 Fixez les broches sur l'adaptateur secteur.
Cela termine le changement des broches
électriques de l'adaptateur.
Après avoir changé les broches, vérifiez qu'elles
ne sont ni desserrées ni déformées et que tout
est normal avant de brancher l'adaptateur à une
prise secteur.
ATTENTION
N'utilisez pas l'adaptateur s'il y a quoi que
ce soit d'anormal dans les broches après les
avoir changées. L'utilisation avec des broches
anormales peut entraîner un incendie ou une
électrocution. Contactez le détaillant chez qui
vous avez acheté l'unité ou un service aprèsvente TEAC pour demander une réparation.
Désinstallation du logiciel dédié pour
Mac
Supprimez du dossier Applications le fichier
« US-2x2_US-4x4_Settings Panel » pour terminer la
désinstallation.
Connexion de l'alimentation
US-4x4
Utilisez l'adaptateur secteur 12 V fourni (GPE248120200-Z) pour alimenter l'unité comme illustré
ci-dessous.
L'adaptateur secteur de l'US-4x4 comprend deux
types de fiche secteur. Montez le type de fiche qui
correspond à la prise de courant que vous utilisez.
Veuillez consulter « Changement de la fiche secteur »
dans le manuel de référence pour des instructions sur
la façon de faire.
US-2x2
Normalement, quand une US-2x2 est branchée à un
ordinateur, elle est alimentée par le bus USB, rendant
inutile une alimentation électrique séparée. Toutefois,
quand l'unité est utilisée en connexion avec un
appareil iOS ou quand on n'utilise pas l'alimentation
par bus USB, il est nécessaire d'employer un
adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation
avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V). Dans
ce cas, branchez la source d'alimentation à l'unité
comme illustré ci-dessous.
Prise secteur
Prise secteur
GPE248-120200-Z (fourni)
TASCAM
PS-P520
(vendu séparément)
88 Changement des broches de prise
électrique (US-4x4 uniquement)
3
2
1
$
5
%
ATTENTION
Utilisez toujours l'adaptateur secteur conçu
pour l'emploi avec l'unité : GPE248-120200-Z
pour l'US-4x4 ou PS-P520 TASCAM pour l'US-2x2.
L'emploi d'un autre adaptateur secteur pourrait
entraîner des mauvais fonctionnements, une
surchauffe, un incendie ou d'autres problèmes.
Faire divers réglages
4
88 Windows
1Tirez le loquet de l'adaptateur secteur dans le
sens de la flèche.
24 TASCAM US-2x2/US-4x4
Dans « Tous les programmes », sélectionnez « TASCAM
US-2x2 & US-4x4 Software Mixer » sous TASCAM.
88 Mac OS
Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Pour des détails sur les autres réglages, voir « Écran
Settings Panel » dans « 6 – Emploi du panneau de
réglage » du manuel de référence.
Sélectionnez « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software
Mixer » dans le dossier Applications et lancez-le
pour ouvrir le panneau de mixage sur l'écran de
l'ordinateur.
Branchement d'autres équipements
Exemples de connexion à une US-4x4 (avant)
Guitare
3
4
5
1
2
Écran Settings Panel sur Mac
1 Réglages d'écoute directe des entrées 1-2
Réglez le signal d'écoute pour les prises IN1/IN2
sur Mono ou Stereo.
Micro chant
Micro chant
Exemples de connexion à une US-4x4 (arrière)
2 Réglages d'écoute directe des entrées 3-4
(US-4x4 uniquement)
Réglez le signal d'écoute pour les prises IN3/IN4
sur Mono ou Stereo.
3 Entrées audio On/Off
Activez/désactivez séparément l'entrée pour chaque
canal.
4Sorties ligne 1-2
Sélectionnez les signaux produits par les prises
LINE OUT (BALANCED) 1/2 et PHONES (prises
1 et 2 sur l'US-4x4).
Options
Monitor : les signaux entrant par tous les
connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur
et produits.
Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits.
Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont produits (US-4x4
uniquement)
5Sorties ligne 3-4 (US-4x4 uniquement)
Sélectionnez les signaux produits par les prises
LINE OUT (BALANCED) 3/4.
Options
Monitor : les signaux entrant par tous les
connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par
l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur
et produits.
