iON PRO SESSION DRUMS, PRO SESSION Manuel utilisateur


Add to my manuals
32 Des pages

publicité

iON PRO SESSION DRUMS, PRO SESSION Manuel utilisateur | Manualzz
MODULE OVERVIEW
::: ENGLISH ( 1-5 ) :::
VISTA DEL MÓDULO
::: ESPAÑOL ( 6-10 ) :::
PANORAMICA DI MODULO
::: ITALIANO ( 16 - 20 ) :::
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
1
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2.
3.
2
2.
3.
4.
2.
3.
3
2.
3.
4.
4
5.
6.
5
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
6
2.
3.
4.
5.
6.
7.
7
2.
3.
8
2.
3.
4.
5.
6.
9
4.
5.
10
INTRODUCTION
Afin de commencer à utiliser les ION SOUND SESSION DRUMS, assemblez la batterie et branchez-la ensuite au
module tel qu’illustré dans le guide d’assemblage.
Branchez le système de sonorisation à la sortie stéréo du panneau arrière (ou le casque d’écoute à la sortie casque).
Pour commencer à jouer, veuillez mettre le module sous tension, puis les enceintes.
Pour sélectionner un ensemble de son de batterie (kit), appuyez sur la touche KIT du module, puis à l’aide des
touches VALUE +/-, modifier le numéro de l’ensemble.
Si vous désirez utiliser les fonctions plus avancées du module, il est possible de sélectionner de la musique afin de
vous accompagner, d’enregistrer votre prestation et de personnaliser le son de la batterie. Vous trouverez ci-dessous
une vue d’ensemble de toutes les fonctions et les commandes qu’offre le module de son. Pour de plus amples
renseignements sur l'utilisation du module, veuillez parcourir les chapitres de ce manuel.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
VOLUME – Touche permettant d'ajuster le
niveau du volume principal.
VALUE +/– Touches permettant
d’augmenter ou de diminuer la valeur du
paramètre affiché.
TEMPO –Touche permettant de passer en
mode de réglage du tempo. Utilisez les
touches VALUE + / - pour augmenter ou
diminuer le tempo.
INDICATEURS DES PADS – Affichent les
pads présentement utilisés. Lorsque vous
utilisez des enchaînements, l’écran affiche
les pads à frapper afin de reproduire le
rythme.
CLICK – Touche permettant d'activer ou
de désactiver le métronome.
DRUM OFF – Lorsque vous utilisez des
enchaînements, vous pouvez mettre en
sourdine des parties de batterie afin de les
jouer vous-même. Cette touche permet de
mettre en sourdine ou de réactiver une des
parties de batterie.
START / STOP – Touche permettant de
lancer ou d’arrêter l’enchaînement en
cours.
PATTERN – Touche permettant d’activer le mode de sélection de l’enchaînement. Utilisez les touches VALUE
+ / - pour parcourir les différents enchaînements. Voir la section « Enchaînements » pour plus de détails.
SOUND – Touche permettant d’activer le mode de sélection de la voix. Le mode de sélection de la voix vous
permet de personnaliser le son de chaque pad. Le module est doté de 108 sons pouvant être assignés à
n'importe quel pad afin de créer des ensembles de sons personnalisés (kits). Voir la section « Créer des
ensembles de sons personnalisés » pour plus de détails.
KIT –Touche permettant d’activer le mode de sélection de l'ensemble de sons de batterie (kit). Utilisez les
touches VALUE + / - pour parcourir les différents ensembles de sons de batterie. Voir la section « Ensembles
de sons de batterie » pour plus de détails.
ACL – Affiche la valeur des paramètres en cours et les indicateurs pour l’ensemble de sons de batterie, la voix
et l’enchainement.
VOLUME – Afin de modifier le volume des parties séparément (Click, Kit, Sound, Pattern), appuyez sur la
touche correspondante à la partie que vous désirez régler. Ensuite, appuyez sur la touche VOLUME. Utilisez
les touches VALUE + / - pour augmenter ou diminuer le volume.
Remarque : La touche SOUND permet d'ajuster le volume des pads séparément. Frappez le pad que vous
désirez régler et utilisez les touches VALUE + / - pour modifier son volume.
SAVE / REC – Appuyez une fois pour activer le mode de sauvegarde des ensembles de sons de batterie. Ce
mode vous permet de sauvegarder jusqu’à 5 ensembles de sons de batterie personnalisés. Voir la section
« Sauvegarder les ensembles de sons » pour plus de détails.
Maintenez la touche jusqu'à ce que la DEL d'enregistrement clignote afin de passer au mode d’enregistrement.
En mode d’enregistrement, vous pouvez enregistrer votre prestation. Voir la section « Enregistrement ».
11
7.
ALIMENTATION – Branchez le câble d'alimentation, puis à une
prise de courant avant de mettre le module sous tension.
INTERRUPTEUR POWER ON/OFF – Touche permettant de
mettre le module sous et hors tension.
PHONES – Sortie permettant de brancher un casque d’écoute
1/8 po afin de pratiquer silencieusement.
OUTPUT – Sortie stéréo principale. Brancher cette sortie à un
système de sonorisation ou à un amplificateur.
MIX IN – Entrée de mixage 1/8 po vous permettant de vous
accompagner d’un lecteur CD ou MP3.
KICK TYPE SWITCH – Réglez l’interrupteur sur le type de
grosse caisse que vous utilisez avec le module. Sélectionnez
« SWITCH » si la pédale utilisée est une pédale régulière.
Sélectionnez « PAD » si la pédale est un pad sensible à la
vélocité (jumelé à une pédale de grosse caisse régulière).
Remarque : Utilisez le réglage « Switch » si vous utilisez la
pédale incluse avec cet ensemble.
CONNECTEUR POUR CAPTEURS – Branchez le câble multipaire à ce connecteur, puis les extrémités aux
capteurs correspondants. Reportez-vous au guide d’assemblage inclus pour les directives de montage.
ENSEMBLES DE SONS DE BATTERIE
Qu'est-ce qu’un ensemble de sons de batterie? L’ensemble de sons de batterie est une collection de sons qui
contient différents sons de batterie. Vous pouvez changer rapidement de son de batterie en sélectionnant un
ensemble différent. Le module contient jusqu'à 15 ensembles de sons de batterie, 10 ensembles préréglés et 5
ensembles personnalisés.
Les ensembles préréglés sont ceux que nous avons assemblés pour vous afin que le module soit prêt à l'emploi. Les
ensembles personnalisés sont ceux que vous pouvez créer à partir des sons inclus.
SÉLECTIONNER UN ENSEMBLE DE SONS DE BATTERIE
Ce module est doté de 10 ensembles préréglés (001 – 010) et
de 5 ensembles personnalisés (011 – 015). Pour sélectionner
un ensemble de sons de batterie :
1.
Appuyez sur la touche KIT pour passer en mode de
sélection de l’ensemble de sons de batterie. L’écran
ACL affiche le numéro de l’ensemble en cours (001 –
010) et l’indicateur pour l’ensemble s’allume.
2.
Utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner un
ensemble de sons de batterie.
3.
Pour régler le volume de l'ensemble (différent du volume
principal), appuyez sur la touche VOLUME afin de
passer en mode réglage du volume. L’indicateur du
volume s’allume et l'écran ACL affiche le volume de l’ensemble. Utilisez les touches VALUE +/- pour le
modifier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche KIT afin de revenir au mode de sélection de
l'ensemble de sons, ou appuyez sur une autre touche.
CRÉER DES ENSEMBLES DE SONS PERSONNALISÉS
Il y a 108 sons intégrés (appelés voix) parmi lesquels vous
pouvez choisir afin de personnaliser le son des pads. Pour
assigner un son de batterie à un pad :
1.
Appuyez sur la touche SOUND pour passer en mode de
sélection des voix. L’écran ACL affiche le numéro de
voix en cours et l’indicateur pour la voix s’allume.
2.
Frappez le pad auquel vous désirez assigner un son.
3.
Utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner une
voix.
4.
Pour régler le volume de la voix, appuyez sur la touche
VOLUME afin de passer en mode réglage du volume.
Frappez maintenant le pad pour lequel vous désirez
modifier le volume et utilisez les touches VALUE +/pour le modifier.L'indicateur du volume s’allume et l'écran ACL affiche le volume du capteur. Utilisez les
touches VALUE +/- pour le modifier. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche SOUND afin de
revenir au mode de sélection de la voix, ou appuyez sur une autre touche.
12
SAUVEGARDER LES ENSEMBLES DE SONS DE BATTERIE
Si vous avez modifié un ensemble de sons préréglé ou
créé un ensemble de sons, vous devrez le sauvegarder
à l’un des emplacements prévus pour les ensembles
personnalisés (11 – 15) si vous désirez le conserver.
Pour sauvegarder un ensemble de sons de batterie :
1.
2.
3.
Appuyez sur la touche SAVE pour activer le
mode de sauvegarde des ensembles de sons de
batterie. L’écran ACL affiche le numéro de
l’ensemble en cours et l’indicateur pour
l’ensemble s’allume.
Utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner
un ensemble de sons personnalisé (11 – 15). Les
numéros d’ensembles de sons personnalisés
clignotent à l’écran.
Appuyez sur la touche SAVE pour sauvegarder l’ensemble de sons de batterie à ce numéro. (Ceci inclut tous
les sons de batterie et les volumes.)
METRONOME
Le module est doté d’un métronome intégré. Le métronome vous aide à maintenir le rythme lorsque vous jouez.
Vous pouvez activer ou désactiver le métronome en tout temps à l’aide de la touche CLICK. De plus, vous pouvez
régler son tempo, la signature temporelle, le volume, ainsi que le « clic ».
RÉGLAGE DU TEMPO
Pour régler le tempo du métronome :
1.
Sélectionnez un enchaînement (voir la section
ENCHAÎNEMENTS).
2.
Appuyez sur la touche TEMPO pour passer en
mode de réglage du tempo. L’écran affiche la
valeur du tempo en cours pour cet enchaînement.
La plage des valeurs du métronome se situe
entre 30 et 280 BPM (battements par minute).
3.
Utilisez les touches VALUE +/- pour modifier le
tempo.
Remarque : Lorsque vous modifiez le tempo du
métronome, le tempo de l’enchaînement
sélectionné est également modifié. Appuyez sur
les touches + et – simultanément afin de réinitialiser le tempo par défaut de l’enchaînement.
SÉLECTION DE LA SIGNATURE TEMPORELLE ET DU VOLUME
La signature temporelle définit le nombre de battements
à la mesure. C.-à-d., ce qui permet au batteur de
maintenir la mesure et le rythme.
La signature temporelle la plus utilisée est 4/4 (UN,
deux, trois, quatre, UN, deux, trois, quatre). Une autre
signature temporelle souvent utilisée est 3/4 (UN, deux,
trois, UN, deux, trois). Le premier battement (ou le
« UN ») est indiqué par une lumière verte et un clic
différent des autres battements.
Pour sélectionner la signature temporelle que le
métronome suivra :
1.
Appuyez sur la touche CLICK afin d’activer le
métronome. L’écran affiche la signature temporelle en cours. Il y a neuf signatures temporelles différentes :
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8 et 6/8.
2.
Utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner une signature temporelle.
Remarque : L'indicateur CLICK clignote au rythme de l’enchaînement sélectionné, que le métronome soit activé ou
désactivé.
13
SÉLECTION D’UN SON DE MÉTRONOME
Pour sélectionner le son ( le clic) du métronome :
1.
Maintenez la touche CLICK enfoncée.
2.
Tout en maintenant la touche CLICK enfoncée,
utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner un
son (CL1, CL2, CL3 ou CL4). Vous pouvez choisir
parmi un clic standard, un bip, une cloche ou une
voix.
RÉGLAGE DU VOLUME DU MÉTRONOME
Pour régler le volume du métronome :
1.
Appuyez sur la touche CLICK afin d’activer le
métronome.
2.
Appuyez sur la touche VOLUME. L’écran affiche le
niveau du volume en cours.
3.
Utilisez les touches VALUE +/- pour régler le volume
du métronome.
4.
Appuyez sur la touche CLICK lorsque vous avez
terminé.
ENCHAÎNEMENTS
Un enchaînement décrit une combinaison de battements de
batterie et de musique de fond. Le module est doté de 40
enchaînements préréglés, de tous genres musicaux et un
enchaînement personnalisé sur lequel vous pouvez
enregistrer vos propres rythmes de batterie. Pour
sélectionner un enchaînement :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Appuyez sur PATTERN pour passer en mode de
sélection d’enchaînement. L’écran ACL affiche le
numéro d’enchaînement en cours et l’indicateur
d’enchaînement s’allume.
Utilisez les touches VALUE +/- pour sélectionner un
enchaînement.
Lorsque le module est en mode enregistrement,
Appuyez sur la touche START / STOP afin de lancer ou
l’écran affiche le volume pour l’enchaînement,
d’arrêter l’enchaînement. Lorsque l’enchaînement joue,
cependant, vous ne pouvez pas le modifier.
la touche CLICK clignote au rythme et les indicateurs
de pad s'allument en fonction des sons correspondants
qui jouent. C’est un outil d’apprentissage très pratique.
Pour régler le volume de l’enchaînement, appuyez sur la touche VOLUME afin de passer en mode de réglage
du volume. L’indicateur du volume s’allume et l'écran ACL affiche le volume pour l’enchaînement en cours.
Utilisez les touches VALUE +/- pour régler le volume de l’enchaînement.
Pour régler le tempo de l’enchaînement, appuyez sur la touche TEMPO pour passer en mode de réglage du
tempo. L’écran affiche la valeur du tempo en cours pour cet enchaînement (30–280 BPM ou battements par
minute). Utilisez les touches VALUE +/- pour régler le tempo de l’enchaînement. Appuyez sur les touches + et
– simultanément afin de réinitialiser le tempo par défaut de l'enchaînement.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche PATTERN afin de revenir au mode de sélection de
l'enchaînement, ou appuyez sur une autre touche.
14
ENREGISTREMENT
En plus de faire jouer des enchaînements préréglés, vous
pouvez enregistrer vos prestations à l'emplacement prévu
pour enchaînement personnalisé (no 41). Pour enregistrer
un enchaînement personnalisé :
1.
Maintenez la touche SAVE / REC enfoncée pendant
plus de deux secondes afin de passer en mode
d'enregistrement. La DEL d’enregistrement clignote
vous indiquant que vous pouvez enregistrer.
2.
Avant de lancer l’enregistrement, vous pouvez :
• Sélectionner un enchaînement pour vous
accompagner : appuyez sur la touche PATTERN,
puis à l’aide des touches VALUE +/-, sélectionnez
un enchaînement. Vous pouvez également
désactiver l'enchaînement (voir MISE EN
SOURDINE) ou activer/désactiver le métronome.
• Sélectionner un ensemble de son de batterie :
appuyez sur la touche KIT, puis à l’aide des
touches VALUE +/–, sélectionnez un autre
ensemble de sons.
• Régler le tempo : si vous utilisez de la musique
d'accompagnement, vous pourriez vouloir régler le
tempo de la musique. Appuyez sur la touche
TEMPO, puis à l’aide des touches VALUE +/-,
ajuster le tempo.
3.
Lorsque vous êtes prêt à enregistrer, appuyez sur la
Pour activer ou désactiver le métronome avant ou
touche START. La DEL d'enregistrement arrête de
pendant l’enregistrement, appuyez sur CLICK. D’une
clignoter et le métronome effectue un compte à
façon ou d’une autre, le son du métronome ne sera
rebours à partir de 4 avant de lancer
pas enregistré.
l'enregistrement.
Vous
pouvez
maintenant
commencer à jouer.
4.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche STOP pour arrêter l’enregistrement.
5.
Vous pouvez écouter votre enregistrement en sélectionnant l’enchaînement 41 et en appuyant ensuite sur la
touche START.
Remarque : L’enregistrement écrase tout enregistrement d’enchaînement personnalisé précédent. Vous ne pouvez
modifier aucun des paramètres du module une fois l'enregistrement lancé.
Remarque : Si durant l'enregistrement, vous atteignez la limite de stockage, qui est d'environ 5 000 notes, l'écran
affiche « FUL ».
MISE EN SOURDINE
Vous pouvez utiliser la touche DRUM OFF afin de mettre en
sourdine
les
sons
de
batterie
de
l'enchaînement
d'accompagnement. (Ceci peut être utile lorsque vous pratiquez
à l’aide d’enchaînements.) L’indicateur de mise en sourdine
s’allume, mais vous pouvez toujours utiliser les pads, les
cymbales et les pédales en ce mode. Pour désactiver la mise en
sourdine, appuyez simplement sur la touche DRUM OFF de
nouveau et l’indicateur de mise en sourdine s’éteindra.
RÉINITIALISATION DES PARAMÈTRES D’USINE
Afin de réinitialiser les paramètres d’usine, maintenez les deux
touches VALUE +/- enfoncées en mettant le module sous
tension. Ceci permet de réinitialiser les paramètres d’usine,
d’effacer toutes les données sauvegardées, telles que les
réglages modifiés, les ensembles de sons personnalisés,
enchaînement personnalisé, les réglages du volume, du
métronome et de la voix.
15
PANORAMICA
CARATTERISTICHE DEL PANNELLO ANTERIORE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
16
CARATTERISTICHE DEL PANNELLO POSTERIORE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
17
18
2.
3.
4.
5.
6.
19
•
•
•
20
ÜBERSICHT
BEDIENELEMENTE VORDERSEITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
21
BEDIENELEMENTE RÜCKSEITE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
22
3.
4.
23
2.
3.
4.
5.
6.
24
• Das
25
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
26
2.
3.
4.
5.
6.
7.
27
28
2.
3.
4.
29
5.
6.
30
SPECIFICATIONS
Triggers:
108 sounds
10 preset kits, 5 user kits
Patterns:
40 preset patterns, 1 user pattern
Display:
LCD
Connections:
MANUAL VERSION 1.0

publicité

Was this manual useful for you? Oui Non
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Manuels associés

publicité

Dans d’autres langues

Seules les pages du document en Français ont été affichées