Salicru SLC-3000-TWIN PRO uninterruptible power supply (UPS) Manual de usuario
Salicru SLC-3000-TWIN PRO es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) de doble conversión diseñado para garantizar un suministro eléctrico continuo y fiable a sus equipos críticos. Con una potencia nominal de 3 kVA, ofrece una protección completa contra cortes de energía, caídas de tensión, sobretensiones y otros problemas de calidad de la red eléctrica. Su tecnología de doble conversión asegura que la salida siempre esté disponible sin interrupciones, incluso durante un apagón total.
Anuncio
SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)+ ESTABILIZADORES-REDUCTORES DE FLUJO LUMINOSO (ILUEST) + FUENTES DE ALIMENTACIÓN + ONDULADORES ESTÁTICOS + INVERSORES FOTOVOLTAICOS + ESTABILIZADORES DE TENSIÓN Y ACONDICIONADORES DE LÍNEA
SAI serie SLC TWIN PRO
de 0,7 a 3 kVA
MANUAL DE USUARIO
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA
SAI serie SLC TWIN PRO
de 0,7 a 3 kVA
MANUAL DE USUARIO
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA
3SALICRU
Índice general
1. Introducción.
1.1. Carta de agradecimiento.
1.2. Utilizando este manual.
1.2.1. Convenciones y símbolos usados.
1.2.2. Para más información y/o ayuda.
1.2.3. Instrucciones de seguridad.
1.2.3.1. Avisos generales de seguridad.
1.2.3.2. A tener en cuenta.
1.2.3.3. Avisos de seguridad respeto las baterías.
2. Aseguramiento de la calidad y normativa.
2.1. Declaración de la dirección.
2.2. Normativa.
2.3. Medio Ambiente.
3. Presentación.
3.1. Vistas.
3.1.1. Vistas del equipo.
3.2. Definición del producto.
3.2.1. Nomenclatura.
3.3. Principio de funcionamiento.
3.3.1. Características destacables.
3.4. Opcionales.
3.4.1. Transformador separador.
3.4.2. Bypass manual de mantenimiento exterior.
3.4.3. Integración en redes informáticas mediante el adaptador SNMP.
3.4.4. Tarjeta interface a relés.
3.4.5. Protocolo MODBUS.
4. Instalación.
4.1. A considerar en la instalación.
4.2. Recepción del equipo.
4.2.1. Desembalaje, comprobación del contenido e inspección.
4.2.2. Almacenaje.
4.2.3. Desembalaje.
4.2.4. Traslado al lugar de instalación.
4.3. Conexionado.
4.3.1. Conexión de la entrada.
4.3.2. Conexión de la salida.
4.3.3. Conexión con las baterías externas (ampliación de autonomía) -B1-.
4.3.4. Conexión del borne de tierra de entrada ( ) y el borne de tierra de
enlace ( ) .
4.3.5. Bornes para EPO (Emergency Power Output).
4.3.6. Puerto de comunicaciones.
4.3.6.1. Interface USB.
4.3.6.2. Protección contra picos de tensión para la línea del Módem / ADSL /
Fax / ... .
4.3.6.3. Slot inteligente.
4.3.6.4. Interface a relés (opcional).
4.3.7. Software.
4.3.8. Consideraciones antes de la puesta en marcha con las cargas
conectadas.
5. Funcionamiento.
5.1. Puesta en marcha y paro del SAI.
5.1.1. Controles preliminares.
5.1.2. Puesta en marcha del SAI, con tensión de red.
5.1.3. Puesta en marcha del SAI, sin tensión de red (modo batería)
5.1.4. Apagar el SAI con tensión de red (en modo Inversor).
5.1.5. Apagar el SAI sin tensión de red (en modo Batería).
5.1.6. Función test de baterías.
5.1.7. Silenciador alarma.
5.1.8. EPO (Emergency Power Output).
6. Panel de control con display LCD.
6.1. Panel de control.
6.2. Ajustes y configuraciones del panel de control.
6.2.1. Modo Sin salida, código «0».
6.2.2. Modo Bypass, código «1».
6.2.3. Modo Línea.
6.2.4. Modo batería / Modo test batería.
6.2.5. Modo anormal.
6.2.6. Modo ECO (Economizador).
6.2.7. Modo conversor.
6.3. Ajustes mediante el display LCD del sinóptico.
7. Mantenimiento, garantía y servicio.
7.1. Mantenimiento de la batería.
7.1.1. Notas para la instalación y reemplazo de la batería.
7.2. Guía de problemas y soluciones del SAI (Trouble
Shooting).