Enceintes amplifiées
avec connexions
symétriques
Boîte à
rythmes
Ordinateur
ATTENTION
• Avant de faire les branchements, éteignez cette
unité et tous les équipements à connecter (mode
veille ou standby).
• L'alimentation fantôme affecte simultanément
les deux canaux d'entrée de l'US-2x2 (les quatre
canaux d'entrée de l'US-4x4). N'activez pas
l'alimentation fantôme si vous branchez un
micro qui ne la nécessite pas.
• Ne réglez le commutateur d'alimentation
fantôme sur +48V que si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur) nécessitant cette alimentation.
Activer l'alimentation fantôme +48V quand
vous avez connecté un micro dynamique ou
TASCAM US-2x2/US-4x4
25
•
•
•
•
autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté.
Ne branchez/débranchez pas de micro quand
l'alimentation fantôme est en service. Cela
pourrait causer un grand bruit et endommager
cette unité et l'équipement connecté.
Réglez les boutons LINE OUT et PHONES
au minimum avant d'activer/désactiver
l'alimentation fantôme. En fonction des micros
connectés, des bruits forts et soudains peuvent
être produits par l'équipement d'écoute et
cela peut causer des dommages auditifs ou à
l'équipement.
Si vous utilisez en même temps des micros
électrostatiques nécessitant une alimentation
fantôme et des micros dynamiques, veillez à
utiliser des micros dynamiques symétriques.
Il n'est pas possible d'utiliser des micros
dynamiques asymétriques si l'alimentation
fantôme est activée.
Fournir une alimentation fantôme à certains
microphones à ruban les détruira. En cas de
doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme
à un micro à ruban.
Branchement à des appareils iOS
US-2x2 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil
photo Lightning vers USB1 et un adaptateur
secteur (vendus séparément)2.
US-4x4 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil
photo Lightning vers USB1.
1
Vous devez vous procurer séparément un
authentique adaptateur Apple Adaptateur pour
appareil photo Lightning vers USB.
2
A
daptateur secteur CC 5 V PS-P520 TASCAM (vendu
séparément).
Réglage du son entrant
Les signaux audio analogiques entrant dans cette
unité en provenance de micros, guitares, claviers et
autres équipements audio peuvent être convertis en
signaux numériques et transmis à l'ordinateur par USB.
Vous pouvez utiliser les fonctions de cette unité pour
rectifier les signaux numériques qui sont envoyés à
l'ordinateur.
De plus, en branchant des enceintes (au travers
d'un amplificateur si elles ne sont pas elles-mêmes
amplifiées) ou un casque à cette unité, vous pouvez
écouter les signaux audio entrant dans cette unité et
produits par l'ordinateur.
Utilisez les diverses commandes de la face avant de
l'unité en fonction des besoins pendant l'écoute du
son entrant.
26 TASCAM US-2x2/US-4x4
Exemple utilisant une US-4x4
3
1
4
2
6
5
Utilisez les boutons GAIN (4) pour régler les niveaux
d'entrée analogique des prises IN1/IN2 (1) ou IN3/
IN4 (2, US-4x4 uniquement) pour que les voyants
PEAK (3) situés au-dessus et à droite des boutons ne
s'allument pas.
Pour écouter le signal de contrôle au casque,
branchez le casque à la prise PHONES (5) et réglez le
bouton PHONES (6).
NOTE
Si vous ne pouvez pas entendre le son entrant au
casque ou par les prises LINE OUT (BALANCED),
vérifiez le réglage du bouton MONITOR
BALANCE en face avant de l'unité et celui du
paramètre Line Outputs (sorties ligne) dans
l'écran Settings Panel (panneau des réglages).
Guide de dépannage
Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser
correctement l'unité même après l'avoir configurée
conformément aux procédures indiquées dans ce
mode d'emploi.
Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes,
veuillez contacter le magasin où vous avez acheté
l'unité ou le service après-vente TEAC avec les
informations suivantes concernant l'environnement de
fonctionnement et des détails décrivant le problème.
Environnement de fonctionnement
• Fabricant de l'ordinateur
• Modèle
• Processeur
• Mémoire vive (RAM)
• Système d'exploitation
• Applications utilisées
• Logiciel antivirus
• Emploi d'un réseau local (LAN) sans fil
Voir page 2 de ce document pour des coordonnées
de contact.
