Roland F107 Digital Piano El manual del propietario

Roland F107 Digital Piano El manual del propietario

Anuncio

Antes de usar esta unidad, lea detenidamente las secciones “UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD” y “NOTAS IMPORTANTES” (en el folleto “UTILIZACIÓN SEGURA
DE LA UNIDAD” y el Manual del usuario, p. 15). Tras su lectura, guarde el documento o documentos en un lugar accesible para su consulta inmediata.
© 2022 Roland Corporation
Lo que se puede hacer
Divertirse tocando el piano
ň Tocar los diferentes tonos
Este instrumento no solo ofrece tonos de piano de cola para usar en conciertos, sino que también incorpora una amplia gama de
sonidos de otros instrumentos. Además, puede superponer los tonos cuando toca.
ň Escuchar y practicar con las canciones internas
Este piano incluye canciones de distintos géneros, desde música clásica hasta jazz, canciones para practicar y mucho más. Pruebe a usar
estas canciones internas como ejemplos cuando practique. También hay disponible un metrónomo para que desarrolle el sentido del
ritmo mientras practica.
ň Grabar interpretaciones
Puede grabar su interpretación al teclado y luego reproducirla para comprobarla. Escuche lo que ha tocado y utilícelo para desarrollar
sus habilidades de interpretación.
Utilizar Bluetooth®
ň Reproducir música a través de los altavoces del piano (audio Bluetooth®)
Puede conectar un teléfono inteligente o una tableta al piano y escuchar sus canciones favoritas a través de los altavoces. Esto le
permite tocar encima de las actuaciones de los músicos que admira.
ň Utilizar el piano con aplicaciones (MIDI Bluetooth®)
Conecte este piano con una aplicación para acceder a una paleta de tonos aún mayor. También puede usar esta funcionalidad para
experimentar un nuevo mundo de posibilidades, buscar nuevas partituras y usar las funciones de asistencia de práctica.
página 6
página 6
página 8
Contenido
Operaciones rápidas 2
Antes de empezar a tocar 4
Apertura/cierre de la tapa del teclado 4
Conexión de otros dispositivos (zona inferior) 4
F107Funcionamiento básico 5
Tocar el piano, escuchar canciones y practicar 6
Seleccionar un tono 6
Reproducir una canción 6
Practicar con el metrónomo 7
Grabar una interpretación 8
Grabar su interpretación al teclado 8
Exportar su interpretación a una memoria USB 8
Características avanzadas 9
Emitir el sonido tanto por los auriculares como por los altavoces
integrados (Speaker Auto Mute) 9
Guardar los ajustes (Memory Backup) 9
Restablecer de los ajustes de fábrica (Factory Reset) 9
Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de
Bluetooth® 10
Lo que se puede hacer 10
Reproducir música por los altavoces del piano 10
Usar el piano con una aplicación 11
Solución de problemas 13
UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD 15
NOTAS IMPORTANTES 16
Especificación principal 17
Lista de canciones internas 18
Índice 20
Esta aplicación le permite ver partituras en formato
digital, practicar canciones como si estuviera jugando a
un juego o llevar un registro de las prácticas realizadas.
Descargar la aplicación
Descargue la aplicación en su teléfono inteligente o tableta para su uso con el piano.
Roland Piano App
página 10
página 11
Manual del usuario
2
° Operaciones rápidas
Mantenga pulsado el botón [ ] (ajustes) y pulse las teclas para cambiar entre las distintas funciones.
Seleccionar un tono 1
Pulse una tecla para seleccionar un solo tono que se reproduzca con cada pulsación de tecla.
Pulse dos teclas al mismo tiempo para seleccionar dos tonos diferentes que suenen juntos con cada pulsación de tecla.
Esta función se denomina “Dual Play” (interpretación dual).
Seleccionar una canción
2 Seleccione la categoría de canción interna.
3 Seleccione una canción en la memoria USB o una canción grabada en la memoria interna.
4 Seleccione la canción a reproducir.
Ø “Lista de canciones internas” (p. 18)
Reproducir o detener una
canción 5 Reproduzca todas las canciones dentro de la categoría, o solo una.
Vuelva a pulsar la misma tecla para detener la reproducción.
Especificar el tono
del teclado para la
reproducción de canciones
(modo de reproducción
SMF)
6
Normalmente, se usa el ajuste “Auto-Select”.
Ajuste Explicación
Auto-Select
(predeterminado)
Se selecciona automáticamente “Internal” o “External”, en función de la canción que
reproduzca.
Internal
El tono de la canción que se reproduce y el que utiliza al tocar el teclado son el mismo. El
tono de la canción cambia cuando cambia el tono en el F107.
Se recomienda este ajuste al reproducir las canciones internas.
El efecto de resonancia de amortiguación (*1) se aplica al tono de piano de la canción.
External
Se puede usar un tono para la canción que se reproduce y otro diferente al tocar el
teclado. El tono de la canción no cambia cuando se cambia el tono en el F107.
Se recomienda este ajuste al reproducir archivos de canción desde un ordenador
conectado a través de USB.
El efecto de resonancia de amortiguación (*1) se aplica al tono de piano de la canción.
(*1) Se refiere a la resonancia global del piano acústico cuando se pisa el pedal Damper, o de resonancia (el sonido de
otras cuerdas que vibran por simpatía al pisar el pedal Damper, y la resonancia de todo el instrumento).
Ajustes Bluetooth 7 Active Bluetooth para conectarse a la aplicación “Roland Piano App”. (Predeterminado: On)
Ø “Conectar el piano y un dispositivo móvil a través de Bluetooth” (p. 10)
Iniciar y detener el
metrónomo 8 El metrónomo se enciende o apaga con cada pulsación de tecla.
Cambiar el volumen del
metrónomo 9 1–10 (predeterminado: 5)
Cambiar la signatura de
tiempo 10 0/4 (*2), 2/2, 3/2, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 7/4, 3/8, 6/8, 8/8, 9/8, 12/8 (predeterminado: 4/4)
(*2) Todos los tiempos del metrónomo suenan igual.
Cambiar el tempo 11 10–500 (predeterminado: 108)
Añadir ambiente al sonido
(Ambience) 12
Se puede añadir al sonido la reverberación característica de una actuación en una sala de conciertos. Los valores más
altos producen un ambiente más profundo; los valores más bajos producen un ambiente más ahuecado.
0–10 (predeterminado: 1)
Haga que el ambiente
suene natural cuando
utilice auriculares
(Headphones 3D Ambience)
13
Puede aplicar un efecto de Headphones 3D Ambience que crea la impresión de que el sonido se oye desde el propio
piano, incluso cuando se utilizan auriculares. (Predeterminado: On)
* El efecto Headphones 3D Ambience solo se aplica a los sonidos de piano, no al resto de los tonos.
Ajustar el brillo del sonido
(Brilliance) 14
Puede ajustar el brillo del sonido cuando toca el teclado o cuando reproduce una canción. Los valores más altos
producen un sonido más brillante.
-10–+10 (predeterminado: 0)
5 (predeterminado)
-1
On/off
D1 D2 D3E1 E2 E3F1 F2 F3G1 G2 G3A1 A2 A3B1 B2 B3C2 C3 C4 D4
+1
Concert Piano
Bright Piano
Magical Piano
Vibraphone
SymphonicStr1
Ballad Piano
Stage EP
Harpsichord
Pipe Organ
Soft Pad
Mellow Piano
Pop EP
Celesta
Combo Jz. Organ
Jazz Scat
Listening
Do Re Mi Lesson
Ensemble
Scales
Hanon
Beyer
Auto-Select
External
Internal
Burgmüller
Czerny 100
Entertainment
Reproducir/detener una canción
Reproducir/detener todas las canciones
Ir a la canción anterior
Ir a la canción siguiente
Memoria USB
On (predeterminado)
Ir a la primera canción
Off
Memoria interna (solo una canción)
Mantener pulsado
1
2
1 2 4 356 87 9
A0 B0 C1
F#3F#2F#1C#4 C#3C#2C#1A#0 D#3D#2D#1 A#3A#2A#1 G#3G#2G#1
3
Operaciones rápidas
Dividir el teclado en dos
zonas (Twin Piano) 15
Puede dividir el teclado en las zonas izquierda y derecha para que dos personas puedan tocar en la misma tesitura.
Utilice esta función cuando desee que suene como si se tocaran dos pianos.
La función divide el teclado en dos zonas (izquierda y derecha) a partir del C central (C4).
Seleccione una de las tres formas de reproducir los sonidos.
Ajuste Explicación
Off
(predeterminado) Cancela la división del teclado.
Pair Las notas que se tocan en la zona derecha sonarán más fuertes por el altavoz derecho, mientras
que las notas que se tocan en la zona izquierda sonarán más fuertes por el altavoz izquierdo.
Individual Las notas que se tocan en la zona derecha solo se oirán por el altavoz derecho, mientras que las
notas que se tocan en la zona izquierda solo se oirán por el altavoz izquierdo.
* Los tonos izquierdo y derecho son el mismo (piano de concierto).
* El pedal Damper o de resonancia solo funciona para la zona derecha del teclado. El pedal Celeste o de aproximación funciona como un pedal
Damper o de resonancia para el lado izquierdo.
Cambiar el tacto de las
teclas (Key Touch) 16
Establece el tacto de las teclas al tocar el teclado.
Ajuste Explicación
Very heavy Un ajuste más duro que “Heavy”.
Heavy Las teclas deben tocarse con más fuerza que con el ajuste “Standard” para lograr niveles de
fortissimo (ff ), de modo que la acción del teclado resulta más pesada.
Standard
(predeterminado) Un ajuste de tacto “estándar”, más cercano al de un piano acústico.
Light Con este ajuste, puede lograr niveles de fortissimo (ff ) tocando con menos fuerza que con
la configuración “Standard”, por lo que la acción del teclado resulta más ligera.
Very light Un ajuste incluso más blando que “Light”.
Fixed Todas las notas suenan con el mismo volumen, sin importar la fuerza con que se toque.
Ajustar la afinación a la de
otro instrumento
(Master Tuning)
17
Cuando toque en un grupo o en otras situaciones con más instrumentos, puede ajustar el tono de referencia del piano
para adaptarlo a los demás instrumentos.
El tono de referencia se suele expresar como la frecuencia que se oye al tocar la nota A4 (A central). Al tocar en
grupo con otros instrumentos, todos deben estar afinados con el mismo tono de referencia para obtener un sonido
satisfactorio. La acción de hacer coincidir el tono de referencia con el de otros instrumentos se denomina “afinación”.
415,3 Hz–466,2 Hz (predeterminado: 442,0 Hz)
Transponer (Transpose) 18
El teclado se puede transponer en pasos de semitono.
Cuando acompaña a un cantante, o cuando actúa como cantante-instrumentista, puede transponer el tono para que
coincida con la tesitura del cantante sin cambiar la digitación del teclado.
-6-5 (predeterminado: 0)
Exportar canciones
grabadas 19 Puede exportar las canciones grabadas en la memoria interna del piano a una memoria USB.
Ø “Grabar interpretaciones” (p. 8)
Cambiar el volumen
(Song Volume)
(USB Audio/Bluetooth
Volume)
20 Ajusta el volumen de la canción que está sonando.
1–10
21 Ajusta el volumen de la señal de audio que se recibe desde Bluetooth o desde el puerto USB del ordenador.
1–10 (predeterminado: 7)
Hacer que la unidad se
apague automáticamente
transcurrido un tiempo
(Auto Off)
22
El instrumento se apaga automáticamente 30 minutos después de dejar de tocarlo u operarlo (con la configuración de
fábrica).
Si no desea que se apague automáticamente, cambie el ajuste “Auto Off” a “Off” como se indica a continuación.
Off, 10, 30, 240 (min); predeterminado: 30 min
Off
0 (predeterminado)
On (predeterminado)
1 (predeterminado)
-1
-1
-0,1 Hz
Fixed
Standard (predeterminado)
Pair
440,0 Hz
-1
Exportar canción a una memoria USB
-1
-1
Very light
Heavy
Individual
+0,1 Hz
predeterminado
0 (predeterminado)
7 (predeterminado)
442,0 Hz (predeterminado)
+1
+1
+1
10 min
240 min
Ninguno
30 min (predeterminado)
Light
Very heavy
C6 C7C5D4 D5 D6 D7E4 E5 E6 E7F4 F5 F6 F7G4 G5 G6 G7A4 A5 A6 A7B4 B5 B6 B7 C8
+1
+1
Off
Tempo de la canción
120
+10
+1
-1
-10
4/4 (predeterminado)
-
+
C4
10 11 12 13 14 15 18 1916 17 222120
F#7 G#7C#7 D#7 A#7G#7F#6C#6 D#6 A#6G#6F#5F#4 C#5C#4 D#5D#4 A#5A#4 G#5G#4
44
° Antes de empezar a tocar
Apertura/cierre de la tapa del teclado
Utilice ambas manos al cerrar o abrir la tapa del teclado.
* Cuando abra o cierre la tapa del teclado, tenga cuidado de no pillarse los dedos con las partes móviles de la unidad. Siempre que haya niños pequeños
presentes, asegúrese de que haya un adulto ofreciendo supervisión e instrucciones. Lea también “Tenga cuidado al abrir y cerrar la tapa” (p. 5) en la
página siguiente.
Apertura de la tapa del teclado
Use ambas manos para levantar el borde de la tapa y empuje para alejarla
de usted.
Cierre de la tapa del teclado
Sujete la tapa con ambas manos y tire suavemente hacia usted.
Conexión de otros dispositivos (zona inferior)
zona inferior
Conector DC In
Conecte a este conector el adaptador de AC que se incluye con
la unidad.
* Coloque el adaptador de AC de manera que el lado con texto impreso quede
hacia abajo.
Conector mini estéreo
Conector tipo telefónico
estéreo de 6,25 mm
Conector Phones
Conecte aquí unos auriculares. Este piano cuenta con dos conectores
para auriculares, por lo que dos personas pueden usar auriculares al
mismo tiempo.
Puerto USB Memory
Conecte una memoria USB aquí (se vende por separado) para reproducir las
canciones que ha copiado en la memoria USB (p. 6) (p. 8).
Puerto USB Computer
Conecte aquí su ordenador. Use un cable USB (se
vende por separado) para hacer esta conexión. Si
conecta un ordenador, los datos de interpretación
se pueden transferir entre el piano y un software
de secuenciador del ordenador, lo que permite
producir o editar música.
Conector Pedal
Conecte aquí el cable de los pedales
para el soporte dedicado. Consulte
el folleto “Montaje del soporte” para
obtener más información.
Cable de
alimentaciónA la toma de AC
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
  • Page 9
  • Page 10
  • Page 11
  • Page 12
  • Page 13
  • Page 14
  • Page 15
  • Page 16
  • Page 17
  • Page 18
  • Page 19
  • Page 20
/

Anuncio

Manuales relacionados