7.2.1. Guía de problemas y soluciones. Indicaciones de advertencia.
7.3. Condiciones de la garantía.
7.3.1. Producto cubierto.
7.3.2. Términos de la garantía.
7.3.3. Exclusiones.
7.4. Descripción de los contratos de mantenimiento
disponibles y servicio.
7.5. Red de servicios técnicos.
8. Anexos.
8.1. Características técnicas generales.
8.2. Glosario.
Índice general
1. Introducción.
1.1. Carta de agradecimiento.
1.2. Utilizando este manual.
1.2.1. Convenciones y símbolos usados.
1.2.2. Para más información y/o ayuda.
1.2.3. Instrucciones de seguridad.
1.2.3.1. Avisos generales de seguridad.
1.2.3.2. A tener en cuenta.
1.2.3.3. Avisos de seguridad respeto las baterías.
2. Aseguramiento de la calidad y normativa.
2.1. Declaración de la dirección.
2.2. Normativa.
2.3. Medio Ambiente.
3. Presentación.
3.1. Vistas.
3.1.1. Vistas del equipo.
3.2. Definición del producto.
3.2.1. Nomenclatura.
3.3. Principio de funcionamiento.
3.3.1. Características destacables.
3.4. Opcionales.
3.4.1. Transformador separador.
3.4.2. Bypass manual de mantenimiento exterior.
3.4.3. Integración en redes informáticas mediante el adaptador SNMP.
3.4.4. Tarjeta interface a relés.
3.4.5. Protocolo MODBUS.
4. Instalación.
4.1. A considerar en la instalación.
4.2. Recepción del equipo.
4.2.1. Desembalaje, comprobación del contenido e inspección.
4.2.2. Almacenaje.
4.2.3. Desembalaje.
4.2.4. Traslado al lugar de instalación.
4.3. Conexionado.
4.3.1. Conexión de la entrada.
4.3.2. Conexión de la salida.
4.3.3. Conexión con las baterías externas (ampliación de autonomía) -B1-.
4.3.4. Conexión del borne de tierra de entrada ( ) y el borne de tierra de
enlace ( ) .
4.3.5. Bornes para EPO (Emergency Power Output).
4.3.6. Puerto de comunicaciones.
4.3.6.1. Interface USB.
4.3.6.2. Protección contra picos de tensión para la línea del Módem / ADSL /
Fax / ... .
4.3.6.3. Slot inteligente.
4.3.6.4. Interface a relés (opcional).
4.3.7. Software.
4.3.8. Consideraciones antes de la puesta en marcha con las cargas
conectadas.
5. Funcionamiento.
5.1. Puesta en marcha y paro del SAI.
5.1.1. Controles preliminares.
5.1.2. Puesta en marcha del SAI, con tensión de red.
5.1.3. Puesta en marcha del SAI, sin tensión de red (modo batería)
5.1.4. Apagar el SAI con tensión de red (en modo Inversor).
5.1.5. Apagar el SAI sin tensión de red (en modo Batería).
5.1.6. Función test de baterías.
5.1.7. Silenciador alarma.
5.1.8. EPO (Emergency Power Output).
6. Panel de control con display LCD.
6.1. Panel de control.
6.2. Ajustes y configuraciones del panel de control.
6.2.1. Modo Sin salida, código «0».
6.2.2. Modo Bypass, código «1».
6.2.3. Modo Línea.
6.2.4. Modo batería / Modo test batería.
6.2.5. Modo anormal.
6.2.6. Modo ECO (Economizador).
6.2.7. Modo conversor.
6.3. Ajustes mediante el display LCD del sinóptico.
7. Mantenimiento, garantía y servicio.
7.1. Mantenimiento de la batería.
7.1.1. Notas para la instalación y reemplazo de la batería.
7.2. Guía de problemas y soluciones del SAI (Trouble
Shooting).
7.2.1. Guía de problemas y soluciones. Indicaciones de advertencia.
7.3. Condiciones de la garantía.
7.3.1. Producto cubierto.
7.3.2. Términos de la garantía.
7.3.3. Exclusiones.
7.4. Descripción de los contratos de mantenimiento
disponibles y servicio.
7.5. Red de servicios técnicos.
8. Anexos.
8.1. Características técnicas generales.
8.2. Glosario.
4
SALICRU
1. Introducción.
1.1. Carta de agradecimiento.
Les agradecemos de antemano la confianza depositada en
nosotros al adquirir este producto. Lea cuidadosamente este
manual de instrucciones antes de instalar o poner en marcha
el equipo y guárdelo para futuras consultas que puedan surgir.
Quedamos a su entera disposición para toda información suple-
mentaria o consultas que deseen realizarnos.
Atentamente les saluda.
El equipo aquí descrito es capaz de causar importantes
daños físicos bajo una incorrecta manipulación. Por
ello, la instalación, mantenimiento y/o reparación del
mismo deben ser llevados a cabo exclusivamente por
nuestro personal o bien por personal cualificado.
Siguiendo nuestra política de constante evolución, nos
reservamos el derecho de modificar las caracterís-
ticas total o parcialmente sin previo aviso.
Queda prohibida la reproducción o cesión a terceros
de este manual sin previa autorización por escrito por
parte de nuestra firma.
1.2. Utilizando este manual.
El propósito de este manual o publicación es el de proveer in-
formación relativa a la seguridad y explicaciones sobre los pro-
cedimientos para la instalación y operación del equipo. Leer el
manual detenidamente antes de su instalación, cambio de em-
plazamiento, configuración o manipulación de cualquier índole,
incluida la operación de puesta en marcha y paro.
Guardar este documento para futuras consultas.
En las siguientes páginas los terminos “equipo” y “S.S.T.”, se
refieren respectivamente al Sistema de Alimentación Ininterrum-
pida o SAI, y al Servicio y Soporte Técnico.
1.2.1. Convenciones y símbolos usados.
Algunos o todos los símbolos de este apartado pueden ser utilizados
y aparecer sobre el equipo y/o en la descripción de este documento.
Es recomendable familiarizarse con ellos y entender su significado.
• Símbolo de «Peligro de descarga eléctrica».
Prestar especial atención a este símbolo, tanto en la
indicación impresa sobre del equipo como en la de los pá-
rrafos de texto referidos en este Manual de instrucciones, ya
que contiene características e informaciones básicas de se-
guridad para las personas. No respetar dichas indicaciones
puede conllevar graves incidentes o incluso la muerte por
descarga eléctrica.
• Símbolo de «Advertencia». Leer atentamente el pá-
rrafo de texto y tomar las medidas preventivas indi-
cadas, pues contiene instrucciones básicas de seguridad
para las personas. No respetar dichas indicaciones puede
causar graves incidentes. Las indicaciones con símbolo
“CAUTION ” contienen características e instrucciones bá-
sicas para la seguridad de las cosas. No respetar dichas in-
dicaciones puede dañar los materiales.
• Símbolo de «Precaución». Leer el párrafo de texto y
tomar las medidas preventivas indicadas, contienen
características e instrucciones básicas para la seguridad de
los equipos. No respetar estas indicaciones puede com-
portar daños materiales sobre el propio equipo, la instalación
o las cargas.
• Símbolo de «Notas de información». Temas adicio-
nales que complementan a los procedimientos bá-
sicos. Estas instrucciones son importantes para la
utilización del equipo y su óptimo rendimiento.
• Símbolo de «Borne de puesta a tierra». Conectar el
cable de tierra de la instalación a este borne.
• Símbolo de «Borne de tierra de enlace». Conectar el
cable de tierra de la carga y del armario de baterías
externo.
• Preservación del Medio Ambiente: La presencia de
este símbolo en el producto o en su documentación
asociada indica que, al finalizar su ciclo de vida útil,
éste no deberá eliminarse con los residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al Medio Ambiente separe este pro-
ducto de otros residuos y recíclelo adecuadamente. Los
usuarios pueden contactar con su proveedor o con las auto-
ridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevar el producto para ser reciclado y/o elimi-
nado correctamente.
• Corriente alterna a.c..
• Corriente continua d.c..
• Reciclar.
1.2.2. Para más información y/o ayuda.
Para más información y/o ayuda sobre la versión específica de
su unidad, solicítela a nuestro departamento de Servicio y So-
porte Técnico (S.S.T.).
1.2.3. Instrucciones de seguridad.
• Comprobar que los datos de la placa de características son
los requeridos para la instalación.
• Jamás debe olvidarse que el SAI es un generador
de energía eléctrica, por lo que el usuario debe
tomar las precauciones necesarias contra el contacto
directo o indirecto.
Su fuente de energía, al margen de la alimentación de red
AC, radica en las baterías, por lo general incluidas en la
misma caja o armario que la electrónica del equipo. Sin em-
bargo en algunos modelos y/o autonomías extendidas, las
baterías pueden suministrarse en caja o armario indepen-
diente.
Si las baterías están conectadas con el equipo y sus protec-
ciones accionadas a “On”, cuando las disponga, es irrele-
vante el hecho de que el SAI esté o no conectado a la red de
alimentación así como el estado de las protecciones de red.
Las tomas o bornes de salida suministrarán tensión mientras
tanto disponga de energía el grupo de baterías.
MANUAL DE USUARIO
SALICRU
1. Introducción.
1.1. Carta de agradecimiento.
Les agradecemos de antemano la confianza depositada en
nosotros al adquirir este producto. Lea cuidadosamente este
manual de instrucciones antes de instalar o poner en marcha
el equipo y guárdelo para futuras consultas que puedan surgir.
Quedamos a su entera disposición para toda información suple-
mentaria o consultas que deseen realizarnos.
Atentamente les saluda.
El equipo aquí descrito es capaz de causar importantes
daños físicos bajo una incorrecta manipulación. Por
ello, la instalación, mantenimiento y/o reparación del
mismo deben ser llevados a cabo exclusivamente por
nuestro personal o bien por personal cualificado.
Siguiendo nuestra política de constante evolución, nos
reservamos el derecho de modificar las caracterís-
ticas total o parcialmente sin previo aviso.
Queda prohibida la reproducción o cesión a terceros
de este manual sin previa autorización por escrito por
parte de nuestra firma.
1.2. Utilizando este manual.
El propósito de este manual o publicación es el de proveer in-
formación relativa a la seguridad y explicaciones sobre los pro-
cedimientos para la instalación y operación del equipo. Leer el
manual detenidamente antes de su instalación, cambio de em-
plazamiento, configuración o manipulación de cualquier índole,
incluida la operación de puesta en marcha y paro.
Guardar este documento para futuras consultas.
En las siguientes páginas los terminos “equipo” y “S.S.T.”, se
refieren respectivamente al Sistema de Alimentación Ininterrum-
pida o SAI, y al Servicio y Soporte Técnico.
1.2.1. Convenciones y símbolos usados.
Algunos o todos los símbolos de este apartado pueden ser utilizados
y aparecer sobre el equipo y/o en la descripción de este documento.
Es recomendable familiarizarse con ellos y entender su significado.
• Símbolo de «Peligro de descarga eléctrica».
Prestar especial atención a este símbolo, tanto en la
indicación impresa sobre del equipo como en la de los pá-
rrafos de texto referidos en este Manual de instrucciones, ya
que contiene características e informaciones básicas de se-
guridad para las personas. No respetar dichas indicaciones
puede conllevar graves incidentes o incluso la muerte por
descarga eléctrica.
• Símbolo de «Advertencia». Leer atentamente el pá-
rrafo de texto y tomar las medidas preventivas indi-
cadas, pues contiene instrucciones básicas de seguridad
para las personas. No respetar dichas indicaciones puede
causar graves incidentes. Las indicaciones con símbolo
“CAUTION ” contienen características e instrucciones bá-
sicas para la seguridad de las cosas. No respetar dichas in-
dicaciones puede dañar los materiales.
• Símbolo de «Precaución». Leer el párrafo de texto y
tomar las medidas preventivas indicadas, contienen
características e instrucciones básicas para la seguridad de
los equipos. No respetar estas indicaciones puede com-
portar daños materiales sobre el propio equipo, la instalación
o las cargas.
• Símbolo de «Notas de información». Temas adicio-
nales que complementan a los procedimientos bá-
sicos. Estas instrucciones son importantes para la
utilización del equipo y su óptimo rendimiento.
• Símbolo de «Borne de puesta a tierra». Conectar el
cable de tierra de la instalación a este borne.
• Símbolo de «Borne de tierra de enlace». Conectar el
cable de tierra de la carga y del armario de baterías
externo.
• Preservación del Medio Ambiente: La presencia de
este símbolo en el producto o en su documentación
asociada indica que, al finalizar su ciclo de vida útil,
éste no deberá eliminarse con los residuos domésticos. Para
evitar los posibles daños al Medio Ambiente separe este pro-
ducto de otros residuos y recíclelo adecuadamente. Los
usuarios pueden contactar con su proveedor o con las auto-
ridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y
dónde pueden llevar el producto para ser reciclado y/o elimi-
nado correctamente.
• Corriente alterna a.c..
• Corriente continua d.c..
• Reciclar.
1.2.2. Para más información y/o ayuda.
Para más información y/o ayuda sobre la versión específica de
su unidad, solicítela a nuestro departamento de Servicio y So-
porte Técnico (S.S.T.).
1.2.3. Instrucciones de seguridad.
• Comprobar que los datos de la placa de características son
los requeridos para la instalación.
• Jamás debe olvidarse que el SAI es un generador
de energía eléctrica, por lo que el usuario debe
tomar las precauciones necesarias contra el contacto
directo o indirecto.
Su fuente de energía, al margen de la alimentación de red
AC, radica en las baterías, por lo general incluidas en la
misma caja o armario que la electrónica del equipo. Sin em-
bargo en algunos modelos y/o autonomías extendidas, las
baterías pueden suministrarse en caja o armario indepen-
diente.
Si las baterías están conectadas con el equipo y sus protec-
ciones accionadas a “On”, cuando las disponga, es irrele-
vante el hecho de que el SAI esté o no conectado a la red de
alimentación así como el estado de las protecciones de red.
Las tomas o bornes de salida suministrarán tensión mientras
tanto disponga de energía el grupo de baterías.
MANUAL DE USUARIO
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Anuncio
Características clave
- Doble conversión
- 3 kVA de potencia
- Protección contra sobretensiones
- Tiempo de transferencia rápido
- Baterías de larga duración
- Pantalla LCD
- Funciones de gestión de energía
- Compatible con SNMP
Manuales relacionados
Frequently Answers and Questions
¿Qué es un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI)?
Un SAI es un dispositivo que proporciona un suministro de energía continuo a sus equipos críticos en caso de un corte de energía. El SAI utiliza baterías para alimentar los equipos durante un corto período de tiempo, hasta que la energía se restaura o se puede utilizar una fuente de alimentación de respaldo.
¿Cómo funciona un SAI de doble conversión?
Un SAI de doble conversión convierte la corriente alterna (CA) en corriente continua (CC) y luego de nuevo en CA para alimentar los equipos conectados. Esto proporciona una protección completa contra cortes de energía, caídas de tensión y otras variaciones de voltaje.
¿Cuál es la autonomía del Salicru SLC-3000-TWIN PRO?
La autonomía del SAI depende de la carga conectada y del tipo de baterías utilizadas. Consulte el manual de usuario para obtener información específica sobre la autonomía.
Anuncio