88 Je ne peux pas installer le logiciel dédié.
1. Vérifiez le système d'exploitation.
Le système d'exploitation utilisé peut ne pas être
compatible avec le logiciel que vous essayez
d'installer. Vérifiez le système d'exploitation avec
lequel est compatible le logiciel et réessayez
l'installation.
2. Arrêtez tout logiciel fonctionnant en tâche de
fond.
Les logiciels antivirus et autres logiciels qui
s'exécutent en tâche de fond peuvent empêcher
l'installation. Quittez les logiciels qui s'exécutent
en tâche de fond et recommencez l'installation.
88 L'unité est connectée mais l'ordinateur ne
la reconnaît pas.
1. Installez le logiciel dédié.
Voir « Installation du logiciel dédié à l'unité » en
page 21.
2. Changez de port USB.
• Cette unité ne peut pas être utilisée avec l'USB
1.1. Utilisez un port USB 2.0 ou USB 3.0.
• N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB
avec cette unité. Connectez toujours l'unité
directement à un port USB de l'ordinateur.
• Si les méthodes ci-dessus ne résolvent pas le
problème, connectez l'unité à un autre port USB
de l'ordinateur.
88 Je n'entends aucun son même lorsque
l'audio est lu sur l'ordinateur.
Vérifiez que le bouton MONITOR BALANCE de l'unité
n'est pas à fond à gauche (vers INPUT). Si c'est le cas,
tournez le bouton MONITOR BALANCE à droite par
rapport au centre.
De plus, vérifiez l'état de la connexion de l'unité avec
l'ordinateur.
En outre, si vous faites les réglages suivants, du son
sera produit au travers de cette unité, mais aucun son
ne sera produit par les enceintes de l'ordinateur ni
par sa prise casque.
Windows
• Voir la section « Lecteur Windows Media »
du chapitre « 7 – Guide d'application » dans
le manuel de référence, et faites les réglages
nécessaires au système d'exploitation.
Mac
1. Fermez toutes les applications et ouvrez
« Préférences Système » dans le menu Pomme.
2. Ouvrez « Son ».
3. Dans l'onglet « Sortie », sélectionnez « US-2x2 »
ou « US-4x4 ».
Après avoir terminé le réglage, faites redémarrer
l'ordinateur et vérifiez le son reproduit.
Selon l'application que vous utilisez, vous pouvez
avoir à faire des réglages supplémentaires de
périphérique.
En particulier, les logiciels STAN fonctionnent à
l'aide de moteurs audio dont les réglages sont
différents de ceux du système d'exploitation,
aussi vérifiez d'abord les réglages de pilote de
STAN après avoir installé le logiciel pour cette
unité.
Veuillez consulter les modes d'emploi des
applications que vous utilisez pour des
procédures de réglage détaillées.
88 Le son se coupe ou il y a du bruit.
La charge de traitement de l'ordinateur peut
entraîner des interruptions du son et la production
de bruits.
Voici quelques méthodes pour réduire la charge de
travail de l'ordinateur.
1. Un réseau local (LAN) sans fil et un logiciel
fonctionnant en tâche de fond, y compris un
logiciel antivirus, sollicitent régulièrement le
processeur de l'ordinateur, ce qui peut causer des
interruptions de son et autres bruits.
Arrêtez la transmission par réseau local sans
fil, le logiciel antivirus et tout autre logiciel
fonctionnant en tâche de fond lorsque vous
utilisez cette unité.
2. Réglez la taille de mémoire tampon (la latence)
dans l'application audio que vous utilisez ou dans
le panneau de réglages de cette unité sur une
valeur plus grande (Windows uniquement).
NOTE
Consultez le fabricant de l'application audio
que vous utilisez pour obtenir des méthodes
permettant de réduire la charge demandée à
l'ordinateur par l'application.
3. Changez les réglages de votre ordinateur pour
qu'ils soient optimisés en vue du traitement
audio.
Windows
1. Ouvrez le Panneau de configuration à l'aide
des procédures prévues pour le système
d'exploitation (Windows 10/Windows 8.1/
Windows 7).
