Asus RT-AC68P Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
88 Des pages

publicité

Asus RT-AC68P Guide de démarrage rapide | Manualzz
®
8P
Quick Start Guide
English
8U
1) LAN 1~4 LED
6) Power LED
2) WAN (Internet) LED 7) WPS button
12) WAN port
3) USB 3.0/2.0 LED
4) 2.4GHz LED
9) Power switch
14) LAN ports
5) 5GHz LED
10) Power (DC-IN) port
15) Reset button
3
English
4
5
English
c
OFF!
a
b
3. Set up your wireless environment.
a
c
Power
Modem
LAN
WAN
b
d
Computer
6
7
English
ASUS RT-AC68P
8
Login name:
Login password:
9
10
Login name:
Login password:
11
English
ASUS RT-AC68P
12
English
13
English
14
Google Play
App Store
15
English
English
t
t
1VUUIFSPVUFSDMPTFSUPUIFXJSFMFTTDMJFOU
5SZUPDIBOHFUIFDIBOOFMTFUUJOHT
t
t
t
6TFXJSFEDPOOFDUJPOUPDPOOFDUUPUIFSPVUFS
$IFDLUIFXJSFMFTTTFDVSJUZTFUUJOHT
1SFTTUIF3FTFUCVUUPOBUUIFSFBSQBOFMGPSNPSFUIBOöWFTFDPOET
t
t
16
t $IFDLJGUIF"%4-PS$BCMFDPOOFDUJPOJTDPSSFDU
t 3FUSZVTJOHBOPUIFS&UIFSOFUDBCMF
IP address:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
17
English
RT-AC68P 無線路由器
電源變壓器
使用手冊光碟
RJ45 網路線
快速使用指南
注意:若以上列出的任何一項配件有毀損或是短缺的情形,請儘速
聯絡您的經銷商。
認識您的 RT-AC68P 無線路由器
8U
1) LAN 1~4 指示燈
6) 電源指示燈
2) WAN(網際網路)
7) WPS 按鈕
指示燈
8) Wi-Fi 開啟 / 關閉按
3) USB 3.0/2.0 指示燈
鈕
4) 2.4GHz 指示燈
9) 電源開關
5) 5GHz 指示燈
10) 電源輸入埠(DC-IN)
18
11) USB 3.0/2.0 連接埠
12) WAN 連接埠
13) 指示燈開啟 / 關閉
按鈕
14) LAN 連接埠
15) 重置按鈕
繁體中文
繁體中文
包裝內容物
注意:
19
繁體中文
繁體中文
• USB 外接硬碟 / 隨身碟:
重要!安裝路由器之前,請確認網際網路連線可用。
1.
放置您的路由器
為獲得無線路由器與所連線的網路裝置之間的最佳無線傳送訊號,請確認以
下幾點:
• 建議將路由器放置在中心區域,以覆蓋所有無線行動裝置。
• 請勿將裝置放在靠近金屬物品與陽光直射的地方。
• 請遠離其它 802.11g 或 20MHz Wi-Fi 裝置、2.4GHz 電腦周邊裝置、 藍芽
裝置、無線室內電話、傳送器、重型發動機、日光燈、微波爐、電冰箱與
其他工業裝置,以防止訊號干擾或丟失。
• 請按照下圖所示擺放路由器上的三根可拆卸式天線以獲得最佳前後訊號覆
蓋。
• 請經常更新至最新版本韌體。您可以登入華碩官網 http://tw.asus.com 獲得
最新韌體。
90°
45°
45°
8P
20
繁體中文
繁體中文
安裝您的路由器
2.
準備數據機
b: 拔掉您有線 / ADSL 數據機的網路線。
c: 重新開啟您的電腦(建議執行)。
繁體中文
繁體中文
a: 拔掉 AC 變壓器的電源並斷開與有線 / ADSL 數據機的連接。
Modem
c
OFF!
a
b
警示!請在斷開數據纜線與網路線之前,確認您的有線 / ADSL 已關
閉超過二分鐘。若您的數據機有備用電池,請一併移除。
3.
設定無線環境
a
c
Power
Modem
LAN
WAN
b
d
Computer
21
a: 將無線路由器的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。
c: 將數據機的 AC 變壓器插入電源輸入埠(DC-IN)並插上電源。
d: 使用附贈的網路線將您的電腦連接至您的無線路由器的 LAN 連接埠。
注意:您也可以使用行動裝置來設定 RT-AC68P,譬如,智慧型手機
或平板電腦。要進行此操作,參考「使用行動裝置設定路由器」部
份的說明。
4.
關閉電腦中的某些設定
a. 關閉代理伺服器。
b. 設定 TCP/IP 自動取得 IP 位址。
c. 關閉撥號連線。
注意:更多資訊請參閱「常見問題解答(FAQs)」。
22
繁體中文
繁體中文
b: 用另一條網路線將您的數據機連接至無線路由器的 WAN 連接埠。
使用網路設定精靈(QIS)設定路由器
1. 按下路由器後側的電源按鈕。確定電源指示燈、LAN 指示燈以及 WAN 指示
燈亮起。
2. 開啟一個網路瀏覽器,如 Internet Explorer、Firefox、Safari 或 Google
Chrome。
ASUS RT-AC68P
注意:若網路設定精靈(QIS)未能自動開啟,請在您的網路瀏覽器
中輸入 http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並重新載入頁面。
3. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。您需要使用此名稱與密碼
來登入 RT-AC68P 檢視並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密碼
以備日後使用。
23
繁體中文
繁體中文
依據以下步驟進行設定:
繁體中文
登入名稱:
登入密碼:
3. 此路由器的網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得
IP、PPPoE、PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的
相關資訊。若您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定
精靈(QIS)將自動引導您進入下一步。
注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。
輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選
Next 繼續。
24
繁體中文
5. 指定網路名稱 (SSID) 與安全密鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成
後點選 Apply。
6. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。
7. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 Finish。
注意:
t 您可以指定一個多達 32 字元的網路名
稱。
t 若有需要,觀看設定視訊教程。
25
繁體中文
使用行動裝置設定路由器(選用)
您也可以透過網路設定精靈(QIS)使用行動裝置來設
定 RT-AC68P,譬如,智慧型手機或平板電腦。若您使
用智慧型手機或平板電腦登入,網路設定精靈(QIS)
會自動切換為行動版本。
1. 開啟 RT-AC68P。
2. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能。
3. 搜尋 SSID 為「ASUS」的無線網路,該名稱為 RTAC68P 無線網路的預設 SSID。點選此 SSID 進行連
線,並等待顯示 Wi-Fi 連線狀態。
4. 開啟行動裝置的網路瀏覽器。
注意:若網路設定精靈(QIS)未能自
動開啟,請在您的網路瀏覽器中輸入
http://192.168.1.1 或 http://router.asus.com 並
重新載入頁面。您也可以使用行動裝置掃描
此處的 OR code 進入 RT-AC68P 的網頁圖形
使用者介面。
5. 為路由器設定登入名稱與密碼,接著點選 Next。
您需要使用此名稱與密碼來登入 RT-AC68P 檢視
並變更路由器設定。記錄下路由器登入名稱與密
碼以備日後使用。
登入名稱:
登入密碼:
26
注意:若您的網路連線類型為固定 IP,選擇「Static IP」並點選 Next。
輸入 IP 位置、子網路遮罩、預設閘道以及 DNS 伺服器資訊。點選
Next 繼續。
RT-AC68P
ASUS RT-AC68P
7. 指定網路名稱 (SSID) 與安全金鑰以連接 2.4GHz 與 5GHz 無線網路。完成
後點選 Apply。
ASUS RT-AC68P
27
繁體中文
6. 網路設定精靈(QIS)可自動偵測 ISP 連線類型:自動取得 IP、PPPoE、
PPTP、L2TP 與固定 IP。請從您的 ISP 獲得網路連接類型的相關資訊。若
您的網路連線類型為「自動取得 IP」(DHCP),網路設定精靈(QIS)將
自動引導您進入下一步。
8. 畫面將顯示您的網路與無線設定。點選 Next 繼續。
繁體中文
9. 閱讀無線網路連線教程。完成後點選 Finish。
注意:您可以指定一個多達 32 字元的網路名稱。
連線到無線網路
無線用戶端(筆電、平板電腦以及智慧型手機等)可以透過兩種方式連線到
RT-AC68P 的無線網路。
手動連線到無線網路
1. 開啟行動裝置的 Wi-Fi 功能,並搜尋可用的無線網路。
2. 選擇您指定給 RT-AC68P 網路的 SSID 或網路名稱。
3. 輸入密碼,並點選 Connect。
透過 WPS 連線到無線網路
RT-AC68P 路由器具備一個 WPS 按鈕,無需輸入密碼您就可以連線無線用
戶端至 RT-AC68P 的網路。
1. 按下 RT-AC68P 後側的 WPS 按鈕。參考「認識您的 RT-AC68P 無線路由
器」部份的說明找到 WPS 按鈕的具體位置。
2. 在兩秒內按下無線用戶端的 WPS 按鈕,或依據無線用戶端附贈的 WPS 說
明操作。透過 WPS 連線時,路由器上的電源指示燈快速閃爍。
3. 等待路由器的電源指示燈變為常亮,即表示路由器與無線用戶端成功建立
連線。
28
連線到無線網路
繁體中文
您的無線路由器配備一個直
覺式 ASUSWRT 網頁圖形使
用者介面。ASUSWRT
允許您
透 過 網頁 瀏覽器(如,In te r n et
Explorer、Firefox、Safari
或
Google Chrome)輕鬆設定各項功
能。
注意:點選使用者介面底
部的搜尋列可從
ASUS
技術支援網站
http://
support.asus.com 獲得更
多資訊。
注意:
t 關於使用路由器網頁圖形使用者介面的詳
細資訊,請參考使用手冊的說明。
t 經常檢查並更新韌體至最新版本以獲得最
佳使用體驗。
t 造訪 ASUS Networking 視訊頻道獲得更多
教學視訊。
29
ASUS AiCloud 應用程式可讓您在有網際網路連線的情況下隨時隨地存取您的
資料。您可以透過 iOS 或 Android 裝置上的 AiCloud 行動應用程式存取您的
ASUS WebStorage 帳戶。
依據以下步驟安裝 AiCloud:
1. 確定您的路由器之韌體為最新版本,且支援 AiCloud。
2. 從 Google Play 或 App Store 下載 AiCloud 應用程式。
3. 將 USB 儲存裝置連接到路由器。請參考「認識您的 RT-AC68P 無線路由
器」部份的說明找到 USB 連接埠的具體位置。
4. 將 iOS 或 Android 裝置透過 Wi-Fi 連線到路由器。AiCloud 應用程式將自
動引導您進行設定。
5. 現在您就可以存取、串流並分享 USB 儲存裝置中的所有檔案。搜尋 ASUS
AiCloud 獲得更多資訊。請觀看教學視訊了解具體設定步驟。
30
App Store
繁體中文
繁體中文
常見問題解答 (FAQs)
確定關閉您電腦上的代理設定,並且您的電腦的 IP 位址為自動從 DHCP 伺服
器獲得。關於關閉代理設定的詳細資訊,請造訪 ASUS 支援網站 http://support.
