Beafon SL590 Guía de inicio rápido

Beafon SL590 Guía de inicio rápido

El Beafon SL590 es un teléfono móvil simple y fácil de usar, diseñado para personas que buscan un dispositivo fiable y sin complicaciones. Con su diseño robusto y sus funciones esenciales, el SL590 es perfecto para llamadas, mensajes de texto y acceso a funciones básicas como radio FM, calculadora y alarma.

Anuncio

SL590SILVER LINE
1 Tecla de un toque M1
2 Tecla izquierda del menú/Menú principal
3 Tecla verde de llamada/registros de llamadas
Para acceder al registro de llamadas desde modo de espera
4 Tecla *
Pulse esta tecla en modo de espera para acceder a los
siguientes caracteres: */+/P/W.
5 Altavoz
6 Tecla de cámara
7 Tecla OK
8 Tecla de un toque M2
9 Tecla derecha del menú/En modo de espera, sirve para
acceder al directorio
10 Para apagar o encender el teléfono, finalizar o rechazar
una llamada
11 Botón de dirección (abajo)
En modo de espera, sirve para acceder a las fotografías
de los contactos
12 Tecla almohadilla #
Manténgala pulsada en modo de espera para activar o
desactivar el modo silencio.
En modo escritura, permite cambiar el método de entrada.
13 Tecla de llamada de emergencia
14 Altavoces polifónicos
15 Entrada de auriculares (3,5 mm)
16 Puerto de carga micro USB
17 Tecla de volumen (+)
18 Linterna
Mantenga pulsada la tecla de volumen + (17) o volumen -
(19) para activar o desactivar la linterna
19 Tecla de volumen (-)
Indicaciones de seguridad
¡Peligro de explosión!
¡Utilice únicamente las fuentes de alimentación incluidas!
¡Utilice únicamente las baterías recargables incluidas u otras
equivalentes!
Trate siempre las baterías normales y recargables con
precaución, y utilícelas únicamente como se describe.
Nunca mezcle baterías recargables con otras normales.
Nunca utilice baterías normales o recargables de distintas
capacidades o con distinto estado de carga.
Evite usar baterías normales o recargables defectuosas.
¡Riesgo de muerte para usuarios de marcapasos!
Mantenga una distancia de seguridad mínima de 15 cm con los
usuarios de marcapasos.
● ¡Riesgo de asfixia debido a la presencia de piezas pequeñas,
películas protectoras y embalaje!
● ¡Mantenga el paquete fuera del alcance de los niños!
● ¡Las baterías normales o recargables pueden provocar daños
para la salud y el medio ambiente!
● No abra, dañe, trague ni disperse los acumuladores ni las
baterías. Pueden contener metales pesados que resulten
perjudiciales y dañinos para el medio ambiente.
¡ATENCIÓN!
● Riesgo de daños materiales.
Evite la exposición al humo, el polvo, las vibraciones, productos
químicos,
la humedad, el calor y la luz directa del sol.
● Las reparaciones solo las debe llevar a cabo personal cualificado
del servicio de asistencia técnica.
Tenga en cuenta que es posible que su operador deba
activar ciertos servicios del teléfono móvil antes de poder
usarlos.
UTILIZACIÓN SEGÚN EL USO PREVISTO
Este teléfono móvil le permite realizar llamadas y enviar SMS.
Cualquier otro uso se considerará inadecuado. Respete las leyes
y normativas locales. Está prohibido modificar o alterar el aparato
sin autorización. No abra el aparato bajo ninguna circunstancia, ni
lleve a cabo reparaciones por iniciativa propia.
ARTÍCULOS INCLUIDOS
1 teléfono móvil, 1 batería de ion-litio recargable, 1 manual del
usuario, 1 estación de carga
Carga de la batería recargable
La primera carga de la batería recargable debe ser de al
menos 12 horas; a partir de ese momento, se podrán realizar
varios ciclos cargándola y descargándola totalmente.
De este modo se prolonga la vida útil de la batería recargable.
Coloque la unidad portátil en la estación de carga.
PUESTA EN MARCHA
Inserción de la tarjeta SIM y la batería recargable
La tarjeta SIM puede estropearse.
Procure que la tarjeta SIM esté limpia e intacta. Inserte la tarjeta
SIM desde el lado correcto.
● La batería recargable o el móvil pueden dañarse.
Asegúrese de que ha introducido la batería recargable
correctamente.
Apague el teléfono antes de extraer la cubierta del compartimento
de la batería. Encienda de nuevo el dispositivo después de haber
instalado la cubierta del compartimento de la batería.
Extraiga la cubierta del compartimento de la batería e inserte
la tarjeta SIM. Inserte la batería e instale la cubierta del
compartimento de la batería.
ESPAÑOL
Instrucciones de uso
¡Lea y atienda a la siguiente información; guarde las instrucciones
de uso para consultas posteriores!
¡ADVERTENCIA!
CONFIGURAR EL IDIOMA DE VISUALIZACIÓN
<Menú> --> <Configuración> OK
<Configuración del teléfono> OK <Idioma> OK
[Escoja un idioma] OK
LLAMADA
Marcación
[Introduzca el número de teléfono] El número es
Responder una llamada
Finalizar una llamada
Rellamar desde la lista de llamadas
--> [Seleccionar una entrada]
ESTRUCTURA Y MENÚ DE FUNCIONES
CONTACTOS
<Menú> --> <Contactos> OK
■Libreta de teléfonos ■Añadir contacto nuevo ■Marcación
rápida ■Número de marcación directa ■Contactos con foto
■Configuración
MENSAJES
<Menú> --> <Mensajes> OK
■Escribir SMS/MMS ■ Bandeja de entrada ■Borradores
■Bandeja de salida ■Mensajes enviados ■Mensajes Broadcast
■Configuración
LLAMADAS
<Menú> --> <Llamadas> OK
■Llamadas perdidas ■Llamadas realizadas ■Llamadas recibidas
■Borrar registros de llamadas
AGENDA
<Menú> --> <Organizador> OK
■Alarma ■Tareas pendientes ■Calculadora ■Calendario ■Servicios
MULTIMEDIA
<Menú> --> <Multimedia> OK
■Cámara ■Fotografias ■Radio FM ■Gestor de archivos
CONFIGURACIÓN
<Menú> --> <Configuración> OK
Perfiles de usuario (Configuración del tono de llamada)
Configuración SOS
■Estado ■Número SOS ■Mensaje SOS
Configuración del teléfono
■Hora y fecha ■Idioma ■Métodos de entrada preferidos
■Configuración de la pantalla
Configuración de llamada
■Identificador de llamada ■Llamada en espera
■Llamada reenviada ■Recordatorio de hora de llamada
■Configuración avanzada
Bloqueo de menu
Configuración de red
■Selección de red ■Conexion GPRS ■Preferencia GPRS
Configuración de seguridad
■Seguridad SIM ■Seguridad del teléfono (Bloqueo teléfono,
Cambiar contraseña (PIN predeterminado: 0000))
Conectividad
■Bluetooth ■Cuente de datos
Restaurar por defecto
(NOTA: Cuando se restablece la configuración de fábrica, se
pierde toda la configuración personalizada.)
Control de volumen
Durante la llamada, utilice las teclas de volumen (arriba y abajo)
para ajustarlo.
Descripción SOS
La aplicación SOS es una sencilla función que permite salvar vidas
en momentos críticos. Puede guardar todos los contactos que
desee en la aplicación y enviarles una notificación por SMS.
Los números SOS de la aplicación, que se pueden guardar en el
orden deseado, se seleccionarán de forma automática en caso de
emergencia al mantener pulsado durante aproximadamente
2 segundos el botón de llamada de emergencia, situado en la
parte posterior del teléfono móvil.
Una vez activada la llamada de emergencia, sonará un tono de alerta
audible para las personas que se encuentren en las proximidades.
A continuación, se enviará un SMS de emergencia a todos los números
de emergencia guardados, siempre que se haya activado esta función.
Entonces, el teléfono marcará el primer número guardado en
la aplicación SOS; si no recibe respuesta, marcará de forma
automática el siguiente número, y así sucesivamente.
El teléfono intentará ponerse en contacto con cada contacto de
emergencia durante unos 19 segundos (señal de confirmación de la
llamada). Si la llamada no recibe respuesta, el teléfono finalizará la
llamada de forma automática y marcará el siguiente número SOS.
Esta función evita que las llamadas se transfieran al buzón de voz.
En Europa, la mayoría de los operadores transfieren las llamadas
al buzón de voz después de 20-25 segundos.
Inserción de la tarjeta
SIM/microSD
El teléfono debe estar apagado
y desconectado del cargador.
Para extraer la cubierta del
compartimento de la batería de
la parte posterior, presione con
la uña del pulgar la parte inferior
izquierda de la cubierta.
Inserte la tarjeta SIM con cuidado en el espacio destinado a
este propósito.
Carga de la batería recargable
Existen dos opciones para cargar la batería:
A. Base de carga
B. Cargador de batería
1. Inserte el conector del cargador en el teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente.
Declaración de conformidad
Por la presente, Bea-fon Mobile GmbH declara que el modelo SL590
us cumple con los requisitos esenciales y con otras disposiciones
pertinentes de la Directiva europea (RED) 2014/53/UE. El texto
íntegro de la declaración de conformidad puede solicitarse en
cualquier momento.
Puede descargar una copia de la declaración de conformidad
desde nuestra página web: http://beafon.com/service/certification/
Limitación de responsabilidad
Bea-fon Mobile GmbH no se responsabilizará de ninguna
lesión indirecta, especial, accidental o inevitable causada por la
utilización de este producto, independientemente de que fueran
predecibles o impredecibles.
El fabricante tampoco se hará cargo de las posibles pérdidas
ocasionadas por desastres naturales (como terremotos,
inundaciones, etc.) u otros acontecimientos o accidentes (incluido
el abuso deliberado o fortuito, o el mal uso del dispositivo en el
contexto de estos accidentes o debido a otras circunstancias
inusuales) que estén fuera del alcance de su responsabilidad.
El periodo de garantía es de 24 meses desde la fecha de
adquisición (en el caso de los accesorios, 6 meses).
Información adicional
Si tiene cualquier pregunta o le gustaría obtener más información
sobre nuestros productos, puede visitar nuestro sitio web
www.beafon.com o ponerse en contacto con nosotros.
E-mail: [email protected]
Dirección
BEAFON MOBILE GmbH
4722 Peuerbach
4 Enzing
Austria
Eliminación
Si ya no desea utilizar su dispositivo, llévelo al centro de
gestión de residuos de su localidad (p.ej. centro de
reciclado o punto limpio). Conforme a la ley sobre
dispositivos eléctricos y electrónicos, los dueños de los
dispositivos usados deben depositarlos en un contenedor distinto.
¡El icono indica que no se deben eliminar los dispositivos junto con
la basura doméstica!
Por ley, las baterías normales y recargables se deben
entregar a un distribuidor de dichos artículos o en centros
de recogida encargados de su eliminación, que cuenten
con contenedores adecuados para tal propósito. La
eliminación de baterías es gratuita. El icono indica que no se
deben desechar baterías normales ni recargables con la basura
doméstica, sino en un centro de recogida. Elimine el embalaje de
acuerdo con la normativa local.
Datos técnicos
Banda: GSM 900/1800
Batería Li-ion 3.7V – 1000mAh
Dimensiones: 101x50.5x20.5mmmm
Tiempo en espera: Aproximadamente 300 horas*
Tiempo en conversación: Aproximadamente 350 minutos*
SAR
Cabeza: 0,762 W/kg
Cuerpo: 1,615 W/kg
Potencia de transmisión máxima
GSM 900 0.799 W
GSM1800 0.175 W
Bluetooth 0.0012W
*La vida útil de la batería depende de la tarjeta SIM, la red, la
configuración, el uso y el entorno.
Alimentación de red
Por medio del adaptador de corriente de alto rendimiento SL590
(entrada CA 100-240 V ~ 50-60 Hz, salida CD 5 V/500 mA)
Sugerencias
Si la fuente es demasiado pequeña o difícil de leer, consulte una
versión del manual con una tipografía más grande en nuestra
página web.
Visite nuestra página web y consulte la sección Productos:
www.beafon.com
No asumimos ninguna responsabilidad por
posibles confusiones o errores de impresión.
V1.1
ES
  • Page 1
/

Anuncio

Características clave

  • Llamadas y mensajes
  • Radio FM
  • Alarma
  • Calculadora
  • Linterna
  • Botón SOS
  • Diseño robusto

Manuales relacionados

Frequently Answers and Questions

¿Cómo puedo insertar la tarjeta SIM?
El teléfono debe estar apagado y desconectado del cargador. Extraiga la cubierta del compartimento de la batería e inserte la tarjeta SIM en el espacio destinado a este propósito. Inserte la batería e instale la cubierta del compartimento de la batería.
¿Cómo activo la linterna?
Mantenga pulsada la tecla de volumen + (17) o volumen (19) para activar o desactivar la linterna.
¿Cómo puedo configurar el idioma del teléfono?
--> OK OK OK [Escoja un idioma] OK

Anuncio