• Sous Windows 10, cliquez sur Panneau
de configuration à partir du bouton
Démarrer de Windows pour ouvrir le
panneau de configuration. Puis, cliquez
sur l'icône Système.
• Sous Windows 8.1, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur l'écran de
démarrage ordinaire (écran de l'interface
utilisateur Metro) puis cliquez sur « Toutes
les applications ». Ensuite, cliquez avec
le bouton droit sur « Ordinateur » et
sélectionnez « Propriétés ».
• Sous Windows 7, cliquez avec le bouton
droit sur « Ordinateur » depuis le bouton
Démarrer de Windows et sélectionnez
« Propriétés ».
2. Cliquez sur « Paramètres système avancés ».
TASCAM US-2x2/US-4x4
27
3. Cliquez sur « Paramètres » dans la section
« Performances » de l'onglet « Paramètres
système avancés » de la fenêtre « Propriétés
système ».
4. Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre
« Options de performances », sélectionnez
l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures
performances ».
Mac
1. Ouvrez « Préférences Système... » dans le
menu Pomme et sélectionnez « Économiseur
d'énergie ».
2. Réglez « Ordinateur en veille après » sur
« Jamais ».
3. Réglez « Écran en veille après » sur « Jamais ».
NOTE
Selon la version de Mac OS et le modèle
d'ordinateur Macintosh, ce réglage peut ne pas
être disponible.
88 Assistance pour les logiciels STAN fournis
TASCAM n'assure pas l'assistance de l'utilisateur final
pour les logiciels STAN fournis. Veuillez vous référer au
menu d'aide du logiciel installé pour savoir comment
obtenir cette assistance.
Caractéristiques techniques
Entrées instrument (asymétriques)
IN 1-2
(Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur INST)
Connecteurs : jacks 6,35 mm 2 points (TS)
standards (pointe : point chaud, manchon :
masse)
Impédance d’entrée : 1 MΩ ou plus
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -63 dBV (0,0007 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : -6 dBV (0,5015 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +10 dBV (3,162 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
Entrées ligne (symétriques)
US-2x2 : IN 1-2
US-4x4 : IN 1-4
(Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur MIC/LINE)
Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS)
standards (pointe : point chaud, bague : point
froid, manchon : masse).
Impédance d’entrée : 10 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -53 dBu (0,0017 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : +4 dBu (1,228 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +20 dBu (7,75 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
Sorties analogiques
Données
Fréquences d'échantillonnage
44,1, 48, 88,2, 96 kHz
Résolution de quantification en bits
16/24 bits
Entrées analogiques
Entrées micro (symétriques)
US-2x2 : IN 1-2
US-4x4 : IN 1-4
Symétriques
Connecteurs : équivalent XLR-3-31
(1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid)
Impédance d’entrée : 2,2 kΩ
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MAX) : -65 dBu (0,0004 Vrms)
Niveau d'entrée nominal
(bouton de gain sur MIN) : -8 dBu (0,3090 Vrms)
Niveau d'entrée maximal : +8 dBu (1,9467 Vrms)
Plage de gain : 57 dB
28 TASCAM US-2x2/US-4x4
Sorties ligne (symétriques)
US-2x2 : LINE OUT 1-2
US-4x4 : LINE OUT 1-4
Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS)
standards (pointe : point chaud, bague : point
froid, manchon : masse).
Impédance de sortie : 110 Ω
Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,273 Vrms)
Niveau de sortie maximal : +20 dBu (7,75 Vrms)
Sortie casque (PHONES)
Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard
Sortie maximale :
US-2x2 : 18 mW + 18 mW ou plus
(DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω)
US-4x4 : 45 mW + 45 mW ou plus
(DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω)
(total de 1 et 2)
Valeurs d'entrée/sortie de commande
Connecteur MIDI IN
Connecteur : DIN 5 broches
Format : MIDI standard
Connecteur MIDI OUT
Connecteur : DIN 5 broches
Format : MIDI standard
USB
Connecteur : USB 4 broches type B
Débit de transfert : USB 2.0 haute vitesse
(480 Mbit/s)
Performances audio
Bruit rapporté au préampli micro
−127 dBu ou moins (terminaison de150 Ω avec
bouton de gain sur MAX)
Réponse en fréquence
IN 1-4 vers LINE OUT(BALANCED), PHONES
44,1 kHz, 48 kHz
20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/-0,1 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/-0,5 dB (sortie PHONES, JEITA)
88,2 kHz, 96 kHz
20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/-0,2 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/-2,0 dB (sortie PHONES, JEITA)
Rapport signal/bruit
101 dB ou plus (MIC/LINE IN vers LINE OUT,
bouton de gain sur MIN, JEITA)
Distorsion
0,003 % ou moins (MIC/LINE IN vers LINE OUT,
onde sinusoïdale à 1 kHz, niveau d'entrée
nominal, niveau de sortie maximal, JEITA)
Configurations informatiques
requises
Consultez le site mondial TEAC
(http://teac-global.com/) pour les informations
les plus récentes sur les systèmes d'exploitation
pris en charge.
Windows
Systèmes d'exploitation acceptés
Windows 10 32 bits
Windows 10 64 bits
Windows 8.1 32 bits
Windows 8.1 64 bits
Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur
Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur
(Windows 8, Windows Vista et Windows XP ne
sont pas pris en charge)
Configurations informatiques requises
Ordinateur sous Windows avec un port USB 2.0
Processeur/cadence d'horloge
Processeur Dual Core (x86) 2 GHz ou plus rapide
Mémoire
2 Go ou plus
ATTENTION
Le fonctionnement de cette unité a été confirmé
sur des ordinateurs standards répondant à
ces exigences. Cela ne garantit pas le bon
fonctionnement avec tous les ordinateurs
répondant aux exigences ci-dessus. Même
des ordinateurs présentant les mêmes
caractéristiques de système peuvent avoir des
capacités de traitement différentes en fonction
de leurs paramètres et d'autres conditions de
fonctionnement.
Diaphonie
95 dB ou plus
(MIC/LINE IN vers LINE OUT, 1 kHz; JEITA)
TASCAM US-2x2/US-4x4
29
Systèmes d'exploitation acceptés
OS X El Capitan (10.11 ou ultérieur)
OS X Yosemite (10.10 ou ultérieur)
OS X Mavericks (10.9.1 ou ultérieur)
OS X Mountain Lion (10.8.4 ou ultérieur)
Dessin avec cotes
US-4x4
Mac
Configurations informatiques requises
Mac avec un port USB 2.0
Processeur/cadence d'horloge
Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide
Mémoire
2 Go ou plus
Appareils iOS Apple
US-2x2
Appareil fonctionnant sous iOS 7 ou ultérieur
Générales
Alimentation
US-2x2 : f ournie par l'ordinateur via USB*
US-4x4 : a daptateur secteur dédié (GPE248120200-Z, CC 12 V)
*Quand l'unité est utilisée en connexion avec
un appareil iOS, il est nécessaire d'employer un
adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation
avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V).
Consommation électrique
US-2x2 : 2,5 W
US-4x4 : 5 W
Dimensions externes
(largeur x hauteur x profondeur)
US-2x2 : 186 × 65 × 160 mm
US-4x4 : 296 × 65 × 160 mm
Poids
US-2x2 : 1,1 kg
US-4x4 : 1,6 kg
Plage de température de fonctionnement
5-35 °C
30 TASCAM US-2x2/US-4x4
• Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent
partiellement différer du produit réel.
• Caractéristiques et aspect externe peuvent
être changés sans préavis en vue d'améliorer le
produit.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1
2
3
4
5
6
7
TASCAM US-2x2/US-4x4
31
32 TASCAM US-2x2/US-4x4
TASCAM US-2x2/US-4x4
33
Registro de usuario
7
8
2
9
4 5
0
q
34 TASCAM US-2x2/US-4x4
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
e
r
t
y
i
e
r
t
y
u
TASCAM US-2x2/US-4x4
35
36 TASCAM US-2x2/US-4x4
TASCAM US-2x2/US-4x4
37
2
1
$
5
4
38 TASCAM US-2x2/US-4x4
%
Software Mixer en Windows
Guitarra
Auriculares
3
4
5
1
2
Bajo
Micro vocal
Clavija
USB-B
Caja de ritmos
Ordenador
39
40 TASCAM US-2x2/US-4x4
1
4
2
6
5
41
42 TASCAM US-2x2/US-4x4
Drivers audio admitidos
Windows: ASIO2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
TASCAM US-2x2/US-4x4
43
Esquema de dimensiones
US-4x4
US-2x2
44 TASCAM US-2x2/US-4x4
45
46 beträgt 5–35 °C.
47
7
2
8
3
9
0
q
48 6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
q MONITOR BALANCE-Regler
e
r
t
y
i
e
r
t
y
u
49
50 51
Steckdose
3
2
1
$
5
%
4
52 Windows
Kopfhörer
Mac OS
Bassgitarre
1
2
Drumcomputer
Computer
53
4
6
1
2
5
54 88
55
56 Unterstützte Audiotreiber
Windows: ASIO 2.0, WDM, MIDI
Mac: Core Audio, Core MIDI
57
US-4x4
US-2x2
58 59
60 TASCAM US-2x2/US-4x4
TASCAM US-2x2/US-4x4
61
7
8
2
9
4 5
0
q
6
w
2
1
7
8
0
3
4 5 6
q
w
62 TASCAM US-2x2/US-4x4
e
r
t
y
i
e
r
t
y
u
•
TASCAM US-2x2/US-4x4
63
7. Quindi, fare clic sul pulsante “Install“.
64 TASCAM US-2x2/US-4x4
65
TASCAM
PS-P520
(venduto separatamente)
Spina DC
2
1
$
5
%
4
66 TASCAM US-2x2/US-4x4
Spina DC
Chitarra
Cuffia
Windows Software Mixer
3
4
5
1
2
Basso
Drum machine Computer
67
4
6
2
68 TASCAM US-2x2/US-4x4
5
69
Risposta in frequenza
IN 1-4 su LINE OUT(BALANCED), PHONES
44.1 kHz, 48 kHz
20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0,1 dB (JEITA)
20 kHz : +0 dB/−0,5 dB (uscita PHONES, JEITA)
88.2 kHz, 96 kHz
20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−0,2 dB (JEITA)
40 kHz : +0 dB/−2,0 dB (uscita PHONES, JEITA)
70 TASCAM US-2x2/US-4x4
TASCAM US-2x2/US-4x4
71
Dimensioni
US-4x4
US-2x2
72 TASCAM US-2x2/US-4x4
N
指示
警告
N
指示
=
Y
=
禁止
O
禁止
V
注意
注意
73
目次
本製品の構成
74 TASCAM
US-2x2/US-4x4
7
2
8
9
3
0
6
q
w
7
8
0
3
4 5 6
q
w
8IN1/IN2 [BALANCED/UNBALANCED] 端子
9IN3/IN4 [BALANCED] 端子
注意
2
1
2 端子 )
TASCAM US-2x2/US-4x4
75
wPHONES 端子
リアパネル
e
r
t
y
i
eLINE OUT [BALANCED] 端子
rMIDI OUT 端子
e
r
t
y
u
uDC IN 5V 端子 (US-2x2 のみ )
iDC IN 12V 端子 (US-4x4 のみ )
tMIDI IN 端子
76 TASCAM
US-2x2/US-4x4
1.
2.
3.
6.
7.
8.
9.
TASCAM US-2x2/US-4x4
77
1.
2.
3.
4.
78 TASCAM
US-2x2/US-4x4
6.
7.
3.
4.
2
$
%
5
4
1
TASCAM US-2x2/US-4x4
79
4Line Outputs 1-2 項目
TASCAM
PS-P520 ( 別売 )
[Mac 版 Settings Panel]
80 TASCAM
US-2x2/US-4x4
ヘッドホン
ギター
4
6
パソコン
1
2
5
TASCAM US-2x2/US-4x4
81
:
:
:
:
:
:
:
:
1.
2.
1.
2.
1.
1.
2.
82 TASCAM
US-2x2/US-4x4
3.