asus.com。關於使用 DHCP 伺服器自動獲得 IP 位址的詳細資訊,請參考您的
Windows ® 或 Mac 作業系統說明。
無法建立無線網路連線
超出有效範圍:
• 請將路由器放置於較靠近用戶端裝置之處。
• 嘗試進行頻道設定的變更。
認證問題:
• 請使用採用有線連線的電腦來連接路由器。
• 檢查網路安全設定。
• 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行
硬體重置的動作。
無法搜尋到路由器:
• 您可以嘗試按路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行
硬體重置的動作。
• 檢查無線網路卡上的 SSID 與加密等設定。
無法透過無線網路卡來連線至網際網路。
• 請將路由器更換至用戶端可以連線到的範圍內。
• 檢查您所使用的無線網路卡是否有連線到正確的路由器。
• 檢查所使用的無線網路頻道是符合您的所在地區 / 國家所規範的頻道。
31
繁體中文
繁體中文
按照以上步驟執行後,我依然無法獲得無線路由器的網頁圖形使用者
介面(web GUI)以設定無線路由器。
• 檢查加密設定。
• 重新更換另一條乙太網路線來連接。
當 ADSL 數據機「Link」(連線)的燈號持續閃爍或熄滅,這表示無
法存取至網際網路 - 路由器無法與 ADSL 網路建立連線。
• 請確認網路線已有正確連接。
• 請將 ASDL 或有線數據機的電源線拔除,並等待幾分鐘後,再重新接上電
源。
• 若 ADSL 數據機燈號持續閃爍或為熄滅(顯示 OFF)的狀態,請與您的網
路電信業者聯絡。
忘記網路名稱或金鑰密碼。
• 試著再次透過有線連接來設定無線的加密動作。
• 按下位於路由器後方的重置(Reset)按鈕超過 5 秒鐘後,進行硬體重置
的動作。
• 出廠預設值設定:
使用者名稱 / 密碼:
admin / admin
IP 位址:
192.168.1.1
SSID:
ASUS
哪裡可以找到更多的無線路由器資訊?
• 驅動程式與公用程式光碟中的使用手冊
• 線上 FAQ 網址:http://support.asus.com/faq
• 技術支援網址:http://support.asus.com
• 客戶服務熱線:請參閱此快速使用指南的支援熱線
32
繁體中文
繁體中文
• 檢查您所使用的 ADSL 或有線數據機是否有連接至正確的網路埠。
Contenu de la boîte
Câble réseau
Guide de démarrage rapide
Français
Routeur sans fil RT-AC68P
Adaptateur secteur
CD de support (Manuel + utilitaires)
REMARQUE : Contactez votre service après-vente ASUS si l’un des
éléments est manquant ou endommagé.
Aperçu rapide de votre RT-AC68P
8U
1) réseau local1~4 LED 6) LED d’alimentation
2) Port réseau étendu
(Internet)
7) Bouton WPS
12) Prise réseau
étendu
3) LED USB 3.0/2.0
13) Bouton
d’allumage/
d’extinction des
voyants lumineux
4) LED 2.4GHz
9) Bouton d’alimentation
14) ports réseau local
5) LED 5GHz
de réini10) Prise d’alimentation (CC) 15) outon
tialisation
33
Français
REMARQUE:
t Périphérique de stockage USB externe :
t - FSPVUFVSTBOTöMGPODUJPOOFBWFDMBQMVQBSUEFTQÏSJQIÏSJRVFTEF
stockage USB d'une taille maximum de 3To et supporte la lecture/
ÏDSJUVSFQPVSMFTGPSNBUTEFöDIJFST'"5'"5&95&95FU
NTFS
t1PVSSFUJSFSVOMFDUFVS64#FOUPVUFTÏDVSJUÏBMMF[EBOTMJOUFSGBDF
EFHFTUJPOEVSPVUFVSIUUQ
QVJTDMJRVF[TVSM*DÙOF
USB située sur le coin supérieur droit de l’écran Network Map
(Carte réseau). Cliquez ensuite sur Eject USB 3.0 / 2.0 (Éjecter le
QÏSJQIÏSJRVF64#
t6OFNBVWBJTFÏKFDUJPOEVQÏSJQIÏSJRVFEFTUPDLBHFQFVU
endommager les données contenues sur le disque.
t1PVSDPOTVMUFSMBMJTUFEFTTZTUÒNFTEFöDIJFSTFUEFQBSUJUJPOTEF
EJTRVFTTVQQPSUÏTQBSMFSPVUFVSTBOTöMWJTJUF[MFTJUF
http://event.asus.com/networks/disksupport
t 1PVSDPOTVMUFSMBMJTUFEFTJNQSJNBOUFTTVQQPSUÏTTQBSMFSPVUFVSTBOT
öMWJTJUF[MFTJUFhttp://event.asus.com/networks/printersupport
34
Installer votre routeur
IMPORTANTBWBOUEJOTUBMMFSWPUSFSPVUFVSBTTVSF[WPVTRVFWPUSF
connexion Internet est active.
Pour optimiser la transmission du signal sans fil entre votre routeur et les
QÏSJQIÏSJRVFTSÏTFBVZÏUBOUDPOOFDUÏWFVJMMF[WPVTBTTVSFSEFTQPJOUTTVJWBOUT
t 1MBDF[MFSPVUFVSTBOTöMEBOTVOFNQMBDFNFOUDFOUSBMQPVSPCUFOJSVOF
couverture sans fil optimale.
t .BJOUFOF[MFSPVUFVSËEJTUBODFEFTPCTUSVDUJPOTNÏUBMMJRVFTFUEFTSBZPOTEV
soleil.
t .BJOUFOF[MFSPVUFVSËEJTUBODFEBQQBSFJMTOFGPODUJPOOBOURVBWFDMFT
TUBOEBSETGSÏRVFODFT8J'JHPV.)[MFTQÏSJQIÏSJRVFT()[FU
#MVFUPPUIMFTUÏMÏQIPOFTTBOTöMMFTUSBOTGPSNBUFVSTÏMFDUSJRVFTMFTNPUFVST
ËTFSWJDFJOUFOTFMFTMVNJÒSFTøVPSFTDFOUFTMFTNJDSPPOEFTMFTSÏGSJHÏSBUFVST
FUBVUSFTÏRVJQFNFOUTJOEVTUSJFMTQPVSÏWJUFSMFTJOUFSGÏSFODFTPVMFTQFSUFTEF
signal sans fil.
t 0SJFOUF[MFTUSPJTBOUFOOFTBNPWJCMFTDPNNFJMMVTUSÏDJEFTTPVTQPVSBNÏMJPSFS
le qualité de couverture du signal sans fil.
t .FUUF[UPVKPVSTMFSPVUFVSËKPVSEBOTMBWFSTJPOEFöSNXBSFMBQMVTSÏDFOUF
Visitez le site Web d’ASUS sur http://www.asus.com pour consultez la liste des
NJTFTËKPVS
90°
45°
45°
8P
35
Français
1. Positionner le routeur sans fil.
Français
2. Préparez votre modem.
a. %ÏCSBODIF[MBEBQUBUFVSTFDUFVSEFMBQSJTFÏMFDUSJRVFFUEVNPEFNDÉCMF
ADSL.
b: Déconnectez le câble réseau du modem câble/ADSL.
c: Redémarrez votre ordinateur (recommandé).
Modem
c
OFF!
a
b
AVERTISSEMENT "WBOUEFEÏCSBODIFSMFTDÉCMFTEVNPEFNBTTVrez-vous que votre modem câble/ADSL est éteint depuis au moins 2
NJOVUFT4JWPUSFNPEFNQPTTÒEFVOFCBUUFSJFEFTFDPVSTSFUJSF[MB
3. Set up your wireless environment.
a
c
Power
Modem
LAN
WAN
b
d
Computer
36
REMARQUE:WPVTQPVWF[ÏHBMFNFOUDPOöHVSÏMF35"$1ËQBSUJS
EVOBQQBSFJMNPCJMFTNBSUQIPOFPVUBCMFUUF
1PVSDFGBJSFDPOTVMUF[
MBTFDUJPO$POöHVSFSWPUSFSPVUFVSËQBSUJSEVOBQQBSFJMNPCJMFQPVS
plus de détails.
4. Désactivez certaines fonctionnalités de votre ordinateur.
a. Désactivez le serveur proxy si celui-ci est activé.
b. Configurez les paramètres TCP/IP pour l’obtention automatique d’une adresse IP.
c. %ÏTBDUJWF[MBOVNÏSPUBUJPOEFWPUSFDPOOFYJPOËEJTUBODFTJDFMMFDJFYJTUF
REMARQUE :1PVSQMVTEFEÏUBJMTDPOTVMUF[MBTFDUJPO'"2EFDFHVJEF
37
Français
a. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du rouUFVSFUMBVUSFFYUSÏNJUÏËVOFQSJTFÏMFDUSJRVF
b. ®MBJEFEVOBVUSFDÉCMFSÏTFBVDPOOFDUF[WPUSFNPEFNBVQPSUSÏTFBV
étendu (WAN) du routeur sans fil.
c. Reliez une extrémité de l’adaptateur secteur au port d’alimentation du moEFNFUMBVUSFFYUSÏNJUÏËVOFQSJTFÏMFDUSJRVF
d. ®MBJEFEVODÉCMFSÏTFBVDPOOFDUF[WPUSFPSEJOBUFVSBVQPSUSÏTFBVMPDBM
(LAN) du routeur sans fil.
Français
Configurer votre routeur à l’aide de l’assistant de
configuration Internet
$POöHVSFSWPUSFSPVUFVSËMBJEFEFMBTTJTUBOUEFDPOöHVSBUJPO*OUFSOFU
1. "QQVZF[TVSMFCPVUPOEBMJNFOUBUJPOTJUVÏËMBSSJÒSFEVSPVUFVS7ÏSJöF[RVF
MFTWPZBOUTMVNJOFVYEÏEJÏTËMBMJNFOUBUJPOBVSÏTFBVMPDBM-"/
FUÏUFOEV
(WAN) sont allumés.
2. -0VWSF[WPUSFOBWJHBUFVS*OUFSOFUFY*OUFSOFU&YQMPSFS(PPHMF$ISPNF
4BGBSJPV'JSFGPY
ASUS RT-AC68P
REMARQUE: Si l’assistant de configuration Internet ne s’exécute pas
BVUPNBUJRVFNFOUFOUSF[IUUQ ou IUUQSPVUFSBTVTDPN
EBOTMBCBSSFEBESFTTFEFWPUSFOBWJHBUFVS8FCQVJTBDUVBMJTF[MBQBHF
3. "TTJHOF[VOOPNEFDPOOFYJPOFUVONPUEFQBTTFBVSPVUFVSQVJTDMJRVF[
sur Next (Suivant)$FTJEFOUJöBOUTWPVTTFSPOUEFNBOEÏTËDIBRVFUFOUBUJWFEFDPOOFYJPOËMJOUFSGBDFEFHFTUJPOEVSPVUFVS
38
/PNEFDPOOFYJPO
Français
.PUEFQBTTF
39
Français
5. Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour
votre connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply (Appliquer) une
GPJTUFSNJOÏ
6. Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer.
7. -JTF[MFUVUPSJFMEFDPOOFYJPOSÏTFBV6OFGPJTUFSNJOÏDMJRVF[TVSFinish
(Terminé).
REMARQUE:
t Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un maximum de 32 caractères.
t 4JOÏDFTTBJSFWJTJPOOF[MBWJEÏPEBJEF
40
7PVTQPVWF[VUJMJTFSVOBQQBSFJMNPCJMFUFMRVVOTNBSUQIPOFPVVOFUBCMFUUF
pour configurer la connexion Internet de votre RT-AC68P. L’assistant de configuration Internet basculera automatiquemen en version mobile si vous utiliser un
TNBSUQIPOFPVVOFUBCMFUUFQPVSMFYÏDVUFS
RT-AC68P
Pour configurer la connexion Internet du routeur par le
CJBJTEVOBQQBSFJMNPCJMF
1. Allumez votre RT-AC68P.
2. Activez le Wi-Fi sur votre appareil mobile.
3. $POOFDUF[WPVTBV44*%OPNNÏ"464RVJFTUMF
OPNEFSÏTFBVTBOTöMQBSEÏGBVUEV35"$1
Patientez le temps que que la connexion soit établie.
4. 0VWSF[MFOBWJHBUFVS*OUFSOFUEFWPUSFBQQBSFJMNPbile.
REMARQUE: si l’assistant de configuration
*OUFSOFUOFTFYÏDVUFQBTBVUPNBUJRVFNFOU
entrez IUUQ or IUUQSPVUFSBTVT
com dans la barre d’adresse et actualisez la
QBHF7PVTQPVWF[BVTTJTDBOOFSMFDPEF23
DJDPOUSFQPVSBDDÏEFSËMJOUFSGBDFEFHFTUJPO
du RT-AC68P.
5. Assignez un nom de connexion et un mot de passe
BVSPVUFVSQVJTDMJRVF[TVS/FYU4VJWBOU
$FTJEFOUJöBOUTWPVTTFSPOUEFNBOEÏTËDIBRVFUFOUBUJWFEF
DPOOFYJPOËMJOUFSGBDFEFHFTUJPOEVSPVUFVS
/PNEFDPOOFYJPO
.PUEFQBTTF
41
Français
Configurer votre routeur à partir d’un appareil mobile
(optionnel)
Français
ASUS RT-AC68P
7. Assignez un nom (SSID) au réseau sans fil ainsi qu’une clé de sécurité pour votre
connexion sans fil 2.4GHz et 5GHz. Cliquez sur Apply"QQMJRVFS
VOFGPJTUFSNJOÏ
ASUS RT-AC68P
42
REMARQUE : Vous pouvez assigner un nom réseau composé d’un
maximum de 32 caractères.
Connexion à un réseau sans fil
5*MFYJTUFEFVYNÏUIPEFTEFDPOOFYJPOEFDMJFOUTTBOTöMPSEJOBUFVSTQPSUBCMFT
UBCMFUUFTTNBSUQIPOFTFUD
BVSÏTFBVTBOTöMEV35"$1
Connexion manuelle à un réseau sans fil
1PVSWPVTDPOOFDUFSNBOVFMMFNFOUËVOSÏTFBVTBOTöM
1. "DUJWF[MBGPODUJPOOBMJUÏ8J'JEFWPUSFDMJFOUTBOTöM
2. Sélectionnez le SSID attribué au RT-AC68P.
3. Entrez le mot de passe et appuyez sur Connect (Connecter).
Connexion à un réseau sans fil via WPS.
Le RT-AC68P dispose d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) vous permettant
EFDPOOFDUFSVODMJFOUBVSÏTFBVTBOTöMHÏSÏQBSMFSPVUFVSTBOTBWPJSËFOUSFSE
mot de passe de connexion.
1PVSVUJMJTFSMBGPODUJPOOBMJUÏ814
1. "QQVZF[TVSMFCPVUPO814TJUVÏËMBSSJÒSFEV35"$1$POTVMUF[MBTFDUJPO
Aperçu rapide de votre RT-AC68P pour localiser l’emplacement de ce bouton.
2. Appuyez sur le bouton WPS du client sans fil dans un délai de 2 minutes ou
TVJWF[MFTJOTUSVDUJPOTGPVSOJFTBWFDMFDMJFOUTBOTöM-PSTEVOFUFOUBUJWFEF
DPOOFYJPO814MFWPZBOUEBMJNFOUBUJPOEVSPVUFVSDMJHOPUFSBQJEFNFOU
3. -PSTRVFMFWPZBOUEBMJNFOUBUJPOTBSSÐUFEFDMJHOPUFSDFMBTJHOJöFRVFMB
connexion a été établie entre le routeur et le client sans fil.
43
Français
8. Les paramètres Internet et de connexion sans fil apparaissent. Cliquez sur
Next (Suivant) pour continuer.
9. -JTF[MFUVUPSJFMEFDPOOFYJPOSÏTFBV6OFGPJTUFSNJOÏDMJRVF[TVSFinish
(Terminé).
Français
Gestion du routeur via l’interface ASUSWRT
Voter routeur sans fil dispose de
MJOUFSGBDFJOUVJUJWF"464835$FUUF
JOUFSGBDFEFHFTUJPOEVSPVUFVSWPVT
permet de configurer en toute simQMJDJUÏMFTGPODUJPOOBMJUÏTEVSPVUFVS
par le biais d’un navigateur Internet
UFMRVF*OUFSOFU&YQMPSFS'JSFGPY
4BGBSJPV(PPHMF$ISPNF
REMARQUE: utilisez la
CBSSFEFSFDIFSDIFMPDBMJTÏF
en bas de l’écran pour obteOJSQMVTEJOGPSNBUJPOTTVSMF
TJUFEBTTJTUBODFUFDIOJRVF
d’ASUS sur
IUUQTVQQPSUBTVTDPN.
IMPORTANT:
t 1PVSQMVTEFEÏUBJMTTVSMVUJMJTBUJPOEFM
JOUFSGBDFEFHFTUJPOEVSPVUFVSDPOTVMUF[MF
manuel de l’utilisateur.
t 7ÏSJöF[SÏHVMJÒSFNFOURVFWPUSFSPVUFVS
dispose de la dernière version de
microprogramme disponible.
t 3FOEF[WPVTTVSMBQBHFWJEÏPE"464
pour visionner de nombreuses vidéos
didacticielles.
44
"464"J$MPVEFTUVOFQMBUFGPSNFWPVTQFSNFUUBOUEBDDÏEFSËWPTEPOOÏFTË
tout moment et où que vous soyez tant qu’une connexion Internet est disQPOJCMF7PVTQPVWF[BVTTJVUJMJTFSMBQQMJDBUJPO"J$MPVEËQBSUJSEFWPUSFBQQBSFJMJ04PV"OESPJEQPVSBDDÏEFSËWPUSFDPNQUF"4648FCTUPSBHF
1PVSJOTUBMMFS"J$MPVE
1. Assurez-vous que votre routeur dispose de la dernière version de microprogramme disponible.
2. 5ÏMÏDIBSHF[MBQQMJDBUJPO"J$MPVE(PPHMF1MBZPVTVSM"QQ4UPSF
3. $POOFDUF[VOQÏSJQIÏSJRVFEFTUPDLBHFËWPUSFSPVUFVS$POTVMUF[MBTFDUJPO
Aperçu rapide de votre RT-AC68P pour localiser l’emplacement des ports
USB.
4. $POOFDUF[WPUSFBQQBSFJMJ04PV"OESPJEBVSPVUFVSWJB8J'J-BQQMJDBUJPO
AiCLoud vous guidera automatiquement au travers des divers étapes de
configuration.
5. 6OFGPJTUFSNJOÏWPVTQPVWF[BDDÏEFSEJòVTFSFUQBSUBHFSMFTöDIJFSTDPOUFOVTTVSWPUSFEJTQPTJUJGEFTUPDLBHF64#7PVTQPVWF[ÏHBMFNFOUBDDÏEFS
BVYWJEÏPTEÏEJÏFTË"J$MPVEËQBSUJSEFTDPEFT23DJEFTTPVT
Google Play
45
Français
Français
Foire aux questions (FAQ)
Même après avoir suivi les instructions de ce guide, je ne parviens toujours
pas à accéder au Gestionnaire de configuration du routeur.
Assurez-vous que votre proxy est désactivé et que l’adresse IP de votre
ordinateur est gérée par le serveur DHCP. Pour plus de détails sur la
EÏTBDUJWBUJPOEVOQSPYZSFOEF[WPVTTVSMFTJUFIUUQTVQQPSUBTVTDPN1PVS
QMVTEJOGPSNBUJPOTTVSMVUJMJTBUJPOEVTFSWFVS%)$1DPOTVMUF[MBJEFEFWPUSF
PSEJOBUFVS8JOEPXT¥PV."$
Le client ne peut pas établir de connexion sans fil avec le routeur.
Hors de portée :
t 3BQQSPDIF[MFDMJFOUEVSPVUFVS
t &TTBZF[EBVUSFTQBSBNÒUSFTEFDBOBVY
Authentification :
t 6UJMJTF[VOFDPOOFYJPOöMBJSFQPVSWPVTDPOOFDUFSBV
routeur.
t 7ÏSJöF[MFTQBSBNÒUSFTEFTÏDVSJUÏTBOTöM
t "QQVZF[TVSMFCPVUPO3FTFUTJUVÏTVSMBSSJÒSFEVSPVUFVSQFOEBOUQMVT
de 5 secondes
Routeur introuvable :
t "QQVZF[TVSMFCPVUPOEFSÏJOJUJBMJTBUJPOTJUVÏTVSMBSSJÒSFEVSPVUFVS
pendant plus de 5 secondes.
t 7ÏSJöF[MFTQBSBNÒUSFT44*%FUEFDIJòSFNFOUEFMBEBQUBUFVSTBOTöM
Impossible d’accéder à Internet via un adaptateur sans fil local.
t 3BQQSPDIF[MFDMJFOUEVSPVUFVS
t 7ÏSJöF[RVFMBEBQUBUFVSTBOTöMFTUDPOOFDUÏBVCPOSPVUFVSTBOTöM
t 7ÏSJöF[RVFMFDBOBMTBOTöMRVFWPVTVUJMJTF[BQQBSUJFOUBVYDBOBVYEJTQPOJbles dans votre pays/région.
46
Si la LED “LINK” du modem ADSL clignote ou reste éteinte en permanence,
cela signifie alors qu’il n’est pas possible d’accéder à Internet - le routeur
n’est pas en mesure d’établir une connexion au réseau ADSL.
t 7ÏSJöF[RVFMFTDÉCMFTTPOUDPSSFDUFNFOUDPOOFDUÏT
t %ÏCSBODIF[MFDÉCMFEBMJNFOUBUJPOEVNPEFN1BUJFOUF[RVFMRVFTTFDPOEFTQVJTSFDPOOFDUF[MFDÉCMF
t 4*MB-&%"%4-DMJHOPUFPVSFTUFÏUFJOUFFOQFSNBOFODFDPOUBDUF[WPUSF
GPVSOJTTFVSEBDDÒT"%4-
Nom de réseau et/ou clé de cryptage oubliés.
t &TTBZF[EFDPOöHVSFSVOFDPOOFYJPOöMBJSFFUDPOöHVSF[ËOPVWFBVMFTQBSBNÒUSFTEFDIJòSFNFOUTBOTöM
t "QQVZF[TVSMFCPVUPOEFSÏJOJUJBMJTBUJPOTJUVÏTVSMBSSJÒSFEVSPVUFVSQFOdant plus de 5 secondes.
t 1BSBNÒUSFTQBSEÏGBVU
Nom d’utilisateur / Mot de
passe admin / admin
Adresse IP 192.168.1.1
SSID "464
Où puis-je obtenir plus d’informations sur le routeur sans fil ?
t
t
t
t
.BOVFMEVUJMJTBUJPODPOUFOVEBOTMF$%EFTVQQPSU
'"2FOMJHOFhttp://support.asus.com/faq
4JUFEFTVQQPSUUFDIOJRVFhttp://support.asus.com
)PUMJOFconsultez la liste des centres d'appels ASUS en fin de guide.
47
Français
t 7ÏSJöF[MFTQBSBNÒUSFTEFDIJòSFNFOU
t 7ÏSJöF[MBDPOOFYJPO"%4-PVBV$ÉCMF
t 6UJMJTF[VOBVUSFDÉCMF&UIFSOFU
8U
2) LED WAN (Internet) 7) Botão WPS
3) LED USB 2.0/3.0
Botão Ligar/Desli8) Botão Ligar/Desligar Wi-Fi 13)gar
LED
4) LED 2.4GHz
9) Vypínaè
5) LED 5GHz
15) Vypínaè
48
NOTAS:
t0SPVUFSTFNöPTGVODJPOBDPNBNBJPSJBEPT%JTDPT3ÓHJEPT
USB/Discos Flash com até 2TB de capacidade e suporta o acesso de
leitura-escrita nos sistemas FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 e NTFS.
t51BSBSFNPWFSFNTFHVSBOÎBPEJTDP64#BDFEBËJOUFSGBDF
Web (http://192.168.1.1) e no canto superior direito da página
Network Map (Mapa de rede), Clique no ícone USB e clique em
Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Ejectar USB 3.0 / USB 2.0).
t"SFNPÎÍPJODPSSFDUBEPEJTDP64#QPEFSÈEBOJöDBSPTEBEPT
t1BSBDPOTVMUBSBMJTUBEFTJTUFNBTEFöDIFJSPTFEFQBSUJÎÜFTEF
disco rígido que o router sem fios suporta, visite http://event.asus.
com/ networks/disksupport
t 1BSBDPOTVMUBSBMJTUBEFJNQSFTTPSBTRVFPSPVUFSTVQPSUBWJTJUF
http://event.asus.com/networks/printersupport
49
Instalar o router
IMPORTANTE: Antes de instalar o router, certifique-se de que a
MJHBÎÍPË*OUFSOFUFTUÈEJTQPOÓWFM
90°
45°
45°
8P
50
c
OFF!
a
b
a
c
Power
Modem
LAN
WAN
b
d
Computer
51
52
ASUS RT-AC68P
53
54
55
56
ASUS RT-AC68P
57
Ligar à rede sem fios
0TTFVTDMJFOUFTTFNöPTDPNQVUBEPSQPSUÈUJMUBCMFU1$TNBSUQIPOFFUD
QPEFNMJHBSTFËSFEFTFNöPTEP35"$1EFEVBTGPSNBT
58
59
Google Play
60
App Store
t
t
t
UJMJ[FVNBMJHBÎÍPDPNöPTQBSBMJHBSBPSPVUFS
6
7FSJöRVFBTEFöOJÎÜFTEFTFHVSBOÎBEBMJHBÎÍPTFNöPT
1SJNBPCPUÍP3FTFU3FQPS
OPQBJOFMUSBTFJSPEVSBOUFNBJTEFDJODP
segundos
t
t
t
t
$PMPRVFPSPVUFSNBJTQSØYJNPEPDMJFOUFTFNöPT
7FSJöRVFTFBQMBDBTFNöPTFTUÈMJHBEBBPSPVUFSTFNöPTDPSSFDUP
7FSJöRVFTFPDBOBMEBGVOÎÍPTFNöPTFNVUJMJ[BÎÍPFTUÈFNDPOGPSNJ61
t
t
t
SSID: ASUS
62
8U
1) LED LAN 1~4
2) WAN LED (Internet) 7) Botón WPS
3) USB 3.0/2.0 LED
9) Vypínaè
63
NOTAS:
t Disco flash/Disco duro externo USB:
t & MSPVUFSJOBMÈNCSJDPGVODJPOBDPOMBNBZPSÓBEFEJTDPTøBTI
ZEJTDPTEVSPT64#EFIBTUB5#ZBENJUFBDDFTPEFMFDUVSBZ
escritura para los formatos FAT16, FAT32, EXT2, EXT3 y NTFS.
t 1
BSBRVJUBSEFGPSNBTFHVSBFMEJTDP64#JOJDJFMBJOUFSGB[HSÈöDB
del usuario Web (http://192.168.1.1) y, a continuación, en la
página Network Map (Mapa de la red)IBHBDMJDFOFMJDPOP64#
y, a continuación, en Eject USB 3.0 / USB 2.0 (Expulsar USB 3.0 /
USB 2.0).
t 4 JRVJUBFMEJTDP64#EFGPSNBJODPSSFDUBMPTEBUPTQVFEFOSFTVMUBS
dañados.
t 1
BSBDPOPDFSMBMJTUBEFMTJTUFNBEFBSDIJWPTZMBTQBSUJDJPOFTEF
EJTDPEVSPRVFBENJUFFMDPOUBEPSJOBMÈNCSJDPWJTJUFMBEJSFDDJØO
http://event.asus.com/networks/disksupport.
t 1
BSBDPOPDFSMBMJTUBEFJNQSFTPSBTRVFBENJUFFMSPVUFSJOBMÈNCSJDP
visite la dirección http://event.asus.com/2009/networks/
printersupport
64
90°
45°
45°
8P
65
c
OFF!
a
b
3. Configure la red inalámbrica.
a
c
Power
Modem
LAN
WAN
b
d
Computer
66
4. Deshabilitar alguna configuración en su PC.
a. %FTIBCJMJUFFMTFSWJEPSQSPYZTJTFFODVFOUSBIBCJMJUBEP
b. &TUBCMF[DBMBDPOöHVSBDJØO5$1*1EFMFRVJQPQBSBRVFSFDJCBVOBEJSFDDJØO
IP automáticamente.
c. %FTIBCJMJUFUPEBTMBTDPOFYJPOFTEFBDDFTPUFMFGØOJDPTJIBZBMHVOBIBCJMitada.
NOTA:1BSBPCUFOFSNÈTEFUBMMFTTPCSFDØNPEFTIBCJMJUBSMB
DPOöHVSBDJØOEFMFRVJQPDPOTVMUFMBTFDDJØOEFpreguntas más frecuentes (P+F).
67
ASUS RT-AC68P
68
69
71
ASUS RT-AC68P
72
74
Google Play
App Store
75
$PNQSVFCFTJFMDBOBMJOBMÈNCSJDPFOVTPTFQVFEFVUJMJ[BSFOTV[POBQBÓT
$POTVMUFMBDPOöHVSBDJØOEFDJGSBEP
$POTVMUFTJMBDPOFYJØOEF"%4-P$BCMFFTDPSSFDUB
7VFMWBBJOUFOUBSMPVUJMJ[BOEPPUSPDBCMF&UIFSOFU
t
t
t
t
He olvidado el nombre de la red o las claves de cifrado.
t *OUFOUFFTUBCMFDFSMBDPOFYJØOQPSDBCMFZDPOöHVSBSEFOVFWPFMDJGSBEP
inalámbrico.
t 1SFTJPOFFMCPUØO3FJOJDJBSEFMSPVUFSJOBMÈNCSJDPEVSBOUFNÈTEFDJODP
segundos.
t Valores predeterminados de fábrica:
Nombre de usuario / Contraseña: admin / admin
SSID: ASUS
&MNBOVBMEFMVTVBSJPRVFJODMVZFFM$%EFTPQPSUF
&MTJUJPXFCEFQSFHVOUBTNÈTGSFDVFOUFThttp://support.asus.com/faq
&MTJUJPXFCEFTPQPSUFUÏDOJDPhttp://support.asus.com/
-ÓOFB%JSFDUB$POTVMUFFMOÞNFSPEFMBMÓOFBUFMFGØOJDBEFTPQPSUFUÏDOJDP
en esta Guía de inicio rápido.
77
78
79
Canada, avis d’Industry Canada (IC)
$FUBQQBSFJMOVNÏSJRVFEFDMBTTF#FTUDPOGPSNFBVYOPSNFTDBOBEJFOOFT*$&4FU
RSS-210.
4POGPODUJPOOFNFOUFTUTPVNJTBVYEFVYDPOEJUJPOTTVJWBOUFT
DFUBQQBSFJMOFEPJU
pas causer d’interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, notamment
les interférences qui peuvent a ecter son fonctionnement.
Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF)
La puissance de sortie émise par l’appareil de sans l ASUS est inférieure à la limite
EFYQPTJUJPOBVYGSÏRVFODFTSBEJPE*OEVTUSZ$BOBEB*$
6UJMJTF[MBQQBSFJMEFTBOTM
ASUS de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.
$FQÏSJQIÏSJRVFBÏUÏÏWBMVÏFUEÏNPOUSÏDPOGPSNFBVYMJNJUFT4"34QFDJD"CTPSQUJPO
3BUFo5BVYEBCTPSQUJPOTQÏDJRVF
E*$MPSTRVJMFTUJOTUBMMÏEBOTEFTQSPEVJUTIÙUFT
QBSUJDVMJFSTRVJGPODUJPOOFOUEBOTEFTDPOEJUJPOTEFYQPTJUJPOËEFTBQQBSFJMTQPSUBCMFT
(les antennes se situent à moins de 20 centimètres du corps d’une personne).
Ce périphérique est homologué pour l’utilisation au Canada. Pour consulter l’entrée
correspondant à l’appareil dans la liste d’équipement radio (REL - Radio Equipment List) d’
Industry Canada rendez-vous sur:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
1PVSEFTJOGPSNBUJPOTTVQQMÏNFOUBJSFTDPODFSOBOUMFYQPTJUJPOBVY3'BV$BOBEB
rendezvous sur :
http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
80
NCC 警語
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變
更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻電機之使用不得影響飛
航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方
得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機
須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
電池波曝露量 MPE 標準值 1mWcm2,送測產品實測值為:0.529 mWcm2。
81
82
Cyprus
800-92491
France
Hungary
0033-170949400
0049-1805010920
0049-1805010923
(component support)
'BY
0036-15054561
Italy
199-400089
00800-44142044
0043-820240513
09:00-17:30 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-13:00 ;
14:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
0031-591570290
09:00-17:00 Mon-Fri
0032-78150231
0047-2316-2682
0046-858769407
00358-969379690
0045-38322943
0048-225718040
0034-902889688
00351-707500310
00421-232162621
00420-596766888
0041-848111010
0041-848111014
0041-848111012
0044-8448008340
0035-31890719918
008-800-100-ASUS
0038-0445457727
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-19:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:30-17:30 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
Germany
Europe
Hotline Number
09:00-18:00 Mon-Fri
10:00-17:00 Mon-Fri
Region
Hotline Numbers
1300-278788
0800-278788
0800-1232787
Japan
Singapore
Malaysia
Philippine
India
India(WL/NW)
Indonesia
7JFUOBN
1900-555581
Hong Kong
USA
Canada
.FYJDP
00852-35824770
1-812-282-2787
001-8008367847
83
Region
Balkan
Countries
Croatia
Montenegro
Serbia
Slovenia
Estonia
Latvia
Lithuania-Kaunas
-JUIVBOJB7JMOJVT
Hotline Numbers
800-2787349
800-1212787
00971-42958941
0090-2165243000
0861-278772
*6557/0097239142800
*9770/0097235598555
0040-213301786
00387-33773163
09:00-17:00 Mon-Fri
00359-70014411
00359-29889170
00385-16401111
00382-20608251
00381-112070677
00368-59045400
00368-59045401
00372-6671796
00371-67408838
00370-37329000
00370-522101160
09:30-18:30 Mon-Fri
09:30-18:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
09:00-17:00 Mon-Fri
08:00-17:00 Sun-Thu
08:30-17:30 Sun-Thu
09:00-18:30 Mon-Fri
08:00-16:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
09:00-18:00 Mon-Fri
84
85
86
150200175500MAS R01

publicité

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées