- Home
- Domestic appliances
- Large home appliances
- Fridge-freezers
- Hoover
- HQN 184 XN
- Korisnički priručnik
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Korisnički priručnik 358 Pages
Hoover HMNB 6182X5KN Frost Free Fridge Freezer, HQN 184 XN, HFDG 6182MANN, HMNG 7184 ANN, HFDG 6182MANWDN, HMNB 6182W5KN F/FREE, HMNV 7184 DXTN, HMNB 6182 X5KN, HMNV 6202XKWIFIN, HMNV6204XAFWIFIN Korisnički priručnik
Add to My manuals
358 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
358
4 INFORMAZIONI DI SICUREZZA 11 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN da 10 a 32 da 50 a 90 N da 16 a 32 da 61 a 90 3. ST da 16 a 38 da 61 a 100 4. T da 16 a 43 da 61 a 110 5. 6. 7. 8. 2. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4") Dai radiatori 300 mm (12") Dai frigoriferi 100 mm (4") 12 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 13 No 1 2 3 4 5 6 7 e Pulsante temperatura frigorifero Pulsante temperatura freezer 14 15 16 17 . 18 SOSTITUZIONE DELLA LAMPADA INTERNA 1. 2. 3. 4. 5. 2. 19 20 21 SAFETY INFORMATION 28 From Cookers 4" (100 mm) 12" (300 mm) SN N ST T 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. No 1 2 3 4 5 6 29 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Vegetable and fruit crisper 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 30 No 1 2 3 4 5 6 7 VERTICAL DISPLAY (Only on some models) 31 32 33 34 TAKE CARE 35 5. 2. 2. 3. 4. 36 37 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ COMBI HOOVER Classe climatique INSTRUCTIONS DE TRANSPORT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SN De 10 à 32 De 50 à 90 N De 16 à 32 De 61 à 90 ST De 16 to 38 From 61 à 100 T De 16 à 43 De 61 à 110 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 44 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 7 9. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Balconnets 45 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 46 47 48 49 50 51 2. 5. 1. 2. 3. 52 DÉPANNAGE 53 54 ÍNDICE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD COMBI HOOVER Clase climática INSTRUCCIONES DE TRANSPORTE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 55 2. SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 62 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 Pies ajustables 7 8 63 No 1 2 3 4 5 6 7 del 64 65 66 67 central 68 SUSTITUCIÓN DE LA LUZ INTERIOR 1. 2. 3. 4. 5. 69 70 71 - Bed & Breakfast (B&B), 2. INSTALLATIONSANWEISUNG 1. 2. Klimaklasse SN N ST 4. T 5. 3. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm 100 mm 78 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 79 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. KOMBIBETRIEB No 1 2 3 4 5 6 7 Vertikales Display (FALLS VORHANDEN) 80 81 82 83 84 WARTUNG AUSZUWECHSELN DER INNENBELEUCHTUNG 1. 2. 85 3. 4. 5. 2. 86 87 88 95 Classe Climática SN De 10 a 32 De 50 a 90 N De 16 a 32 De 61 a 90 ST De 16 a 38 De 61 a 100 T De 16 a 43 De 61 a 110 De Fogões 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 96 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 Crisper de vegetais e frutas 4 Gavetas de freezer 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 97 No 1 2 3 4 5 6 7 98 99 100 101 102 estrela -6 °C, duas estrelas -12 °C, três estrelas -18 °C). 1. 2. 3. 4. 5. 2. A. B. 103 C. 104 105 BEDIENING VAN DE COMBI OVERZICHT VEILIGHEIDSINFORMATIE COMBI HOOVER Klimaatklasse TRANSPORTINSTRUCTIES Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T —uitgebreid gematigd (SN): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 10 °C tot 32 °C”; —Gematigd (N): “dit koelapparaat is bedoeld voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 16 °C tot 112 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 INSTALLATIE-INSTRUCTIES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 7 113 No 1 2 3 4 5 6 Verstelbare poten No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 Deur balkon No 1 2 3 4 5 6 7 114 3. 4. 5. 6. 7. Werkingstoets Invoertoets TEMPERATUURINSTELLING: Klik op de toets “Fridge” of “Freezer”. Wanneer het symbool begint te knipperen, kan de temperatuur worden ingesteld. Telkens wanneer u op de toets klikt, verandert de 115 116 INTERNE GEBRUIKERSINTERFACE (INDIEN AANWEZIG) TECHNISCHE KENMERKEN 117 Deur of balkons van koelkastcompartimen t Frissere lade (saladelade) Koelkast- midden Koelkast- bovenkant 118 119 HET BINNENLAMPJE VERVANGEN 1. 2. 3. 4. 5. DE DEUROPENING OMKEREN De koelkastdeur demonteren 1. 2. 2. 3. 4. 120 PROBLEMEN OPLOSSEN OUDE APPARATEN SLOPEN 121 122 123 SN N ST T 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 130 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 131 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 132 7. 133 134 135 136 137 5. 138 2. 2. 3. 4. 139 140 Dansk 2. INSTALLATIONSVEJLEDNINGER 1. Klimaklasse SN N ST T 2. 3. 4. 5. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) 147 6. 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 frugt No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 frugt 148 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. DET VERTIKALE DISPLAY (Kun på nogle modeler) No 1 2 3 4 5 6 7 Betjeningsknap Bekræftelsesknap 149 150 151 Crisper skuffer (salat skuffe) 152 153 2. UDSKIFTNING AF LYSET I ENHEDEN 1. 2. 3. 4. 5. 2. 3. 4. 154 155 161 Klimatklass Omg. T. (°C) Omg. T. (°F) SN N ST T 6. 7. 8. INSTALLATIONSANVISNINGAR 1. 2. 3. 4. 5. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 tum) 300 mm (12 tum) 162 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 4 5 6 5 6 7 8 2 Dörr balkong 3 163 LODRÄT DISPLAY (Endast på vissa modeller) No 1 2 3 4 5 6 7 Bekräftelseknapp 164 165 166 167 168 5. 2. 169 170 171 Suomi TURVALLISUUSTIEDOT 177 2. 3. 4. 5. 6. SN N 16–32 61–90 ST 16–38 61–100 T 16–43 61–110 50–90 4" (100 mm) 7. 8. No 1 2 3 4 5 6 ASENNUSOHJEET 1. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 178 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 179 No 1 2 3 4 5 6 7 Toimintopainike Vahvistuspainike 180 181 182 Crisper-laatikot 183 184 5. 2. 185 VANHOJEN LAITTEIDEN HÄVITTÄMINEN 186 Norsk 187 Omg. temp. (°C) Fra 10 til 32 N ST T INSTALLASJONSINSTRUKSJONER 1. 192 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7. 193 194 195 196 BYTTE PÆRE 1. 2. 3. 4. 5. 2. 197 1. KASSERING 198 Hrvatski SAŽETAK SIGURNOSNE INFORMACIJE COMBI HOOVER Klimatski razred UPUTE ZA PRENOŠENJE - pružanju usluga kateringa ili slične uporabe koja ne uključuje maloprodaju. Ovaj se uređaj mora upotrebljavati samo za čuvanje hrane jer bilo koja druga uporaba može biti opasna te proizvođač ne preuzima nikakvu odgovornost za bilo kakve propuste. Također vam napominjemo da pročitate uvjete jamstva. Kako biste omogućili što bolji i ispravniji rad uređaja, iznimno je važno da pažljivo pročitate ove upute. Nepridržavanjem uputa možete poništiti pravo na besplatno servisiranje tijekom jamstvenog razdoblja. Ovaj priručnik sadržava važne sigurnosne informacije. Savjetujemo vam da sačuvate ove upute na sigurnom mjestu kako biste ih pogledati u bilo kojem trenutku i kako biste lako rukovali uređajem. Hladnjak sadržava rashladni plin (R600a: izobutan) i izolacijski plin (ciklopentan) koji su iznimno kompatibilni s okolinom, ali su zapaljivi. KOMBINIRANI RAD VERTIKALNI ZASLON VERTIKALNI ZASLON VRHUNSKIH KARAKTERISTIKA INTERNO KORISNIČKO SUČELJE TEHNIČKE KARAKTERISTIKE HUMIDITY EQUALISER ANTIBAKTERIJSKI SUSTAV (ako postoji) DISPENZER ZA VODU3 Savjeti za održavanje hrane u savršenom stanju u hladnjaku Gdje pohranjivati vašu hranu u hladnjaku Čuvanje zamrznute hrane ŠTEDNJA ENEGRIJE ODRŽAVANJE Odmrzavanje Čišćenje i održavanje PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA RJEŠAVANJE PROBLEMA Zahvaljujemo vam na kupnji ovog uređaja. Prije nego što započnete upotrebljavati zamrzivač, pažljivo pročitajte ovaj priručnik s uputama kako biste omogućili njegov što bolji rad. Pohranite upute za buduću uporabu ili druge vlasnike. Ovaj uređaj namijenjen je samo uporabi u kućanstvu i sljedećim okruženjima: - prostoru za blagovanje unutar trgovina, ureda ili drugih radnih prostora, - poljoprivrednim gospodarstvima, hotelima, motelima i drugim smještajnim jedinicama poput - smještaja za noćenje s doručkom (B&B) Oprez: rizik od požara Ako se zatvoreni sustav rashladnog sredstva ošteti: Izbjegavajte otvoren plamen i izvore zapaljenja. Dobro provjetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. UPOZORENJE! Posebno pazite priliko čišćenja/nošenja uređaja kako ne biste dodirivali 199 metalne žice kondenzatora na stražnjem dijelu uređaja jer biste mogli ozlijediti svoje prste i ruke ili oštetiti uređaj. Ovaj uređaj nije namijenjen za postavljanje na/ispod drugi(og) uređaj(a). Ne pokušavajte stati ili sjesti na uređaj jer nije namijenjen takvoj uporabi. Možete se ozlijediti ili oštetiti uređaj. Pripazite da glavni kabeli ne budu zapriječeni ispod uređaja tijekom i nakon prenošenja/nošenja uređaja kako biste izbjegli da se navedeni kabeli prerežu ili oštete. Prilikom postavljanja vašeg uređaja pazite da ne oštetite podnu površinu, cijevi, zidne obloge. Ne vucite uređaj za poklopac ili ručku kako biste ga pomaknuli. Ne dopustite djeci da se igraju s uređajem ili upravljačkim gumbima. Naše poduzeće ne snosi nikakvu odgovornost za uporabu uređaja koja nije u skladu s uputama. Ne postavljajte uređaj na vlažna, masna ili prašnjava mjesta te ga ne izlažite izravnoj Sunčevoj svjetlosti ili vodi. Ne postavljajte uređaj u blizini grijača ili zapaljivih materijala. Ako dođe do nestanka električne energije, ne otvarajte poklopac. Zaleđena hrana neće se pokvariti ako nestanak struje ne bude dulji od 20 sati. Ako nestanak struje traje dulje od navedenog vremena, zaleđena hrana treba se provjeriti i odmah konzumirati ili pripremiti pa ponovno zalediti. Ne brinite se ako ne budete mogli lako otvoriti poklopac zamrzivača škrinje odmah nakon njegovog zatvaranja. Navedena pojava uzrokovana je razlikom u tlaku koji se treba izjednačiti kako bi se poklopac mogao normalno otvoriti nakon nekoliko minuta. Ne priključujte uređaj na mrežu za napajanje dok u potpunosti ne uklonite ambalažu i zaštitne štitnike. Prije nego što pokrenete uređaj, ostavite ga da nepomično stoji najmanje 4 sata kako bi se ulje slilo u kućište kompresora ako se 200 zamrzivač prenosi u vodoravnom položaju. Ovaj zamrzivač mora se upotrebljavati samo u namijenjene svrhe (npr. čuvanje i zaleđivanje hrane za konzumiranje). Ne čuvajte lijekove ili druge materijale za istraživanje u hladnjacima za vino. Materijal se može uništiti ili nekontrolirana reakcija uzrokovati nastanak rizika ako materijal zahtijeva izniman nadzor temperature na kojoj se čuva. Prije izvođenja bilo koje radnje, izvucite kabel za napajanje iz utičnice. Prilikom isporuke uređaja provjerite je li uređaj oštećen i jesu li svi dijelovi, kao i dodaci, u savršenom stanju. Ako zamijetite curenje na sustavu za hlađenje, ne uključujte kabel za napajanje u utičnicu i ne upotrebljavajte otvoreni plamen. Otvorite prozor kako bi zrak ušao u prostoriju. Zatim nazovite servisni centar kako biste zatražili popravak uređaja. Ne upotrebljavajte produžne kabele ili prilagodnike. Ne vucite snažno i ne presavijajte kabel za napajanje te ne dodirujte utikač mokrim rukama. Ne oštećujte utikač i/ili kabel za napajanje jer može doći do pojave strujnih udara ili požara. Ne pohranjujte i ne čuvajte u uređaju zapaljive i iznimno hlapljive materijale poput etera, benzina, ukapljenoga plina, propana, spremnike za raspršivanje aerosola, ljepila, čisti alkohol itd. Ovi materijali mogu uzrokovati eksploziju. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač, ovlašteni serviser ili jednako kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost. Ne upotrebljavajte i ne čuvajte zapaljive sprejeve, poput boje u spreju, pokraj hladnjaka za vino. Može doći do nastanka eksplozije ili požara. Ne postavljajte predmete i/ili spremnike s vodom na uređaj. Ne preporučujemo vam uporabu produžnih kabela i 201 višekanalnih prilagodnika. Ne zbrinjavajte uređaj spaljivanjem. Pazite da prilikom prenošenja i uporabe ne oštetite zatvoreni sustav za hlađenje/cijevi uređaja. Ako dođe do oštećenja navedenih dijelova, ne izlažite uređaj vatri i mogućem izvoru zapaljenja te odmah prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Sustav za hlađenje, koji se nalazi na stražnjem i u unutrašnjem dijelu hladnjaka za vino, sadržava rashladno sredstvo. Stoga pazite da ne oštetite cijevi. Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane unutar uređaja, osim ako je navedenu uporabu preporučio proizvođač. Ne oštećujte zatvoreni sustav rashladnog sredstva. Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili bilo kakve druge alate kako biste ubrzali postupak odleđivanja, osim onih koje je preporučio proizvođač. Ne upotrebljavajte električne uređaje u odjeljcima za čuvanje hrane, osim ako je navedenu uporabu preporučio proizvođač. Pazite da ventilacijski otvori na uređaju ili ugrađenim sklopovima ne budu zapriječeni. Ne dodirujte unutarnje elemente za hlađenje, pogotovo ne mokrim rukama, kako se ne biste opekli ili povrijedili. Ne upotrebljavajte šiljaste ili oštre predmete, poput noževa ili vilica, kako biste uklonili led. Nikada ne upotrebljavajte sušila za kosu, električne grijače ili druge električne uređaje za odleđivanje. Ne stružite led nožem ili oštrim predmetom kako biste ga uklonili. Korištenjem navedenih predmeta možete oštetiti sustav rashladnog sredstva, a njegovo curenje može uzrokovati požar ili oštećenje vaših očiju. Ne upotrebljavajte mehaničke uređaje ili drugu 202 opremu kako biste ubrzali postupak odleđivanja. U potpunosti izbjegavajte korištenje otvorenog plamena ili električne opreme – poput grijača, čistača na paru, svijeća, uljnih lampi – kako biste ubrzali postupak odleđivanja. Nikada ne čistite kompresor mlazom vode. Obrišite ga temeljito suhom krpom nakon čišćenja kako biste spriječili nastajanje hrđe. Savjetujemo vam da očistite i kabel za napajanje jer bilo kakve prevelike naslage prašine na kabelu za napajanje mogu uzrokovati požar. Ovaj je uređaj osmišljen i izrađen samo za uporabu u kućanstvu. Jamstvo se poništava ako se uređaj postavi ili upotrebljava u komercijalnim ili nestambenim prostorima. Uređaj se mora pravilno postaviti, namjestiti i njime se rukovati sukladno uputama koje su navedene u isporučenom korisničkom priručniku s uputama. Jamstvo, koje se primjenjuje samo na nove uređaje, nije prenosivo na rabljene uređaje. Naše poduzeće ne snosi nikakvu odgovornost za slučajna ili posljedična oštećenja. Jamstvo ne poništava ni u kojem obliku vaša zakonska ili pravna prava. Ne obavljajte popravke na hladnjacima za vino. Sve postupke treba isključivo obaviti osposobljeno osoblje. Ako zbrinjavate stari uređaj s bravom ili zatvaračem na vratima, provjerite je li uređaj u sigurnom stanju kako bi se spriječilo zaglavljivanje djece. Ovaj uređaj mogu upotrebljavati djeca od 8 godina i starija te osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, samo ako se nalaze pod odgovarajućim nadzorom ili su poznati s uputama o sigurnom korištenju uređaja i poznaju opasnosti kojima 203 se izlažu njegovom uporabom. Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju čistiti ili održavati uređaj ako se ne nalaze pod nadzorom odrasle osobe. Brave: Ako vaš hladnjak/zamrzivač ima bravu, kako biste spriječili djecu da se zaglave držite ključ izvan dohvata i podalje od uređaja. Ako odlažete stari hladnjak/zamrzivač, kao mjeru sigurnosti odvalite bilo koje stare brave ili zasune. za uređaje za čuvanje vina; „Ovaj je uređaj namijenjen isključivo čuvanju vina.” za samostojeće uređaje: „Ovaj samostojeći uređaj nije namijenjen za uporabu kao ugradbeni uređaj.” za uređaje bez odjeljka s četiri zvjezdice: „Ovaj rashladni uređaj nije primjeren za zamrzavanje hrane.” COMBI HOOVER Klimatski razred Okolišna temperatura (°F) SN N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 — prošireni umjereni (SN): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 10 °C do 32 °C.”; — Umjereni (N): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 32 °C.”; — Suptropski (ST): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 38 °C.”; — Tropski (T): „Ovaj rashladni uređaj namijenjen je uporabi na temperaturama okoline od 16 °C do 43 °C.”; UPUTE ZA PRENOŠENJE Uređaj se treba prenositi samo uspravno u okomitom položaju. Tijekom prenošenja ambalaža se ne smije ukloniti. Ako se uređaj prenosi u vodoravnom položaju, potrebno ga je postaviti na lijevu bočnu stranu (gledano s prednje strane) i ne smije se uključiti najmanje 4 sata nakon postavljanja uređaja u uspravan položaj kako bi se sustav oporavio. 1. Nepridržavanje prethodnih uputa može uzrokovati nastanak oštećenja uređaja. Proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost ako se ove upute ne slijede. 2. Uređaj se mora zaštiti od kiše, vlage i drugih atmosferskih utjecaja. 2. Klimatski razred Uređaj je osmišljen za rad u ograničenom rasponu okolišne temperature koja ovisi o klimatskim zonama. Ne upotrebljavajte uređaj na temperaturama koje nisu unutar raspona. Klimatski razred vašeg uređaja naznačen je na naljepnici s tehničkim opisom unutar odjeljka hladnjaka Od 50 do 90 3. 4. 5. Izbjegavajte postavljanje uređaja u blizini štednjaka, radijatora ili na mjestima gdje je izložen Sunčevoj svjetlosti jer će kompresor raditi dulje vrijeme. Ako postavite uređaj u blizini izvora topline ili hladnjaka, pridržavajte se sljedećih najmanjih odmaka: 4" (100 mm) Radijatori 12" (300 mm) Hladnjaci 4" (100 mm) Provjerite da ima dovoljno prostora oko uređaja, uz temperaturu između 16 °C i 32 °C kako bi se osiguralo slobodno strujanje zraka. Idealno je imati ne manje od 9 cm prostora straga i 2 cm sa strana. Uređaj se mora postaviti na ravnu površinu. Zabranjeno je upotrebljavati hladnjak na otvorenom. Zaštitite ga od vlage. Ne postavljajte hladnjak u 204 6. 7. 8. vlažne prostorije kako biste spriječili nastanak hrđe na metalu. Ne špricajte vodu u zamrzivač jer ćete oslabiti izolacijski sloj i uzrokovati pojavu curenja. Pogledajte poglavlje „Čišćenje i održavanje“ kako bi ste pripremili svoj uređaj za uporabu. Ako se zamrzivač postavi unutar prostorija koje se ne zagrijavaju, garaža, itd., kondenzacija se može pojaviti na vanjskim površinama zamrzivača tijekom hladnog vremena. Riječ je o normalnoj pojavi, a ne o kvaru. Uklonite kondenziranu tekućinu suhom krpom. Nikad ne postavljajte hladnjak u zidne niše ili ugradbene ormariće ili namještaj dok radi jer se rešetka na stražnjoj strani može zagrijati, a stranice mogu postati tople. Nemojte ogrtati hladnjak nikakvim pokrivalom. No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 Opis Police za hladnjak Povrće od povrća i voća oštrije Hrskavi povrće i voće Ladice za zamrzavanje Podesive noge Stalci za vrata hladnjaka Sklop spremnika za vodu Opis Police za hladnjak Povrće od povrća i voća oštrije Hrskavi povrće i voće Ladice za zamrzavanje Podesive noge Balkon na vratima No 1 2 3 4 5 6 Opis Police za hladnjak Povrće od povrća i voća oštrije Hrskavi povrće i voće Ladice za zamrzavanje Podesive noge Stalci za vrata hladnjaka 205 No 1 2 3 4 5 6 7 Opis Upravljačka ploča Police za hladnjak Povrće od povrća i voća oštrije Hrskavi povrće i voće Ladice za zamrzavanje Podesive noge Stalci za vrata hladnjaka No 1 2 3 4 5 6 7 Opis Prekidač za svjetlo Police za hladnjak Svjetlo Jasna kutija Poklopac jasnije kutije Ladice za zamrzavanje Balkon na vratima Konfiguracija koja š tedi najvi š e energije zahtijeva postavljanje ladica, kutije za hranu i polica u proizvod, pogledajte gore navedene slike. No 1 2 3 4 5 6 7 8 Opis Upravljačka ploča Police za hladnjak Povrće od povrća i voća oštrije Hrskavi povrće i voće Ladice za zamrzavanje Podesive noge Stalci za vrata hladnjaka Sklop spremnika za vodu Prije nego što započnete upotrebljavati zamrzivač: 1. Provjerite je li njegova unutrašnjost suha i može li zrak slobodno se kretati u njegovom stražnjem dijelu. 2. Očistite unutrašnjost kako je preporučeno u odjeljku „BRIGA” (električne dijelove hladnjaka možete obrisati isključivo suhom krpom). 3. Ne uključujte ga dok ne prođe 4 sata nakon pomicanja hladnjaka/zamrzivača. Rashladnom sredstvu potrebno je vremena da se slegne. Ako je uređaj isključen u bilo kojem trenutku pričekajte 30 minuta prije nego što ga opet uključite kako bi se rashladno sredstvo sleglo. 4. Prije povezivanja hladnjaka s glavnim mrežnim dovodom energije provjerite brojčanik termostata smješten unutar hladnjaka. 5. Okrenite kolut termostata na položaj „3” i uključite struju. Kompresor i svjetlo unutar hladnjaka će početi s radom. 6. Prije stavljanja hrane u vaš hladnjak uključite ga i pričekajte 24 sata kako biste bili sigurni da ispravno radi i dopustili da hladnjak/zamrzivač postigne točnu temperaturu. 7. Otvorite vrata nakon 30 minuta, ako je temperatura u hladnjaku očito opala znači da sustav hlađenja radi ispravno. Kad hladnjak radi određeno vrijeme upravljač temperature automatski će postaviti temperaturu u granicama za otvaranje. 206 KOMBINIRANI RAD Prvo uključivanje uređaja u struju Kada se uređaj prvi put uključi u struju, zaslon će se uključiti na dvije sekunde prije nego što prijeđe u normalno stanje, dok će uređaj funkcionirati uz pomoć inteligentne funkcije. Upravljanje zaslonom: Kada su vrata hladnjaka zatvorena, a gumbi nisu u funkciji tri minute, svjetlost zaslona se gasi. Kada je svjetlost zaslona ugašena, otvorite vrata hladnjaka ili pritisnite bilo koji gumb da biste ga osvijetlili. POSTAVKE TEMPERATURE: Pritisnite gumb „Fridge” ili „Freezer” i kada simbol zasvijetli, temperatura se može namjestiti. Temperatura se mijenja svakim pritiskom na gumb. Temperatura se ne može postaviti u okviru funkcija brzog hlađenja, brzog zamrzavanja, funkcije Smart ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ako u okviru postavki temperature gumb nije u funkciji pet sekundi, prestaje svijetliti, a postavljena temperatura počinje se primjenjivati. SMART ECO: Aktivirajte gumb „Smart Eco“ da biste namjestili temperature uređaja u uvjetima maksimalne energetske učinkovitosti (+4 °C za temperaturu hladnjaka, -18 °C za temperaturu zamrzivača). Pokretanje funkcije Smart Eco: Držite gumb „Option” dok ne zasvijetli, a zatim pritisnite „OK” da biste pokrenuli ovu funkciju. Prekid funkcije Smart Eco Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u Smart ECO, pritisnite „OK” da biste prekinuli ovu funkciju i svjetlo će se ugasiti. BRZO HLAĐENJE: Aktivirajte način brzog hlađenja da biste aktivirali dodatni puls za brzo zamrzavanje hladnjaka. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Pokretanje funkcije brzog hlađenja: Držite gumb „Option” dok ne zasvijetli na funkciji „Fast Cooling”, a zatim pritisnite „OK” da biste pokrenuli ovu funkciju. Prekid funkcije brzog hlađenja Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u „Fast Cooling”, a zatim pritisnite „OK” da biste prekinuli ovu funkciju. BRZO ZAMRZAVANJE: Aktivirajte brzo zamrzavanje da biste brzo zamrznuli velike količine hrane zadržavajući njezina prehrambena svojstva. Kada se svijetlo funkcije brzog zamrzavanja ugasi, temperatura zamrzivača se vraća na vrijednost prije brzog zamrzavanja. Kada protekne vrijeme brzog zamrzavanja (26 sati), funkcija se automatski prekida. Kada se uključi funkcija godišnjeg odmora, brzo zamrzavanje se prekida. Pokretanje funkcije brzog zamrzavanja: Držite gumb „Option” dok ne zasvijetli na funkciji „Fast Freezing”, a zatim pritisnite „OK” da biste pokrenuli ovu funkciju. Prekid funkcije brzog zamrzavanja: Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u „Fast Freezing”, a zatim pritisnite „OK” da biste prekinuli ovu funkciju. GODIŠNJI ODMOR: U slučaju duže obustave rada, možete koristiti funkciju Vacation. S pomoću ove funkcije isključuje se hladnjak, dok zamrzivač ostaje uključen. Prije korištenja ove funkcije provjerite nije li u hladnjaku ostalo hrane. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Svjetlo funkcije godišnjeg odmora se gasi, a temperatura hladnjaka vraća se na vrijednost prije funkcije godišnjeg odmora. Funkcija godišnjeg odmora prestaje u okviru funkcije Smart ECO i funkcije brzog hlađenja. Pokretanje funkcije godišnjeg odmora Držite gumb „Option” dok ne zasvijetli na funkciji „Vacation”, a zatim pritisnite „OK” da biste pokrenuli ovu funkciju. Prekid funkcije godišnjeg odmora: Držite gumb „Option” dok ne prijeđe u funkciju „Vacation”, a zatim pritisnite „OK” da biste prekinuli ovu funkciju. MEMORIJA PRI PREKIDU NAPAJANJA: Hladnjak može automatski sačuvati sve postavke u slučaju prekida napajanja. Kada se uređaj ponovno uključi u struju, hladnjak će se pokrenuti u skladu s funkcijama koje su bile postavljene prije prekida napajanja. ODGAĐANJE UKLJUČIVANJA NAKON PREKIDA NAPAJANJA: Kako bi se spriječilo oštećenje hladnjaka u slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće odmah ako je trajanje prekida napajanja kraće od pet minuta. ALARM KOJI UPOZORAVA NA PREVISOKU TEMPERATURU ZAMRZIVAČA (samo u slučaju uključivanja u struju): Kada je temperatura zamrzivača viša od 10 °C pri prvom uključivanju u struju, svjetlo simbola na komori zamrzivača se uključuje, a broj koji označava temperaturu svijetli. Pritisnite bilo koji gumb ili pričekajte pet sekundi; svjetlo će se ugasiti i temperatura se vraća na postavljeno stanje. ALARM KOJI UPOZORAVA NA OTVORENA VRATA HLADNJAKA: Kada je hladnjak otvoren dulje od tri minute, oglašava se alarm. Zatvorite vrata ili pritisnite bilo koji gumb da zaustavite alarm, ali će se u potonjem slučaju alarm ponovno oglasiti za tri minute. ALARM KOJI UPOZORAVA NA OŠTEĆENJA SENZORA: Ako su prikazani simboli „E0”, „E1”, „E2” ili drugi neuobičajeni simboli, to ukazuje na oštećenja senzora odnosno na to da hladnjak treba popraviti. 207 Gumb ALWAYS FRESH:Na modelima s Always Fresh Technology pritisnite gumb „Always Fresh“ kako biste aktivirali funkciju. Gumb SETTING: Pritisnite „SETTING” da biste promijenili temperaturu. Kada se gumb pritisne prvi put, možete promijeniti temperaturu hladnjaka uz pomoć gumba PLUS ▲ i gumba MINUS ▼. Kada se gumb pritisne drugi put, možete promijeniti temperaturu hladnjaka uz pomoć gumba PLUS ▲ i gumba MINUS ▼. Na modelima s tehnologijom Always Fresh pritišćite gumb „Setting“ (Postavke) 3 sekunde za zaključavanje i otključavanje zaslona. Gumb ON/OFF: Kako biste uključili hladnjak, pritisnite gumb ON/OFF i držite tri sekunde. Kako biste isključili hladnjak, pritisnite gumb „ON/OFF“ i držite tri sekunde. Način rada pripravnosti Kako biste uštedeli energiju, moguće je aktivirati način rada pripravnosti. Hladnjak će normalno raditi, a sva LED svjetla će se isključiti. Pokretanje načina rada pripravnosti: Pritisnite gumb „ON/OFF“ i držite jednu sekundu. Prekid načina rada pripravnosti Pritisnite gumb „ON/OFF“ i držite jednu sekundu. Hladnjak ponovno normalno radi. Gumb ECO MODE: Pritisnite gumb Eco Mode da biste namjestili temperature uređaja u uvjetima maksimalne energetske učinkovitosti (+5 °C za temperaturu hladnjaka, -18 °C za temperaturu zamrzivača). Ako želite prekinuti funkciju ECO mode, ponovno pritisnite gumb Eco Mode; temperatura hladnjaka vraća se u normalno stanje. Gumb HOLIDAY: U slučaju dulje obustave rada, možete koristiti funkciju Holiday. S pomoću ove funkcije isključuje se hladnjak, dok zamrzivač ostaje uključen. Prije korištenja ove funkcije provjerite nije li u hladnjaku ostalo hrane. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Ako želite prekinuti funkciju godišnjeg odmora, ponovno pritisnite gumb „Holiday”; svjetlo funkcije odmora se gasi, a temperatura hladnjaka vraća se na vrijednost prije funkcije godišnjeg odmora. Gumb SUPER COOLING: Pritisnite gumb Super Cooling da biste aktivirali dodatni puls za brzo zamrzavanje hladnjaka. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Ako želite prekinuti funkciju super hlađenja, ponovno pritisnite gumb Super Cooling; temperatura hladnjaka vraća se u normalno stanje. SUPER FREEZING: Pritisnite gumb Super Freezing da biste brzo zamrznuli velike količine hrane zadržavajući njezina prehrambena svojstva. Ako želite prekinuti funkciju super zamrzavanja, ponovno pritisnite gumb Super Freezing; temperatura hladnjaka vraća se u normalno stanje. Gumb WI-FI: Ovaj uređaj opremljen je tehnologijom OneFi+ koja vam omogućava upravljati njime daljinski preko aplikacije. Pritisnite gumb za OneFi+ da biste pokrenuli funkciju Wi-Fi. Povezivanje uređaja (s pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i pametne telefone. Saznajte sve o One Fi+ funkcijama pretražujući aplikaciju u načinu rada DEMO. Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički profil i povežite uređaj prateći upute na zaslonu ili „Brzi vodič“ koji ste dobili uz uređaj. Ova radnja nužna je samo prilikom prve instalacije. Da biste završili povezivanje, pratite upute prikazane na zaslonu pametnog telefona. Daljinska upotreba hladnjaka s pomoću aplikacije: Kada se povezivanje završi, uključit će se LED žarulja za Wi-Fi. Od sada možete upravljati proizvodom s pomoću gumbi na zaslonu ili s pomoću aplikacije: i jedno i drugo bit će usklađeno prema posljednjoj zadanoj naredbi. Gumb LOCK: Pritisnite gumb „Lock“ da biste blokirali korisničko sučelje zaslona (ikona Lock će zasvijetliti, na zaslonu je prikazano „LO“ i nakon dvije sekunde temperatura hladnjaka i zamrzivača će se stabilizirati). Ako želite prekinuti funkciju zaključavanja, ponovno pritisnite gumb „Lock“ i držite tri sekunde i hladnjak će prekinuti funkciju zaključavanja. INTERNO KORISNIČKO SUČELJE (Samo na nekim modelima) Gumb SET: Pritisnite gumb „SET“ da biste postavili temperaturu dok ne dođete do željene razine, pri čemu razina 1 predstavlja najvišu, a razina 4 najnižu temperaturu. U normalnim radnim uvjetima preporučujemo upotrebu srednje razine (razina 2). Kada postavka stupi na snagu, ona odmah pokreće odgovarajuće zaustavljanje za operativnu kontrolu, a pokazatelj zaustavljanja osvijetljen je 3 minuta i nakon toga se gasi. Standardna tvornička temperatura postavljena je na 2. Pritisnite gumb „SET“ i držite dulje od tri sekunde da biste ušli u program samostalne provjere računalne opreme. Operacija samostalne provjere računalne opreme pokreće se u roku od 10 minuta, a dugo držanje gumba nije važeće nakon 10 minuta. Gumb WI-FI: Uređaj je opremljen tehnologijom OneFi+ koja omogućava daljinsko upravljanje uređajem s pomoću aplikacije. Pritisnite i držite ikonu Wi-Fi tri sekunde da biste aktivirali funkciju Wi-Fi, 208 svjetlo ikone prelazi iz bijele u plavu boju. Povezivanje uređaja (s pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Android i iOS operativne sustave, za tablete i pametne telefone. Saznajte sve o OneFi+ funkcijama pretražujući aplikaciju u načinu rada DEMO. Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički profil i povežite uređaj prateći upute na zaslonu ili „Brzi vodič“ koji ste dobili uz uređaj. Ova radnja nužna je samo prilikom prve instalacije. Da biste završili povezivanje, pratite upute prikazane na zaslonu pametnog telefona. Daljinska upotreba hladnjaka s pomoću aplikacije: Kada se povezivanje završi, uključit će se LED žarulja za Wi-Fi. Od sada možete upravljati proizvodom s pomoću gumbi na zaslonu ili s pomoću aplikacije: i jedno i drugo bit će usklađeno prema posljednjoj zadanoj naredbi. Gumb FAST COOL: Kada pritisnete gumb „FAST COOL“, aktivira se funkcija brzog hlađenja prema regulatoru hlađenja od 21 °C . Maksimalno vrijeme izvođenja je 3 sata, nakon toga će temperatura biti postavljena na 1. Ako se gumb „SET“ pritisne tijekom brzog hlađenja, funkcija trenutnog hlađenja odmah se obustavlja i standardna vrijednost unosi se u sljedeći regulator. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE HUMIDITY EQUALISER (Samo na nekim modelima) Ekskluzivni Hooverov regulator vlage koristi vlagu koju voće i povrće generira prirodnim putem kako bi konstantno održavao razinu vlage između 85 i 95 %. TEHNOLOGIJA ALWAYS FRESH (Samo na nekim modelima): Inovativna Hoover tehnologija omogućava bolje i duže čuvanje hrane i u hladnjaku i u zamrzivaču. Always Fresh promiče održavanje i čuvanje hrane u interakciji s njihovim enzimskim aktivnostima preko aktiviranja molekula vode koje se prirodno tu nalaze. Tehnologija čuvanja aktivira se odgovarajućim gumbom na zaslonu. Znač ajka Always Fresh mora se isključiti tijekom testa potrošnje energije. DISPENZER ZA VODU (Samo na nekim - Podignite i izvadite posudu za vodu iz odjeljka hladnjaka. - Otvorite poklopac posude za vodu, a zatim operite posudu za vodu i poklopac u toploj sapunici. Temeljito isperite. - Nakon čišćenja stavite poklopac na posudu za vodu, a zatim ih vratite na vrata hladnjaka. - Očistite slavinu dispenzera izvan vrata hladnjaka. Punjenje posude za vodu - Otvorite mali poklopac. - Napunite posudu za vodu vodom za piće do oznake Max. - Zatvorite mali poklopac. Ulijevanje Da biste ulili vodu, nježno pritisnite slavinu dispenzera s pomoću čaše ili posude. Da biste zaustavili protok vode, odvojite čašu od slavine dispenzera. Savjeti za održavanje hrane u savršenom stanju u hladnjaku Budite dodatno pažljivi s mesom i ribom: kuhano meso uvijek treba pohraniti na policu iznad sirovog mesa kako bi se izbjegao prijenos bakterija. Držite sirovo meso na tanjuru koji je dovoljno velik za prikupljanje sokova i pokrijte ga prozirnom ili aluminijskom folijom. Ostavite prostora oko hrane: na ovaj način hladni zrak može cirkulirati po hladnjaku, omogućavajući održavanje svih dijelova hladnjaka hladnima. Zamotajte hranu: kako bi se spriječio prijenos okusa i isušivanje hrana bi trebala biti pakirana zasebno ili pokrivena. Voće i povrće ne treba biti zamotano. Prethodno skuhana hrana treba se ohladiti na odgovarajući način: pustite prethodno skuhanu hranu da se ohladi prije nego je stavite u hladnjak. Na ovaj način spriječit će se porast unutrašnje temperature hladnjaka. Zatvorite vrata!: kako bi se spriječio gubitak hladnog zraka pokušajte ograničiti broj otvaranja vrata. Kad se vratite iz kupovine rasporedite hranu koju ćete pohraniti u hladnjaku prije otvaranja vrata. Otvarajte vrata samo za stavljanje ili vađenje hrane. Gdje pohranjivati vašu hranu u hladnjaku Različitu hranu stavite u različite odjeljke prema tablici Odjeljci hladnjaka Dispenzer za vodu omogućava vam dobivanje hladne vode bez otvaranja vrata odjeljka hladnjaka. Prije prve upotrebe Prije prve upotrebe dispenzera za vodu, uklonite i očistite posudu za vodu koja se nalazi unutar odjeljka hladnjaka. Vrata ili police na vratima hladnjaka Ladica za krumpir (ladica za salatu) Vrsta hrane Hrana s prirodnim konzervansima, kao što su džemovi,sokovi, pića, začini. Nemojte čuvati kvarljivu hranu. Voće, bilje i povrće treba staviti odvojeno u donju ladicu. Ne čuvajte banane, 209 Polica hladnjaka – srednja Ladica/ladice zamrzivača luk, krumpir, češnjak u hladnjaku. Mliječni proizvodi, jaja Namirnice koje ne trebaju kuhanje, kao što su gotove namirnice, meso delikatesa, ostaci hrane. Hrana za dugotrajno skladištenje. Donja ladica za sirovo meso, perad, ribu. Srednja ladica za smrznuto povrće, čips. Gornji pladanj za sladoled, smrznuto voće, smrznuta peciva. Hladni dio ovdje pohranjujete hranu koja će duže trajati ako je hladnija. Mlijeko, jaja, jogurt, voćni sokovi, tvrdi sirevi, npr. cheddar. Otvorene staklenke i boce preljeva za salatu, umaka i džemova. Masnoće, npr. maslac, margarin, namazi s niskim udjelom masti, masnoće za kuhanje i mast. Najhladniji dio (0°C do 5°C): ovdje treba držati hranu koja mora biti hladna kako bi bila sigurna: ·Sirova i nekuhana hrana uvijek mora biti zamotana. ·Prethodno skuhana ohlađena hrana, npr. gotovi obroci, mesne pite, mekani sirevi. ·Prethodno skuhana mesa, npr. šunka, ·Pripremljene salate (uključujući prepakirane miješane zelene salate, rižu, krumpirovu salatu itd.). ·Deserti, npr. fromage frais, hrana pripremljena kod kuće i ostaci ili kremasti kolači. Ladica: ovo je najvlažniji dio hladnjaka. Ovdje se može pohraniti povrće, voće, svježe salate, npr. neoprana cijela salata, cijele rajčice, rotkvice itd. PREPORUČAMO DA SVE PROIZVODE U POSUDI ZA SALATU DRŽITE ZAMOTANE. NAPOMENA:Uvijek zamotajte i pohranite sirovo meso, piletinu i ribu na najnižu policu na dnu hladnjaka. Na ovaj način neće kapati niti dodirivati drugu hranu. Ne pohranjujte zapaljive plinove ili tekućine u hladnjaku. Električni pogon nakon 3 h na zamrzivaču, temperatura unutra iznad -12 °C, svjetlo alarma je upaljeno i čuje se zvučni signal. Čuvanje zamrznute hrane Prethodno pakirana i zaleđena hrana široke potrošnje treba se čuvati sukladno uputama proizvođača zaleđene hrane koje se odnose na odjeljak zamrzivača . Kako bi se sačuvala visoka kvaliteta hrane koju propisuje proizvođač zamrznute hrane, a koju održava prodavač, pazite da: 1. Stavite pakiranja hrane u zamrzivač što je prije moguće nakon kupnje. 2. Ne konzumirate hranu nakon isteka datuma navedenog ispod „Najbolje upotrijebiti do“ i „Rok trajanja“. DOPUŠTENO Odleđivati hranu iz zamrzivača u hladnjaku ili mikrovalnoj pećnici sukladno uputama za odleđ ivanje i pripremanje. Odmrzavati zamrznuto meso prije pripremanja. Čuvati zamrznutu hranu š iroke potrošnje sukladno uputama koje su navedene na pakiranjima koja kupite. Provjeriti sadržaj hladnjaka u pravilnim intervalima. ZABRANJENO Upotrijebiti šiljaste ili o štre predmete, poput noževa ili vilica, kako biste uklonili led. Staviti vruću hranu u zamrzivač. Ostaviti prvo da se hrana ohladi. Stavljati boce s tekuć inom ili zatvorene limenke s gaziranim tekućinama u zamrziva č jer mogu prsnuti. Ukloniti namirnice iz zamrzivača mokrim rukama. Redovito očistiti i odmrznuti hladnjak. Zaleđivati gazirana pića. Pripremati svježu hranu za zaleđivanje u malimporcijama kako bi se brže zaledila. Konzumirati sladoled i zaleđenu vodu izravno iz zamrzivača. Može uzrokovati pojavu „ ledenih opekotina“ na usnama. Uvijek odabrativisokokvalitetnu svježu hranu i provjeriti je li temeljito čista prije zaleđ ivanja. Zamotati svu hranu u aluminijsku foliju ili staviti je u kvalitetne plastične vre će za zaleđivanje i istisnuti zrak. Omotati zamrznutu hranu nakon kupnje i staviti je odmah u zamrzivač. Držati hranu što je kraće moguće i konzumirati je prije datuma navedenog ispod „Najbolje upotrijebiti do“ i „Rok trajanja“. Čuvati otrovne ili opasne tvari u zamrziva ču. 210 Kako biste saznali više informacija o čuvanju, preuzmite aplikaciju i pogledajte odjeljak „Savjeti i trikovi“ • Preporučuje se podešavanje temperature na 4 °C u odjeljku hladnjaka i, ako je moguće, na -18 °C u odjeljku zamrzivača. • Za većinu kategorija namirnica, najduže vrijeme čuvanja u odjeljku hladnjaka postiže se s hladnijim temperaturama. Budući da neki određeni proizvodi (kao što su svježe voće i povrće) mogu biti oštećeni hladnijim temperaturama, preporučuje se da ih držite u ladicama spremnika, kad god su prisutni. Ako nije prisutan, održavajte prosječnu postavku termostata. • Za zamrznute namirnice pogledajte vrijeme čuvanja zapisano na pakiranju namirnica. Ovo vrijeme pohrane postiže se kad god postavka poštuje referentne temperature odjeljka (jedna zvjezdica -6 °C, dvije zvjezdice -12 °C, tri zvjezdice 18 °C). ŠTEDNJA ENEGRIJE Kako biste ostvarili bolju uštedu energije: Postavite uređaj dalje od izvora topline u dobro prozračenoj prostoriji gdje nije izložen izravnoj Sunčevoj svjetlosti. Ne stavljajte vruću hranu u zamrzivač kako biste izbjegli povećavanje unutrašnje temperature i stalan rad kompresora. Ne pretrpavajte zamrzivač kako bi se zrak mogao pravilno kretati. Odledite uređaj ako postoji led koji olakšava hlađenje. Ako dođe do nestanka električne energije, preporučujemo vam da vrata zamrzivača budu zatvorena. Otvorite ili nakratko otvorite vrata uređaja. Ne namještajte temperaturu na iznimno niske vrijednosti. Uklonite prašinu na stražnjem dijelu uređaja. otvora upotrijebite „šiljak za čišćenje” kako biste bili sigurni da nema blokada. Upotrijebite standardno sredstvo za poliranje namještaja za čišćenje vanjske strane hladnjaka/zamrzivača. Provjerite da su vrata zatvorena kako bi se spriječila pojava premaza na magnetskoj brtvi vrata ili iznutra. Rešetka kondenzatora na stražnjoj strani hladnjaka/zamrzivača i okolne komponente mogu se usisati nastavkom s mekanom četkom. Nemojte upotrebljavati gruba sredstva za čišćenje, spužvice za ribanje ili otapala za čišćenje bilo kojeg dijela hladnjaka/zamrzivača. PROMJENA UNUTRAŠNJE ŽARULJE 1. 2. 3. 4. 5. PROMJENA SMJERA OTVARANJA VRATA Demontiranje vrata hladnjaka 1. ODRŽAVANJE Odmrzavanje Ovaj uređaj ima sustav automatskog odmrzavanja, nema potrebe za ručnim odmrzavanjem. Čišćenje i održavanje Nakon odmrzavanja trebate očistiti unutrašnjost hladnjaka/zamrzivača slabom otopinom sode bikarbone. Zatim isperite toplom vodom mokrom spužvom ili krpom i posušite. Operite košare u toploj sapunjavoj vodi i u potpunosti ih osušite prije postavljanja u hladnjak/zamrzivač. Stvorit će se kondenzacija na stražnjoj stijenki hladnjaka, ali će poteći niz stražnju stijenku i u odvodni otvor iza posude za salatu. Odvodni otvor imat će umetnut „šiljak za čišćenje”. Na ovaj način sitni komadi hrane ne mogu ući u odvod. Nakon što ste očistili unutrašnjost vašeg hladnjaka i uklonili bilo kakve ostatke hrane oko Prije promjene LED žarulje uvijek isključite izvor napajanja. Uhvatite i podignite poklopac LED žarulje. Uklonite staru LED žarulju tako što ćete ju odvrnuti u smjeru suprotnom od kazaljke na satu. Postavite novu LED žarulju i zavrnite ju u smjeru kazaljke na satu i uvjerite se da je čvrsto postavljena u držač za žarulju. Vratite poklopac žarulje i ponovno povežite hladnjak s izvorom napajanja i uključite ga. 2. a. S pomoću alata uklonite vijak poklopca okova, a zatim ga uklonite. Ubacite spojnu liniju u rupu na vrhu komore. b. S pomoću alata uklonite četiri vijka s gornjeg poklopca okova, a zatim ga uklonite. Podignite čahuru vrata i poklopac male završne kapice na vratima. c. Unesite čahuru vrata i spojnu liniju u rupu na vratima, a zatim stavite poklopac male završne kapice. d. S pomoću alata uklonite dva vijka, kao što je prikazano na slici u nastavku, da biste uklonili poklopac rupe na vrhu komore, a zatim izvadite spojnu liniju komore iz rupe. Podignite poklopac male završne kapice na vratima i izvadite čahuru vrata i spojnu liniju vrata. e. Unesite čahuru vrata u okruglu rupu na vratima, a zatim stavite poklopac male završne kapice. f. Pomaknite vrata hladnjaka prema gore više od 500 mm da biste uklonili vrata. a. S pomoću alata uklonite 3 vijka sa srednjeg poklopca okova, a zatim uklonite srednji okov. b. Pomaknite vrata zamrzivača prema gore više od 500 mm da biste uklonili vrata. c. Uklonite prilagodljivu prednju stopu ispod donjeg okova; s pomoću alata uklonite 4 vijka s donjeg okova, a zatim rastavite donji okov. Demontiranje vrata je završeno. 211 Montiranje vrata, dodataka donjeg okova na odgovarajućim pozicijama 1. a.S pomoću alata izvadite čahuru vrata, kao što je prikazano na slici u nastavku, i sastavite ju na odgovarajućoj poziciji na drugoj strani. b. S pomoću alata uklonite vijke s čepa, kao što je prikazano na slici u nastavku, a zatim ih sastavite na drugoj strani vrata. c.S pomoću alata uklonite osovinu i dva čepa na donjem okovu, a zatim ih sastavite na poziciji kao što je prikazano na slici u nastavku. Montiranje vrata hladnjaka i vrata zamrzivača na suprotnoj strani 1. a. Ručno uklonite podesivu prednju stopu, kao što je prikazano u nastavku, a zatim sastavite donji okov na drugoj strani komore i pričvrstite vijke s pomoću alata. b. Sastavite kraću prilagodljivu prednju stopu na strani nižeg okova i uskladite visinu stope tako da hladnjak bude poravnan. 2. Postavite vrata zamrzivača i okrenite srednji okov za 180 stupnjeva, a zatim ga postavite na drugoj strani komore; s pomoću alata zavrnite 3 vijka da biste pričvrstili srednji okov. 3. Postavite vrata hladnjaka i sastavite gornji okov na drugoj strani komore; s pomoću alata zavrnite 4 vijka da biste pričvrstili gornji okov. Nakon toga povežite spojnu liniju vrata i spojnu liniju komore, a zatim postavite poklopac gornjeg okova i pričvrstite ga vijkom. 4. Sastavite poklopac rupe na drugoj strani komore i s pomoću alata pričvrstite vijke poklopca rupe. Uvjerite se da su vrata pravilno poravnana i da su prianjajuće gume zatvorene sa svih strana. Po potrebi ponovno uskladite stope za niveliranje. NAPOMENA: Ako želite promijeniti smjer otvaranja vrata, preporučujemo da se obratite kvalificiranom tehničaru. Pokušajte sami promijeniti smjer otvaranja vrata samo ako smatrate da ste za to kvalificirani. Morate sačuvati sve skinute dijelove kako biste ponovno postavili vrata. Naslonite hladnjak/zamrzivač na nešto stabilno kako ne bi skliznuo tijekom procesa promjene smjera otvaranja vrata. Nemojte polagati hladnjak/zamrzivač na stražnju stranu kako ne biste oštetili sustav hlađenja. Provjerite je li hladnjak/zamrzivač isključen iz struje i prazan. Preporučujemo da dvije osobe rukuju hladnjakom/zamrzivačem tijekom sklapanja. vrata hladnjaka/zamrzivača više nego je potrebno. Ovaj je uređaj osmišljen i izrađen samo za uporabu u kućanstvu. Kabel za napajanje pravilno je umetnut u utičnicu i napajanje je uključeno. (Kako biste provjerili napajanje utičnice, uključite kabel za napajanje drugog uređaja u istu utičnicu). Osigurač je pregorio/došlo je do prekida u strujnom krugu/glavni razvodni prekidač isključen je. Nadzor temperature pravilno je postavljen. Ako je hladnjak iznimno hladan, možda ste slučajno pomakli kolut termostata na viši položaj. Ako je hladnjak iznimno topao, moguće je da kompresor ne radi. Okrenite kolut termostata na maksimalnu postavku i pričekajte nekoliko minuta. Ako se ne čuje brujanje, ne radi. Obratite se lokalnoj trgovini u kojoj ste obavili kupnju. Ako dolazi do kondenzacije izvan hladnjaka, moguće je da je uzrok promjena temperature u prostoriji. Obrišite bilo kakav ostatak vlage. Ako problem i dalje postoji, obratite se lokalnoj trgovini u kojoj ste obavili kupnju. Ako se isporučeni kabel za napajanje zamijeni, provjerite je li novi kabel za napajanje pravilno priključen. Ako uređaj i dalje ne radi nakon što obavite svoje prethodno navedene promjene, obratite se korisničkoj službi. Da biste kontaktirali tehničku pomoć, posjetite našu web stranicu: https://corporate.haiereurope.com/en/ . U odjeljku "websites" odaberite marku svog proizvoda i svoju zemlju. Bit ćete preusmjereni na određeno web mjesto na kojem možete pronaći telefonski broj i obrazac za kontaktiranje tehničke pomoći Ako uređaj ne radi kada se uključi, provjerite. Nestanak struje Ako je unutrašnja temperatura hladnjaka/zamrzivača -18 °C ili niža kad se struja vrati, vaša je hrana sigurna. Hrana u vašem hladnjaku/zamrzivaču će ostati smrznuti oko 16 sati uz zatvorena vrata. Ne otvarajte Ovaj uređaj označen je sukladno Direktivi 2012/19/EZ o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE). Oprema WEEE sadržava zagađujuće tvari (koje mogu prouzročiti negativne posljedice za okoliš) i osnovne komponente (koje se mogu ponovno 212 upotrijebiti). Važno je da se oprema WEEE obrađuje primjenom odgovarajućih postupaka kako bi se uklonili i pravilno zbrinuli svi zagađivači te prikupili i reciklirali svi materijali. Pojedinci mogu imati važnu ulogu u postizanju cilja da oprema WEEE ne postane ekološki problem. Potrebno je pridržavati se nekoliko osnovnih pravila: Oprema WEEE ne smije se zbrinjavati kao kućanski otpad. Oprema WEEE treba se zbrinuti na pripadajućim mjestima za prikupljanje otpada kojima upravljaju općina ili registrirana poduzeća. Kada je riječ o većim količinama opreme WEE, prikupljanje na kućnom pragu obavlja se u brojnim državama. U brojnim se državama prilikom kupnje novog uređaja stari uređaj može vratiti prodavaču koji će ga preuzeti besplatno, samo ako je oprema iste vrste ili ima iste funkcije kako i kupljena oprema. Sukladnost Postavljanjem oznake na ovaj uređaj potvrđujemo da on zadovoljava sve pripadajuće europske sigurnosne, zdravstvene i okolišne zahtjeve koji se primjenjuju unutar zakona kojem podliježe ovaj uređaj. JAMSTVO Minimalno jamstvo je: 2 godine za zemlje EU, 3 godine za Tursku, 1 godina za Veliku Britaniju, 1 godina za Rusiju, 3 godine za Švedsku, 2 godine za Srbiju, 5 godina za Norvešku, 1 godina za Maroko, 6 mjeseci za Alžir, za Tunis nije potrebno pravno jamstvo. DOSTUPNOST REZERVNIH DIJELOVA termostate, senzore temperature, tiskane pločice i izvore svjetlosti na razdoblje od barem sedam godina nakon stavljanja posljednje jedinice modela na tržište; kvake, šarke, ladice i košare na razdoblje od barem sedam godina te brtve vrata na razdoblje od barem 10 godina nakon stavljanja posljednje jedinice modela na tržište; Dodatne informacije o proizvodu potražite na https://eprel.ec.europa.eu/ ili skenirajte QR na energetskoj naljepnici isporučenoj s uređajem 213 Ovaj uređaj se sme koristiti isključivo za skladištenje hrane, dok se svaka drugačija namena smatra opasnom i u tom slučaju proizvođač ne snosi nikakvu odgovornost za moguće kvarove. Takođe je preporučljivo da osmotrite uslove garancije. Molimo vas da imate na umu da je za potpuno iskorišćavanje performansi i besprekoran rad vašeg uređaja veoma važno da pažljivo pročitate ova uputstva. Nepridržavanje ovih uputstava može dovesti do toga da izgubite pravo na besplatno servisiranje u okviru garantnog roka. PUŠTANJE U RAD BEZBEDNOSNE INFORMACIJE Ovo uputstvo sadrži mnoštvo važnih bezbednosnih informacija. Savetujemo vam da ova uputstva čuvate na sigurnom mestu kako bi vam ona bila pri ruci i kako bi vam bila od koristi radi kvalitetnog rada uređaja. Frižider sadrži rashladni gas (R600a: izobutan) kao i izolacioni gas (ciklopentan), koji, iako zapaljivi, ni najmanje ne utiču nepovoljno na okolinu. Srpski SADRŽAJ BEZBEDNOSNE INFORMACIJE COMBI HOOVER Klimatski razred UPUTSTVA ZA TRANSPORT VERTIKALNI EKRAN VERTIKALNI EKRAN VRHUNSKIH KARAKTERISTIKA UGRAĐENI KORISNIČKI INTERFEJS TEHNIČKE KARAKTERISTIKE HUMIDITY EQUALISER ANTIBAKTERIJSKI SISTEM (ako postoji) DISPENZER ZA VODU Saveti za očuvanje kvaliteta hrane u frižideru Gde skladištiti hranu unutar frižidera Skladištenje zamrznute hrane UŠTEDA ENERGIJE Odmrzavanje Čišćenje i održavanje PROMENA UNUTRAŠNJE LAMPICE PROMENA SMERA OTVARANJA VRATA OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA Hvala vam što ste kupili ovaj uređaj. Molimo vas da pre upotrebe ovog zamrzivača pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu kako biste u potpunosti iskoristili njegove performanse. Svu dokumentaciju čuvajte radi kasnije upotrebe ili ukoliko neko drugi postane vlasnik zamrzivača. Ovaj uređaj namenjen je isključivo za upotrebu u domaćinstvima ili: - u kuhinjskoj prostoriji u okviru prodavnica, kancelarija ili drugih radnih prostorija - na poljoprivrednim dobrima, za korisnike hotela, motela ili drugih stambenih objekata - u smeštajnim jedinicama za prenoćište s doručkom (B & B) - za ketering službe i slične primene koje ne podrazumevaju trgovinu na malo. Upozorenje: opasnost od požara Ukoliko dođe do oštećenja cevnog sistema sa rashladnim gasom: Izbegavajte upotrebu otvorenog plamena i izvora zapaljenja. Dobro provetrite prostoriju 214 u kojoj je uređaj smešten. UPOZORENJE! Mora se voditi računa prilikom čišćenja uređaja/rukovanja uređajem da bi se izbegao kontakt sa metalnim žicama kondenzatora na poleđini uređaja, jer možete povrediti prste i ruke ili možete oštetiti uređaj. Nije predviđeno da se ovaj uređaj postavlja na bilo koji drugi uređaj ili ispod njega. Nemojte sedati niti se penjati na vrh svog uređaja jer nije predviđen za takvu upotrebu. Možete se povrediti ili oštetiti uređaj. Vodite računa da ne dođe do priklještenja napojnog kabla tokom ili nakon podizanja/pomeranja uređaja, kako biste sprečili kidanje ili oštećivanje kabla. Prilikom postavljanja uređaja na njegovo mesto, vodite računa da pod, cevi, zidove itd. Nemojte pomerati uređaj tako što biste ga vukli za vrata ili ručku. Ne dopuštajte deci da se igraju s uređajem ili njegovim upravljačkim komandama. Naša kompanija neće snositi nikakvu odgovornost za bilo kakav kvar ukoliko se nisu sledila ova uputstva. Nemojte ovaj uređaj postavljati na mesto kojem ima vlage, ulja ili prašine i nemojte ga izlagati suncu i vodi. Nemojte ovaj uređaj postavljati blizu bilo kakvih izvora toplote ili zapaljivih materijala. Ukoliko je došlo do kvara električnog napajanja, nemojte otvarati vrata uređaja. To se neće odraziti na zaleđenu hranu ukoliko kvar ne potraje duže od 20 sati. Ukoliko kvar bude vremenski trajao duže, hranu treba proveriti i odmah je upotrebiti ili je skuvati, a zatim ponovo zamrznuti. Ne brinite ukoliko ustanovite da se vrata horizontalnog zamrzivača teško otvaraju neposredno nakon njihovog zatvaranja. To se događa usled razlike u 215 pritisku koji će se izjednačiti i dozvoliti da se vrata normalno otvore nakon nekoliko minuta. Nemojte uređaj priključivati na izvor električnog napajanja dok se ne uklone sva ambalaža i transportni štitnici. Sačekajte da prođe najmanje 4 sati pre nego što uključite uređaj da bi se ulje u kompresoru sleglo ukoliko je uređaj bio polegnut tokom transporta. Ovaj zamzrivač se sme upotrebljavati samo za ono za šta je namenjen (tj. Čuvanje i zamrzavanje jestivih namirnica). Nemojte u vitrini za vino držati lekove ili uzorke za ispitivanje. Prilikom skladištenja temperaturno osetljive materije, može doći do njenog kvarenja ili neke druge nekontrolisane reakcije. Pre sprovođenja bilo kakve operacije, iskopčajte napojni kabl iz utičnice za električnu energiju. Prilikom prispeća uređaja, obavite proveru da biste ustanovili da li je uređaj oštećen i da li su svi njegovi delovi i dodaci u savršenom stanju. Ukoliko dođe do curenja u rashladnom sistemu, izbegavajte kontakt s zidnom utičnicom i nemojte koristiti otvoren plamen. Otvorite prozor i dozvolite da uđe vazduh u prostoriju. Nakon toga, pozovite servisni centara . Nemojte koristiti produžne kablove ili adaptere za napajanje. Nemojte snažno povlačiti kabl ili savijati ga ili dodirivati ga prljavim rukama. Vodite računa da ne oštetite utikač i/ili utičnicu električnog napajanja; to može dovesti do strujnog udara ili izbijanja požara. Nemojte u unutrašnjosti zamrzivača stavljati ili skladištiti zapaljive i visoko isparljive materijale kao što su eter, benzin, tečni naftni gas, propan, aerosol sprej 216 boca, adhezivi, čist alkohol itd. Ovi materijali mogu prouzrokovati eksploziju. Ukoliko se kabl za napajanje ošteti, mora biti zamenjen od strane proizvođača, ovlašćenog servisera ili jednako kvalifikovanog lica kako bi se izbegla opasnost. Nemojte blizu vitrine za vino koristiti ili skladištiti zapaljive sprejeve kao što je boja u spreju. To može prouzrokovati eksploziju ili požar. Na vrh uređaja nemojte postavljati predmete i/ili posude s vodom. Ne preporučujemo upotrebu produžnih kablova i adaptera sa više priključnih mesta. Nemojte uređaj izlagati vatri. Vodite računa da prilikom transporta ili tokom upotrebe ne oštetite rashladni sistem/cevi uređaja. U slučaju oštećenja, nemojte uređaj izlagati vatri i potencijalnom izvoru zapaljenja i odmah provetrite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi. Rashladni sistem koji se nalazi pozadi i unutar vitrine za vino sadrži rashladni gas. Stoga vodite računa da ne dođe do oštećivanja cevi. Nemojte upotrebljavati električne uređaje unutar pregrada za skladištenje namirnica osim ako nije reč o modelima koje je preporučio proizvođač. Pazite da ne oštetite rashladni sistem. Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili druge predmete da biste upravljali procesom otapanja, osim ukoliko je reč o onome što je preporučio proizvođač. Nemojte upotrebljavati električne uređaje unutar pregrada za skladištenje namirnica osim ako nije reč o načinu koji je preporučio proizvođač. Vodite računa da u ventilacionim otvorima na kućištu ili unutar uređaja nema fizičkih prepreka koje sprečavaju ventilaciju. 217 Nemojte pokušavati da mraz unutar zamrzivača uklanjate koristeći zašiljene ili oštre predmete kao što su noževi i viljuške. Ne dodirujte unutrašnje elemente za hlađenje, pogotovo ne mokrim rukama, da se ne biste opekli ili povredili. Nikada nemojte koristiti fen za kosu, električne grejalice ili slične električne uređaje da biste otopili led. Nemojte koristiti nož ili neki oštri predmet da biste sastrugali mraz ili led koji se pojavio. To bi moglo dovesti do oštećivanja rashladnog sistema, usled čega bi moglo doći do zapaljenja rashladnog gasa ili bi vam isti mogao prsnuti u oči. Nemojte koristiti mehaničke uređaje ili drugu opremu da biste ubrzali proces otapanja. Nikako nemojte pokušavati da pomoću otvorenog plamena ili električne opreme, kao što su grejalice, paročistači, sveće, uljne lampe ili nešto nalik tome da biste ubrzali proces otapanja. Nikada nemojte vodom prati kompresor, već ga nakon čišćenja temeljno obrišite suvom krpom da biste sprečili pojavljivanje rđe. Preporučljivo je da utikač uvek bude čist jer prljavština na njemu može prouzrokovati požar. Ovaj uređaj je dizajniran i konstruisan isključivo za upotrebu u domaćinstvima. Garantni rok će biti prekinut ukoliko je uređaj postavljen ili ukoliko se koristi u komercijalne svrhe ili van domaćinstva. Ovaj uređaj se mora postaviti na odgovarajuć način, na odgovarajućem mestu i njime se mora rukovati u skladu s uputstvima koji se nalaze u brošuri Korisničko uputstvo. Garancija je primenjiva samo na nove uređaje i ne može se preneti ukoliko je uređaj preprodat. Naša kompanija ne snosi nikakvu odgovornost za slučajno oštećivanje i 218 oštećivanje koje je posledica nemarnog korišćenja. Ova garancija ni na koji način ne umanje vaša prava garantovana ustavom i zakonom. Nemojte vršiti popravke na Vitrinama za vino. Sve popravke mora izvoditi isključivo za to kvalifikovano osoblje. Ukoliko uklanjate stari uređaj sa bravom ili rezom na vratima, postarajte se da su obezbeđene da deca ne bi mogla upasti u unutrašnjost zamrzivača. Ovaj uređaj smeju koristiti deca od 8 i više godina, kao i osobe čije su fizičke i mentalne sposobnosti i čula smanjene ili kojima nedostaje iskustvo i znanje za korišćenje ovog uređaja; takvim osobama treba obezbediti odgovarajući nadzor ili uputstva o bezbednom korišćenju ovog uređaja i treba ih upoznati s potencijalnim opasnostima. Deca se ne smeju igrati s ovim uređajem. Deca ne smeju bez nadzora obavljati procese čišćenja i redovnog održavanja. Brave: Ako na vašem friž ideru/zamrzivaču postoji brava, postarajte se da njen ključ bude van domašaja dece kako deca ne bi upala u isti, kao i da se ključ ne nalazi u blizini uređaja. Prilikom odlaganja starog fri židera/zamrzivača, iz bezbednosnih razloga, polomite brave ili reze koje se nalaze na njemu. COMBI HOOVER Klimatski razred Ovaj uređaj je dizajniran za rad u prostoru čiji je temperaturni opseg ograničen u zavisnosti od klimatskih zona. Nemojte ovaj uređaj koristiti na temperaturi koja je izvan dozvoljenih granica. Klimatski razred vašeg uređaja je naznačen na nalepnici sa tehničkim opisom, koja se nalazi u unutrašnjosti zamrzivača. Klimatski razred SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 UPUTSTVA ZA TRANSPORT Ovaj uređaj treba transportovati samo u uspravnom položaju. Ambalaža u koju je uređaj zapakovan se tokom transporta ne sme oštetiti. Ukoliko je uređaj tokom transportovan u horizontalnom položaju, može se naginjati samo na njegovu levu stranu (gledano spreda) i ne sme se uključivati najmanje 4 sati da bi se sadržaj rashladnog sistema slegao nakon 219 što je uređaj vraćen u uspravni položaj. 1. Ukoliko se ne slede ova uputstva može doći do oštećivanja uređaja. Proizvođač uređaja se neće smatrati odgovornim za nastalu štetu ukoliko se nisu sledila pomenuta uputstva. 2. Ovaj uređaj se mora zaštititi od kiše, vlage i drugih atmosferskih uticaja. UPUTSTVA ZA POSTAVLJANJE 1. Ako je moguće, izbegavajte da ovaj uređaj postavljate pored šporeta, radijatora ili na direktnu sunčevu svetlost jer to može dovesti do toga da kompresor radi u većim intervalima nego što je predviđeno. Ukoliko je uređaj postavljen blizu nekog izvora toplote ili frižidera, poštujte sledeće minimalne razdaljine: 3. 4. 5. 6. 7. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm Od radijatora 300 mm 100 mm Pobrinite se da oko uređaja ima dovoljno prostora za slobodan protok vazduha, kao i da raspon temperatura u tom prostoru bude između 16 °C i 32 °C. Idealno bi bilo da taj prostor ne bude manji od 9 cm pozadi i 2 cm s obe strane. Uređaj mora biti postavljen na ravnoj površini. Zabranjeno je da se frižider drži na otvorenom. Zaštitite uređaj od vlage. Nemojte zamrzivač držati na vlažnom mestu kako ne bi došlo do pojave korozije na metalnim delovima. Nemojte zamrzivač prskati vodom, jer to može oslabiti njegovu izolaciju i dovesti do curenja rashladnog sredstva. Prilikom pripreme uređaja za upotrebu, videti odeljak „Čišćenje i održavanje“. Ukoliko je zamrzivač postavljen u prostoriji koja se ne greje, kao što je npr. garaža, može doći do pojave kondenzacije na njegovoj spoljašnjosti. To je uobičajena pojava i nije reč o kvaru. Uklonite kondenzaciju pomoću suve krpe. Nikada nemojte frižider postavljati unutar upuštenih zidova ili unutar ormarića ili nameštaja po meri kada on radi jer može doći do zagrevanja rešetke kondenzatora i njegovih bočnih strana. Nemojte ničim prekrivati frižider. PUŠTANJE U RAD Pre uključivanja vašeg zamrzivača, molimo proverite sledeće: 1. Da li je unutrašnjost suva i da li vazduh slobodno može da cirkuliše s prednje strane. 2. Njegovu unutrašnjost čistite kao što je navedeno u odeljku „ODRŽAVANJE“ (električni delovi frižidera se smeju brisati isključivo suvom tkaninom). Frižider/Zamrzivač se sme uključiti tek 4 sata nakon njegovog pomeranja. Potrebno je vreme da se rashladna tečnost slegne. Nakon svakog isključivanja uređaja, sačekajte da prođe 30 minuta pre ponovnog uključivanja, jer je rashladna tečnost mora slegnuti. Pre povezivanja frižidera s glavnim napajanjem. Proverite da li se u unutrašnjosti frižidera nalaze brojke za podešavanje termostata za upravljanje temperaturom. Okrenite dugme termostata na poziciju „3“ i uključite napajanje. Nakon toga će se uključiti kompresor i osvetljenje unutar frižidera. Pre skladištenja hrane u frižider, uključite ga i pustite da radi 24 časa da biste proverili da li radi kako treba i dozvolite frižideru/zamrzivaču da postigne odgovarajuću temperaturu. Otvorite vrata uređaja nakon 30 minuta i ako nakon toga osetite da je temperatura znatno opala, to znači da rashladni sistem radi kako treba. Nakon određenog perioda rada frižidera, uređaj za upravljanje temperaturom će automatski podesiti temperaturu u skladu sa zadatom vrednošću. RUKOVANJE COMBI Prvo uključivanje uređaja u struju: Kada se uređaj prvi put uključi u struju, ekran će se uključiti na 2 sekunde pre nego što pređe u normalno stanje, dok će uređaj funkcionisati uz pomoć inteligentne funkcije. Upravljanje ekranom: Kada su vrata frižidera zatvorena, a dugmad nije u funkciji 3 minuta, svetlost ekrana se gasi. Kada je svetlost ekrana ugašena, otvorite vrata frižidera ili pritisnite bilo koje dugme da ga osvetlite. VERTIKALNI EKRAN (ako postoji) Dugme za podešavanje temperature frižidera Dugme za podešavanje temperature zamrzivača Dugme za funkciju Dugme za pokretanje PODEŠAVANJE TEMPERATURE: Pritisnite dugme „Fridge” ili „Freezer” i kada simbol zasvetli, temperatura se može podesiti. Temperatura se menja u skladu sa svakim pritiskom na dugme. Temperatura se ne može podešavati u okviru funkcija brzog hlađenja, brzog zamrzavanja, funkcije Smart 220 ECO i funkcije godišnjeg odmora. Ukoliko u okviru podešavanja temperature dugmad nije u funkciji 5 sekundi, dugme prestaje da svetli a podešena temperatura počinje da se primenjuje. SMART ECO: Aktivirajte dugme Smart Eco da podesite temperature uređaja u uslovima maksimalne energetske efikasnosti (+4°C za temperaturu frižidera, -18°C za temperaturu zamrzivača). Pokretanje funkcije Smart Eco: Držite dugme „Option” dok ne zasvetli, a zatim pritisnite „OK” da pokrenete ovu funkciju. Prekid funkcije Smart Eco: Držite dugme „Option” dok ne pređe u Smart ECO, pritisnite „OK” da prekinete ovu funkciju i svetlo će se ugasiti. BRZO HLAĐENJE: Aktivirajte način brzog hlađenja da aktivirate dodatni puls za brzo zamrzavanje frižidera. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Pokretanje funkcije brzog hlađenja: Držite dugme „Option” dok ne zasvetli na funkciji „Fast Cooling”, a zatim pritisnite „OK” da pokrenete ovu funkciju. Prekid funkcije brzog hlađenja: Držite dugme „Option” dok ne pređe u „Fast Cooling”, a zatim pritisnite „OK” da prekinete ovu funkciju. BRZO ZAMRZAVANJE: Aktivirajte brzo zamrzavanje da brzo zamrznete velike količine hrane zadržavajući hranljiva svojstva hrane. Kada se svetlo funkcije brzog zamrzavanja ugasi, temperatura zamrzivača se vraća na vrednost pre brzog zamrzavanja. Kada protekne vreme brzog zamrzavanja (26 sati), funkcija se automatski prekida. Kada se uključi funkcija godišnjeg odmora, brzo zamrzavanje se prekida. Pokretanje funkcije brzog zamrzavanja: Držite dugme „Option” dok ne zasvetli na funkciji „Fast Freezing”, a zatim pritisnite „OK” da pokrenete ovu funkciju. Prekid funkcije brzog zamrzavanja: Držite dugme „Option” dok ne pređe u „Fast Freezing”, a zatim pritisnite „OK” da prekinete ovu funkciju. GODIŠNJI ODMOR: U slučaju duže obustave rada, možete koristiti funkciju Vacation. Pomoću ove funkcije isključuje se frižider, dok zamrzivač ostaje uključen. Pre korišćenja ove funkcije proverite da u frižideru nije ostalo hrane. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Svetlo funkcije godišnjeg odmora se gasi, a temperatura frižidera se vraća na vrednost pre funkcije godišnjeg odmora. Funkcija godišnjeg odmora prestaje u okviru funkcije Smart ECO i funkcije brzog hlađenja. Pokretanje funkcije Vacation: Držite dugme „Option” dok ne zasvetli na funkciji „Fast Freezing”, a zatim pritisnite „OK” da pokrenete ovu funkciju. Prekid funkcije Vacation: Držite dugme „Option” dok ne pređe u funkciju „Vacation”, a zatim pritisnite „OK” da prekinete ovu funkciju. MEMORIJA PRI PREKIDU NAPAJANJA: Frižider može automatski sačuvati sva podešavanja u slučaju prekida napajanja. Kada se uređaj ponovo uključi u struju, frižider će se pokrenuti u skladu sa funkcijama koje su bile podešene pre prekida napajanja. ODLAGANJE UKLJUČIVANJA NAKON PREKIDA NAPAJANJA: Kako bi se sprečilo oštećenje frižidera u slučaju iznenadnog prekida napajanja i ponovnog uspostavljanja napajanja, uređaj se ne pokreće odmah ukoliko je trajanje prekida napajanja kraće od 5 minuta. ALARM KOJI UPOZORAVA NA PREVISOKU TEMPERATURU ZAMRZIVAČA (samo u slučaju uključivanja u struju): Kada je temperatura zamrzivača viša od 10°C pri prvom uključivanju u struju, svetlo simbola na komori zamrzivača se uključuje, a broj koji označava temperaturu svetli. Pritisnite bilo koje dugme ili sačekajte 5 sekundi; svetlo će se ugasiti i temperatura se vraća na podešeno stanje. ALARM KOJI UPOZORAVA NA OTVORENA VRATA FRIŽIDERA: Kada je frižider otvoren duže od 3 minuta, oglasiće se alarm. Zatvorite vrata ili pritisnite bilo koje dugme da zaustavite alarm, ali u potonjem slučaju, alarm će se ponovo oglasiti za 3 minuta. ALARM KOJI UPOZORAVA NA OŠTEĆENJA SENZORA: Ukoliko su prikazani simboli „E0”, „E1”, „E2” ili drugi neuobičajeni simboli, to ukazuje na oštećenja senzora, odnosno na to da frižider treba popraviti. VERTIKALNI EKRAN VRHUNSKIH KARAKTERISTIKA (ako postoji) Dugme ALWAYS FRESH: Na modelima sa Always Fresh Technology pritisnite "Always Fresh" dugme kako biste aktivirali funkciju. Dugme SETTING: Pritisnite „SETTING” da promenite temperaturu. Kada se dugme pritisne prvi put: Možete promeniti temperaturu frižidera uz pomoć dugmeta PLUS ▲ i dugmeta MINUS ▼. Kada se dugme pritisne drugi put: Možete promeniti temperaturu frižidera uz pomoć dugmeta PLUS ▲ i dugmeta MINUS ▼. Na modelima sa tehnologijom Always Fresh pritisnite "Setting" (podešavanje) dugme 3 sekunde za zaključavanje i otključavanje ekrana. Dugme ON/OFF: Kako biste uključili frižider pritisnite dugme ON/OFF i držite 3 sekunde. Kako biste isključili frižider : Pritisnite dugme ON/OFF i držite 3 sekunde. Režim pripravnosti: Kako biste uštedeli energiju, moguće je aktivirati Režim pripravnosti. Frižider će normalno funkcionisati, a sve LED lampice će se isključiti. Pokretanje Režima pripravnosti: Pritisnite dugme ON/OFF i držite 1 sekundu. Prekid funkcije Režima pripravnosti: Pritisnite dugme 221 ON/OFF i držite 1 sekundu. Frižider ponovo normalno funkcioniše. Dugme ECO MODE: Pritisnite dugme Eco Mode da podesite temperature uređaja u uslovima maksimalne energetske efikasnosti (+5°C za temperaturu frižidera, -18°C za temperaturu zamrzivača). Ukoliko želite da prekinete funkciju ECO MODE, ponovo pritisnite dugme Eco Mode; temperatura frižidera se vraća u normalno stanje. Dugme HOLIDAY: U slučaju duže obustave rada, možete koristiti funkciju Holiday. Pomoću ove funkcije isključuje se frižider, dok zamrzivač ostaje uključen. Pre korišćenja ove funkcije proverite da u frižideru nije ostalo hrane. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Ukoliko želite da prekinete funkciju godišnjeg odmora, ponovo pritisnite dugme za godišnji odmor; svetlo funkcije godišnjeg odmora se gasi, a temperatura frižidera se vraća na vrednost pre funkcije godišnjeg odmora. Dugme SUPER COOLING: Pritisnite dugme za super hlađenje da aktivirate dodatni puls za brzo zamrzavanje frižidera. Funkcija se aktivira i potvrđuje uključivanjem odgovarajuće LED ikonice. Ukoliko želite da prekinete funkciju super hlađenja, ponovo pritisnite dugme za super hlađenje; temperatura frižidera se vraća u normalno stanje. Dugme SUPER FREEZING: Pritisnite dugme Super Freezing da brzo zamrznete velike količine hrane zadržavajući hranljiva svojstva hrane. Ukoliko želite da prekinete funkciju super zamrzavanja, ponovo pritisnite dugme za super zamrzavanje; temperatura frižidera se vraća u normalno stanje. Dugme Wi-Fi: Ovaj uređaj je opremljen tehnologijom OneFi+ koja vam omogućava da njime upravljate daljinski putem aplikacije. Pritisnite dugme za OneFi+ da pokrenete funkciju Wi-Fi. Povezivanje uređaja (pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Hoover Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Android i iOS operativne sisteme, za tablete i pametne telefone. Saznajte sve o One Fi+ funkcijama pretražujući aplikaciju u režimu DEMO. Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički profil i povežite uređaj prateći uputstva na ekranu ili „Brzi vodič“ koji ste dobili uz uređaj. Ova operacija neophodna je samo prilikom prve instalacije. Da biste završili povezivanje pratite uputstva prikazana na ekranu pametnog telefona. Daljinska upotreba frižidera pomoću aplikacije: Kada se povezivanje završi, uključiće se LED lampica za Wi-Fi. Od sada možete upravljati proizvodom pomoću dugmadi na ekranu ili pomoću aplikacije: i jedno i drugo će biti usklađeno prema poslednjoj zadatoj naredbi. Dugme LOCK: Pritisnite dugme Lock da biste blokirali korisnički interfejs ekrana (ikonica Lock će zasvetleti, na ekranu je prikazano „LO“ i nakon 2 sekunde temperatura frižidera i zamrzivača se stabilizuje). Ako želite da prekinete funkciju zaključavanja, ponovo pritisnite dugme „Lock“ i držite 3 sekunde i frižider će prekinuti funkciju zaključavanja. UGRAĐENI KORISNIČKI INTERFEJS (ako postoji) Dugme SET: Pritisnite dugme SET da biste podesili temperaturu dok ne dođete do željenog nivoa gde nivo 1 predstavlja najtopliju, a nivo 4 najhladniju temperaturu. U normalnim radnim uslovima preporučujemo upotrebu srednjeg nivoa (nivo 2). Kada postavka stupi na snagu, ona odmah pokreće odgovarajuće zaustavljanje za operativnu kontrolu, a pokazatelj zaustavljanja je osvetljen 3min i nakon toga se gasi. Standardna fabrička temperatura je postavljena na 2. Pritisnite dugme „SET“ i držite duže od 3 sekunde da biste ušli u program samostalne provere hardvera. Operacija samostalne provere hardvera se pokreće u roku od 10 minuta, a dugo držanje dugmeta nije važeće nakon 10 minuta. Dugme WI-FI: Uređaj je opremljen tehnologijom OneFi+ koja omogućava daljinsko upravljanje uređajem pomoću aplikacije. Pritisnite i držite ikonu Wi-Fi 3 sekunde da biste aktivirali funkciju Wi-Fi i svetlo ikone prelazi iz bele u plavu boju. Povezivanje uređaja (pomoću aplikacije): Preuzmite aplikaciju Wizard na svoj uređaj. Aplikacija Hoover Wizard dostupna je za uređaje koji koriste Android i iOS operativne sisteme, za tablete i pametne telefone. Saznajte sve o OneFi+ funkcijama pretražujući aplikaciju u režimu DEMO. Otvorite aplikaciju, kreirajte korisnički profil i povežite uređaj prateći uputstva na ekranu ili „Brzi vodič“ koji ste dobili uz uređaj. Ova operacija neophodna je samo prilikom prve instalacije. Da biste završili povezivanje pratite uputstva prikazana na ekranu pametnog telefona. Daljinska upotreba frižidera pomoću aplikacije: Kada se povezivanje završi, uključiće se LED lampica za Wi-Fi. Od sada možete upravljati proizvodom pomoću dugmadi na ekranu ili pomoću aplikacije: i jedno i drugo će biti usklađeno prema poslednjoj zadatoj naredbi. Dugme FAST COOL: kada pritisnete dugme „FAST COOL“ aktivira se funkcija brzog hlađenja prema regulatoru hlađenja od 21°C. Maksimalno vreme izvođenja je 3 sata, nakon toga temperatura će biti postavljena na 1. Ako se dugme „SET“ pritisne tokom brzog hlađenja, funkcija trenutnog hlađenja se odmah obustavlja i standardna vrednost se unosi u sledeći regulator. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE HUMIDITY EQUALISER (ako postoji) Ekskluzivni Hoover regulator vlage koristi vlagu koju voće i povrće generiše prirodnim putem kako bi konstantno održavao nivo vlage između 85% i 95%. 222 TEHNOLOGIJA ALWAYS FRESH (ako postoji): Inovativna Hoover tehnologija koja Vam omogućava da sačuvate hranu bolje i duže i u frižideru i u zamrzivaču. Always Fresh promoviše održavanje i čuvanje hrane kroz interakciju sa njihovim enzimskim aktivnostima preko aktiviranja molekula vode koji se prirodno tu nalaze. Tehnologija čuvanje se aktivira odgovarajućim dugmetom na ekranu. Opcija „Always Fresh “ se mora isključiti tokom provere potrošnje energije. DISPENZER ZA VODU (ako postoji) Dispenzer za vodu vam omogućava da dobijete hladnu vodu bez otvaranja vrata odeljka frižidera. Pre prve upotrebe Pre prve upotrebe dispenzera za vodu, uklonite i očistite posudu za vodu koja se nalazi unutar odeljka frižidera. - Podignite i izvadite posudu za vodu iz odeljka frižidera. - Otvorite poklopac posude za vodu, a zatim očistite posudu za vodu i poklopac u toploj sapunici. Temeljno isperite. - Nakon čišćenja, stavite poklopac na posudu za vodu, a zatim vratite posudu za vodu na vrata frižidera. - Očistite slavinu dispenzera izvan vrata frižidera. Punjenje posude za vodu - Otvorite mali poklopac. Napunite posudu za vodu vodom za piće do linije Max (Maksimum). - Zatvorite mali poklopac. Sipanje Da biste sipali vodu, nežno pritisnite slavinu dispenzera pomoću čaše ili posude. Da biste zaustavili protok vode, odvojte čašu od slavine dispenzera. Saveti za očuvanje kvaliteta hrane u frižideru Budite naročito oprezni sa skladištenjem mesa i ribe: kuvano meso uvek treba staviti na policu iznad police na kojoj se nalazi sirovo meso kako bi se izbeglo prenošenje bakterija. Sirovo meso držite na tacni koja je dovoljno duboka da primi sokove iz mesa i prekrijte je lepljivom ili običnom folijom. Ostavite prostor oko hrane: tako omogućavate protok vazduha unutar frižidera što će dovesti do hlađenja svih namirnica unutar frižidera. u frižider. Tako ćete sprečiti opadanje temperature u frižideru i njegovo otapanje. Obavezno zatvorite vrata: da biste sprečili izlaženje vazduha, nemojte prečesto otvarati vrata. Nakon što stignete iz kupovine, sortirajte hranu pre nego što je stavite u frižider. Vrata otvarajte samo da biste stavili hranu u frižider ili je izvadili iz njega. Gde skladištiti hranu unutar frižidera Hladan prostor: ovde treba stavljati namirnice koje se hlade da bi dugo trajale. Mleko, jaja, jogurt, voćni sokovi, tvrdi sirevi, npr. čedar. Otvorene posude i flašice s prelivima za salatu, sosovi i džemovi. Masne namirnice, npr. maslac, margarin, namazi s niskim sadržajem masti, masti za kuvanje i svinjska mast. Najhladniji prostor (od 0 °C do 5 °C): ovde treba stavljati namirnice koje se moraju hladiti da bi ne bi propale: ·Sirovu i nekuvanu hranu uvek treba umotavati. ·Kuvana ohlađena hrana, npr. gotova jela, pite od mesa, meki sirevi. ·Kuvano meso, npr. šunka. ·Pripremljene salate (uključujući upakovanu mešane zelene salate, pirinač, salatu od krompira itd.). ·Deserte, npr. sirni namazi, domaća hrana i ostaci ili torte s krem filom. Sveže namirnice: ovo je prostor u frižideru s najviše vlage. Ovde se može držati povrće, voće, namirnice za svežu salatu, npr. neoprana cela salata, celi paradajz, rotkvica itd. SAVETUJEMO VAM DA SVE NAMIRNICE U POSUDI ZA SALATE BUDU UMOTANE. NAPOMENA:Sirovo meso, živinsko meso i ribu uvek umotavajte i držite na najnižoj polici na dnu frižidera. Tako neće kapati na druge namirnice, niti ih dodirivati. U frižideru nemojte držati zapaljive gasove ili tečnosti. Nakon 3 sata od početka rada zamrzivača, temperatura unutar njega je iznad -12 °C, indikator upozorenja je uključen, zvonce se oglašava. Skladištenje zamrznute hrane Fabrički zapakovanu i zamrznutu komercijalizovanu hranu treba skladištiti u skladu s uputstvima proizvođača za skladištenje zamrznute hrane u delu zamrzivača. Obavezno umotajte hranu: da biste sprečili širenje mirisa i sušenje hrane, ona se mora zasebno pakovati ili prekrivati. Voće i povrće ne treba umotavati. Skuvana hrana se mora dobro ohladiti: sačekajte da se skuvana hrana dobro ohladi pre nego što je stavite 223 Da biste kvalitetno koristili hranu koja je fabrički zamrznuta ili koje je zamrznuo neki trgovac na malo, treba voditi računa o sledećim smernicama: 1. Pakete sa zamrznutom hranom što pre stavite u zamrzivač nakon službe. 2. Nemojte prekoračivati datume „Upotrebljivo do“ i „Najbolje upotrebiti do“. DOZVOLJENO JE Dobro otopiti hranu iz zamrzivača u frižideru ili mikrotalasnoj pećnici vodeći računa o uputstvima za otapanje i kuvanje. Otopiti meso u potpunosti pre kuvanja. Fabrički zamrznutu hranu skladištite u skladu sa uputstvima navedenim na pakovanju kupljene namirnice.. Redovno proveravati sadr žaj frižidera. Redovno čistite i otapajte frižider. Pripremati hranu koju ž elite da zamrznete u malim porcijama radi brž eg zaleđivanja. NIJE DOZVOLJENO Za uklanjanje leda koristiti oštre predmete kao što su noževi. Stavljati vrelu hranu u zamrzivač. Sačekajte da se najpre ohladi. Stavljati flaše ili zapečać ene konzerve sa gaziranom tečnošću je može doći do njihovog pucanja. Vaditi namirnice iz zamrzivača vlažnim rukama. Zamrzavati gazirana pić a. Konzumiranje sladoleda i leda odmah po vađenju iz zamrzivača. To može prouzrokovati „ledene opekotine“ na usnama. Uvek birajte svežu i Skladištenje otrovnih i kvalitetnu hranu i opasnih supstanci u proverite da li je ista zamrzivaču. dobro oprana. Svu hranu umotajte u aluminijumsku foliju ili u kvalitetne kese za zamrzivače i postarajte se da tom prilikom istisnete sav vazduh. Umotajte fabrički zamrznutu hranu nakon kupovine i što pre je stavite u zamrzivač. Držite hranu u zamrzivaču što kraće i poštujte datume za „Upotrebljivo do“ i „Najbolje upotrebiti do“. Za više informacija o skladištenju namirnica, preuzeti našu aplikaciju i otići na deo „Saveti i trikovi“. UŠTEDA ENERGIJE Radi bolje uštede energije savetujemo sledeće: Postavljanje uređaja daleko od izvora toplote, ne izlaganje istih direktnoj sunčevoj svetlosti i držanje zamrzivača u dobro provetravanoj prostoriji. Izbegavajte da u frižider stavljate vrelu hranu jer to može dovesti do povećavanja unutrašnje temperature, a samim tim i neprestanog rada kompresora. Nemojte pretrpavati zamrzivač namirnicama radi dobre cirkulacije vazduha. U slučaju pojave leda u uređaju, otopite ga da biste olakšali prenos hladnoće. U slučaju prekida električne energije, preporučljivo je da vrata frižidera ostanu zatvorena. Vrata uređaja otvarajte što je ređe moguće. Izbegavajte da na uređaju zadajete veoma nisku temperaturu. Čistite prašinu koja se nalazi na prednjoj strani uređaja. Odmrzavanje Ovaj uređaj ima sistem automatskog odmrzavanja, nema potrebe za ručnim odmrzavanjem. Čišćenje i održavanje Nakon otapanja, unutrašnjost frižidera/zamrzivača treba da očistite pomoću blagog rastvora sode bikarbone. Unutrašnjost zatim isperite toplom vodom koristeći vlažnim sunđerom ili tkaninom i isušite je. Operite posude toplom vodom i sapunicom i dobro ih osušite pre nego što je vratite u frižider/zamrzivač. Na zadnjem delu frižidera će se formirati kondenzovana tečnost; pa ipak, ona će skliznuti niz zadnji zid u otvor za pražnjenje, koji se nalazi iza posude za salate. Unutar otvora za pražnjenje biće umetnut „vrh za čišćenje“. To će sprečiti da sitni komadići namirnica upadnu u taj otvor. Nakon čišćenja unutrašnjosti svog frižidera i uklanjanja ostataka hrane oko tog otvora, upotrebite „vrh za čišćenje“ da biste proverili da li je došlo do začepljenja otvora. Za čišćenje spoljašnjosti frižidera/zamrzivača, koristite uobičajena sredstva za poliranje nameštaja. Vodite računa da vrata uređaja budu zatvorena kako sredstvo za poliranje ne bi dospelo na magnetnu zaptivnu traku na vratima ili u unutrašnjost uređaja. Rešetka kondenzatora na poleđini frižidera/zamrzivača i delovi za podešavanje se mogu usisati pomoću dodatka s četkom. Nemojte koristiti grube predmete, jastučiće za čišćenje ili rastvore da biste njima čistili bilo koji deo frižidera/zamrzivača. 4. 5. Pre promene LED lampice uvek isključite izvor napajanja. Uhvatite i podignite poklopac LED lampice. Uklonite staru LED lampicu tako što ćete je odvrnuti u smeru suprotnom od kazaljke na satu. Postavite novu LED lampicu i zavrnite je u smeru kazaljke na satu i uverite se da je čvrsto postavljena u držaču za lampicu. Vratite poklopac lampice i ponovo povežite 224 frižider sa izvorom napajanja i uključite ga. 5. 2. a.Pomoću alata uklonite zavrtanj poklopca šarke, a zatim je uklonite. Ubacite spojnu liniju u rupu na vrhu komore. b. Pomoću alata uklonite 4 zavrtnja sa gornjeg poklopca šarke, a zatim je uklonite. Podignite čauru vrata i poklopac male završne kapice na vratima. c. Unesite čauru vrata i spojnu liniju u rupu na vratima a zatim stavite poklopac male završne kapice. d. Pomoću alata uklonite dva zavrtnja kao što je prikazano na slici u nastavku da biste uklonili poklopac rupe na vrhu komore, a zatim izvadite spojnu liniju komore iz rupe. Podignite poklopac male završne kapice na vratima i izvadite čauru vrata i spojnu liniju vrata. e. Unesite čauru vrata u okruglu rupu na vratima, a zatim stavite poklopac male završne kapice. f. Pomerite vrata frižidera nagore preko 500mm da biste uklonili vrata. a.Pomoću alata uklonite 3 zavrtnja sa srednjeg poklopca šarke, a zatim uklonite srednju šarku. b. Pomerite vrata zamrzivača nagore preko 500mm da biste uklonili vrata. c.Uklonite podesivu prednju stopu ispod donje šarke; pomoću alata uklonite 4 zavrtnja sa donje šarke, a zatim rastavite donju šarku. Rastavljanje vrata je završeno. 6. Uverite se da su vrata pravilno poravnata i da su prianjajuće gume zatvorene sa svih strana. Po potrebi ponovo uskladite stope za nivelisanje. NAPOMENA: Ako želite da promenite smer otvaranja vrata, preporučujemo da se obratite kvalifikovanom tehničaru. Pokušajte sami da promenite smer otvaranja vrata samo ako smatrate da ste za to kvalifikovani. Morate sačuvati sve skinute delove kako biste ponovo postavili vrata. Naslonite frižider/zamrzivač na nešto stabilno kako ne bi skliznuo tokom procesa promene smera otvaranja vrata. Nemojte polagati frižider/zamrzivač na zadnju stranu kako ne biste oštetili sistem hlađenja. Proverite da li je frižider/zamrzivač isključen iz struje i prazan. Preporučujemo da dve osobe rukuju frižiderom/zamrzivačem tokom sklapanja. OTKRIVANJE I OTKLANJANJE PROBLEMA/KVAROVA Sastavljanje vrata, dodataka donje šarke na odgovarajućim pozicijama. 1. a. Pomoću alata izvadite čauru vrata kao što je prikazano na slici u nastavku i sastavite je na odgovarajućoj poziciji na drugoj strani. b.Pomoću alata uklonite zavrtnje sa čepa kao što je prikazano na slici u nastavku, a zatim ih sastavite na drugoj strani vrata. c.Pomoću alata uklonite osovinu i dva čepa na donjoj šarki, a zatim ih sastavite na poziciji kao što je prikazano na slici u nastavku. Sastavljanje vrata frižidera i vrata zamrzivača na suprotnoj strani 3. 4. a. Ručno uklonite podesivu prednju stopu kao što je prikazano u nastavku, a zatim sastavite donju šarku na drugoj strani komore i pričvrstite zavrtnje pomoću alata. b. Sastavite kraću podesivu prednju stopu na strani niže šarke i uskladite visinu stope tako da frižider bude poravnat. Postavite vrata zamrzivača i okrenite srednju šarku za 180 stepeni, a zatim je postavite na drugoj strani komore; pomoću alata zavrnite 3 zavrtnja da biste pričvrstili srednju šarku. Postavite vrata frižidera i sastavite gornju šarku na drugoj strani komore; pomoću alata zavrnite 4 zavrtnja da biste pričvrstili gornju šarku. Nakon toga, povežite spojnu liniju vrata i spojnu liniju komore, a zatim postavite poklopac gornje šarke i pričvrstite ga zavrtnjem. Sastavite poklopac rupe na drugoj strani komore i pomoću alata pričvrstite zavrtnje poklopca rupe. Ukoliko uređaj ne radi dok je uključen, molimo proverite sledeće. Nestanak struje: Ukoliko je prilikom ponovnog uspostavljanja napajanja temperatura unutar zamrzivača -18 °C ili manja, vaša hrana je bezbedna za upotrebu. Ukoliko su vrata frižidera/zamrzivača zatvorena, hrana u njemu će ostati zaleđena otprilike 16 sati. Nemojte otvarati vrata frižidera/zamrzivača više nego što je neophodno. Ovaj uređaj je dizajniran i konstruisan isključivo za upotrebu u domaćinstvima. Da li je utikač dobro ukopčan u utičnicu i da li je električno napajanje uključeno. (Da biste proverili napajanje u utičnici, ukopčajte utikač na drugo mesto.) Da li je topljivi/automatski osigurač reagovao i isključio glavni prekidač napajanja. Da li je upravljanje temperaturom adekvatno podešeno. Ukoliko je temperatura u kombinovanom frižideru preniska, moguće je da ste slučajno točkić termostata podesili na višu poziciju. Ako je temperatura u kombinovanom frižideru previsoka, moguće je da kompresor ne radi. Okrenite točkić termostata na najveću brojku i sačekajte nekoliko minuta. Ukoliko ne čujete zvuk rada kompresora, on ne funkcioniše. Stupite u kontakt s osobljem prodavnice u kojoj ste kupili vaš uređaj. 225 Ako dođe do sakupljanja kondenzacije na spoljnjem delu kombinovanog frižidera, uzrok je možda promena temperature u prostoriji u kojoj se uređaj nalazi. Obrišite ostatke vlage. Ukoliko problem nije rešen, stupite u kontakt s osobljem prodavnice u kojoj ste kupili vaš uređaj. Da li je isporučeni utikač dobro povezan ukoliko je njime zamenjen prethodni utikač koji je bio neispravan. Ukoliko uređaj ni nakon svih ovih provera ne radi, obratite se Korisničkoj podršci. Ovaj uređaj je obeležen u skladu sa evropskom direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i elektronskoj opremi (OEEO). OEEO materijali sastoje se od zagađujućih supstanci (koje mogu imati negativne posledice po okolinu), kao i osnovnih komponenti (koje se mogu ponovo upotrebiti). Važno je da OEEO materijali budu podvrgnuti posebnim tretmanima, kako bi se uklonili i odložili svi zagađivači na odgovarajuć način, a sačuvali i reciklirali svi materijali kod kojih je to moguće. Svaki pojedinac može imati važnu ulogu u ulaganju napora da OEEO materijali ne postanu pretnja po okolinu; od suštinske je važnosti da se slede neka osnovna pravila: OEEO materijale ne treba tretirati kao kućni otpad. OEEO materijali se moraju ostaviti na odgovarajućim mestima za prikupljanje reciklirajućeg otpada, koja su u nadležnosti lokalne samouprave ili za to registrovanih kompanija. U mnogim zemljama, organizovano je sakupljanje krupnog otpada U mnogim zemljama, prilikom kupovine novog uređaja, stari možete vratiti trgovcu koji je dužan da ga preuzme bez naknade, i to ukoliko je uređaj identičan i poseduje iste funkcije kao i kupljena oprema. Usklađenost Postavljanjem znaka na ovaj uređaj, potvrđujemo usklađenost s odgovarajućim evropskim zahtevima o bezbednosti, zaštiti zdravlja i životne sredine koji su zakonski primenjivi za ovaj uređaj. 226 Čeština BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE POKYNY PRO INSTALACI POKYNY PRO INSTALACI 1. SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 100 mm 300 mm Od chladniček 100 mm 233 No 1 3 4 5 6 2 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 234 JAK ZAČÍT POUŽÍVAT No 1 2 3 4 5 6 7 8 Tlačítko teploty chladničky Tlačítko teploty mrazničky 235 236 237 Zásuvka na ovoce a zeleninu (zásuvka na salát) 238 239 VÝMĚNA VNITŘNÍHO SVĚTLA 1. 2. 3. 4. 5. 7. 240 LIKVIDACE STARÉHO SPOTŘEBIČE 241 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA 248 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 249 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 250 No 1 2 3 4 5 6 7 251 252 253 WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE 254 255 WYMIANA DIODY OŚWIETLENIA WEWNĘTRZNEGO 1. 2. 3. 4. 5. 2. 256 1. 257 258 VARNOSTNE INFORMACIJE 259 COMBI HOOVER Klimatski razred Temperatura ozračja (°C) SN Od 10 do 32 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 3. 4. 5. 6. 7. 8. 1. No 1 2 3 4 5 6 265 6 7 No 1 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 266 267 268 269 Predal (-i)/pladenj zamrzovalnika 2. PREPOVEDANO Redno čistiti in odtaljevati Zamrzovati gazirane pijač hladilnik. e. 270 NEGA MENJAVA NOTRANJE LUČI 1. 2. 3. 4. 5. 271 2. 3. 4. 272 ODLAGANJE STARIH APARATOV 273 BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE Okol. t. (°C) Okol. t. (°F) SN Od 10 do 32 Od 50 do 90 N Od 16 do 32 Od 61 do 90 ST Od 16 do 38 Od 61 do 100 T Od 16 do 43 Od 61 do 110 280 8. . 2. 3. 4. 5. 6. 7. No 1 2 3 4 5 6 100 mm (4 palce) 300 mm (12 palcov) 100 mm (4 palce) 281 No 1 6 7 2 3 4 5 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 Popis Ovládací panel Poličky chladničky Zeleninový a ovocný chrumkavý obal Zeleninové a ovocné chrumkavé Zásuvky mrazničky Nastaviteľné nožičky Poličky na dvere chladničky No Popis 1 Ovládací panel 2 Poličky chladničky Zeleninový a ovocný 3 chrumkavý obal Zeleninové a ovocné 4 chrumkavé 5 Zásuvky mrazničky 6 Nastaviteľné nožičky 7 Poličky na dvere chladničky 8 Zostava nádrže na vodu 282 No 1 2 3 4 5 6 7 283 284 285 Zásuvka(-y) mrazničky/polica 286 287 2. 5. 2. 3. 4. 5. 288 289 290 INFORMAŢII DE SIGURANŢĂ 291 T. amb. (°C) T. amb. (°F) SN De la 50 la 90 N ST T — — — — 297 INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" (100 mm) 12" (300 mm) 4" (100 mm) No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 298 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 299 300 301 CARACTERISTICI TEHNICE 302 303 304 2. 3. 4. 5. 2. 305 DEPANARE 1. CASAREA VECHILOR ELECTROCASNICE 306 307 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ 1. От 16 до 32 От 61 до 90 От 16 до 38 От 61 до 100 От 16 до 43 От 61 до 110 - - - - - 3. 4. 5. 6. 7. 8. 315 No 1 No 1 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 316 НАЧАЛО НА ЕКСПЛОАТАЦИЯТА No 1 2 3 4 5 6 7 8 No 1 2 3 4 5 6 7 317 ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 318 ГЛАВЕН ВЕРТИКАЛЕН ДИСПЛЕЙ (ако е налична) 319 ВЪТРЕШЕН ПОТРЕБИТЕЛСКИ ИНТЕРФЕЙС (ако е налична) ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ HUMIDITY EQUALISER (ако е налична) 320 Вид храна Чекмеджета/поставка на фризера 321 интервали. Консумирайте сладолед и кубчета лед директно от фризера. Може да причини "студово изгаряне" на устните. 322 2. 3. 4. 5. 2. 323 ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ 324 325 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK TELEPÍTÉSRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK 1. SN 10-32 50-32 N 16-32 61-32 ST 16-38 61-100 T 16-43 61-110 3. 4. 5. 6. 332 7. 8. No 1 2 No 1 3 4 5 6 2 3 4 5 6 No 1 2 3 4 5 6 7 No 1 2 3 4 5 6 7 333 2. 3. 4. 5. 6. No 1 2 3 4 5 6 7 8 7. No 1 2 3 4 5 6 7 Üzemmód gomb Bevitel gomb 334 335 336 337 TILOS 338 4. 5. 2. 2. 3. 339 340 341 Окруж. T. (°C) SN От 10 до 32 От 50 до 90 349 N От 16 до 32 ST От 16 до 38 T От 16 до 43 6. 7. 2. 3. 4. 5. 8. 350 351 352 353 354 НЕ СЛЕДУЕТ УХОД 355 ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕЙ ЛАМПЫ 1. 2. 3. 4. 5. a. 356 357 HOOVER HOOVER GROUP S.R.L. Via Privata Eden Fumagalli 20861 Brugherio Milan Italy
advertisement
Key Features
- Glass Shelves
- Sky LED Lighting
- F Energy Class