仕様
定格
TASCAM US-2x2/US-4x4
83
歪率
最大出力
US-2x2
: 18mW + 18mW 以上
(THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 )
US-4x4( 端子 1、2 合計 ) : 4
5mW + 45mW 以上
(THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 )
力 w LINE OUT、
Windows
対応 OS
Windows 10 32 ビット
Windows 10 64 ビット
Windows 8.1 32 ビット
Windows 8.1 64 ビット
Windows 7 32 ビット SP1 以上
Windows 7 64 ビット SP1 以上
(Windows 8、Windows Vista お よ び Windows
XP はサポート外 )
メモリー
周波数特性
IN1-IN4 q LINE OUT(BALANCED)、ヘッドホン
(HP) 出力
44.1kHz、48kHz 時
20Hz
: +0dB/ - 0.3dB
20kHz
: +0dB/ - 0.1dB
20kHz
: +0dB/ - 0.5dB
88.2kHz、96kHz 時
20Hz
: +0dB/ - 0.3dB
40kHz
: +0dB/ - 0.2dB
40kHz
: +0dB/ - 2.0dB
X
X
X
X
メモリー
2GB 以上
84 TASCAM
US-2x2/US-4x4
寸法図
US-4x4
一般
消費電力
US-2x2 : 2.5W
US-4x4 : 5W
外形⼨法
US-2x2
US-2x2:186 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き )
US-4x4:296 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き)
質量
US-2x2 : 1.1Kg
US-4x4 : 1.6Kg
動作温度
5 〜 35℃
TASCAM US-2x2/US-4x4
85
〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47
0570-000-809
0570-000-501
86 TASCAM
US-2x2/US-4x4
✂
WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY
HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE
(2)お 買い上げ後の輸送・移動・落下
などによる故障および損傷
(3)火災、地震、水害、落雷、その他の
天災地変、公害や異常電圧による故
障および損傷
(4)接続している他の機器に起因する故
障および損傷
(5)業務上の長時間使用など、特に苛酷
な条件下において使用された場合の
故障および損傷
(6)メンテナンス
(7)本書の提示がない場合
(8)本書にお買い上げ年月日、お客様名、
販売店名(印)の記入のない場合、ある
いは字句を書き換えられた場合
6. 本書(日本語記載部)は日本国内にお
To locate an Authorized Service Center in
いてのみ有効です。
Your Area
These warranty provisions in Japanese are
CALL 1-800-447-8322
valid only in Japan.
7. 本書は再発行いたしませんので、紛失
< Europe >
しないよう大切に保管してください。
This product is subject to the legal warranty
regulations of the country of purchase. In ※ この保証書は、本書に明示した期間・
case of a defect or a problem, please contact
条件のもとにおいて無料修理をお約束
the dealer where you bought the product.
するものです。この保証書によって保
Ce produit est sujet aux réglementations
証書を発行しているもの(保証責任
concernant la garantie légale dans le pays
者)、およびそれ以外の事業者に対す
d’achat. En cas de défaut ou de problème,
るお客様の法律上の権利を制限するも
veuillez contacter le revendeur chez qui vous
のではありません。保証期間経過後
avez acheté le produit.
の修理などについてご不明の場合は、
ティアック修理センターにお問い合わ
Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen
せください。
Gewährleistungsbestimmungen des Landes,
in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie ※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部
sich im Gewährleistungsfall an den Händler,
品の保有期間についての詳細は、取扱
bei dem sie das Gerät erworben haben.
説明書をご覧ください。
Questo apparecchio è conforme alle norme
<
In
other countries/areas >
sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese
in cui esso è stato acquistato. Si prega di This warranty gives you specific legal rights,
and
you
may also have other rights that vary
rivolgersi al proprio commerciante, presso
il quale è stato acquistato l’apparecchio, by country, state or province.
nel caso in cui si voglia richiedere una If you have a warranty claim or request,
please contact the dealer where you bought
prestazione in garanzia.
the product.
Las condiciones de garantía de este aparato
están sujetas a las disposiciones legales 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且
sobre garantía del país en el que ha sido 因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥
adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al 有其他权利。如需申请或要求保修,请与购
买本产品的销售店进行联系。
establecimiento donde adquirió el aparato.
<日本>
無料修理規定(持ち込み修理)
✂
WARRANTY / 保証書
Address / ご住所
Dealer’s name / 販売店
Dealer’s address / 住所
http://teac-global.com/
Memo / 修理メモ
〒206-8530 東京都多摩市落合1-47
〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858
電話:0570-000-501 / 04-2901-1033

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées