Evotools RD 710 EPTO User Manual
The Evotools RD 710 EPTO is a versatile reciprocating saw designed for home DIY projects. This powerful tool can handle cutting through a variety of materials, including wood and metal. With a variable speed setting, you can adjust the cutting speed based on the material and application. It features a quick-release blade clamp for easy blade changes, and a lock-on button for continuous operation. This saw is ideal for tasks such as trimming branches, cutting lumber, and demolition work.
advertisement
1
MANUAL DE UTILIZARE / USER’S MANUAL
FERASTRAU SABIE / RECIPROCATING SAW
RD 710 EPTO
INFORMATII REPARATII IN GARANTIE PE ULTIMA PAGINA
MANUAL DE UTILIZARE / USER’S MANUAL
FERASTRAU SABIE / RECIPROCATING SAW
RD 710 EPTO
INFORMATII REPARATII IN GARANTIE PE ULTIMA PAGINA
2
Descriere / Description
1. Lama / Cutting blade
2. Buton reglare pozitie maner / Position regulator button
3. Buton functionare continua / Lock ON Button
4. Intrerupator / Switch on/off
5. Sistem rapid fixare lama / Quick-release blade clamp
Date tehnice / Technical data
Tensiune - Frecventa / Voltage - Frequency 230-240V ~ 50Hz
Putere nominala / Input power 710 W
Adancime maxima taiere / Max cutting depth 115 mm (lemn/wood) 5 mm (metal)
Turatie la mers in gol / No load speed 0-2600 opm
Lungime cursa lama / Stroke lenght 20 mm
Clasa izolare / Insulation class II
Nivel de zgomot / Sound power level LwA = 95.17 dB(A), k = 3 dB(A)
Nivel de vibratii / Vibration level 15.915 m/s2 k=1.5m/s2
Greutate /Weight ~2.7 Kg
Descriere / Description
1. Lama / Cutting blade
2. Buton reglare pozitie maner / Position regulator button
3. Buton functionare continua / Lock ON Button
4. Intrerupator / Switch on/off
5. Sistem rapid fixare lama / Quick-release blade clamp
Date tehnice / Technical data
Tensiune - Frecventa / Voltage - Frequency 230-240V ~ 50Hz
Putere nominala / Input power 710 W
Adancime maxima taiere / Max cutting depth 115 mm (lemn/wood) 5 mm (metal)
Turatie la mers in gol / No load speed 0-2600 opm
Lungime cursa lama / Stroke lenght 20 mm
Clasa izolare / Insulation class II
Nivel de zgomot / Sound power level LwA = 95.17 dB(A), k = 3 dB(A)
Nivel de vibratii / Vibration level 15.915 m/s2 k=1.5m/s2
Greutate /Weight ~2.7 Kg
3
RO_________________________________________________
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs EVOTOOLS, fabricat
conform celor mai inalte standarde de siguranta si de functionare.
Avertizare! Pentru siguranta dumneavoastra cititi cu atentie acest manual
si instructiunile generale de siguranta inaintea utilizarii echipamentului.
Nerespectarea acestor reguli poate avea ca rezultat producerea
electrocutarilor, a incendiilor si/sau a ranirilor personale.
Simboluri
Simbolurile utilizate in manual sau pe produs au urmatoarele semnificatii:
Masuri de siguranta generale pentru uneltele electrice
Zona de lucru
Pastrati zona de lucru curata si bine iluminata. Umiditatea si zonele intunecate pot crea
accidente
Nu utilizati unealta in zonele cu potential exploziv, de exemplu in prezenta lichidelor, gazelor
sau particulelor inflamabile. Uneltele electrice genereaza scantei care pot aprinde aceste
materiale.
Nu lasati copii sau persoanele neautorizate in zona de lucru. Distragerea atentiei poate
cauza pierderea controlului uneltei.
Nu folositi uneltele electrice daca sunteti sub influenta bauturilor alcoolice, a drogurilor sau a
medicamentelor care pot afecta capacitatea de concentrare.
Masuri de siguranta a echipamentului in exploatare
ATENTIE! Verificati intotdeauna ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu
cea inscrisa pe placuta uneltei.
Nu rasuciti cablul electric de alimentare al uneltei
RO_________________________________________________
Va multumim pentru achizitionarea acestui produs EVOTOOLS, fabricat
conform celor mai inalte standarde de siguranta si de functionare.
Avertizare! Pentru siguranta dumneavoastra cititi cu atentie acest manual
si instructiunile generale de siguranta inaintea utilizarii echipamentului.
Nerespectarea acestor reguli poate avea ca rezultat producerea
electrocutarilor, a incendiilor si/sau a ranirilor personale.
Simboluri
Simbolurile utilizate in manual sau pe produs au urmatoarele semnificatii:
Masuri de siguranta generale pentru uneltele electrice
Zona de lucru
Pastrati zona de lucru curata si bine iluminata. Umiditatea si zonele intunecate pot crea
accidente
Nu utilizati unealta in zonele cu potential exploziv, de exemplu in prezenta lichidelor, gazelor
sau particulelor inflamabile. Uneltele electrice genereaza scantei care pot aprinde aceste
materiale.
Nu lasati copii sau persoanele neautorizate in zona de lucru. Distragerea atentiei poate
cauza pierderea controlului uneltei.
Nu folositi uneltele electrice daca sunteti sub influenta bauturilor alcoolice, a drogurilor sau a
medicamentelor care pot afecta capacitatea de concentrare.
Masuri de siguranta a echipamentului in exploatare
ATENTIE! Verificati intotdeauna ca tensiunea de alimentare sa corespunda cu
cea inscrisa pe placuta uneltei.
Nu rasuciti cablul electric de alimentare al uneltei
4
Nu transportati unealta tinand-o de cablul electric si nu trageti de cablul electric pentru a o
scoate din priza.
Tineti cablul electric de alimentare a masinii la distanta fata de sursele de caldura, de petele
de ulei, de grasimi, de obiectele ascutite si sursele care emana caldura.
Verificati stecherul si cablul electric in mod regulat si in caz de deteriorare a acestora apelati
la un electrician autorizat.
Evitati pornirile accidentale ale uneltei. Asigurati-va ca intrerupatorul este in pozitia “Oprit”
inainte de introducerea cablului de alimentare in priza.
Nu utilizati unealta in conditii de ploaie sau umiditate excesiva. Patrunderea apei in interiorul
uneltei creste riscul unui scurtcircuit.
Pentru utilizare in aer liber, folosiți cabluri de prelungire care sunt atestate și marcate în mod
corespunzător pentru utilizarea in mediul exterior.
Nu suprasolicitati unealta electrica! Masina poate fi folosita in conditii de siguranta daca sunt
respectati parametrii de exploatare care o caracterizeaza. Nu utilizati unelte electrice cu un alt
scop fata de cel pentru care sunt destinate.
Masuri de siguranta personala
Intotdeauna utilizati o imbracaminte adecvata. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Daca aveti
parul lung, acesta trebuie legat. Apare riscul prinderii acestora de catre partile componente ale
masinii aflate in miscare.
Utilizati intotdeauna ochelari de protectie si casti antifonice iar atunci cand lucrati in mediul
exterior va recomandam sa utilizati manusi si bocanci de protectie.
Intotdeauna folositi o masca de praf atunci cand in procesul de prelucrare se produce praf.
Daca exista posibilitatea de instalare a dispozitivelor de evacuare a prafului atunci asigurati-
va ca acestea sunt conectate si utilizate corect.
Service
Repararea trebuie realizata numai de catre personal autorizat prin inlocuirea cu accesorii si
piese de schimb originale pentru a se evita producerea accidentelor datorate reparatiilor
necorespunzatoare.
Masuri de siguranta specifice ferastraului sabie
Inainte de utilizare, verificati daca lama produsului nu este deteriorata si este bine fixata
Inainte de utilizare, inspectati produsul. Daca observati deteriorari, opriti folosirea. Remedierea
problemelor se face in service autorizat.
La pornirea uneltei asigurati-va ca lama cu atinge nicio suprafata. Inceperea operatiilor de
taiere se face cu produsul functionand
In timpul functionarii tineti produsul cu o mana pe corpul uneltei, iar cealalta mana pe maner.
Niciodata nu folositi produsul tinandu-l cu o singura mana
Dupa finalizarea utilizarii, asteptati ca lama sa se opreasca complet din miscare inainte de a
elibera produsul
Folositi doar accesorii compatibile
Produsul este dublu izolat. Aceasta inseamna ca este prevazut cu doua tipuri complet
independente de izolatie care impiedica operatorul sa intre in contact direct cu partile metalice
ale cablurilor. Această măsură reprezintă un grad ridicat de protectie împotriva
electrocutarilor.
Domeniu de utilizare
Ferastraul sabie este destinat uzului personal pentru operatiile de taiere a corpurilor din lemn si
metal.
NU ESTE PROIECTAT PENTRU UZ INDUSTRIAL.
NU FOLOSITI PRODUSUL PENTRU OPERATII PENTRU CARE NU A FOST
CONCEPUT.
NU FOLOSITI ACCESORII INCOMPATIBILE.
Nu transportati unealta tinand-o de cablul electric si nu trageti de cablul electric pentru a o
scoate din priza.
Tineti cablul electric de alimentare a masinii la distanta fata de sursele de caldura, de petele
de ulei, de grasimi, de obiectele ascutite si sursele care emana caldura.
Verificati stecherul si cablul electric in mod regulat si in caz de deteriorare a acestora apelati
la un electrician autorizat.
Evitati pornirile accidentale ale uneltei. Asigurati-va ca intrerupatorul este in pozitia “Oprit”
inainte de introducerea cablului de alimentare in priza.
Nu utilizati unealta in conditii de ploaie sau umiditate excesiva. Patrunderea apei in interiorul
uneltei creste riscul unui scurtcircuit.
Pentru utilizare in aer liber, folosiți cabluri de prelungire care sunt atestate și marcate în mod
corespunzător pentru utilizarea in mediul exterior.
Nu suprasolicitati unealta electrica! Masina poate fi folosita in conditii de siguranta daca sunt
respectati parametrii de exploatare care o caracterizeaza. Nu utilizati unelte electrice cu un alt
scop fata de cel pentru care sunt destinate.
Masuri de siguranta personala
Intotdeauna utilizati o imbracaminte adecvata. Nu purtati haine largi sau bijuterii. Daca aveti
parul lung, acesta trebuie legat. Apare riscul prinderii acestora de catre partile componente ale
masinii aflate in miscare.
Utilizati intotdeauna ochelari de protectie si casti antifonice iar atunci cand lucrati in mediul
exterior va recomandam sa utilizati manusi si bocanci de protectie.
Intotdeauna folositi o masca de praf atunci cand in procesul de prelucrare se produce praf.
Daca exista posibilitatea de instalare a dispozitivelor de evacuare a prafului atunci asigurati-
va ca acestea sunt conectate si utilizate corect.
Service
Repararea trebuie realizata numai de catre personal autorizat prin inlocuirea cu accesorii si
piese de schimb originale pentru a se evita producerea accidentelor datorate reparatiilor
necorespunzatoare.
Masuri de siguranta specifice ferastraului sabie
Inainte de utilizare, verificati daca lama produsului nu este deteriorata si este bine fixata
Inainte de utilizare, inspectati produsul. Daca observati deteriorari, opriti folosirea. Remedierea
problemelor se face in service autorizat.
La pornirea uneltei asigurati-va ca lama cu atinge nicio suprafata. Inceperea operatiilor de
taiere se face cu produsul functionand
In timpul functionarii tineti produsul cu o mana pe corpul uneltei, iar cealalta mana pe maner.
Niciodata nu folositi produsul tinandu-l cu o singura mana
Dupa finalizarea utilizarii, asteptati ca lama sa se opreasca complet din miscare inainte de a
elibera produsul
Folositi doar accesorii compatibile
Produsul este dublu izolat. Aceasta inseamna ca este prevazut cu doua tipuri complet
independente de izolatie care impiedica operatorul sa intre in contact direct cu partile metalice
ale cablurilor. Această măsură reprezintă un grad ridicat de protectie împotriva
electrocutarilor.
Domeniu de utilizare
Ferastraul sabie este destinat uzului personal pentru operatiile de taiere a corpurilor din lemn si
metal.
NU ESTE PROIECTAT PENTRU UZ INDUSTRIAL.
NU FOLOSITI PRODUSUL PENTRU OPERATII PENTRU CARE NU A FOST
CONCEPUT.
NU FOLOSITI ACCESORII INCOMPATIBILE.
5
6
7
8
9
10
advertisement
Key Features
- 710W power
- Variable speed
- Quick-release blade clamp
- Lock-on button
- Max cutting depth 115mm (wood), 5mm (metal)
- Double insulated
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the maximum cutting depth of the Evotools RD 710 EPTO?
The maximum cutting depth is 115mm for wood and 5mm for metal.
How do I adjust the speed of the saw?
The speed of the saw is variable based on the level of pressure applied to the switch.
How do I change the saw blade?
To change the blade, rotate the quick-release blade clamp counterclockwise, insert the new blade, and then tighten the clamp.
advertisement