Beafon SL645plus Guia rápido
O Beafon SL645plus é um telefone móvel simples e fácil de usar, ideal para quem procura um dispositivo confiável para comunicação básica. Ele oferece funções essenciais, como chamadas telefônicas, mensagens SMS, rádio FM e uma lanterna. O SL645plus possui uma bateria de longa duração e é construído com materiais duráveis, tornando-o uma escolha prática para o dia a dia.
publicidade
PT
PORTUGUÊS
Instruções de utilização
Leia e observe as informações que se seguem e guarde as
instruções de utilização para referência futura!
AVISO!
Indicações de segurança
• Risco de explosão!
• Utilize apenas os acessórios de alimentação elétrica fornecidos!
• Utilize apenas a bateria recarregável fornecida ou equivalente!
• Trate sempre as pilhas e baterias recarregáveis com precaução e
utilize as pilhas e baterias recarregáveis apenas conforme descrito.
• Nunca misture baterias recarregáveis com pilhas.
• Nunca utilize baterias recarregáveis ou baterias com diferentes
capacidades ou estados de carga.
• Evite utilizar baterias recarregáveis ou baterias defeituosas.
• Risco de morte para portadores de pacemakers!
• Mantenha uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm dos
portadores de pacemakers.
• Risco de asfixia devido a peças pequenas, películas protetoras e
embalagem!
• Mantenha esta embalagem fora do alcance das crianças!
• As baterias recarregáveis e baterias podem provocar danos à saúde
e ambiente!
• Não abra, danifique, engula ou disperse acumuladores e baterias no
ambiente. Estas podem conter metais pesados nocivos e
prejudiciais para o ambiente.
ATENÇÃO!
• Risco de danos materiais.
• Evite a exposição ao fumo, pó, vibrações, produtos químicos,
• Humidade, calor e luz solar direta.
• As reparações só devem ser confiadas a pessoal qualificado do
serviço de assistência técnica.
Tenha em conta que alguns serviços do seu telemóvel
poderão ter de ser ativados por este fornecedor antes de
poder utilizar os mesmos.
UTILIZE DE ACORDO COM A UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este telemóvel permite-lhe realizar chamadas telefónicas e enviar
SMS. Qualquer outra utilização será considerada indevida. Observe
a legislação e regulamentos locais. Não são permitidas
modificações e alterações não autorizadas. Não abra o aparelho por
qualquer motivo, bem efetue reparações por sua própria iniciativa.
OBJETO FORNECIDO
1 telemóvel, 1 bateria de iões de lítio recarregável, 1 manual do
utilizador, 1 estação de carregamento
Carregar a bateria recarregável
Carregue a bateria recarregável pela primeira vez durante
pelo menos 12 horas, depois carregue e descarregue
completamente durante alguns ciclos.
Este procedimento prolongará a vida útil da bateria recarregável.
Coloque a unidade portátil na estação de carregamento.
PREPARAÇÃO PARA FUNCIONAMENTO
• Insira o cartão SIM e a bateria recarregável
• O cartão SIM pode ser danificado
• Tenha o cuidado de manter o cartão SIM limpo e intacto. Insira o
cartão SIM a partir do lado correto.
• A bateria recarregável ou o telefone podem ser danificados.
• Certifique-se de que a bateria recarregável foi corretamente inserida.
Desligue o telefone antes de retirar a tampa do compartimento da
bateria. Ligue o dispositivo novamente apenas depois de instalar a
tampa do compartimento da bateria. Retire a tampa do
compartimento da bateria, insira o cartão SIM. Insira a bateria, instale
a tampa do compartimento da bateria.
1 Tecla do menu esquerdo/Menu principal
2 Tecla de chamada verde/Registos de chamadas
Para aceder ao registo de chamadas a partir do modo de standby
3 Tecla M1 de um só toque
4 Tecla *
Prima esta tecla no modo de standby para aceder aos
seguintes caracteres: */+/P/W.
5 Altifalante
6 Botão de direção (cima)
No modo de standby, aceda ao menu SMS;
7 Botão de direção (baixo)
No modo de standby, aceda aos contactos com foto
8 Tecla menu direita/no modo standby, aceder ao diretório
9 Ligue/desligue o telefone, desligue uma chamada, rejeite uma
chamada
10 Tecla M2 de um só toque
11 Tecla da câmara
12 Tecla Hash #
Prima, sem soltar, no modo standby para ativar/desativar o
modo de silêncio.
No modo de escrita, permite-lhe alterar o método de entrada.
13 Botão de chamada de emergência
14 Altifalantes polifónicos
15 Entrada de auscultadores (3,5 mm)
16 Porta de carregamento Micro USB
17 Tecla aumentar volume (+)
18 Lanterna
Prima, sem soltar, a tecla aumentar volume 17 ou a tecla
reduzir volume 19 para ligar/desligar a lanterna
19 Tecla Reduzir volume (-)
Insira o cartão SIM/microSD
O telefone tem de ser desligado e retirado do
carregador.
Para retirar a tampa do compartimento da
bateria pela parte traseira, prima com a
unha do polegar na parte inferior esquerda
da tampa.
Insira o
cartão SIM cuidadosamente no
espaço providenciado.
Carregar a bateria recarregável
Existem duas opções para carregar
a bateria:
A. Base de carregamento
B. Carregador da bateria
1. Insira o conector do carregador
no telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada elétrica.
DEFINIR O IDIOMA DE APRESENTAÇÃO
<Menu> --> <Definições> OK
<Definições do telefone> OK <Idioma> OK
[Escolha um idioma] OK
Chamar/Marcar
[Insira o número de telefone] O número é
Atender uma chamada
Terminar uma chamada
Marcar novamente a partir da lista de chamadas
--> [Selecione uma entrada]
ESTRUTURA E MENU FUNÇÕES
CONTACTOS DO TELEFONE
<Menu> --> <Contactos> OK
• Adicionar novo contacto • Marcação rápida • Número direto
• Chamada com foto • Definições
MENSAGENS
<Menu> --> <Mensagens> OK
• Escrever mensagem • Caixa de correio • Rascunhos • Enviados
• Mensagens enviadas • Transmissão • Correio de voz • Definições
das mensagens
LISTA DE CHAMADAS
<Menu> --> <Registo de chamadas> OK
• Chamadas perdidas • Chamadas realizadas • Chamadas recebidas
• Todas as chamadas • Eliminar registo de chamadas
ORGANIZADOR
<Menu> --> <Organizador> OK
• Alarme • Evento • Calculadora • Calendário • Serviços
MULTIMÉDIA
<Menu> --> <Multimédia> OK
• Câmara • Visualizador de imagem • Rádio FM • Gestor de ficheiros
DEFINIÇÕES
<Menu> --> <Definições> OK
• Perfis de utilizador (definições do toque)
• SOS
• Alarme de SOS • Definir números de emergência • Mensagem SOS
• Definições do telemóvel
• Hora e data • Idioma • Métodos pref. para introdução • Ecrã
• LCD retroiluminado
• Definições de chamadas
• ID do autor da chamada • Chamada em espera • Desvio de
chamadas• Barramento de chamadas • Lista de interdições
•Lembrete de duração da chamada • Modo de resposta
• Definições de rede
• Seleção de rede
• Definições de segurança
• Segurança do SIM • Segurança do telefone (Bloqueio do telefone,
Alterar a senha (PIN predefinido: 0000)
• Conectividade
• Bluetooth
• Restaurar definições de fábrica
(NOTA: após a reposição das definições de fábrica, todas as
definições pessoais serão perdidas!)
• Segnale di luce LED
• Luce in arrivo • Luce SMS
Controlo de volume
Durante uma chamada, utilize as teclas de aumentar e reduzir o
volume para ajustar o volume.
Descrição SOS
A aplicação SOS é uma função simples que pode salvar vidas
humanas em situações críticas. Pode guardar todos os contactos
desejados na aplicação e enviar-lhe uma notificação via SMS.
Os números na aplicação SOS, que podem ser guardados na
sequência desejada, serão selecionados automaticamente em caso
de emergência ao premir o botão de chamada de emergência na
parte traseira do telefone durante cerca de 2 segundos.
Uma vez ativada a chamada de emergência, soará um tom de alerta
audível para as pessoas próximas.
Depois, será enviado um SMS de emergência para todos os números
de emergência guardados, se a função tiver sido ativada.
O telefone marca, então, o primeiro número guardado na aplicação
SOS; se ninguém atender, marca automaticamente o número
seguinte e assim sucessivamente.
O telefone tentará contactar o número de contacto de emergência
durante cerca de 19 segundos (tom de confirmação de chamada).
Se a chamada não for atendida, o telefone pára automaticamente a
operação e continua a ligar para o próximo número de emergência.
Esta função impede que as chamadas sejam encaminhadas para o
correio de voz.
Na Europa, a maioria dos operadores espera que as chamadas sejam
encaminhadas para o correio de voz após cerca de 20-25 segundos.
Declaração de conformidade
A Bea-fon Mobile GmbH declara que o modelo SL645 cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva da
UE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade
pode ser solicitado em qualquer altura.
Pode transferir uma cópia da declaração de conformidade a partir da
nossa página inicial em: http://beafon.com/service/certification/
Limitação da responsabilidade
A Bea-fon Mobile GmbH não será responsável por quaisquer lesões
indiretas, especiais, acidentais ou inevitáveis resultantes da utilização
deste produto, independentemente de serem previsíveis ou não.
O fabricante declina qualquer responsabilidade em relação a
quaisquer perdas causadas por catástrofes naturais (tais como
terramotos, inundações, etc.), ou outros eventos ou acidentes
(tais como utilização imprópria, deliberada ou acidental, durante
estes acidentes ou noutras circunstâncias invulgares) que
ultrapassem a responsabilidade do fabricante.
O período de garantia comercial é de 24 meses a contar da data de
compra (para acessórios, 6 meses).
Outras informações
Se tiver perguntas ou desejar obter mais informações sobre os
nossos produtos, pode visitar o nosso sítio Web em www.beafon.com
ou contactar-nos diretamente.
E-mail: [email protected]
Endereço
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
Enzing 4
Áustria
Eliminação
Se já não quiser utilizar o seu dispositivo, leve-o ao centro
de recolha da organização de tratamento de resíduos do
seu município (por exemplo, centro de reciclagem). De
acordo com a lei sobre dispositivos elétricos e eletrónicos,
os proprietários de dispositivos usados são obrigados a colocar
todos os dispositivos elétricos e eletrónicos usados num coletor
separado. O ícone indicado significa que nunca deve eliminar o seu
aparelho juntamente com os resíduos domésticos!
É obrigado por lei a eliminar as suas baterias e baterias
recarregáveis num revendedor de baterias e em centros
de recolha responsáveis pela sua eliminação, que
disponibilizam recipientes adequados. A sua eliminação
é gratuita. O ícone indicado significa que nunca deve
eliminar pilhas e baterias recarregáveis juntamente com os resíduos
domésticos, devendo, sim, levá-las a um centro de recolha. Elimine
a embalagem de acordo com os regulamentos locais.
Dados técnicos
Rede da banda: GSM 850/900/1800/1900
Bateria Iões de lítio, 3,7 V - 1000 mAh
Dimensões: 114,8x60x19,1mm
Tempo em espera: Aproximadamente 250 horas*
Tempo de conversação: Aproximadamente 220 minutos*
SAR
Cabeça: 1.748 W/kg
Corpo: 1.631 W/kg
Potência máxima de
transmissão
GSM 900 1.748 mW
GSM1800 1.631 mW
Bluetooth 3.981 mW
*A duração da bateria depende do cartão SIM, rede, definições,
utilização e ambiente.
Alimentação da rede elétrica
Utilização do adaptador de alimentação energeticamente eficiente
modelo SL645plus
(Entrada CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, saída CC 5 V/550 mA /2.75)
Sugestão
Se as letras forem demasiado pequenas e difíceis de ler, consulte uma
versão integral do manual com letras maiores no nosso sítio Web.
Visite o nosso sítio Web e consulte a secção “Produtos”:
www.beafon.com
Não assumimos qualquer responsabilidade
por erros de impressão e quaisquer outros
erros.
V3.3
SL645plusSILVER LINE
PORTUGUÊS
Instruções de utilização
Leia e observe as informações que se seguem e guarde as
instruções de utilização para referência futura!
AVISO!
Indicações de segurança
• Risco de explosão!
• Utilize apenas os acessórios de alimentação elétrica fornecidos!
• Utilize apenas a bateria recarregável fornecida ou equivalente!
• Trate sempre as pilhas e baterias recarregáveis com precaução e
utilize as pilhas e baterias recarregáveis apenas conforme descrito.
• Nunca misture baterias recarregáveis com pilhas.
• Nunca utilize baterias recarregáveis ou baterias com diferentes
capacidades ou estados de carga.
• Evite utilizar baterias recarregáveis ou baterias defeituosas.
• Risco de morte para portadores de pacemakers!
• Mantenha uma distância de segurança de, pelo menos, 15 cm dos
portadores de pacemakers.
• Risco de asfixia devido a peças pequenas, películas protetoras e
embalagem!
• Mantenha esta embalagem fora do alcance das crianças!
• As baterias recarregáveis e baterias podem provocar danos à saúde
e ambiente!
• Não abra, danifique, engula ou disperse acumuladores e baterias no
ambiente. Estas podem conter metais pesados nocivos e
prejudiciais para o ambiente.
ATENÇÃO!
• Risco de danos materiais.
• Evite a exposição ao fumo, pó, vibrações, produtos químicos,
• Humidade, calor e luz solar direta.
• As reparações só devem ser confiadas a pessoal qualificado do
serviço de assistência técnica.
Tenha em conta que alguns serviços do seu telemóvel
poderão ter de ser ativados por este fornecedor antes de
poder utilizar os mesmos.
UTILIZE DE ACORDO COM A UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este telemóvel permite-lhe realizar chamadas telefónicas e enviar
SMS. Qualquer outra utilização será considerada indevida. Observe
a legislação e regulamentos locais. Não são permitidas
modificações e alterações não autorizadas. Não abra o aparelho por
qualquer motivo, bem efetue reparações por sua própria iniciativa.
OBJETO FORNECIDO
1 telemóvel, 1 bateria de iões de lítio recarregável, 1 manual do
utilizador, 1 estação de carregamento
Carregar a bateria recarregável
Carregue a bateria recarregável pela primeira vez durante
pelo menos 12 horas, depois carregue e descarregue
completamente durante alguns ciclos.
Este procedimento prolongará a vida útil da bateria recarregável.
Coloque a unidade portátil na estação de carregamento.
PREPARAÇÃO PARA FUNCIONAMENTO
• Insira o cartão SIM e a bateria recarregável
• O cartão SIM pode ser danificado
• Tenha o cuidado de manter o cartão SIM limpo e intacto. Insira o
cartão SIM a partir do lado correto.
• A bateria recarregável ou o telefone podem ser danificados.
• Certifique-se de que a bateria recarregável foi corretamente inserida.
Desligue o telefone antes de retirar a tampa do compartimento da
bateria. Ligue o dispositivo novamente apenas depois de instalar a
tampa do compartimento da bateria. Retire a tampa do
compartimento da bateria, insira o cartão SIM. Insira a bateria, instale
a tampa do compartimento da bateria.
1 Tecla do menu esquerdo/Menu principal
2 Tecla de chamada verde/Registos de chamadas
Para aceder ao registo de chamadas a partir do modo de standby
3 Tecla M1 de um só toque
4 Tecla *
Prima esta tecla no modo de standby para aceder aos
seguintes caracteres: */+/P/W.
5 Altifalante
6 Botão de direção (cima)
No modo de standby, aceda ao menu SMS;
7 Botão de direção (baixo)
No modo de standby, aceda aos contactos com foto
8 Tecla menu direita/no modo standby, aceder ao diretório
9 Ligue/desligue o telefone, desligue uma chamada, rejeite uma
chamada
10 Tecla M2 de um só toque
11 Tecla da câmara
12 Tecla Hash #
Prima, sem soltar, no modo standby para ativar/desativar o
modo de silêncio.
No modo de escrita, permite-lhe alterar o método de entrada.
13 Botão de chamada de emergência
14 Altifalantes polifónicos
15 Entrada de auscultadores (3,5 mm)
16 Porta de carregamento Micro USB
17 Tecla aumentar volume (+)
18 Lanterna
Prima, sem soltar, a tecla aumentar volume 17 ou a tecla
reduzir volume 19 para ligar/desligar a lanterna
19 Tecla Reduzir volume (-)
Insira o cartão SIM/microSD
O telefone tem de ser desligado e retirado do
carregador.
Para retirar a tampa do compartimento da
bateria pela parte traseira, prima com a
unha do polegar na parte inferior esquerda
da tampa.
Insira o
cartão SIM cuidadosamente no
espaço providenciado.
Carregar a bateria recarregável
Existem duas opções para carregar
a bateria:
A. Base de carregamento
B. Carregador da bateria
1. Insira o conector do carregador
no telefone.
2. Ligue o carregador a uma tomada elétrica.
DEFINIR O IDIOMA DE APRESENTAÇÃO
<Menu> --> <Definições> OK
<Definições do telefone> OK <Idioma> OK
[Escolha um idioma] OK
Chamar/Marcar
[Insira o número de telefone] O número é
Atender uma chamada
Terminar uma chamada
Marcar novamente a partir da lista de chamadas
--> [Selecione uma entrada]
ESTRUTURA E MENU FUNÇÕES
CONTACTOS DO TELEFONE
<Menu> --> <Contactos> OK
• Adicionar novo contacto • Marcação rápida • Número direto
• Chamada com foto • Definições
MENSAGENS
<Menu> --> <Mensagens> OK
• Escrever mensagem • Caixa de correio • Rascunhos • Enviados
• Mensagens enviadas • Transmissão • Correio de voz • Definições
das mensagens
LISTA DE CHAMADAS
<Menu> --> <Registo de chamadas> OK
• Chamadas perdidas • Chamadas realizadas • Chamadas recebidas
• Todas as chamadas • Eliminar registo de chamadas
ORGANIZADOR
<Menu> --> <Organizador> OK
• Alarme • Evento • Calculadora • Calendário • Serviços
MULTIMÉDIA
<Menu> --> <Multimédia> OK
• Câmara • Visualizador de imagem • Rádio FM • Gestor de ficheiros
DEFINIÇÕES
<Menu> --> <Definições> OK
• Perfis de utilizador (definições do toque)
• SOS
• Alarme de SOS • Definir números de emergência • Mensagem SOS
• Definições do telemóvel
• Hora e data • Idioma • Métodos pref. para introdução • Ecrã
• LCD retroiluminado
• Definições de chamadas
• ID do autor da chamada • Chamada em espera • Desvio de
chamadas• Barramento de chamadas • Lista de interdições
•Lembrete de duração da chamada • Modo de resposta
• Definições de rede
• Seleção de rede
• Definições de segurança
• Segurança do SIM • Segurança do telefone (Bloqueio do telefone,
Alterar a senha (PIN predefinido: 0000)
• Conectividade
• Bluetooth
• Restaurar definições de fábrica
(NOTA: após a reposição das definições de fábrica, todas as
definições pessoais serão perdidas!)
• Segnale di luce LED
• Luce in arrivo • Luce SMS
Controlo de volume
Durante uma chamada, utilize as teclas de aumentar e reduzir o
volume para ajustar o volume.
Descrição SOS
A aplicação SOS é uma função simples que pode salvar vidas
humanas em situações críticas. Pode guardar todos os contactos
desejados na aplicação e enviar-lhe uma notificação via SMS.
Os números na aplicação SOS, que podem ser guardados na
sequência desejada, serão selecionados automaticamente em caso
de emergência ao premir o botão de chamada de emergência na
parte traseira do telefone durante cerca de 2 segundos.
Uma vez ativada a chamada de emergência, soará um tom de alerta
audível para as pessoas próximas.
Depois, será enviado um SMS de emergência para todos os números
de emergência guardados, se a função tiver sido ativada.
O telefone marca, então, o primeiro número guardado na aplicação
SOS; se ninguém atender, marca automaticamente o número
seguinte e assim sucessivamente.
O telefone tentará contactar o número de contacto de emergência
durante cerca de 19 segundos (tom de confirmação de chamada).
Se a chamada não for atendida, o telefone pára automaticamente a
operação e continua a ligar para o próximo número de emergência.
Esta função impede que as chamadas sejam encaminhadas para o
correio de voz.
Na Europa, a maioria dos operadores espera que as chamadas sejam
encaminhadas para o correio de voz após cerca de 20-25 segundos.
Declaração de conformidade
A Bea-fon Mobile GmbH declara que o modelo SL645 cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Diretiva da
UE 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade
pode ser solicitado em qualquer altura.
Pode transferir uma cópia da declaração de conformidade a partir da
nossa página inicial em: http://beafon.com/service/certification/
Limitação da responsabilidade
A Bea-fon Mobile GmbH não será responsável por quaisquer lesões
indiretas, especiais, acidentais ou inevitáveis resultantes da utilização
deste produto, independentemente de serem previsíveis ou não.
O fabricante declina qualquer responsabilidade em relação a
quaisquer perdas causadas por catástrofes naturais (tais como
terramotos, inundações, etc.), ou outros eventos ou acidentes
(tais como utilização imprópria, deliberada ou acidental, durante
estes acidentes ou noutras circunstâncias invulgares) que
ultrapassem a responsabilidade do fabricante.
O período de garantia comercial é de 24 meses a contar da data de
compra (para acessórios, 6 meses).
Outras informações
Se tiver perguntas ou desejar obter mais informações sobre os
nossos produtos, pode visitar o nosso sítio Web em www.beafon.com
ou contactar-nos diretamente.
E-mail: [email protected]
Endereço
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
Enzing 4
Áustria
Eliminação
Se já não quiser utilizar o seu dispositivo, leve-o ao centro
de recolha da organização de tratamento de resíduos do
seu município (por exemplo, centro de reciclagem). De
acordo com a lei sobre dispositivos elétricos e eletrónicos,
os proprietários de dispositivos usados são obrigados a colocar
todos os dispositivos elétricos e eletrónicos usados num coletor
separado. O ícone indicado significa que nunca deve eliminar o seu
aparelho juntamente com os resíduos domésticos!
É obrigado por lei a eliminar as suas baterias e baterias
recarregáveis num revendedor de baterias e em centros
de recolha responsáveis pela sua eliminação, que
disponibilizam recipientes adequados. A sua eliminação
é gratuita. O ícone indicado significa que nunca deve
eliminar pilhas e baterias recarregáveis juntamente com os resíduos
domésticos, devendo, sim, levá-las a um centro de recolha. Elimine
a embalagem de acordo com os regulamentos locais.
Dados técnicos
Rede da banda: GSM 850/900/1800/1900
Bateria Iões de lítio, 3,7 V - 1000 mAh
Dimensões: 114,8x60x19,1mm
Tempo em espera: Aproximadamente 250 horas*
Tempo de conversação: Aproximadamente 220 minutos*
SAR
Cabeça: 1.748 W/kg
Corpo: 1.631 W/kg
Potência máxima de
transmissão
GSM 900 1.748 mW
GSM1800 1.631 mW
Bluetooth 3.981 mW
*A duração da bateria depende do cartão SIM, rede, definições,
utilização e ambiente.
Alimentação da rede elétrica
Utilização do adaptador de alimentação energeticamente eficiente
modelo SL645plus
(Entrada CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, saída CC 5 V/550 mA /2.75)
Sugestão
Se as letras forem demasiado pequenas e difíceis de ler, consulte uma
versão integral do manual com letras maiores no nosso sítio Web.
Visite o nosso sítio Web e consulte a secção “Produtos”:
www.beafon.com
Não assumimos qualquer responsabilidade
por erros de impressão e quaisquer outros
erros.
V3.3
SL645plusSILVER LINE
publicidade
Principais recursos
- Chamadas telefônicas
- SMS
- Rádio FM
- Lanterna
- Bateria de longa duração
- Design simples
- Tamanho compacto
Manuais relacionados
Respostas e perguntas frequentes
Como carregar a bateria do meu Beafon SL645plus pela primeira vez?
Para garantir a vida útil da bateria, carregue-a completamente durante pelo menos 12 horas na primeira utilização.
Como inserir o cartão SIM e a bateria no meu Beafon SL645plus?
Desligue o telefone antes de retirar a tampa do compartimento da bateria. Insira o cartão SIM no espaço designado e, em seguida, insira a bateria e instale a tampa novamente. Ligue o dispositivo após instalar a tampa da bateria.
O que é a função SOS no Beafon SL645plus?
A aplicação SOS permite que você configure números de emergência e envie mensagens SMS para eles se estiver em uma situação crítica. Ao pressionar o botão de chamada de emergência na parte traseira do telefone por 2 segundos, o telefone irá automaticamente ligar para os números de emergência configurados, enviar mensagens e emitir um tom de alerta.
publicidade