MD 1700 - Billiger.de

MD 1700 - Billiger.de
MD 1700
# 58090
Zidarski Chaser
Hrvatski HR - 49-53
Prijevod originalnih uputa za uporabu.
Zidarski alat za izradu navoja
Bosanski BIH Prijevod originalnih uptstava za upotrebu.
Masoneria chaser
Româneşte RO Traducerea manualului de exploatare original.
Masoneria Chaser
Български BG Превод на оригиналната инструкция
Зидария преследвач
3
1
4
2
5
6
7
10
8
2
9
12
13
11
15
14
17
16
3
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Warnung:
Gebote:
Gerät
4-D
•
•
•
•
DE
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5-D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
6-D
8.
•
•
9.
•
•
•
•
•
•
•
•
7-D
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
8-D
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Bans:
Technical Data:
Motor power
Speed rpm
saw blade diameter
max. deep cut
Beware of hazardous voltage
Commands:
Use protective gloves
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Environment Protection:
9-GB
GB
•
•
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
Appropriate EU Directives:
2006/42 EG
2004/108/EG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
10-GB
•
•
•
•
7.
•
8.
•
9.
•
•
2.
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
11-GB
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Bore 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
12-GB
•
•
•
•
•
•
•
•
13-GB
Tél.:
Numéro de commande :
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Emballage:
Sens de pose
Avertissement/attention
Fiche de contact
Poids
vu diamètre de la lame
Portez un masque
14-F
•
•
•
•
•
•
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
15-F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1.
•
2.
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
16-F
•
9.
•
•
•
•
4,1 kg
58090
Transport et stockage
•
•
Fig. 12
17-F
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
18-F
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Výstraha:
Hmotnost
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Noste respirátor
19-CZ
CZ
•
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
Použité harmonizované normy:
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
20-CZ
•
•
•
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
9.
•
•
2.
•
•
•
3.
•
4.
•
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Vrtání 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
23-CZ
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail:
[email protected]
Zákazy:
Obal:
Výstraha:
kotúč
Noste respirátor
Používajte ochranné rukavice
24-SK
•
•
•
•
•
•
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
•
Použité harmonizované normy:
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
25-SK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
9.
•
2.
•
•
•
26-SK
•
•
•
Obsluha (Obr. 1, 6, 13, 14, 15 + 16 )
27-SK
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
28-SK
Tel.:
Artikelnummer:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail:
[email protected]
Afval niet in het milieu maar
vakkundig verwijderen
Productveiligheid:
Verpakkingsoriëntering boven
Netaansluiting
Toerental per minuut
max. snijvermogen
Oogbescherming gebruiken.
Gehoorbescherming gebruiken
Beschermingsmasker tegen stof
gebruiken
29-NL
•
Levering (Afb. 1)
Koffer
Frees
Stofzuigeradapter
Inbussleutel
Afstandsring 2 mm
Afstandsring 10 mm
Afstandsring 15,5 mm
Spanmoer
Opnameflens
Spilhuis
Sleufbeitel
Diamantslijpschijven, 2x
Tweegaatssleutel voor spanmoer
NL
•
•
•
EG-Conformiteitverklaring
•
Datum/Handtekening fabrikant: 24.02.2012
Gegevens betr. ondertekende: Dhr. Arnold, bedrijfsleider
•
•
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
Desbetreffende EG-Richtlijnen:
2006/42 EG
2004/108/EG
Gebruikte harmoniserende normen:
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1
•
•
•
•
•
•
Algemene veiligheidsinstructies
•
•
•
30-NL
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2.
•
•
Grijpen, opwikkelen:
Loshangende kleding of sieraden kunnen door
draaiende delen gegrepen worden.
Draag steeds strak aanliggende kleding en geen
sieraden die gegrepen kunnen worden.
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
•
31-NL
9.
•
•
•
•
•
•
•
Afb. 2
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 2 + 4)
Afb. 3
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 9)
Afb. 4
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 10)
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Boring 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
Afb. 6
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 6 + 7 resp. pos. 5)
Kies d.m.v. een afstandsring de gewenste sleufbreedte. In het
getoonde voorbeeld is dit met beide dikke schijven de
maximale afstand.
Afb. 7
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 12/1x)
Afb. 8
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 8)
Afb. 9
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 13)
Transport en opslag
•
•
Het apparaat mag nooit aan de kabel getransporteerd
worden.
Een niet gebruikt werktuig moet in een droge, afgesloten
ruimte bewaard worden.
Afb. 10
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 3)
Afb. 11
(Onderdelen uit de levering: Afb. 1 pos. 4)
Veiligheidsinstructies voor de éérste ingebruikneming
•
Afb. 12
32-NL
Bediening (Afb. 1, 6, 13, 14, 15 + 16 )
Veiligheidsinstructies voor de bediening
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Apparaat loopt niet:
2. Kabel defect.
Kabel vervangen of repareren.
Grote stofontwikkeling:
1. Stofzuigerzak is vol.
Stofzuigerzak vervangen.
•
33-NL
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Divieti:
Imballo:
Avviso:
Giri in minuto
Peso
lama sega
34-I
•
•
•
•
•
•
•
•
J. Bürkle FBL; QS
•
•
Applicate norme armonizzate:
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
35-I
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
•
2.
•
•
9.
•
•
36-I
•
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Bore 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
Fig. 7
(Parti ed accessori in fornitura: Fig. 1 pos. 12/1x)
Fig. 8
(Parti ed accessori in fornitura: Fig. 1 pos. 8)
37-I
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
38-I
Tel.:
+49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail:
[email protected]
Tilalmak:
Súly
39-H
•
•
•
•
HU
•
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
40-H
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
3.
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
•
•
2.
•
•
•
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Viselte 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
Ábra 12
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
43-H
Fax:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
e-Mail:
[email protected]
Ovitek:
Naprava odgovarja standardom EU
Zavarujte pred vlago
Ovitek mora stati navpično.
Vrtljaji na minuto
Teža
maks. zmogljivost rezanja
Opozorilo:
Ukazi:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
44-SLO
SI
Izjava o ustreznosti EU
•
•
•
•
•
•
Tehnična dokumentacija:
•
J. Bürkle; FBL, QS
•
•
•
•
•
Garancija
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
45-SLO
•
•
•
•
4.
•
5.
•
6.
•
7.
•
8.
•
•
9.
•
2.
•
•
•
3.
•
•
Odstranjevanje
46-SLO
Minimalna starost
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Bore 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
•
•
•
47-SLO
•
•
•
•
48-SLO
!!! Prije puštanja aparata u rad,
pažljivo pročitajte ove upute za uporabu!!!
Da li imate tehnička pitanja ? Reklamaciju? Da li Vam trebaju rezervni dijelovi ili upute za uporabu?
Na našem home page www.guede.com u odjeljenju „Servis“ ćemo Vam pružiti pomoć brzo i bez nepotrebne birokracije. Pomozite nam
kako bismo Vam mogli pomoći. Radi identifikacije Vašeg aparata u slučaju reklamacije potreban nam je serijski broj, broj narudžbe i godina
proizvodnje. Sve ove podatke naći ćete na tipskoj pločici. Kako biste ove podatke uvijek imali pri ruci, napišite je molim ovdje:
Serijski broj:
Telefon: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax:
Godina proizvodnje:
+49 (0) 79 04 / 700-51999
E-mail:
[email protected]
A.V. 6 Dodatno tiskani materijali, i u skraćenoj verziji, podložni su odobrenju. Pravo na tehničke izmjene pridržano. Prijevod
originalnih uputa za uporabu
Oznake na ureñaju
Električne ili elektronske ureñaje u
kvaru i/ili likvidirane ureñaje
odnesite u odgovarajuće centre za
skupljanje otpada.
Značenje simbola
U ovom naputku i/ili na stroju koriste se slijedeći simboli:
Sigurnost proizvoda:
Pakiranje:
Proizvod ispunjava zahtjeve
odgovarajućih normi EU
Čuvajte od utjecaja vlage
Opća zabrana
(zajedno sa drugim piktogramom)
Ambalaža mora biti okrenuta
prema gore
Zabranjeno je vući za dovodni
kabel stroja.
Tehnički podaci:
Čuvajte ruke od rotirajućih dijelova
Snaga motora
Priključak
Obrtaji na minutu
Težina
pile promjera
maks. snaga sječenja
Upozorenje/Pažnja
Upozorenje na opasnost od
ozljeda uslijed strujnog udara
Opasnost od letećih dijelova
Opasnost od ozljeda laserskim
zračenjem
Ureñaj
Koristite samo sa usisavanjem
Glodalica za urezivanje utora u zidu (sa zaštitnom izolacijom)
za profesionalnu upotrebu, sa laserskim pokazivačem rezne
linije. Glodalica se odlikuje jednostavnim rukovanjem
zahvaljujući uzdužnom rezu s konstantnom širinom i dubinom
ureza.
Naredbe:
Prije rada sa strojem pažljivo
pročitajte ovaj naputak za uporabu.
Koristite zaštitu za sluh. Pri radu
koristite zaštitne naočale.
Koristite zaštitne rukavice.
Opseg isporuke (Silka br. 1)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Osigurajte stručnu likvidaciju
otpada kako ne bi došlo do
oštećenja okoliša.
Ambalažu od ljepenke odnesite
na recikliranje u odgovarajući
centar za skupljanje otpada.
49-HR
Kovčeg
Glodalica
Cijevni nastavak za odsisavanje prašine
Ključ sa unutarnjim šestorokutnim otvorom
Distantna podloška 2 mm
Distantna podloška 10 mm
Distantna podloška 15,5 mm
Matica za učvršćivanje
Prirubnica za pričvršćivanje
Obujmica vretena
Dlijeto za utore u zidovima
Dijamantni kotači za sječenje, 2x
Ključ sa dva otvora matice za učvršćivanje
HR
•
Izjava o sukladnosti EU
Mi, poduzeće Güde GmbH & Co, ovime proglašavamo KG
Birkichstraße 6,
74549 Wolpertshausen, Germany
proglašavamo da dole navedeni ureñaji, u pogledu njihove koncepcije i
konstrukcije kao i u pogledu izvedbi koje smo uveli u promet,
ispunjavaju odgovarajuće osnovne zahtjeve u vezi sigurnosti i zdravlja
prema smjernicama EU.
Ako doñe do izmjene ureñaja bez naše suglasnosti, ova
Izjava postaje nevažećom.
Oznaka ureñaja: Alatna glodalica za zidove MD 1700 Kat. br.: 58090
•
•
•
•
•
Datum/Potpis proizvoñača: 24.02.2012
Podaci o potpisanoj osobi gospodin Arnold, Direktor
Tehnička dokumentacija:
•
J. Bürkle; FBL, QS
Primjenjive smjernice EU:
2006/42 EG
2004/108/EG
•
•
Primijenjeni harmonizirani standardi :
EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-11:2000
EN 55014-2:1997+A1
•
•
Jamstvo se proteže samo na oštećenja uzrokovana materijala
ili proizvodne pogreške.
Pri davanju obavijesti o kvar pod jamstvom prilogu originalni
dokaz o kupnji i prodaji datum.
•
Isključeni iz jamstva su nepravilne aplikacije, kao što
preopterećenja ureñaja, upotrebom sile, štete prouzročene
trećoj osobi ili stranih tijela. Neuspjeh Operativne upute i
montaže i normalno habanje su takoñer isključeni iz jamstva.
•
•
•
Opće upute za sigurnost na radu
Prije početka rada s ureñajem pažljivo pročitajte dole
navedene sigurnosne propise i naputak za korištenje. Ako
budete predavali punjač drugim osobama, predajte im
zajedno s aparatom i ovaj Naputak za upotrebu. Naputak za
korištenje čuvajte za dalju upotrebu!
•
Pakiranje: Punjač je zapakiran u ambalaži radi zaštite od
oštećenje tijekom prijevoza. Ambalaža jest sirovina koja se
može reciklirati odnosno odnijeti u centar za skupljanje
otpada ove vrste.
Ureñaj specifične sigurnosne informacije
•
Molimo Vas da pažljivo pročitate ovaj Naputak za upotrebu i
sve upute koje su u njemu navedene. Pročitajte Naputak za
upotrebu i upoznajte se s uputama za ispravno korištenje
aparata te sa sigurnosnim uputama. Naputak za upotrebu
čuvajte za slučaj potrebe.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Punjač čuvajte na dovoljnoj udaljenosti od ostalih
osoba, a posebno djece i domaćih životinja.
Nakon upotrebe ureñaja izvadite utikač iz utičnice i
provjerite da li ureñaj nije oštećen.
Ako ureñaj upravo ne koristite, pohranite je na suhom
mjestu van dosega djece.
Ureñaj uvijek koristite samo prema uputama
navedenim u ovom Naputku za korištenje.
Mrežni napon mora odgovarati naponu navedenom na
tipskoj pločici ureñaja.
Neophodno je redovito provjeravati eventualna
oštećenja ili istrošenost priključnog kabla. Ureñaj se ne
smije koristiti ako priključni kabel nije u besprijekornom
tehničkom stanju.
Ako doñe do oštećenja priključnog kabla, neophodno
je naručiti zamjenu od proizvoñača ili stručnog servisa
kako biste izbjegli bilo kakvu opasnost.
Prilikom popravaka uvijek koristite originalne rezervne
dijelove.
Ovu zamjenu kabla smije izvoditi isključivo stručnjak u
području elektro.
Ukoliko pokrećete punjač nakon nekog mehaničkog
udara, neophodno je provjeriti eventualne tragove
oštećenja ili istrošenosti, i, ako je to neophodno odnijeti
ureñaj na popravak u stručni servis.
Nikad ne koristite rezervne dijelove i pribor koji nije
preporučen za upotrebu od strane proizvoñača
odnosno dijelove koje proizvoñač nije predvidio za
upotrebu.
Prije bilo kakvih kontrola, čišćenja i radova na stroju
odnosno ako stroj upravo ne koristite, izvadite utikač
priključnog kabla iz utičnice.
Ureñaj koristite samo pri dnevnom svjetlu ili uz
upotrebu odgovarajuće umjetne rasvjete.
Za opremu ureñaja važe isti propisi.
Güde GmbH & Co. KG ne snosi nikakvu odgovornost
za štete nastale pod slijedećim okolnostima:
oštećenje aparata uslijed mehaničkih utjecaja i
nadnapona u mreži.
izmjene na aparatu
korištenje u svrhe koje nisu navedene u Naputku
za upotrebu.
Kako biste izbjegli ozljede i materijalne štete,
neophodno je pridržavati se svih navedenih
sigurnosnih uputa.
•
•
Prije svakog korištenja izvršite vizualnu kontrolu
ureñaja. Zabranjeno je koristiti ureñaj ako su oštećeni
ili istrošeni njeni zaštitni elementi. Sigurnosni zaštitni
elementi se nikad ne smiju stavljati van pogona.
Ureñaj koristiti isključivo u skladu s njegovom
namjenom navedenom u ovom naputku za korištenje.
Kao korisnik stroja snosite odgovornost za sigurnost na
mjestu rada.
Pri radu uvijek osigurajte odgovarajuće osvjetljenje.
Nikad ne ostavljajte stroj bez nadzora na radnom
mjestu. U slučaju prekida rada sa strojem pohranite
stroj na sigurnom mjestu.
Ureñaj se ne smije koristiti na kiši niti u vlažnoj ili
mokroj sredini.
Štitite ureñaj od vlage i kiše.
Ako je punjač uključen, čuvajte ga na odgovarajućoj
udaljenosti od Vašeg tijela!
Ureñaj ne uključujte ako je njen okrenut donjim dijelom
prema gore odnosno ako nije u radnom položaju.
•
•
•
•
•
•
•
•
50-HR
Pri radu uvijek držite glodalicu objema rukama i
zauzmite siguran položaj.
Kabel mora biti uvijek položen iza glodalice.
Ukoliko se glodalica koristi u vanjskoj sredini,
neophodno je priključiti je na dovod struje preko
sigurnosnog prekidača za zaštitu od struje greške (FI)
sa isključivanjem kod maks. 30 mA. Koristite isključivo
produžne kablove, koji su odobreni za vanjsku uporabu.
Utikač uvucite u utičnicu samo ako je isključen aparat.
Glodalicu nikad ne stavljajte u stezač.
Ureñaj prije odlaganja uvijek isključite i pričekajte dok se
rezni kotači potpuno ne zaustave.
Ne obrañujte materijal iz azbesta.
Koristite samo dijamantne kotače za rezanje čiji
dozvoljeni broj okretaja je minimalno ravan broju
okretaja glodalice u praznom hodu.
Prije upotrebe prekontrolirajte dijamantne kotače, da li
su uredu. Dijamantni kotači moraju biti pravilno montirani
i moraju se slobodno okretati. Izvršite probni rad min. 30
sekundi bez opterećenja. Ne upotrebljavajte oštećene i
deformirane kablove odnosno kotače, koji vibriraju.
Pazite na dimenzije dijamantnih koluta. Promjer otvora
mora biti podudaran sa promjerom obujmice vretena
(slika br. 1-10). Ne koristite reducire niti adaptere.
Spriječite mehaničke udare i kontakt dijamantnih reznih
kotača sa mastima.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Glodalica smije biti usmjerena prema obratku samo ako
je uključena.
Nikad ne dirajte rotirajuće dijamantne kotače za rezanje
glodalice.
Glodalica smije raditi samo u prostorijama sa dobrim
provjetravanjem.
Upotrebljavajte respirator, zaštitne naočale i prigodnu
zaštitu sluha.
Kod rada sa glodalicom uvijek koristite respirator za
zaštitu dišnih putova, zaštitne naočale i zaštitu sluha. Za
traženje ovih cjevovoda i vodova koristite odgovarajuće
detektore ili se obratite lokalnoj plinari ili
vodogospodarskom poduzeću.
Kontakt glodalice s električnim vodovima može
uzrokovati požar ili ozbiljne ozljede uslijed strujnog
udara. Prilikom oštećenja plinskog cjevovoda može doći
do eksplozije. Prodor i oštećenje vodovodnog cjevovoda
uzrokuje materijalne štete ili ozbiljne ozljede uslijed
strujnog udara.
Pazite! Iskre mogu doći u kontakt sa skrivenim
zapaljivim materijalima.
Blokada reznog kotača izaziva trajno razvijanje
reakcijske sile glodalice. U takvom slučaju ureñaj odmah
isključite.
Pazite! Rezni kotači se nakon isključivanja glodalice
okreću neko vrijeme. Rezni kotači nikad ne smiju biti
izloženi pritisku sa strane.
Ureñaj upotrebljavajte isključivo sa priključenim
sistemom sisanja prašine. Osim toga uvijek
upotrebljavajte respirator. Korišteni ureñaj za
odsisavanje prašine mora biti odobreno za odsisavanje
kamene prašine.
Ureñaj koristite samo priključen na utičnicu i
sa zaštitnim prekidačem za prekostrujnu zaštitu
(FI).
•
Trenje, ogrebotine:
Nikad ne dirajte rotirajući rezni kotač glodalice –
dodir može uzrokovati ozbiljne ozljede.
Nikad ne dirajte rezni kotač glodalice ako je u
pokretu.
3.
•
Toplotna sekundarna opasnost:
Opekotine, smrzotine:
Pri radu sa ureñajem se kotač zagrijava na visoku
temepraturu.
Prije nego što se dotaknete kotača, uvijek sačekajte,
da se ohladi. Upotrebljavajte zaštitne rukavice.
4.
•
Opasnost od buke:
Oštećenje sluha:
Duži rad sa ovim ureñajem dovodi do oštećenja
sluha.
Zbog toga uvijek nosite zaštitne slušalice.
5.
•
Opasnost od vibracija:
Primjena ručno voñenog ureñaja:
Dugovremeno korištenje stroja dovodi do
zamaranja mišića. Time postoji opasnost ozljeda.
Odmarajte se povremeno. Intervali rada izmeñu
pauza se razlikuju prema korisniku.
6.
•
Opasnost od zračenja:
Lasersko zračenje:
Glodalica je opremljena laserom za prikaz rezne
linije. Laser može oštetiti mrežicu oka.
Nikad ne gledajte laserske zrake direktno.
7.
•
Opasnosti od materijala i ostalih tvari:
Kontakt udisanje:
Pri višim količinama prašine može doći do
oštećenja pluća.
Prilikom rada sa ureñajem nosite uvijek respirator.
8.
•
Nepoštivanje ergonomskih načela:
Nemarno korištenje sredstava za osobnu zaštitu:
Kod rada sa glodalicom bez korištenja sredstava
za osobnu zaštitu na radu može doći do ozbiljnih
unutarnjih i vanjskih ozljeda.
Pri radu uvijek nosite odgovarajuću zaštitnu odjeću i
radite vrlo oprezno.
•
Nedovoljno lokalno osvetljenje:
Nedostatno osvjetljenje predstavlja veliki
sigurnosni rizik.
Prilikom rada sa aparatom osigurajte uvijek dostatno
osvjetljenje.
9.
•
Ostale vrste opasnosti:
Lom tijekom rada:
Oštećeni koluti za sječenje mogu se tijekom rada
slomiti i teško povrijediti korisnika.
Kontrolirajte redovito kolute za sječenje da spriječite
oštećenja. Nikad ne koristite oštećene kolute. Uvijek
upotrebljavajte odgovarajuću zaštitnu odjeću.
•
Odbačeni predmeti ili tekućine koje mogu brizgati:
Prilikom rada može doći do oštećenja očiju zbog
letećih komadića.
Prilikom rada sa ureñajem nosite uvijek zaštitne
naočale.
Upute za slučaj nužde
Osigurajte prvu pomoć prema vrsti ozljeda i što najbrže
potražite stručnu liječničku pomoć.
Oštećenu osobu čuvajte od drugih opasnosti i pomirite ga.
Korištenje ureñaja sukladno njegovoj namjeni
Glodalica je namijenjena – sa fiksnim naslonom pomoću
vodilice – za rezanje pretežno razdvojnih ili dilatacijskih utora
u mineralnim materijalima, npr. zidovima, bez upotrebe vode.
Proizvoñač ne snosi nikakvu odgovornost za štete nastale
uslijed nepoštivanja odredbi opće važećih propisa te uslijed
nepoštivanja odredbi i uputa navedenih u ovom naputku za
korištenje.
Sekundarna opasnost i zaštitne mjere
1.
•
2.
•
•
Sekundarna opasnost električnog udara:
Direktan kontakt sa dijelovima pod naponom:
Oštećeni kablovi ili utikači mogu izazvati udar
električnom strujom.
Oštećeni kabao mora zamijeniti stručnjak. Ureñaj
koristite samo priključen na utičnicu i sa zaštitnim
prekidačem za prekostrujnu zaštitu (FI).
Mehanička sekundarna opasnost:
Ozljeda rezanjem:
Ivice dijamantnog reznog kotača mogu uzrokovati
ozbiljne ozljede.
Kod rada sa glodalicom uvijek koristite zaštitne
rukavice.
Likvidacija
Upute za likvidaciju ovog ureñaja proizlaze iz navedenih
piktograma, koji se nalaze na njegovom kućištu na stroju na
omotaču. Objašnjenja značenja pojedinačnih ideograma ćete
naći u poglavlju „Oznake na stroju“.
Hvatanje, namotanje:
Široka odjeća ili nakit mogu biti zahvaćeni
pokretnim dijelovima.
Nosite uvijek odjeću uz tijelo i nemojte nosite nakit,
koji bi mogao biti zahvaćen.
51-HR
Preporuke prije upotrebe
Montaža i prvo stavljanje u pogon
Prije upotrebe ureñaja mora korisnik pažljivo pročitati ove
upute za korištenje.
Ureñaj je već tvornički montiran.
Ovdje će biti prikazana montaža dijamantnih reznih kotača
odnosno podešavanje širine utora, s time da se polazi od
demontirane glodalice.
Kvalifikacija
Montažu pojedinačnih dijelova stroja vršite u navedenom
redoslijedu. Prilikom montaže pazite na raspored
konstrukcijskih dijelova prema slikama.
Silka br. 2
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 2 + 4)
Osim detaljne upute od strane stručnjaka u vezi korištenja
ovog ureñaja nije potrebna druga kvalifikacija.
Minimalna starost osoblja stroja
Sa ureñajem smiju raditi samo osobe koje su napunile 16
godina.
Jedina iznimka jest rad maloljetnih osoba, uz uvjet da ove
osobe rade s ureñajem u okviru praktičnih vježbi pod
nadzorom stručnog voditelja obuke.
Silka br. 3
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 9)
Silka br. 4
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 10)
Obuka
Silka br. 5
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 12/1x) Pazite na
smjer okretanja dijamantnih koluta.
Korištenje ureñaja zahtijeva samo odgovarajuću pouku od
strane stručne osobe odnosno upoznavanje sa uputama
navedenim u naputku za korištenje. Specijalna obuka nije
neophodna.
Silka br. 6
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 6 + 7 odnosno
poz. 5) Pomoću distantnih podložaka. U navedenom slučaju
se radi o dvije deblje podloške na maksimalnu udaljenost.
Tehnički podaci
Priključak:
Frekvencija:
Zaštitna klasa:
Maks. snaga:
Obrtaji motora:
Priključni kabao:
Promjer koluta:
Dubina rezanja:
Širina sječenja u mm:
Razina buke:
Približna težina:
Broj za narudžbu:
Silka br. 7
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 12/1x)
230 V
50 Hz
ll
1700 W
4000 min-1
1,8 m/H05 VV-F
150 mm, Provrt 22 mm
40 mm
2,5 / 6 / 14 / 19 / 29
95 dB (A)
4,1 kg
58090
Silka br. 8
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 8)
Silka br. 9
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 13)
Silka br. 10
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 3)
Silka br. 11
(Isporučeni dijelovi i oprema: Silka br. 1 poz. 4)
Silka br. 12
Transport i skladištenje
•
•
Rukovanje (Silka br. 1, 6, 13, 14, 15 + 16 )
Ureñaj nikada ne vucite za kabao.
Dijelove, koje ne upotrebljavajte čuvate na suhom i
zatvorenom mjestu.
Silka br. 13
Ureñaj je opremljen sa sigurnosnim prekidačem (13/1).
Ovaj pritisnite prije nego što pritisnete na prekidač ON (13/2). U
suprotnom ureñaj neće proraditi. Za gašenje ureñaja oba gumba
spustite.
Sigurnosne upute za prvo stavljanje u rad
•
•
Utikač uvucite u utičnicu samo ako je isključen aparat.
Prije upotrebe prekontrolirajte dijamantne kotače, da li
su uredu. Dijamantni kotači moraju biti pravilno montirani
i moraju se slobodno okretati. Izvršite probni rad min. 30
sekundi bez opterećenja. Ne upotrebljavajte oštećene i
deformirane kablove odnosno kotače, koji vibriraju.
Silka br. 14 + 6
Podesite željenu dubinu sječenja – vidite sliku 6.
Upozorenje: Za izravnavanje neravnih mjesta, do kojih dolazi
kod loma mostića, dubina reza mora biti oko 3 mm dublja od
tražene dubine utora.
Sada ureñaj uključite i ugurajte ga pažljivo u materijal (14/1).
Sada vodite ureñaj u smjeru (14/2) sa prilagoñenim pomicanjem.
Glodalica mora uvijek raditi kontra; zbog toga nikad ne pomičite
glodalicu u drugom pravcu! U slučaju nepoštivanja ove upute
može glodalica odjednom izletjeti iz utora i uzrokovati ozljede.
Utori u nosećim zidovima podliježu normi DIN 1053
dio 1 ili specifičnim zakonskim odredbama u
pojedinačnim zemljama. Ove propise neophodno je
bezuvjetno poštivati. Prije početka rada se
posavjetujte sa odgovornim statikom, arhitektom ili
kompetentnom osobom – rukovodiocem izgradnje
objekta.
Dozvoljena dubina i širina utora je ovisna od dužine
utora, debljine zida i upotrebljenog grañevinskog
materijala.
•
•
•
Kod nepovoljnih odnosa u mreži ovaj uredjaj može uzrokovati
privremena kolebanja napona.
Ako je impendancija mreže na priključnoj točki prema otvorenoj
mreži veća od 0,233 oma, EN 61000-3-11 potrebno je poduzeti
odredjene mjere
prije nego ćete početi raditi s uredjajem na tom
priključku.
52-HR
Silka br. 15 + 16
Ureñaj je opremljen sa indikatorom laserske linije sječenja.
Pomoću ovog prekidača moguće je u položaju (ON) uključiti laser
odnosno ga u položaju (OFF) isključiti.
Podesite laser, korištenjem baterije i ukloniti dva vijka u
otpuštanju (Sl. 16). Zatim umetnite baterije opet, a sada isto tako
uključiti laser. Sada možete poravnati laser. Sada izvadite bateriju
i zategnite vijke montažu.
Silka br. 1 + 17
Uklonite preostali mostić u materijalu pomoću dlijeta za fuge u
zidu (slika 1/11).
Pritom pritišćite dlijeto u utor a zatim prema sredini. Time ćete
izlomiti mostić.
Ureñaj upotrebljavajte isključivo sa priključenim
sistemom sisanja prašine. Ureñaj za
odsisavanje prašine mora biti odobreno za
odsisavanje kamene prašine. U slučaju kvara
sustava za usisivanje prašine neophodno je
odmah prekinuti rad i isključiti glodalicu.
Nastavite rad tek nakon otklanjanja kvara
sustava za usisivanje prašine.
•
•
•
•
•
Kvarovi – Uzroci – otklanjanje kvarova
Ne sječe
1. Kolut nije naoštren
Kolut naoštrite ili zamijenite novim.
Ne radi
2. Kabao je oštećen
Kabao zamijenite ili popravite
Pomoću ove glodalice nije moguće napraviti
oblikovane utore, jer bi došlo do okretanja
dijamantnih reznih kotača u glodalici.
Kod rezanja ploča neophodno je staviti ove ploče
na čvrstu podlogu ili poduprijeti na odgovarajući
način.
Kod izrade rupa u zidu – npr. čekićem za bušenje –
moguće je spriječiti pucanje materijala tako da
glodalicom prvo napravite utor s maksimalnom
dubinom ureza.
Kod rezanja vrlo tvrdih materijala, na primjer
Betona s visokim sadržajem kvarca, može doći do
pregrijavanja i oštećenja dijamantnih reznih kotača.
Ukoliko je rezni kotač prekriven „oblakom“ iskara,
onda je došlo do pregrijavanja. U takvom slučaju
odmah prekinite rad i ostavite rezni kotač neko
vrijeme bez opterećenja u praznom hodu da se
ohladi.
Znatno smanjenje snage glodalice i iskrenje su
tipičan znak tupog reznog kotača. Rezni kotač
možete naoštriti kratkim rezom u abrazivnom
materijalu (npr. opeka od vapnenca-pijeska).
Stvara veću količinu prašine
1. Vreća za odsisavanje prašine je puna.
Vreću za odsisavanje prašine zamijenite.
Tehnički pregledi i održavanje
•
•
Sigurnosne upute za osoblje stroja
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Prije korištenja stroja obavezno pročitajte upute
navedene u Naputku za uporabu dizala.
Pridržavajte se svih sigurnosnih uputa navedenih u
naputku za uporabu.
Pri radu se ponašajte odgovorno prema ostalim
osobama.
Prilikom rada nikad ne dodirujte kotač za sječenje
rukama.
Ureñaj držite uvijek za oba rukohvata.
Upotrebljavajte zaštitne naočale, štitnike za sluh i
respirator.
Glodalicu koristite za suho rezanje samo kod rezanja
kamena.
Rezni kotači se pri radu jako zagrijavaju; zbog toga ih ne
dirajte dok se ne ohlade.
Uvijek upotrebljavajte ureñaj za odsisavanje.
Vidite takoñer Opće sigurnosne upute i Sigurnosne upute
prije prvog stavljanja crpke u rad.
Upute korak po korak
•
•
•
•
•
Označite traženu liniju utora pomoću savijenog konopca.
Priključite glodalicu na odsis prašine.
Pri radu nosite odgovarajuća sredstva za zaštitu –
respirator, zaštitne naočale i zaštitu sluha.
Sada lagano „uronite“ dijamantni rezni kotač u materijal
na najvišoj točci reza i lagano izrežite utor.
Nakon upotrebe glodalicu dobro očistite.
53-HR
Samo redovito održavan ureñaj može biti dobar
pomoćnik pri radu. Nedovoljno održavanje i njega mogu
uzrokovati nepredvidive nezgode i ozljede.
Ureñaj temeljito očistite i provjerite ispravnost
dijamantnih koluta.
54
55
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Croatian were displayed