User Manual BSA231
09.09.2013 12:14:17
User Manual BSA231/BSA236
2
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 2
07/13
09.09.2013 12:14:17
Language · Sprache · Langue · Lengua · Lingua · Linguagem
07/13
UM_BSA231_236.indd 3
1
2
3
4
5
English............................................................... 4 - 15
6
Deutsch............................................................ 16 - 27
Français........................................................... 28 - 39
Español............................................................ 40 - 51
Italiano............................................................ 52 - 63
User Manual BSA231/BSA236
3
09.09.2013 12:14:17
4
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 4
07/13
09.09.2013 12:14:18
Contents
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 5
User Manual BSA231/BSA236
5
09.09.2013 12:14:18
1
6
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 6
07/13
09.09.2013 12:14:18
2
2.1
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
07/13
UM_BSA231_236.indd 7
Quantity
1
1
1
1
1
1
1
User Manual BSA231/BSA236
7
09.09.2013 12:14:18
2.2
2.3
Dimensions (mm)
Fig. 2-1 Dimensions
2.4
8
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 8
07/13
09.09.2013 12:14:18
3
3.1
3.2
UM_BSA231_236.indd 9
User Manual BSA231/BSA236
9
09.09.2013 12:14:18
Operation
4Operation
4.1
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Table 3-2 Maximum static safe load
•
•
10
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 10
07/13
09.09.2013 12:14:18
5
5.1
5.2
5.3
07/13
UM_BSA231_236.indd 11
User Manual BSA231/BSA236
11
09.09.2013 12:14:18
Accessories
Model
Article Number
S110-IND231
30096710
S110-IND236
30096711
12
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 12
07/13
09.09.2013 12:14:18
7Appendix
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 13
User Manual BSA231/BSA236
13
09.09.2013 12:14:18
Appendix
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Yang JiaWu
QA Manager
14
User Manual BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 14
V1
07/13
09.09.2013 12:14:19
07/13
UM_BSA231_236.indd 15
User Manual BSA231/BSA236
15
09.09.2013 12:14:19
16
UM_BSA231_236.indd 16
07/13
09.09.2013 12:14:19
07/13
UM_BSA231_236.indd 17
17
09.09.2013 12:14:19
18
Bedienungsanleitung BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 18
07/13
09.09.2013 12:14:19
ACHTUNG
Menge
1
1
1
1
1
1
1
UM_BSA231_236.indd 19
Menge
1
1
1
1
1
1
1
19
09.09.2013 12:14:19
2.2
Standardmodelle und -kapazitäten
2.3
2.4
20
UM_BSA231_236.indd 20
07/13
09.09.2013 12:14:19
3
3.1
3.2
UM_BSA231_236.indd 21
21
09.09.2013 12:14:19
Modell
Mitte
Seite
Ecke
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
•
•
22
UM_BSA231_236.indd 22
07/13
09.09.2013 12:14:19
5
5.1
5.2
5.3
07/13
UM_BSA231_236.indd 23
23
09.09.2013 12:14:19
24
Terminalstativ: Edelstahl
Artikelnummer
30096710
S110-IND236
30096711
UM_BSA231_236.indd 24
07/13
09.09.2013 12:14:19
7Anhang
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 25
25
09.09.2013 12:14:19
Anhang
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
26
UM_BSA231_236.indd 26
V1
07/13
09.09.2013 12:14:19
07/13
UM_BSA231_236.indd 27
27
09.09.2013 12:14:20
Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité et la
précision METTLER TOLEDO. Une utilisation adéquate
et conforme aux présentes instructions, ainsi que des
opérations régulières d’étalonnage et de maintenance
réalisées par notre équipe formée en usine constituent la
garantie d’un fonctionnement fiable et précis et protègent
votre investissement. Contactez-nous à propos des solutions ServiceXXL personnalisables selon vos besoins et
votre budget.
Nous vous invitons à enregistrer votre produit à l’adresse
www.mt.com/productregistration
afin que nous puissions vous contacter au sujet des
améliorations, mises à jour et notifications importantes
concernant votre produit METTLER TOLEDO.
28
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 28
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
Sommaire
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 29
Référence 30096707A
Consignes de sécurité.............................................. 30
Présentation du produit............................................ 31
Déballage du pèse-palettes........................................ 31
Modèles standard et capacités.................................... 32
Dimensions (mm).................................................... 32
Terminal................................................................... 32
Préparation du pèse-palettes.................................... 33
Choix de l’emplacement d’installation.......................... 33
Installation du pèse-palettes....................................... 33
Fonctionnement....................................................... 34
Limites de fonctionnement.......................................... 34
Maintenance et nettoyage........................................ 35
Maintenance............................................................. 35
Contrôles quotidiens.................................................. 35
Nettoyage................................................................. 35
Accessoires............................................................. 36
Annexe.................................................................... 37
Mise au rebut........................................................... 37
Déclaration de conformité.......................................... 38
Mode d’emploi BSA231/BSA236
29
09.09.2013 12:14:20
Consignes de sécurité
1
30
Consignes de sécurité
La sécurité des produits tient une place essentielle chez
METTLER TOLEDO.
Le non-respect de ces consignes peut endommager le pèsepalettes et/ou occasionner des lésions.
▲ Lisez attentivement ce manuel avant toute opération ou
maintenance sur ce matériel.
▲ Suivez scrupuleusement ces consignes et conservez ce
manuel pour référence ultérieure.
▲ Veuillez prendre les précautions nécessaires pour le transport ou le levage d’appareils lourds.
▲ Veillez à manipuler le pèse-palettes avec une extrême précaution au risque de provoquer des blessures.
▲ Débranchez systématiquement cet appareil de sa source
d’alimentation avant toute opération d’installation, d’entretien, de nettoyage ou de maintenance.
▲ Seul le personnel qualifié doit être autorisé à réaliser les
contrôles, les tests et les réglages lorsque l’appareil est
allumé. Le non-respect de ces précautions peut entraîner
des blessures corporelles.
▲ N’utilisez pas l’appareil dans des zones dangereuses.
▲ N’ouvrez pas le terminal de pesage. La garantie est
non avenue en cas de non-respect de cette condition.
Seules les personnes autorisées peuvent ouvrir le terminal
de pesage.
▲ N’appuyez pas le pèse-palettes contre le mur.
▲ Attendez que le pèse-palettes se stabilise à température
ambiante avant de connecter l’alimentation.
▲ Ne déplacez pas le pèse-palettes quand il est chargé.
UM_BSA231_236.indd 30
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
2
Présentation du produit
2.1
Déballage du pèse-palettes
ATTENTION
Risques de blessures dorsales ! Le pèse-palettes est
lourd.
Ne soulevez le pèse-palettes qu’avec l’aide d’un appareil de
levage comme une grue ou un chariot élévateur.
• Vérifiez que le pack est complet.
Le pack BSA231 comporte :
Description du contenu du pack
Plate-forme en acier peint
Câble de 5 m
231G10001000A00 Terminal
Quick Guide du terminal IND236 de
pesage IND231/IND236
CD-Rom
Mode d’emploi BSA231/236
Cordon d’alimentation
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
Le pack BSA236 comporte :
Description du contenu du pack
Plate-forme en acier inoxydable
Câble de 5 m
Terminal 236H10001000C00
Quick Guide du terminal IND236 de
pesage IND231/IND236
CD-Rom
Mode d’emploi BSA231/236
Cordon d’alimentation
•
•
07/13
UM_BSA231_236.indd 31
Référence 30096707A
Quantité
1
1
1
1
1
1
1
Vérifiez que le pèse-palettes, le câble et l’indicateur
n’ont subi aucun dommage lors du transport.
Retirez le pèse-palettes et l’indicateur du transpalette
et de l’emballage en carton.
­METTLER ­TOLEDO
Mode d’emploi BSA231/BSA236
31
09.09.2013 12:14:20
Présentation du produit
2.2
Modèles standard et capacités
Modèle
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Capacité (kg)
60015006001500
Classe de précision
III
Résolution 3000 e SR* (kg)
0,20,50,20,5
Capacité minimum (kg)
4
10
4
10
Cellule de pesée
IP67
IP68
Classe
de
Boîte de jonction
IP68
protection
Terminal
IP54 IP66/IP67
Plage de température
- 10 °C à +40 °C pour la classe de précision III
Matériaux de la plate-forme Acier peint
Acier inoxydable AISI304
SR* = Plage unique (Single Range)
2.3
Dimensions (mm)
2.4
32
Terminal
Le modèle de terminal est 231G10001000A00 pour le pèsepalettes BSA231 et 236H10001000C00 pour le BSA236.
Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous au mode
d’emploi du terminal de pesage IND231/IND236, CD ROM
30094802
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 32
Fig. 2-1 : dimensions
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
3
Préparation du pèse-palettes
3.1
Choix de l’emplacement d’installation
Il est essentiel de définir un emplacement adapté afin de garantir la précision des résultats du pesage.
• Choisissez un emplacement stable, sans vibration et
si possible horizontal, pour installer la plate-forme de
pesage.
• Le sol doit pouvoir supporter le poids de la plate-forme
de pesage à sa capacité maximale en toute sécurité.
• Vous devez respecter les conditions environnementales
suivantes :
– Aucune exposition directe à la lumière du soleil
– Aucun violent courant d’air
– Aucun écart de température excessif
3.2
Installation du pèse-palettes
• Placez pèse-palettes à l’emplacement choisi pour l’installation. Pour déplacer le pèse-palettes, utilisez la poignée
pour le soulever et faites-le rouler sur les roues prévues
à cet effet.
• Vérifiez que chacune des quatre cellules de pesée intègre
un pied à bascule. N’appliquez aucun couple aux cellules de pesée.
• Acheminez le câble au terminal de pesage de manière à
ce qu’il soit protégé contre tout dommage.
• Pour plus d’informations à ce sujet, consultez le mode
d’emploi du terminal de pesage.
1. Boîte de jonction
2. Niveau à bulle
3. Câble
4. Terminal de pesage
5. Pied à bascule de la
cellule de pesée
6. Cellules de pesée
7. Plate-forme
8. Roues
Fig. 3-1 : principaux composants
07/13
UM_BSA231_236.indd 33
Référence 30096707A
Mode d’emploi BSA231/BSA236
33
09.09.2013 12:14:20
Fonctionnement
4Fonctionnement
4.1
Limites de fonctionnement
• Bien que la fabrication des plates-formes de pesage soit
extrêmement robuste, certaines limites de charges doivent
être respectées comme indiqué dans le tableau suivant :
Modèle
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Centrale
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
Latérale
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
Tableau 3-2 : charge statique maximale autorisée
•
•
34
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 34
Évitez les chutes de charges, les chocs et les impacts
latéraux.
Les fourches de chargement des chariots élévateurs ne
doivent pas entrer en contact avec les pièces du châssis
au cours du pesage.
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
5
Maintenance et nettoyage
5.1
Maintenance
Assurez-vous que le pèse-palettes est régulière­
ment étalonné ; contactez service d’assistance de
METTLER TOLEDO.
5.2
Contrôles quotidiens
• Vérifiez que les pieds à bascule sont correctement
insérés dans le trou borgne de chaque cellule de
pesée.
• Vérifiez que les quatre pieds à bascule sont bien en
contact avec le sol.
• Vérifiez que le pèse-palettes ne comporte aucun
débris, notamment sous la structure.
• Vérifiez que le câble de connexion de l’indicateur
n’est pas endommagé.
• Vérifiez que le câble d’alimentation de l’indicateur
n’est pas endommagé.
5.3
Nettoyage
Risque de choc électrique !
Débranchez la source d’alimentation avant de nettoyer
le pèse-palettes.
BSA231 en acier peint
• Nettoyez le pèse-palettes à l’aide d’un tissu doux
imbibé d’un savon doux.
BSA236 en acier inoxydable AISI304
• Nettoyez le pèse-palettes à l’aide d’un tissu doux
imbibé d’une solution de nettoyage adaptée à l’acier
inoxydable.
• N’utilisez pas de brosse en acier ou métallique au
risque d’entraîner la corrosion de la surface.
07/13
UM_BSA231_236.indd 35
Référence 30096707A
Mode d’emploi BSA231/BSA236
35
09.09.2013 12:14:20
Accessoires
6Accessoires
36
Support du terminal en acier inoxydable
Référence
30096710
S110-IND236
30096711
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 36
Compatible avec
BSA231 avec
terminal IND231
BSA236 avec
terminal IND236
Remarque
Support IND231
compris
Support IND236
compris
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:20
7Annexe
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 37
Référence 30096707A
Mise au rebut
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
(DEEE), cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les
déchets ménagers. Cela vaut également pour les pays en
dehors de l’UE conformément aux réglementations nationales
en vigueur.
➜ Veuillez mettre au rebut cet appareil en respectant la
réglementation en vigueur dans un conteneur séparé
pour appareils électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes
ou au distributeur qui vous a vendu cet appareil.
Si vous avez cédé celui-ci à des tiers (à des fins d’utilisation
privée ou professionnelle), le contenu de cette réglementation
doit également avoir été communiqué. Merci pour votre contribution à la protection de l’environnement.
Mode d’emploi BSA231/BSA236
37
09.09.2013 12:14:20
Déclaration de conformité
Annexe
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Yang JiaWu
QA Manager
38
Mode d’emploi BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 38
V1
Référence 30096707A
07/13
09.09.2013 12:14:21
07/13
UM_BSA231_236.indd 39
Référence 30096707A
Mode d’emploi BSA231/BSA236
39
09.09.2013 12:14:21
40
UM_BSA231_236.indd 40
07/13
09.09.2013 12:14:21
Contenidos
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 41
41
09.09.2013 12:14:21
1
42
UM_BSA231_236.indd 42
07/13
09.09.2013 12:14:21
2
2.1
ATENCIÓN
07/13
UM_BSA231_236.indd 43
Manual del usuario BSA231/BSA236
43
09.09.2013 12:14:21
2.2
2.3
Dimensiones (mm)
2.4
44
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 44
07/13
09.09.2013 12:14:21
3
3.1
3.2
Fig. 3-1 Componentes principales
07/13
UM_BSA231_236.indd 45
45
09.09.2013 12:14:21
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
•
•
46
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 46
07/13
09.09.2013 12:14:21
5
5.1
5.2
5.3
Limpieza
PRECAUCIÓN
07/13
UM_BSA231_236.indd 47
47
09.09.2013 12:14:21
48
UM_BSA231_236.indd 48
07/13
09.09.2013 12:14:21
7Apéndice
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 49
49
09.09.2013 12:14:21
Apéndice
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Yang JiaWu
QA Manager
50
Manual del usuario BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 50
V1
07/13
09.09.2013 12:14:22
07/13
UM_BSA231_236.indd 51
Manual del usuario BSA231/BSA236
51
09.09.2013 12:14:22
52
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 52
07/13
09.09.2013 12:14:22
Sommario
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
3.1
3.2
4
4.1
5
5.1
5.2
5.3
6
7
7.1
7.2
07/13
UM_BSA231_236.indd 53
Manuale utente BSA231/BSA236
53
09.09.2013 12:14:22
1
54
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 54
07/13
09.09.2013 12:14:22
ATTENZIONE
UM_BSA231_236.indd 55
Manuale utente BSA231/BSA236
55
09.09.2013 12:14:22
2.2
2.3
Fig. 2-1 Dimensioni
2.4
56
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 56
07/13
09.09.2013 12:14:22
3
3.1
3.2
UM_BSA231_236.indd 57
Manuale utente BSA231/BSA236
57
09.09.2013 12:14:23
Modello
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
Centrale
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
Laterale
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
Angolare
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
•
•
58
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 58
07/13
09.09.2013 12:14:23
5
5.1
5.2
5.3
Pulizia
ATTENZIONE
07/13
UM_BSA231_236.indd 59
Manuale utente BSA231/BSA236
59
09.09.2013 12:14:23
60
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 60
07/13
09.09.2013 12:14:23
07/13
UM_BSA231_236.indd 61
Manuale utente BSA231/BSA236
61
09.09.2013 12:14:23
Appendice
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Zhu Dan
General Manager
Yang JiaWu
QA Manager
62
Manuale utente BSA231/BSA236
UM_BSA231_236.indd 62
V1
07/13
09.09.2013 12:14:23
07/13
UM_BSA231_236.indd 63
Manuale utente BSA231/BSA236
63
09.09.2013 12:14:23
64
UM_BSA231_236.indd 64
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:23
07/13
UM_BSA231_236.indd 65
65
09.09.2013 12:14:23
1
UM_BSA231_236.indd 66
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:24
2
2.1
ATENÇÃO
07/13
UM_BSA231_236.indd 67
BSA231/BSA236
67
09.09.2013 12:14:24
2.2
2.3
2.4
68
UM_BSA231_236.indd 68
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:24
3
3.1
3.2
Fig. 3-1 Componentes Principais
07/13
UM_BSA231_236.indd 69
BSA231/BSA236
69
09.09.2013 12:14:24
Modelo
Central
Lateral
Canto
BSA231-600BSA231-1500BSA236-600BSA236-1500
1200 kg
2500 kg
1200 kg
2500 kg
600 kg
1250 kg
600 kg
1250 kg
300 kg
650 kg
300 kg
650 kg
•
•
70
UM_BSA231_236.indd 70
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:24
5
5.1
5.2
5.3
Limpeza
07/13
UM_BSA231_236.indd 71
BSA231/BSA236
71
09.09.2013 12:14:24
72
UM_BSA231_236.indd 72
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:24
7Apêndice
7.1
07/13
UM_BSA231_236.indd 73
BSA231/BSA236
73
09.09.2013 12:14:25
7.2
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: BSA23x,BFA23x,BUA23x Series Scale (EC Type Approval Certificate: T8030)
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
EN60950-1
EN61326-1
2011/65/EU
RoHS
xx
yyyy
EN45501:1992/AC:1993
Applies only to certified non-automatic weighing instruments.
gilt nur für geeichte nicht selbsttätige Waagen
s'applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique verifiées
applicable solamente a strumenti di pesatura a funzionamento non automatico omologate
Enkel van toepassing op gecertificeerde Niet Automatische Weegwerktuigen
aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático verificadas
Issued on: 2013-9-2
Mettler-Toledo (ChangZhou) Measurement Technology Ltd.
Yang JiaWu
QA Manager
74
UM_BSA231_236.indd 74
V1
BSA231/BSA236
07/13
09.09.2013 12:14:25
07/13
UM_BSA231_236.indd 75
BSA231/BSA236
75
09.09.2013 12:14:25
P/N
Description
Barcode picture
30096705 BFA231 236 User Manual
BSA231 236 User Manual
Salvo modifiche tecniche
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Stampato in China
Numero d’ordine 30096707A
UM_BSA231_236.indd 76
Sous réserve de modifications techniques
© Mettler-Toledo (Changzhou) Ltd.
Imprimé en Chine
Numéro 30096707A
30096709 BUA231 236 User Manual
09.09.2013 12:14:25
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Télécharger PDF

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées