advertisement

Bauerfeind ManuLoc long Plus Korisnički priručnik | Manualzz
Für das vorliegende Produkt erklärt die
Bauerfeind AG die Konformität zur
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bauerfeind AG declares that this product
conforms with the European Council Directive
93/42/EEC concerning medical devices.
ManuLoc® long Plus
Rev. 1 – 2015-08_111832
de
1
2
3
4
5
I
II
III
REPUBLIC OF MACEDONIA
Bauerfeind Dooel Skopje
50 Divizija 24 a
1000 SKOPJE
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
[email protected]
3
en
Contraindications
4
5
fr
6
1Orthèse
7
nl
8
Gebruik
Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik.
1Orthese
9
it
10
11
es
Contraindicaciones
3Se
12
13
pt
1Ortótese
3Por
14
15
sv
Garanti
Kontraindikationer
Fackpersonal
Avtagning av ManuLoc long Plus
1Ortos
2Risk
16
17
no
norsk
Produktets hensikt
ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og
deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar
metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til
femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen.
Anvendelsesområde
I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt.
Tekniske parametere
ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang
mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er
avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler.
1Ortose
18
19
fi
suomi
1Ortoosi
20
21
da
dansk
Aftagning af ManuLoc long Plus
1Ortose
22
23
pl
24
25
cs
česky
Indikace (oblasti aplikace)
26
27
sk
28
29
hu
30
31
hr
hrvatski
Poštovani korisnici,
zahvaljujemo vam na povjerenju iskazanom kupnjom proizvoda poduzeća Bauerfeind. S ManuLoc long
Plus nosite pomagalo koje odgovara visokom medicinskom standardu i standardu kvalitete. Upute za
uporabu pročitajte u cijelosti i pomno jer sadrže važne informacije za primjenu, njegu i zbrinjavanje
ortoze ManuLoc long Plus. Sačuvajte ove upute za uporabu jer ćete ih možda ponovno željeti pročitati u
budućnosti. Ako imate dodatnih pitanja, obratite se svojem nadležnom liječniku ili svojoj specijaliziranoj
trgovini.
Određena primjena
ManuLoc long Plus jest stabilizacijska ortoza oblikovana prema tijelu. Njome se imobilizira čitava ruka i
dio podlaktice pa pomaže i sprečavanju nepravilnih pokreta. Dvije bočne udlage i središnja udlaga za ruku
koja se oblikuje stabiliziraju podlakticu i doručje. Udlaga za prste, koja se oblikuje, imobilizira područje od
drugog do petog prsta. Velike i široke čičak trake fiksiraju ortozu1 na ruci.
Indikacije (područja primjene)
–Preoperativno
–Posttraumatski
–Frakture doručja
–Ozljede tetiva na metakarpofalangealnim zglobovima (MCP)
–Uzetost
Rizici primjene
Oprez2
• ManuLoc long Plus smije se nositi samo u skladu s napomenama iz ovih uputa za uporabu i navedenim
područjima primjene.
• Kako bi se zajamčilo optimalno nalijeganje ortoze ManuLoc long Plus, školovano stručno osoblje3 mora
odrediti veličinu ortoze ManuLoc long Plus.
• Informacije o veličini, proizvođaču, uputama za pranje te oznaka CE nalaze se na ušivnoj etiketi u otvoru
za uvlačenje široke šipke koja naliježe na unutarnju (volarnu) stranu šake. (Prvu) prilagodbu i upućivanje
smije provesti samo stručno školovano osoblje.
• S liječnikom prethodno dogovorite kombinaciju s drugim proizvodima, primjerice u okviru kompresivne
terapije.
• Ako vam se tegobe pogoršaju ili ako na sebi primijetite neuobičajene promjene, smjesta se obratite
liječniku.
• U slučaju nestručne ili nenamjenske primjene ne vrijedi jamstvo za proizvod. Ne dopustite da proizvod
dođe u dodir s masnim i kiselim sredstvima, mastima i losionima.
• Do sada nisu poznate nuspojave koje djeluju na cijeli organizam. Podrazumijeva se stručna primjena /
stručno postavljanje proizvoda. Sva pomagala koja se izvana postavljaju na tijelo – kao što su bandaže i
ortoze – mogu, ako su prečvrsto postavljena, uzrokovati lokalne pritiske ili u rijetkim slučajevima suženje
krvnih žila ili živaca na tom mjestu.
Upute za čišćenje
ManuLoc long Plus nikada nemojte izlagati izravnoj vrućini (npr. grijanju, sunčevoj svjetlosti, skladištenju u
osobnom vozilu)! Materijal se tako može oštetiti. To može umanjiti djelotvornost.
Proizvod se može ručno prati na temperaturi do 30 °C (preporuka: sredstvo za pranje finog rublja). Pritom
se pridržavajte sljedećih uputa:
• Pojaseve s čičkom po mogućnosti valja ukloniti ili učvrstiti na za to predviđeno mjesto.
• Proizvod centrifugirajte (po mogućnosti u mrežici za osjetljivo rublje) na najviše 500 okretaja u minuti te
ga zatim osušite na zraku (ne u sušilici).
Proizvod smo ispitali u sklopu svojeg integriranog sustava upravljanja kvalitetom. U slučaju reklamacije
obratite se isključivo svojoj specijaliziranoj trgovini. Imajte na umu da prihvaćamo samo očišćene
proizvode.
Mjesto primjene
Prema indikacijama (ručni zglob, podlaktica, prsti). Vidi određenu primjenu.
Napomene za održavanje
U slučaju ispravne primjene i njege proizvod gotovo da i ne zahtijeva održavanje.
Tehnički podatci/parametri
ManuLoc long Plus jest stabilizacijska ortoza za podlakticu, ručni zglob i prste. Sastoji se od duge udlage
za doručje i podlakticu i uklonjive udlage za šaku i prste. Pojasevi podlaktične udlage mogu se skinuti.
Pojasevi i udlaga za prste dostupni su kao rezervni dijelovi.
Napomene za ponovnu uporabu
Proizvod je predviđen samo za vaše liječenje i prilagođen je specijalno za vas. Stoga ManuLoc long Plus
nemojte prosljeđivati trećim osobama.
Jamstvo
Vrijede zakonske odredbe zemlje u kojoj ste kupili proizvod. Gdje je to bitno, vrijede specifična nacionalna
pravila jamstvenih propisa između distributera i kupaca. U slučaju potraživanja iz jamstva kontaktirajte prvo
izravno s onima od kojih ste proizvod kupili.
Molimo vas da na proizvodu samostalno ne pravite nikakve izmjene. To osobito vrijedi za pojedinačne
prilagodbe izvršene od strane stručnog osoblja. Molimo vas da se pridržavate naših uputa za uporabu i
napomena za njegu. Nepridržavanje napomena može ograničiti jamstvo.
Zbrinjavanje
Proizvod možete zbrinuti u skladu s nacionalnim zakonskim propisima.
Datum informacija: 2015-08
Stručno osoblje
Kontraindikacije/protuučinci
Upute za sastavljanje i montažu
Dosad nisu poznati medicinski relevantni slučajevi preosjetljivosti. U slučaju sljedećih navedenih
simptoma bolesti postavljanje i nošenje takvog pomagala indicirano je tek nakon dogovora s liječnikom:
–Kožne bolesti / ozljede na liječenom dijelu tijela, naročito u slučaju upalnih procesa, također i u slučaju
izbočenih ožiljaka s otokom, crvenilom i hipertermijom
–Poremećaji osjetila i cirkulacije ruke/šake primjerice kod šećerne bolesti (diabetes mellitus)
–Poremećaji limfnog optoka – uključujući nejasne otekline mekog tkiva podalje od postavljenog pomagala
na tijelu
–Prilagodbu odnosno montažu smije provesti isključivo stručno osoblje.
–Pri prvoj primjeni provjerite optimalno i individualno nalijeganje ortoze ManuLoc long Plus te po potrebi
provedite ispravke.
–Anatomski (prema tijelu) unaprijed oblikovane aluminijske šipke mogu se individualno prilagoditi pacijentu
te ih stoga oprezno izvadite iz džepića, oblikujte prema pacijentovoj anatomiji te tri šipke ponovno utaknite
u za to predviđene džepiće.
–Udlaga za prste isporučuje se u neutralnom položaju i može se u skladu s terapijom (u visini baznih
zglobova prstiju) saviti u željeni savijeni položaj (npr. intrizični plus položaj).
–Kada je ortoza sastavljena, prilagodite kut dorzalne ekstenzije u ručnom zglobu i kut palmarne fleksije
baznih zglobova prstiju. Za to prstima oblikujte oslonac za definiranje kuta savijanja.
–S pacijentom vježbajte pravilno postavljanje.
–Nisu dopuštene nestručne izmjene na proizvodu. U slučaju nepridržavanja uputa može se ugroziti
medicinska učinkovitost proizvoda tako da je isključeno jamstvo za proizvod.
Upute za primjenu
Navlačenje/postavljanje ortoze ManuLoc long Plus
Najprije otvorite četiri pojasa s čičkom za podlakticu i pojas s čičkom udlage za prste. ManuLoc long Plus
položite na dotičnu šaku. Pritom se pojasevi nalaze na gornjoj strani podlaktice i na nadlanici. Prvo
zatvorite široki pojas u području ručnog zgloba, a zatim redom pojaseve duž ruke. Uski pojas fiksirajte na
nadlanici pa zatim fiksirajte susjedni pojas tako da ga postavite kružno oko srednjih zglobova prstiju te
čičkom učvrstite na donjoj strani udlage za prste.
Uklanjanje/skidanje ortoze ManuLoc long Plus
Otvorite pojaseve udlage za podlakticu počevši od udlage za prste pa sve do podlaktice. Uklonite ortozu
ManuLoc long Plus.
32
= ortopedsko pomagalo za stabilizaciju, rasterećenje, imobilizaciju, vođenje ili korekciju udova ili trupa)
na opasnost od ozljeda (rizik od ozljeda, rizik po zdravlje, rizik od nezgoda), odnosno materijalne štete
(štete na proizvodu)
3Stručno je osoblje svaka osoba koja je u skladu s vrijedećim nacionalnim propisima ovlaštena za postavljanje bandaža i
ortoza i upućivanje u njihovu uporabu
2Upozorenje
33
sr
srpski
Poštovani korisnici,
zahvaljujemo Vam na poverenju u Bauerfeind proizvod. Sa ManuLoc long Plus nosite pomagalo, koji
odgovara visokom medicinskom i kvalitativnom standardu. Pažljivo i u potpunosti pročitajte Uputstvo
za upotrebu, jer one sadrže važne informacije za primenu, indikacije, kontraindikacije, postavljanje,
održavanje i odlaganje ManuLoc long Plus. Čuvajte ovo uputstvo za upotrebu, možda ćete kasnije želeti
da ga pročitate još jednom. Ako imate dodatnih pitanja, obratite se svom nadležnom lekaru ili svojoj
specijalizovanoj prodavnici.
Određivanje namene
ManuLoc long Plus je prema telu oblikovana stabilizacijska ortoza. Njome se imobilizuje čitava ruka i dio
podlaktice pa pomaže u sprečavanju nepravilnih pokreta. Dve bočne i jedna centralna šina stabilizuju
ručni zglob i podlakticu. Naslon za prste, koja se oblikuje, imobilizuje od drugog do petog prsta. Ortoza1 je
fiksirana čičak trakama velike površine naleganja na ruci.
Indikacije (područje primene)
–Preoperativno
–Posttraumatski
–Frakture zapešća
–Povrede tetiva na metakarpofalangealnim zglobovima (MCP)
–Paralize
opreza2
• ManuLoc long Plus treba da se nosi samo prema ovim uputstvima za upotrebu kao i prema navedenim
područjima primene.
• Da bi se osiguralo optimalno pristajanje ManuLoc long Plus, veličina ManuLoc long Plus mora da bude
utvrđena od strane kvalifikovanog stručnog osoblja3.
• Ušivena etiketa sa informacijama o veličini, proizvođaču, instrukcijama o načinu pranja i CE oznaka
nalaze se u umetnom otvoru za širenje, položen na podlanici (palmarno). (Prvo) prilagođavanje proizvoda
i kratko upućivanje u proizvod sme da izvrši samo kvalifikovano stručno osoblje.
• O mogućoj kombinaciji sa drugim proizvodima, npr. u okviru kompresione terapije, prethodno
razgovarajte sa svojim lekarom.
• Ukoliko se simptomi pogoršaju ili primetite neobične promene na sebi, molimo Vas da odmah pozovete
lekara.
• Kod nestručne primene ili primene nevezane za svrhu isključena je odgovornost za proizvod. Proizvod
ne sme da dođe u dodir sa sredstvima koja sadrže masnoću ili kiselinu, kremama ili losionima.
• Do sada nisu poznate kontraindikacije, koje se odnose na celi organizam. Preduslov je stručna primena/
postavljanje. Sva spoljna pomagala postavljena na telo – bandaže i ortoze – mogu, ako se stegnu suviše
čvrsto, izazvati lokalne pritiske, a u retkim slučajevima mogu da suze krvne sudove ili nerve.
Kontraindikacije
Preosetljivosti usled bolesti dosad nisu poznate. U slučaju sledećih simptoma bolesti postavljanje i
nošenje takvog pomagala indikovano je tek nakon prethodnog dogovora sa svojim lekarom:
–Kožne bolesti/povrede na tretiranim delovima tela, posebno u slučaju upalnih pojava, kao i kod izraženih
ožiljaka sa otocima, crvenilom i hipertermijom.
–Poremećaji senzacije i cirkulacije ruke/šake, npr. kod šećerne bolesti (Diabetes mellitus)
–Poremećaji limfne drenaže – uključujući nejasne otekline mekog tkiva udaljene od postavljenog
pomagala
Uputstva o primeni
Navlačenje/Postavljanje der ManuLoc long Plus
Najpre otvorite sve četiri čičak trake na šini za podlakticu i čičak trake naslona za prste. Stavite ManuLoc
long Plus na ugroženu ruku. Trake se pri tome nalaze na gornjoj strani podlaktice i na nadlanici. Prvo
zatvorite široku traku u području ručnog zgloba, a zatim redom trake uzduž ruke. Usku traku fiksirajte na
nadlanici pa zatim fiksirajte dodatnu traku tako da ga postavite kružno oko srednjih zglobova prstiju te
čičkom učvrstite na donjoj strani naslona za prste.
Navlačenje/Postavljanje ManuLoc long Plus
Otvorite trake šine za podlakticu i to od naslona za prste pa sve do podlaktice. Uklonite ManuLoc long Plus.
34
Uputstvo za održavanje
Nikada ne izlažite ManuLoc long Plus direktnoj toploti (npr. grejanje, sunčeva svetlost, skladištenje u
automobilu)! Moguće su štete na materijalu. To može uticati na efikasnost.
Proizvod se može ručno prati na temperaturi od 30 °C (preporučeno: tečno sredstvo za pranje veša).
Pri tome poštujte sledeće uputstvo:
• Čičak traku, ukoliko je moguće, izvaditi ili spojiti na za to predviđeno mesto.
• Proizvod centrifugirajte (po mogućnosti u mreži za pranje) na najviše 500 obrtaja u minuti te ga zatim
osušite na vazduhu (ne u mašni za sušenje).
Proizvod smo testirali u okviru našeg integrisanog sistema za upravljanje kvalitetom. U slučaju
reklamacija, molimo Vas da se obratite isključivo vašoj specijalizovanoj prodavnici. Mi vam skrećemo
pažnju na činjenicu da prihvatamo samo očišćene proizvode.
Područje primene
Prema indikacijama (ručni zglob, podlaktica, prsti). Vidi namenu.
Uputstvo za održavanje
Kada se proizvod pravilno koristi i pere, praktično nije potrebno održavanje.
Tehnički podaci/parametri
ManuLoc long Plus je telu oblikovana stabilizacijska ortoza za podlakticu, ručni zglob i prste. Sastoji se od
jedne duge šine za ručni zglob i podlakticu, te jednog naslona za šaku i prste koji se može skinuti. Trake na
šini za podlakticu mogu da se odstrane. Traka i naslona za prste dostupni su kao rezervni delovi.
Uputstvo za ponovnu primenu
Proizvod je predviđen samo za Vašu negu i specijalno prilagođen Vama. Zato ManuLoc long Plus ne dajte
drugima.
Garancija
Važe zakonski propisi zemlje u kojoj ste proizvod kupili. Gde je to važno, važe specifična nacionalna pravila
garantnih propisa između distributera i kupaca. U slučaju potraživanja iz garancije stupite u kontakt direktno sa
onima od kojih ste proizvod kupili.
Molimo da na proizvodu samostalno ne pravite nikakve izmene. To naročito važi za pojedinačna prilagođavanja
izvršena od strane kvalifikovanog osoblja. Molimo da se pridržavate naših uputstava za upotrebu i obaveštenja
za negu. Nepridržavanje uputstava može ograničiti garanciju.
Odlaganje
Proizvod možete zbrinuti u skladu s nacionalnim zakonskim propisima.
Datum informacija: 2015-08
Stručno osoblje
Uputstvo za sastavljanje i montažu
–Prilagođavanje odnosno montažu mora da obavi isključivo stručno osoblje.
–Proverite u primarnoj zdravstvenoj zaštiti optimalno individualno naleganje ManuLoc long Plus, izvršite
neophodne korekcije.
–Anatomski (prema telu) unapred oblikovane aluminijske šine mogu da se individualno prilagođavaji
pacijentu, pa zbog toga oprezno izvadite šine iz džepova i prilagodite ih anatomiji pacijenta, te tri šine
zatim ponovo postavite u džepove predviđene za to.
–Naslon za prste isporučuje se u neutralnom položaju i može da se u skladu sa terapijom (u visini baznih
zglobova prstiju) saviti u željeni savijeni položaj (npr. intrizični plus položaj).
–Kada je ortoza sastavljena, prilagodite ugao dorzalne ekstenzije u ručnom zglobu i ugao palmarne fleksije
baznih zglobova prstiju. Za to prstima oblikujte oslonac za definiranje ugla savijanja.
–Vežbajte pravilno postavljanje sa pacijentom.
–Nestručne promene na proizvodu nisu dozvoljene. Nepridržavanje može da utiče na medicinske i
terapeutske performanse proizvoda, tako da je isključena odgovornost za proizvod.
= ortopedsko pomagalo za stabilizaciju, rasterećenje, fiksiranje, vođenje ili korekciju ekstremiteta ili trupa
o opasnosti od telesnih povreda (rizik od ozleda i nesreća, rizik po zdravlje) i, ako je relevantno,
materijalne štete (oštećenja na proizvodu)
3Stručno osoblje je svako lice koje je prema za njega važećim državnim propisima ovlašćeno za prilagođavanje aktivnih
bandaža i ortoza prema uputstvima za njihovu upotrebu.
2Upozorenje
35
sl
36
37
ro
38
39
el
40
41
tr
1Ortez
42
43
ru
44
45
et
eesti
46
1Ortoos
47
lv
48
49
lt
50
51
uk
52
53
‫‪he‬‬
‫‪54‬‬
‫עברית‬
‫‪55‬‬
ja
日本語
適応時/適用症例
- 手術前
- 負傷後
- 中手骨(掌の骨)骨折
- 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷
- 麻痺症状
ます。
56
57
ko
한국어
용도
착용 위치
보증
전문가
58
1보조기
59
‫‪60‬‬
‫عربي‬
‫‪61‬‬
zh
中文
质保
禁忌症
专业人员
62
63

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement