publicité
▼
Scroll to page 2
of
88
D01236100E US-2x2 US-4x4 MANUAL DEL USUARIO ITALIANO 取扱説明書 日本語 http://tascam.jp/ 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 TEAC MEXICO, S.A. de C.V. 2 TASCAM US-2x2/US-4x4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1 2 3 4 5 6 7 3 4 TASCAM US-2x2/US-4x4 5 User registration 7 8 2 US-2x2 front panel 3 9 4 5 0 q 6 TASCAM US-2x2/US-4x4 6 w 2 1 7 8 0 3 4 5 6 q w Rear panel US-4x4 rear panel e r US-2x2 rear panel t y i e r t y u TASCAM US-2x2/US-4x4 7 8 TASCAM US-2x2/US-4x4 9 DC plug 2 1 $ 5 % 4 10 TASCAM US-2x2/US-4x4 Guitar 1 2 Vocal mic Bass Guitar Vocal mic Drum machine Computer 11 • • • • 4 6 2 12 TASCAM US-2x2/US-4x4 5 TASCAM US-2x2/US-4x4 13 Frequency response IN 1-4 to LINE OUT(BALANCED), PHONES 44.1kHz, 48kHz 20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA) 20kHz : +0 dB/−0.1 dB (JEITA) 20kHz : +0 dB/−0.5 dB (PHONES output, JEITA) 88.2 kHz, 96 kHz 20Hz : +0 dB/−0.3 dB (JEITA) 40kHz : +0 dB/−0.2 dB (JEITA) 40kHz : +0 dB/−2.0 dB (PHONESoutput, JEITA) 14 TASCAM US-2x2/US-4x4 TASCAM US-2x2/US-4x4 15 Dimensional drawings US-4x4 US-2x2 16 TASCAM US-2x2/US-4x4 Mode d'emploi PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pour le Canada 1 2 3 4 5 THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, TEAC EUROPE GmbH. Bahnstrasse 12, 65205 WiesbadenErbenheim, Allemagne, déclarons sous notre propre responsabilité que le produit TEAC décrit dans ce mode d'emploi est conforme aux normes techniques lui correspondant. Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité. 6 Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. 7 Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant. 8 Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur. 9 Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète. 10 Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil. 11 N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12 Utilisez-le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil. 13 Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée. 14 Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé. • L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. TASCAM US-2x2/US-4x4 17 • La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. • Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive. • Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé. (e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement. ATTENTION • N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. • Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase. • N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. • L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation. • Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. • PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent. 88Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et électroniques (a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales. (b)En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. (c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements. (d)Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. 18 TASCAM US-2x2/US-4x4 Sommaire Introduction..........................................................................19 Éléments fournis..................................................................19 Note à propos du manuel de référence......................19 Précautions concernant l'emplacement et l'emploi.. 19 Utilisation du site mondial TEAC....................................19 Attention à la condensation............................................19 Nettoyage de l'unité...........................................................20 Nomenclature et fonctions des parties.......................20 Face avant.....................................................................................................20 Face arrière....................................................................................................21 Installation du logiciel dédié à l'unité..........................21 Installation logiciel dédié pour Windows..................................21 Installation du logiciel dédié pour Mac......................................23 Désinstallation du logiciel dédié...................................23 Désinstallation du logiciel dédié pour Windows..................23 Désinstallation du logiciel dédié pour Mac..............................24 Connexion de l'alimentation...........................................24 Faire divers réglages...........................................................24 Branchement d'autres équipements...........................25 Branchement à des appareils iOS..................................26 Réglage du son entrant.....................................................26 Guide de dépannage.........................................................26 Caractéristiques techniques............................................28 Données.........................................................................................................28 Entrées analogiques................................................................................28 Sorties analogiques.................................................................................28 Valeurs d'entrée/sortie de commande.......................................28 Performances audio................................................................................29 Configurations informatiques requises.......................29 Windows........................................................................................................29 Mac....................................................................................................................30 Appareils iOS Apple................................................................................30 Pilotes audio pris en charge...............................................................30 Générales...............................................................................30 Dessin avec cotes................................................................30 Introduction Merci d'avoir choisi l'interface audio/MIDI USB US-2x2/US-4x4 de TASCAM. Avant de connecter et d’utiliser cette unité, veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi en totalité pour vous assurer une bonne compréhension de sa mise en service et de son branchement, ainsi que de la façon d'utiliser ses nombreuses fonctions utiles et pratiques. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure. Si le contenu de la mémoire d'un périphérique connecté (y compris des disques durs et disques optiques) dans le même système que cette unité est perdu, notre société n'endossera aucune responsabilité de réparation ou d'indemnisation. Avant de brancher cette unité à un ordinateur, un pilote dédié doit être téléchargé et installé sur l'ordinateur. Éléments fournis Ce produit est livré avec les éléments suivants. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le service après-vente TASCAM (voir page 2). • Unité principale....................................................... × 1 • Adaptateur secteur (GPE248-120200-Z) (fourni avec l'US-4x4 uniquement)................... × 1 • Câble USB................................................................... × 1 • Guides d'installation des logiciels STAN......... × 2 • Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie................................................. × 1 ATTENTION Utilisez toujours l'adaptateur secteur (GPE248120200-Z) fourni avec l'US-4x4. N'utilisez jamais l'adaptateur secteur fourni avec un autre appareil. Cela pourrait entraîner des dommages, un incendie, voire un choc électrique. Note à propos du manuel de référence Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l'unité. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le manuel de référence depuis le site mondial de TEAC (http://teac-global.com/). Précautions concernant l'emplacement et l'emploi • La plage de température de fonctionnement de cette unité se situe entre 5 et 35 ºC. • Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements. Lieux sujets à de fréquentes vibrations Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil Près d'équipement de chauffage ou dans d'autres lieux où la température augmente beaucoup Lieux extrêmement froids Lieux très humides ou mal aérés Lieux très poussiéreux • Pour permettre une bonne dispersion thermique, ne placez rien sur le dessus de l'unité. • Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur. Utilisation du site mondial TEAC Vous pouvez télécharger depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) le mode d'emploi nécessaire à cette unité. 1. Allez sur le site mondial TEAC (http://teac-global.com/). 2. Dans la section TASCAM Downloads (téléchargements TASCAM), cliquez sur la langue souhaitée afin d'ouvrir la page de téléchargement du site web pour cette langue. NOTE Si la langue désirée n'apparaît pas, cliquez sur Other Languages (autres langues). 3. Cliquez sur le nom du produit dans la section « Produits » et ouvrez la page « Liens et téléchargements » de ce produit. 4. Sélectionnez et téléchargez le mode d'emploi nécessaire. Attention à la condensation De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l’unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser. TASCAM US-2x2/US-4x4 19 Nettoyage de l'unité Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration. Nomenclature et fonctions des parties Face avant Face avant de l'US-4x4 1 7 8 2 Face avant de l'US-2x2 3 9 4 5 0 q 1 Voyants de signal (SIG) Les voyants SIG s'allument en vert quand des signaux (d'au moins -32 dB FS) entrent par les prises IN1/IN2 (et par les prises IN3/IN4 de l'US-4x4). 2 Voyants de crête (PEAK) Les voyants PEAK s'allument en rouge quand des signaux proches de la distorsion (-1 dB FS ou plus) entrent par les prises IN1/IN2 (et par les prises IN3/IN4 de l'US-4x4). 3 Boutons GAIN Servent à régler les niveaux d'entrée des prises IN1/IN2 (et des prises IN3/IN4 de l'US-4x4). 4 Voyant USB S'allume quand la connexion USB fonctionne. 5 Bouton LINE OUT Utilisez-le pour régler le niveau de sortie par les prises LINE OUT 1-2. 6 Bouton PHONES Utilisez-le pour régler le niveau de sortie de la prise casque (prises 1 et 2 sur l'US-4x4). ATTENTION Avant de brancher le casque, baissez le volume avec le bouton PHONES. Ne pas le faire pourrait laisser passer des bruits forts soudains risquant d'endommager votre audition ou de créer d'autres problèmes. 7 Interrupteur/voyant d’alimentation fantôme Utilisez cet interrupteur pour fournir une alimentation fantôme +48 V aux prises IN1/IN2 (et aux prises IN3/IN4 de l'US-4x4). Le voyant s'allume quand l'interrupteur d'alimentation fantôme est réglée sur +48V. 20 TASCAM US-2x2/US-4x4 6 w 2 1 7 8 0 3 4 5 6 q w 8 Prises IN1/IN2 (symétriques/asymétriques) Ces prises d'entrée sont des prises mixtes XLR/ jack 3 points (TRS) sur l'US-2x2 et des prises XLR et jack 3 points (TRS) standard séparées sur l'US-4x4. Utilisez les sélecteurs MIC/LINE-INST de la face avant de l'unité afin d'activer l'entrée ligne symétrique (MIC/LINE) ou l'entrée asymétrique (INST) pour les prises mixtes XLR/jack et les prises jack 3 points (TRS) standard. 9 Prises IN3/IN4 (symétriques) Ces entrées micro analogiques sur XLR et jack 3 points (TRS) de niveau ligne standard sont des prises d'entrée symétriques. ATTENTION Sur l'US-4x4, les entrées IN1–IN4 (8, 9) offrent chacune deux prises (XLR et jack 3 points ou TRS). Ne faites jamais entrer en même temps des signaux par les deux prises de la même entrée. Si des signaux entrent par les deux en même temps, aucun des deux ne sera correctement reçu. 0 Sélecteurs MIC/LINE-INST Réglez-les en fonction des sources d'entrée des prises IN1/IN2. Choisissez MIC/LINE pour la connexion d'instruments électroniques, d'appareils audio, de micros et équipements similaires. Choisissez INST pour la connexion d'une guitare électrique, d'une basse électrique ou d'un autre équipement à haute impédance de sortie. q Bouton MONITOR BALANCE Utilisez-le pour régler la balance entre la sortie mixée de l'ordinateur et le mélange des signaux entrant par les prises d'entrée de l'unité. w Prise casque (PHONES) Utilisez cette prise jack stéréo standard pour brancher un casque stéréo (prises 1 et 2 sur l'US-4x4). Chacune de ces sorties produit le même signal que les sorties LINE OUT 1-2. Utilisez un adaptateur pour brancher un casque à fiche mini-jack. Face arrière Face arrière de l'US-4x4 e r Face arrière de l'US-2x2 t y i e Prises LINE OUT (BALANCED) Ces prises jack 6,35 mm 3 points (TRS) sont des sorties ligne analogiques. Les signaux produits par les prises LINE OUT 1-2 (prises 1-4 sur l'US-4x4) peuvent se choisir dans le panneau de réglages Settings Panel. Pour plus de détails, voir « 5 Paramètres Line Outputs » dans « 6 – Emploi du panneau de réglages (Settings Panel) » du Manuel de référence. r Connecteur MIDI OUT Cette prise DIN 5 broches est un connecteur de sortie MIDI standard. Elle produit les signaux MIDI. t Connecteur MIDI IN Cette prise DIN 5 broches est un connecteur d'entrée MIDI standard. e r t y u Utilisez-la pour recevoir les signaux MIDI. y Port USB Utilisez le câble USB fourni pour relier l'unité à un ordinateur ou appareil iOS (compatible USB 2.0). u Connecteur d'alimentation DC IN 5V (US-2x2 uniquement) Pour utiliser cette unité connectée à un appareil iOS, branchez ici un adaptateur secteur CC 5 V TASCAM PS-P520 (vendu séparément). i Connecteur d'alimentation DC IN 12V (US-4x4 uniquement) Branchez ici l'adaptateur secteur-CC 12 V fourni (GPE248-120200-Z). Installation du logiciel dédié à l'unité Un logiciel dédié doit être installé sur l'ordinateur pour utiliser cette unité. Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) le logiciel dédié le plus récent pour le système d'exploitation que vous utilisez. • Installer le logiciel dédié sur un ordinateur Windows installe aussi le pilote Windows et les applications Settings Panel (panneau de réglages) et Software Mixer (logiciel mélangeur). • Installer le logiciel dédié sur un Mac n'installe que l'application Settings Panel (panneau de réglages) pour Mac. Le pilote standard du système d'exploitation sera utilisé. • Avec un appareil iOS, le pilote standard du système d'exploitation sera utilisé, il n'est donc pas nécessaire d'installer de logiciel. ATTENTION Avant de lancer le logiciel d'installation, fermez les autres applications. Installation logiciel dédié pour Windows Suivez les procédures ci-dessous afin d'installer le logiciel dédié pour Windows. Cela installera aussi l'appli « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer » qui a des fonctions supplémentaires pour l'US-2x2 et l'US-4x4. • Lecture simultanée avec un logiciel ASIO/WDM • Mode de diffusion live par Internet avec fonction de bouclage • Fonction d'incorporation d'effet externe (ASIO) idéale pour les applications de karaoké par Internet (effets non inclus) • Diverses fonctions de réglage de volume pratiques pour la diffusion live par Internet TASCAM US-2x2/US-4x4 21 88 Procédure d'installation du logiciel Windows dédié ATTENTION • Terminez l'installation du logiciel Windows dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à celui-ci à l'aide du câble USB. • Si vous avez branché l'unité à l'ordinateur à l'aide du câble USB avant d'avoir installé le pilote Windows et si l'Assistant Ajout de nouveau matériel détecté a été lancé, fermez l'Assistant et débranchez le câble USB. 1. Téléchargez le logiciel Windows dédié le plus récent pour le système d'exploitation que vous utilisez depuis le site mondial TEAC (http:// teac-global.com/) et enregistrez-le sur l'ordinateur devant être employé avec l'unité. 2. Décompressez le logiciel sauvegardé (fichier zip) sur le bureau de l'ordinateur ou à un autre emplacement. 3. Double-cliquez sur le fichier « TASCAM_US2x2_4x4_Mixer_x.xx.exe » dans le dossier qui apparaît après décompression pour automatiquement lancer le logiciel d'installation. 4. Quand un écran Avertissement de sécurité ou Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, cliquez sur le bouton « Oui ». 5. Quand l'écran de l'Assistant de configuration apparaît, cliquez sur le bouton « Next » (Suivant). 8. Puis cliquez sur le bouton « Install » (Installer) pour lancer l'installation. L'écran suivant apparaît quand l'installation est terminée. Cliquez sur le bouton « Finish » (Terminer). Cela ferme l'installateur et lance le logiciel mélangeur Windows (Software Mixer). 6. Lisez le contenu du contrat de licence (License Agreement) puis sélectionnez « I accept the agreement » (J'accepte le contrat) si vous en acceptez les termes. Puis cliquez sur le bouton « Next » (Suivant). 7. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer). 22 TASCAM US-2x2/US-4x4 NOTE La première fois que vous connectez l'unité par USB à l'ordinateur après avoir installé le pilote, l'installation du pilote de périphérique est exécutée. Il faut un certain temps avant que l'unité ne soit reconnue car la procédure de mise à jour Windows Update est automatiquement lancée à cet instant. Si l'unité n'est toujours pas reconnue après un certain temps, ouvrez l'écran d'installation du logiciel depuis la zone de notification située en bas à droite de l'écran de l'ordinateur et cliquez sur « Ignorer la recherche de pilote dans Windows Update » pour interrompre la recherche. Installation du logiciel dédié pour Mac NOTE • Installez le logiciel dédié pour Mac sur l'ordinateur avant de brancher l'unité à celui-ci à l'aide du câble USB. • Selon le réglage du Gatekeeper, un message d'avertissement peut apparaître au cours de l'installation. Pour des informations sur le Gatekeeper, voir « Note à propos du Gatekeeper » dans « 3 – Installation » du manuel de référence. 88 Procédure d'installation du logiciel dédié pour Mac 1. Téléchargez depuis le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) le logiciel dédié pour Mac le plus récent pour le système d'exploitation que vous utilisez et enregistrez-le sur l'ordinateur devant être employé avec l'unité. 2. Double-cliquez sur « US-2x2_US-4x4 Installer. dmg » qui est le fichier image disque sauvegardé pour le logiciel dédié pour Mac, et doublecliquez sur « TASCAM US-2x2_US-4x4 Installer. pkg » dans le dossier qui s'ouvre. NOTE Selon le paramétrage de l'ordinateur, le fichier zip téléchargé peut ne pas s'être décompressé automatiquement. Dans ce cas, décompressez d'abord le fichier zip, puis double-cliquez sur le fichier image disque. 3. Lorsque le programme d'installation démarre, cliquez sur le bouton « Continuer ». 4. Ensuite, sélectionnez la langue souhaitée et cliquez sur le bouton « Continuer ». 5. Cliquez sur le bouton « Read License » (lire la licence) et prenez connaissance du contrat de licence du logiciel. Si vous êtes d'accord avec le contenu de la licence, cliquez sur « Agree » (accepter). Puis cliquez sur le bouton « Next » (suivant). 6. Ensuite, cliquez sur le bouton « Install » (Installer) pour lancer l'installation. 7. L'écran suivant apparaît quand l'installation est terminée. Cliquez sur le bouton « Close » (Fermer). Désinstallation du logiciel dédié NOTE Normalement, il n'est pas nécessaire de désinstaller le logiciel dédié. Suivez ces procédures si un problème se produit ou si vous n'avez plus l'intention d'utiliser l'unité avec l'ordinateur. Désinstallation du logiciel dédié pour Windows Désinstallation depuis le panneau de configuration Programmes et fonctionnalités 1. Depuis le menu Démarrer, ouvrez le Panneau de configuration et lancez Programmes et Fonctionnalités. NOTE • Sous Windows 10, cliquez avec le bouton droit sur le bouton Démarrer et cliquez sur le Panneau de configuration quand il s'affiche. • Sous Windows 8.1, cliquez avec le bouton droit sur le bouton en bas à gauche de l'écran de démarrage et cliquez sur Panneau de configuration dans l'écran des applications. TASCAM US-2x2/US-4x4 23 2. Si « Afficher par : » est réglé sur « Catégorie », cliquez sur « Désinstaller un programme » sous la rubrique « Programme ». Si « Afficher par » est réglé sur « Grandes icônes » ou « Petites icônes », cliquez sur « Programmes et fonctionnalités ». 3. Double-cliquez dans la liste sur le pilote « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Driver » et sur le logiciel mélangeur « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer ». 4. Ensuite, suivez les instructions qui apparaissent à l'écran. 2 Retirez les broches pour prise électrique. 3 Remplacez-les par les autres broches (A ou B). 4Tirez à nouveau le loquet de l'adaptateur secteur dans le sens de la flèche. 5 Fixez les broches sur l'adaptateur secteur. Cela termine le changement des broches électriques de l'adaptateur. Après avoir changé les broches, vérifiez qu'elles ne sont ni desserrées ni déformées et que tout est normal avant de brancher l'adaptateur à une prise secteur. ATTENTION N'utilisez pas l'adaptateur s'il y a quoi que ce soit d'anormal dans les broches après les avoir changées. L'utilisation avec des broches anormales peut entraîner un incendie ou une électrocution. Contactez le détaillant chez qui vous avez acheté l'unité ou un service aprèsvente TEAC pour demander une réparation. Désinstallation du logiciel dédié pour Mac Supprimez du dossier Applications le fichier « US-2x2_US-4x4_Settings Panel » pour terminer la désinstallation. Connexion de l'alimentation US-4x4 Utilisez l'adaptateur secteur 12 V fourni (GPE248120200-Z) pour alimenter l'unité comme illustré ci-dessous. L'adaptateur secteur de l'US-4x4 comprend deux types de fiche secteur. Montez le type de fiche qui correspond à la prise de courant que vous utilisez. Veuillez consulter « Changement de la fiche secteur » dans le manuel de référence pour des instructions sur la façon de faire. US-2x2 Normalement, quand une US-2x2 est branchée à un ordinateur, elle est alimentée par le bus USB, rendant inutile une alimentation électrique séparée. Toutefois, quand l'unité est utilisée en connexion avec un appareil iOS ou quand on n'utilise pas l'alimentation par bus USB, il est nécessaire d'employer un adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V). Dans ce cas, branchez la source d'alimentation à l'unité comme illustré ci-dessous. Prise secteur Prise secteur GPE248-120200-Z (fourni) TASCAM PS-P520 (vendu séparément) 88 Changement des broches de prise électrique (US-4x4 uniquement) 3 2 1 $ 5 % ATTENTION Utilisez toujours l'adaptateur secteur conçu pour l'emploi avec l'unité : GPE248-120200-Z pour l'US-4x4 ou PS-P520 TASCAM pour l'US-2x2. L'emploi d'un autre adaptateur secteur pourrait entraîner des mauvais fonctionnements, une surchauffe, un incendie ou d'autres problèmes. Faire divers réglages 4 88 Windows 1Tirez le loquet de l'adaptateur secteur dans le sens de la flèche. 24 TASCAM US-2x2/US-4x4 Dans « Tous les programmes », sélectionnez « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer » sous TASCAM. 88 Mac OS Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont produits. Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont produits. Pour des détails sur les autres réglages, voir « Écran Settings Panel » dans « 6 – Emploi du panneau de réglage » du manuel de référence. Sélectionnez « TASCAM US-2x2 & US-4x4 Software Mixer » dans le dossier Applications et lancez-le pour ouvrir le panneau de mixage sur l'écran de l'ordinateur. Branchement d'autres équipements Exemples de connexion à une US-4x4 (avant) Guitare 3 4 5 1 2 Écran Settings Panel sur Mac 1 Réglages d'écoute directe des entrées 1-2 Réglez le signal d'écoute pour les prises IN1/IN2 sur Mono ou Stereo. Micro chant Micro chant Exemples de connexion à une US-4x4 (arrière) 2 Réglages d'écoute directe des entrées 3-4 (US-4x4 uniquement) Réglez le signal d'écoute pour les prises IN3/IN4 sur Mono ou Stereo. 3 Entrées audio On/Off Activez/désactivez séparément l'entrée pour chaque canal. 4Sorties ligne 1-2 Sélectionnez les signaux produits par les prises LINE OUT (BALANCED) 1/2 et PHONES (prises 1 et 2 sur l'US-4x4). Options Monitor : les signaux entrant par tous les connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur et produits. Computer 1-2 : seuls les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont produits. Computer 3-4 : seuls les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont produits (US-4x4 uniquement) 5Sorties ligne 3-4 (US-4x4 uniquement) Sélectionnez les signaux produits par les prises LINE OUT (BALANCED) 3/4. Options Monitor : les signaux entrant par tous les connecteurs d'entrée et les signaux envoyés par l'ordinateur via USB sont mixés dans le mélangeur et produits. Enceintes amplifiées avec connexions symétriques Boîte à rythmes Ordinateur ATTENTION • Avant de faire les branchements, éteignez cette unité et tous les équipements à connecter (mode veille ou standby). • L'alimentation fantôme affecte simultanément les deux canaux d'entrée de l'US-2x2 (les quatre canaux d'entrée de l'US-4x4). N'activez pas l'alimentation fantôme si vous branchez un micro qui ne la nécessite pas. • Ne réglez le commutateur d'alimentation fantôme sur +48V que si vous utilisez un microphone électrostatique (à condensateur) nécessitant cette alimentation. Activer l'alimentation fantôme +48V quand vous avez connecté un micro dynamique ou TASCAM US-2x2/US-4x4 25 • • • • autre micro ne la nécessitant pas peut endommager cette unité et l'équipement connecté. Ne branchez/débranchez pas de micro quand l'alimentation fantôme est en service. Cela pourrait causer un grand bruit et endommager cette unité et l'équipement connecté. Réglez les boutons LINE OUT et PHONES au minimum avant d'activer/désactiver l'alimentation fantôme. En fonction des micros connectés, des bruits forts et soudains peuvent être produits par l'équipement d'écoute et cela peut causer des dommages auditifs ou à l'équipement. Si vous utilisez en même temps des micros électrostatiques nécessitant une alimentation fantôme et des micros dynamiques, veillez à utiliser des micros dynamiques symétriques. Il n'est pas possible d'utiliser des micros dynamiques asymétriques si l'alimentation fantôme est activée. Fournir une alimentation fantôme à certains microphones à ruban les détruira. En cas de doute, ne fournissez pas d'alimentation fantôme à un micro à ruban. Branchement à des appareils iOS US-2x2 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB1 et un adaptateur secteur (vendus séparément)2. US-4x4 : il vous faudra un Adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB1. 1 Vous devez vous procurer séparément un authentique adaptateur Apple Adaptateur pour appareil photo Lightning vers USB. 2 A daptateur secteur CC 5 V PS-P520 TASCAM (vendu séparément). Réglage du son entrant Les signaux audio analogiques entrant dans cette unité en provenance de micros, guitares, claviers et autres équipements audio peuvent être convertis en signaux numériques et transmis à l'ordinateur par USB. Vous pouvez utiliser les fonctions de cette unité pour rectifier les signaux numériques qui sont envoyés à l'ordinateur. De plus, en branchant des enceintes (au travers d'un amplificateur si elles ne sont pas elles-mêmes amplifiées) ou un casque à cette unité, vous pouvez écouter les signaux audio entrant dans cette unité et produits par l'ordinateur. Utilisez les diverses commandes de la face avant de l'unité en fonction des besoins pendant l'écoute du son entrant. 26 TASCAM US-2x2/US-4x4 Exemple utilisant une US-4x4 3 1 4 2 6 5 Utilisez les boutons GAIN (4) pour régler les niveaux d'entrée analogique des prises IN1/IN2 (1) ou IN3/ IN4 (2, US-4x4 uniquement) pour que les voyants PEAK (3) situés au-dessus et à droite des boutons ne s'allument pas. Pour écouter le signal de contrôle au casque, branchez le casque à la prise PHONES (5) et réglez le bouton PHONES (6). NOTE Si vous ne pouvez pas entendre le son entrant au casque ou par les prises LINE OUT (BALANCED), vérifiez le réglage du bouton MONITOR BALANCE en face avant de l'unité et celui du paramètre Line Outputs (sorties ligne) dans l'écran Settings Panel (panneau des réglages). Guide de dépannage Veuillez lire ce chapitre si vous n'arrivez pas à utiliser correctement l'unité même après l'avoir configurée conformément aux procédures indiquées dans ce mode d'emploi. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre vos problèmes, veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'unité ou le service après-vente TEAC avec les informations suivantes concernant l'environnement de fonctionnement et des détails décrivant le problème. Environnement de fonctionnement • Fabricant de l'ordinateur • Modèle • Processeur • Mémoire vive (RAM) • Système d'exploitation • Applications utilisées • Logiciel antivirus • Emploi d'un réseau local (LAN) sans fil Voir page 2 de ce document pour des coordonnées de contact. 88 Je ne peux pas installer le logiciel dédié. 1. Vérifiez le système d'exploitation. Le système d'exploitation utilisé peut ne pas être compatible avec le logiciel que vous essayez d'installer. Vérifiez le système d'exploitation avec lequel est compatible le logiciel et réessayez l'installation. 2. Arrêtez tout logiciel fonctionnant en tâche de fond. Les logiciels antivirus et autres logiciels qui s'exécutent en tâche de fond peuvent empêcher l'installation. Quittez les logiciels qui s'exécutent en tâche de fond et recommencez l'installation. 88 L'unité est connectée mais l'ordinateur ne la reconnaît pas. 1. Installez le logiciel dédié. Voir « Installation du logiciel dédié à l'unité » en page 21. 2. Changez de port USB. • Cette unité ne peut pas être utilisée avec l'USB 1.1. Utilisez un port USB 2.0 ou USB 3.0. • N'utilisez pas de concentrateur (hub) USB avec cette unité. Connectez toujours l'unité directement à un port USB de l'ordinateur. • Si les méthodes ci-dessus ne résolvent pas le problème, connectez l'unité à un autre port USB de l'ordinateur. 88 Je n'entends aucun son même lorsque l'audio est lu sur l'ordinateur. Vérifiez que le bouton MONITOR BALANCE de l'unité n'est pas à fond à gauche (vers INPUT). Si c'est le cas, tournez le bouton MONITOR BALANCE à droite par rapport au centre. De plus, vérifiez l'état de la connexion de l'unité avec l'ordinateur. En outre, si vous faites les réglages suivants, du son sera produit au travers de cette unité, mais aucun son ne sera produit par les enceintes de l'ordinateur ni par sa prise casque. Windows • Voir la section « Lecteur Windows Media » du chapitre « 7 – Guide d'application » dans le manuel de référence, et faites les réglages nécessaires au système d'exploitation. Mac 1. Fermez toutes les applications et ouvrez « Préférences Système » dans le menu Pomme. 2. Ouvrez « Son ». 3. Dans l'onglet « Sortie », sélectionnez « US-2x2 » ou « US-4x4 ». Après avoir terminé le réglage, faites redémarrer l'ordinateur et vérifiez le son reproduit. Selon l'application que vous utilisez, vous pouvez avoir à faire des réglages supplémentaires de périphérique. En particulier, les logiciels STAN fonctionnent à l'aide de moteurs audio dont les réglages sont différents de ceux du système d'exploitation, aussi vérifiez d'abord les réglages de pilote de STAN après avoir installé le logiciel pour cette unité. Veuillez consulter les modes d'emploi des applications que vous utilisez pour des procédures de réglage détaillées. 88 Le son se coupe ou il y a du bruit. La charge de traitement de l'ordinateur peut entraîner des interruptions du son et la production de bruits. Voici quelques méthodes pour réduire la charge de travail de l'ordinateur. 1. Un réseau local (LAN) sans fil et un logiciel fonctionnant en tâche de fond, y compris un logiciel antivirus, sollicitent régulièrement le processeur de l'ordinateur, ce qui peut causer des interruptions de son et autres bruits. Arrêtez la transmission par réseau local sans fil, le logiciel antivirus et tout autre logiciel fonctionnant en tâche de fond lorsque vous utilisez cette unité. 2. Réglez la taille de mémoire tampon (la latence) dans l'application audio que vous utilisez ou dans le panneau de réglages de cette unité sur une valeur plus grande (Windows uniquement). NOTE Consultez le fabricant de l'application audio que vous utilisez pour obtenir des méthodes permettant de réduire la charge demandée à l'ordinateur par l'application. 3. Changez les réglages de votre ordinateur pour qu'ils soient optimisés en vue du traitement audio. Windows 1. Ouvrez le Panneau de configuration à l'aide des procédures prévues pour le système d'exploitation (Windows 10/Windows 8.1/ Windows 7). • Sous Windows 10, cliquez sur Panneau de configuration à partir du bouton Démarrer de Windows pour ouvrir le panneau de configuration. Puis, cliquez sur l'icône Système. • Sous Windows 8.1, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran de démarrage ordinaire (écran de l'interface utilisateur Metro) puis cliquez sur « Toutes les applications ». Ensuite, cliquez avec le bouton droit sur « Ordinateur » et sélectionnez « Propriétés ». • Sous Windows 7, cliquez avec le bouton droit sur « Ordinateur » depuis le bouton Démarrer de Windows et sélectionnez « Propriétés ». 2. Cliquez sur « Paramètres système avancés ». TASCAM US-2x2/US-4x4 27 3. Cliquez sur « Paramètres » dans la section « Performances » de l'onglet « Paramètres système avancés » de la fenêtre « Propriétés système ». 4. Dans l'onglet « Effets visuels » de la fenêtre « Options de performances », sélectionnez l'option « Ajuster afin d'obtenir les meilleures performances ». Mac 1. Ouvrez « Préférences Système... » dans le menu Pomme et sélectionnez « Économiseur d'énergie ». 2. Réglez « Ordinateur en veille après » sur « Jamais ». 3. Réglez « Écran en veille après » sur « Jamais ». NOTE Selon la version de Mac OS et le modèle d'ordinateur Macintosh, ce réglage peut ne pas être disponible. 88 Assistance pour les logiciels STAN fournis TASCAM n'assure pas l'assistance de l'utilisateur final pour les logiciels STAN fournis. Veuillez vous référer au menu d'aide du logiciel installé pour savoir comment obtenir cette assistance. Caractéristiques techniques Entrées instrument (asymétriques) IN 1-2 (Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur INST) Connecteurs : jacks 6,35 mm 2 points (TS) standards (pointe : point chaud, manchon : masse) Impédance d’entrée : 1 MΩ ou plus Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MAX) : -63 dBV (0,0007 Vrms) Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MIN) : -6 dBV (0,5015 Vrms) Niveau d'entrée maximal : +10 dBV (3,162 Vrms) Plage de gain : 57 dB Entrées ligne (symétriques) US-2x2 : IN 1-2 US-4x4 : IN 1-4 (Sélecteur MIC/LINE-INST réglé sur MIC/LINE) Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS) standards (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse). Impédance d’entrée : 10 kΩ Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MAX) : -53 dBu (0,0017 Vrms) Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MIN) : +4 dBu (1,228 Vrms) Niveau d'entrée maximal : +20 dBu (7,75 Vrms) Plage de gain : 57 dB Sorties analogiques Données Fréquences d'échantillonnage 44,1, 48, 88,2, 96 kHz Résolution de quantification en bits 16/24 bits Entrées analogiques Entrées micro (symétriques) US-2x2 : IN 1-2 US-4x4 : IN 1-4 Symétriques Connecteurs : équivalent XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) Impédance d’entrée : 2,2 kΩ Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MAX) : -65 dBu (0,0004 Vrms) Niveau d'entrée nominal (bouton de gain sur MIN) : -8 dBu (0,3090 Vrms) Niveau d'entrée maximal : +8 dBu (1,9467 Vrms) Plage de gain : 57 dB 28 TASCAM US-2x2/US-4x4 Sorties ligne (symétriques) US-2x2 : LINE OUT 1-2 US-4x4 : LINE OUT 1-4 Connecteurs : jacks 6,35 mm stéréo 3 points (TRS) standards (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse). Impédance de sortie : 110 Ω Niveau de sortie nominal : +4 dBu (1,273 Vrms) Niveau de sortie maximal : +20 dBu (7,75 Vrms) Sortie casque (PHONES) Connecteur : jack 6,35 mm stéréo standard Sortie maximale : US-2x2 : 18 mW + 18 mW ou plus (DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω) US-4x4 : 45 mW + 45 mW ou plus (DHT+B de 0,1 % ou moins sous charge de 32 Ω) (total de 1 et 2) Valeurs d'entrée/sortie de commande Connecteur MIDI IN Connecteur : DIN 5 broches Format : MIDI standard Connecteur MIDI OUT Connecteur : DIN 5 broches Format : MIDI standard USB Connecteur : USB 4 broches type B Débit de transfert : USB 2.0 haute vitesse (480 Mbit/s) Performances audio Bruit rapporté au préampli micro −127 dBu ou moins (terminaison de150 Ω avec bouton de gain sur MAX) Réponse en fréquence IN 1-4 vers LINE OUT(BALANCED), PHONES 44,1 kHz, 48 kHz 20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA) 20 kHz : +0 dB/-0,1 dB (JEITA) 20 kHz : +0 dB/-0,5 dB (sortie PHONES, JEITA) 88,2 kHz, 96 kHz 20 Hz : +0 dB/-0,3 dB (JEITA) 40 kHz : +0 dB/-0,2 dB (JEITA) 40 kHz : +0 dB/-2,0 dB (sortie PHONES, JEITA) Rapport signal/bruit 101 dB ou plus (MIC/LINE IN vers LINE OUT, bouton de gain sur MIN, JEITA) Distorsion 0,003 % ou moins (MIC/LINE IN vers LINE OUT, onde sinusoïdale à 1 kHz, niveau d'entrée nominal, niveau de sortie maximal, JEITA) Configurations informatiques requises Consultez le site mondial TEAC (http://teac-global.com/) pour les informations les plus récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge. Windows Systèmes d'exploitation acceptés Windows 10 32 bits Windows 10 64 bits Windows 8.1 32 bits Windows 8.1 64 bits Windows 7 32 bits SP1 ou ultérieur Windows 7 64 bits SP1 ou ultérieur (Windows 8, Windows Vista et Windows XP ne sont pas pris en charge) Configurations informatiques requises Ordinateur sous Windows avec un port USB 2.0 Processeur/cadence d'horloge Processeur Dual Core (x86) 2 GHz ou plus rapide Mémoire 2 Go ou plus ATTENTION Le fonctionnement de cette unité a été confirmé sur des ordinateurs standards répondant à ces exigences. Cela ne garantit pas le bon fonctionnement avec tous les ordinateurs répondant aux exigences ci-dessus. Même des ordinateurs présentant les mêmes caractéristiques de système peuvent avoir des capacités de traitement différentes en fonction de leurs paramètres et d'autres conditions de fonctionnement. Diaphonie 95 dB ou plus (MIC/LINE IN vers LINE OUT, 1 kHz; JEITA) TASCAM US-2x2/US-4x4 29 Systèmes d'exploitation acceptés OS X El Capitan (10.11 ou ultérieur) OS X Yosemite (10.10 ou ultérieur) OS X Mavericks (10.9.1 ou ultérieur) OS X Mountain Lion (10.8.4 ou ultérieur) Dessin avec cotes US-4x4 Mac Configurations informatiques requises Mac avec un port USB 2.0 Processeur/cadence d'horloge Processeur Dual Core 2 GHz ou plus rapide Mémoire 2 Go ou plus Appareils iOS Apple US-2x2 Appareil fonctionnant sous iOS 7 ou ultérieur Générales Alimentation US-2x2 : f ournie par l'ordinateur via USB* US-4x4 : a daptateur secteur dédié (GPE248120200-Z, CC 12 V) *Quand l'unité est utilisée en connexion avec un appareil iOS, il est nécessaire d'employer un adaptateur secteur séparé conçu pour l'utilisation avec cette unité (PS-P520 TASCAM, CC 5 V). Consommation électrique US-2x2 : 2,5 W US-4x4 : 5 W Dimensions externes (largeur x hauteur x profondeur) US-2x2 : 186 × 65 × 160 mm US-4x4 : 296 × 65 × 160 mm Poids US-2x2 : 1,1 kg US-4x4 : 1,6 kg Plage de température de fonctionnement 5-35 °C 30 TASCAM US-2x2/US-4x4 • Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel. • Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1 2 3 4 5 6 7 TASCAM US-2x2/US-4x4 31 32 TASCAM US-2x2/US-4x4 TASCAM US-2x2/US-4x4 33 Registro de usuario 7 8 2 9 4 5 0 q 34 TASCAM US-2x2/US-4x4 6 w 2 1 7 8 0 3 4 5 6 q w e r t y i e r t y u TASCAM US-2x2/US-4x4 35 36 TASCAM US-2x2/US-4x4 TASCAM US-2x2/US-4x4 37 2 1 $ 5 4 38 TASCAM US-2x2/US-4x4 % Software Mixer en Windows Guitarra Auriculares 3 4 5 1 2 Bajo Micro vocal Clavija USB-B Caja de ritmos Ordenador 39 40 TASCAM US-2x2/US-4x4 1 4 2 6 5 41 42 TASCAM US-2x2/US-4x4 Drivers audio admitidos Windows: ASIO2.0, WDM, MIDI Mac: Core Audio, Core MIDI TASCAM US-2x2/US-4x4 43 Esquema de dimensiones US-4x4 US-2x2 44 TASCAM US-2x2/US-4x4 45 46 beträgt 5–35 °C. 47 7 2 8 3 9 0 q 48 6 w 2 1 7 8 0 3 4 5 6 q w q MONITOR BALANCE-Regler e r t y i e r t y u 49 50 51 Steckdose 3 2 1 $ 5 % 4 52 Windows Kopfhörer Mac OS Bassgitarre 1 2 Drumcomputer Computer 53 4 6 1 2 5 54 88 55 56 Unterstützte Audiotreiber Windows: ASIO 2.0, WDM, MIDI Mac: Core Audio, Core MIDI 57 US-4x4 US-2x2 58 59 60 TASCAM US-2x2/US-4x4 TASCAM US-2x2/US-4x4 61 7 8 2 9 4 5 0 q 6 w 2 1 7 8 0 3 4 5 6 q w 62 TASCAM US-2x2/US-4x4 e r t y i e r t y u • TASCAM US-2x2/US-4x4 63 7. Quindi, fare clic sul pulsante “Install“. 64 TASCAM US-2x2/US-4x4 65 TASCAM PS-P520 (venduto separatamente) Spina DC 2 1 $ 5 % 4 66 TASCAM US-2x2/US-4x4 Spina DC Chitarra Cuffia Windows Software Mixer 3 4 5 1 2 Basso Drum machine Computer 67 4 6 2 68 TASCAM US-2x2/US-4x4 5 69 Risposta in frequenza IN 1-4 su LINE OUT(BALANCED), PHONES 44.1 kHz, 48 kHz 20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA) 20 kHz : +0 dB/−0,1 dB (JEITA) 20 kHz : +0 dB/−0,5 dB (uscita PHONES, JEITA) 88.2 kHz, 96 kHz 20 Hz : +0 dB/−0,3 dB (JEITA) 40 kHz : +0 dB/−0,2 dB (JEITA) 40 kHz : +0 dB/−2,0 dB (uscita PHONES, JEITA) 70 TASCAM US-2x2/US-4x4 TASCAM US-2x2/US-4x4 71 Dimensioni US-4x4 US-2x2 72 TASCAM US-2x2/US-4x4 N 指示 警告 N 指示 = Y = 禁止 O 禁止 V 注意 注意 73 目次 本製品の構成 74 TASCAM US-2x2/US-4x4 7 2 8 9 3 0 6 q w 7 8 0 3 4 5 6 q w 8IN1/IN2 [BALANCED/UNBALANCED] 端子 9IN3/IN4 [BALANCED] 端子 注意 2 1 2 端子 ) TASCAM US-2x2/US-4x4 75 wPHONES 端子 リアパネル e r t y i eLINE OUT [BALANCED] 端子 rMIDI OUT 端子 e r t y u uDC IN 5V 端子 (US-2x2 のみ ) iDC IN 12V 端子 (US-4x4 のみ ) tMIDI IN 端子 76 TASCAM US-2x2/US-4x4 1. 2. 3. 6. 7. 8. 9. TASCAM US-2x2/US-4x4 77 1. 2. 3. 4. 78 TASCAM US-2x2/US-4x4 6. 7. 3. 4. 2 $ % 5 4 1 TASCAM US-2x2/US-4x4 79 4Line Outputs 1-2 項目 TASCAM PS-P520 ( 別売 ) [Mac 版 Settings Panel] 80 TASCAM US-2x2/US-4x4 ヘッドホン ギター 4 6 パソコン 1 2 5 TASCAM US-2x2/US-4x4 81 : : : : : : : : 1. 2. 1. 2. 1. 1. 2. 82 TASCAM US-2x2/US-4x4 3. 仕様 定格 TASCAM US-2x2/US-4x4 83 歪率 最大出力 US-2x2 : 18mW + 18mW 以上 (THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 ) US-4x4( 端子 1、2 合計 ) : 4 5mW + 45mW 以上 (THD+N 0.1% 以下、32Ω 負荷時 ) 力 w LINE OUT、 Windows 対応 OS Windows 10 32 ビット Windows 10 64 ビット Windows 8.1 32 ビット Windows 8.1 64 ビット Windows 7 32 ビット SP1 以上 Windows 7 64 ビット SP1 以上 (Windows 8、Windows Vista お よ び Windows XP はサポート外 ) メモリー 周波数特性 IN1-IN4 q LINE OUT(BALANCED)、ヘッドホン (HP) 出力 44.1kHz、48kHz 時 20Hz : +0dB/ - 0.3dB 20kHz : +0dB/ - 0.1dB 20kHz : +0dB/ - 0.5dB 88.2kHz、96kHz 時 20Hz : +0dB/ - 0.3dB 40kHz : +0dB/ - 0.2dB 40kHz : +0dB/ - 2.0dB X X X X メモリー 2GB 以上 84 TASCAM US-2x2/US-4x4 寸法図 US-4x4 一般 消費電力 US-2x2 : 2.5W US-4x4 : 5W 外形⼨法 US-2x2 US-2x2:186 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き ) US-4x4:296 x 65 x 160mm ( 幅 x 高さ x 奥⾏き) 質量 US-2x2 : 1.1Kg US-4x4 : 1.6Kg 動作温度 5 〜 35℃ TASCAM US-2x2/US-4x4 85 〒 206-8530 東京都多摩市落合 1-47 0570-000-809 0570-000-501 86 TASCAM US-2x2/US-4x4 ✂ WHO MAY ENFORCE THE WARRANTY HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE (2)お 買い上げ後の輸送・移動・落下 などによる故障および損傷 (3)火災、地震、水害、落雷、その他の 天災地変、公害や異常電圧による故 障および損傷 (4)接続している他の機器に起因する故 障および損傷 (5)業務上の長時間使用など、特に苛酷 な条件下において使用された場合の 故障および損傷 (6)メンテナンス (7)本書の提示がない場合 (8)本書にお買い上げ年月日、お客様名、 販売店名(印)の記入のない場合、ある いは字句を書き換えられた場合 6. 本書(日本語記載部)は日本国内にお To locate an Authorized Service Center in いてのみ有効です。 Your Area These warranty provisions in Japanese are CALL 1-800-447-8322 valid only in Japan. 7. 本書は再発行いたしませんので、紛失 < Europe > しないよう大切に保管してください。 This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In ※ この保証書は、本書に明示した期間・ case of a defect or a problem, please contact 条件のもとにおいて無料修理をお約束 the dealer where you bought the product. するものです。この保証書によって保 Ce produit est sujet aux réglementations 証書を発行しているもの(保証責任 concernant la garantie légale dans le pays 者)、およびそれ以外の事業者に対す d’achat. En cas de défaut ou de problème, るお客様の法律上の権利を制限するも veuillez contacter le revendeur chez qui vous のではありません。保証期間経過後 avez acheté le produit. の修理などについてご不明の場合は、 ティアック修理センターにお問い合わ Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen せください。 Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie ※ 保証期間経過後の修理、補修用性能部 sich im Gewährleistungsfall an den Händler, 品の保有期間についての詳細は、取扱 bei dem sie das Gerät erworben haben. 説明書をご覧ください。 Questo apparecchio è conforme alle norme < In other countries/areas > sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, by country, state or province. nel caso in cui si voglia richiedere una If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought prestazione in garanzia. the product. Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales 该保证书赋予了顾客特定的合法权利,并且 sobre garantía del país en el que ha sido 因国家,州或省等地域的不同,顾客可能拥 adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al 有其他权利。如需申请或要求保修,请与购 买本产品的销售店进行联系。 establecimiento donde adquirió el aparato. <日本> 無料修理規定(持ち込み修理) ✂ WARRANTY / 保証書 Address / ご住所 Dealer’s name / 販売店 Dealer’s address / 住所 http://teac-global.com/ Memo / 修理メモ 〒206-8530 東京都多摩市落合1-47 〒 358-0026 埼玉県入間市小谷田 858 電話:0570-000-501 / 04-2901-1033
publicité