Contrel ELR-51AS Tripping set-point 0,03 Owner's Manual

Contrel ELR-51AS Tripping set-point 0,03 Owner's Manual

advertisement

pag. 1 / 8
MANUALE OPERATIVO / INSTRUCTION MANUAL

IM263-IU v0.3

ELR-51AS

Relè differenziale di terra

1 ingresso toroide

Standard AS/NZS 2081:2011

ELR-51AS

Earth leakage relay

1 toroidal input

AS/NZS 2081:2011 Standard
pag. 2 / 8
ATTENZIONE!!!

Leggere attentamente il manuale prima dell’utilizzo e l’installazione.

Questi strumenti devono essere installati da personale qualificato, nel

rispetto delle vigenti normative impiantistiche, allo scopo di evitare danni
a persone o cose.

Prima di qualsiasi intervento sullo strumento, togliere tensione dagli
ingressi di alimentazione e dalle uscite relè dove presenti.

Il costruttore non si assume responsabilità in merito alla sicurezza
elettrica in caso di utilizzo improprio del dispositivo.

I prodotti descritti in questo documento sono suscettibili in qualsiasi
momento di evoluzioni o di modifiche.

Descrizione

Relè differenziale di terra tipo A

Misure in vero valore efficace (TRMS)

Filtro di terza armonica (impostabile)

Esecuzione modulare, 3 moduli per guida DIN

Toroide esterno serie CT-1

Visualizzazione dei valori della corrente differenziale

Display LCD retroilluminato (verde, giallo, rosso)

LED verde di segnalazione alimentazione (ON)

LED verde di segnalazione impianto sicuro (OK)

LED rosso di segnalazione intervento relè (TRIP)

Pulsanti TEST e RESET sul fronte o chiusura contatto remoto

2 uscite relè ciascuno con 1 contatto in scambio

Funzionamento con sicurezza positiva per ciascun relè (impostabile)

Log eventi

Porta di comunicazione RS-485 (opzionale)

Display and LED functions

Grazie al display LCD, l'utente può visualizzare i valori della corrente
differenziale, TRMS con filtro, valori MAX, THD, fattore di cresta, log eventi,
gli allarmi e accedere alle impostazioni.

Verde:
corrente rilevata inferiore alla soglia impostata
Giallo: rilevata corrente superiore alla soglia di ALARM ma inferiore alla
soglia TRIP

Rosso:

- intervento del relè di TRIP per il superamento della
I∆n impostata
- lettura valore fuori scala

- TEST, provoca l’intervento del relè

-
circuito aperto del toroide esterno (o collegamento non corretto)
Funzione dei tasti frontali

Tasto RESET/ESC Serve per il ripristino dei relè dopo lintervento, per
uscire dal menu di impostazione.

Tasto TEST/ENTER Provoca lintervento dei relè, per confermare una
scelta.

Tasto PROG Serve per entrare nel menu di impostazione.

Tasti e Servono per lo scorrimento fra le pagine video, per la
selezione tra le possibili scelte e per la modifica di impostazioni
(incremento/decremento).

WARNING!

Carefully read the manual before the installation or use.

This device is to be installed by qualified personnel, complying to current
standards, to avoid damages.

Before any maintenance operation on the device, remove supply inputs.

The manufacturer cannot be held responsible for electrical safety in case
of improper use of the equipment.

Products illustrated herein are subject to alteration and changes without

prior notice.

Description

Earth leakage relay type A

Measuring in true effective value (TRMS)

Third harmonic filtering (settable)

Modular DIN-rail housing, 3 modules

External residual current transfomer CT-1 series

Visualization instant leakage values

Backlighted LCD display (green, yellow, red)

Green power LED indicator (ON)

Green system healthy LED indicator (OK)

Red relay tripped LED indicator (TRIP)

TEST and RESET by front button or remote contact

2 output relays each with changeover contact

Fail safe function for each relays (settable)

Events log

RS-485 communication (optional)

Display and LED functions

Thanks to LCD display, the user can view very quickly the measurements
(instant leakage values, filter TRMS, MAX values, THD, crest factor), the
events log, the alarms and can access to all settings.

Green: detected current lower than threshold

Yellow: detected current higher than ALARM threshold but lower than
TRIP threshold

Red:

- detected current higher than TRIP threshold and relay activation

- current leakage read off scale

- TEST, causes tripping of the relay

- open residual current transformer circuit (or not right connected)

Front keyboard

RESET/ESC key To reset the relay after tripping, used to exit from settings
menu.

TEST/ENTER key Causes tripping of the relays, to confirm a choice.

PROG keys Used to enter into settings menu.

▲and ▼ keys Used to switch between visualization modes,

to select among possible choices and to modify settings
(increment/decrement).

LED ON: indica la presenza
della tensione ausiliaria

Display LCD corrente di
dispersione, valore TRMS,
valore MAX, THD, fattore di
cresta, LOG e impostazioni

Pulsante TEST/ENTER

Pulsante RESET/ESC

SETUP (
e ) usato per
accedere al menu
impostazioni

LED OK. Impianto sicuro

Tasti e
usati
per lo scorrimento

fra le pagine

LED di TRIP

LED ON: presence

of auxiliary supply

LCD display instant

leakage current, TRMS
values, MAX, THD, crest
factor, LOG and settings

TEST/ENTER pushbutton

RESET/ESC pushbutton

SETUP (
▲and ▼ keys)
used to enter

menu settings

LED OK: system healthy

and keys
used to
switch between
visualization,

to select choices

TRIP LED
pag. 3 / 8
Indicazioni sul display

Visualizzazione regolare Visualizzazione warning Visualizzazione trip

(Display Verde) (Display Giallo) (Display Rosso)

Causa dell’intervento
Messaggio sul display
Test
TRIP / Display rosso
Corrente differenziale
TRIP / Display rosso
Altri messaggi sul display

Allarme
ALLARME / Display giallo
Lettura valore fuori scala
OVR / Display rosso
Errore connessione con sensore
APERTO / Display rosso
Funzione TRIP MEMORY

La memoria non volatile mantiene lo stato di scatto dell'ELR-51AS. Se
intervenuto e la tensione di alimentazione scompare, ELR-51AS rimarrà
intervenuto all'accensione, con il relè di scatto eccitato e il LED TRIP
acceso, fino al ripristino manuale.

Tabella parametri

Di seguito sono elencati tutti i parametri di programmazione. Per ogni
parametro sono indicati il possibile intervallo di impostazione,
l'impostazione di fabbrica, nonché una descrizione della funzione del
parametro. Premere i tasti ▲e ▼per selezionare il parametro
desiderato. Il parametro selezionato è evidenziato con ►. Premere il
tasto TEST per attivare il parametro selezionato.

Menu INGRESSO TOROIDE

Configurazione parametri per lingresso di corrente.

FILTRO INGRESSO
Unità di
misura
Default Range
Filtro
- OFF OFF
3a arm.

21a arm.

60479-2

62423

OFF = Se impostato ad OFF, il filtro armoniche sullingresso è disabilitato.

3a arm. = Attivo il filtro di terza armonica.

21a arm. = Attivo il filtro di ventunesima armonica.

IEC 60479-2 = Attenua le componenti armoniche nelle installazioni, secondo
norma EN 60479-2

IEC 62423 = Attenua le componenti armoniche nelle installazioni, secondo
norma EN 62423

RESET TRIP
Unità di
misura
Default Range
T-Ripristino
- MANUALE MANUALE
Ripristino manuale tramite il tasto RESET o da remoto.

CORRENTE DI GUASTO
Unità di
misura
Default Range
T-Soglia mA
mA 100 305000
Definisce la soglia di intervento per corrente di guasto verso terra.

TEMPO DINTERVENTO
Unità di
misura
Default Range
T-Ritardo ms
ms 20 20500
Nota: impostabile >20ms solo se corrente di guasto >30mA.

Definisce il tempo ritardo di intervento.

Display indications

Correct display Warning display Trip display

(Green LCD) (Yellow LCD) (Red LCD)

Cause of the trip
Display message
Test
TRIP / Red display
Current leakage
TRIP / Red display
Others display messages

Alarm
ALARM / Yellow display
Current leakage over scale
OVR / Red display
Poor toroidal connection
OPEN / Red display
TRIP MEMORY function

Non-volatile memory retains the trip status of the ELR-51AS.

If tripped, and the supply voltage disappeared, the ELR-51AS will remain
tripped at power on, with the trip relay energized and the TRIP LED on,

until manual reset.

Parameters table

Below are listed all the programming parameters. For each parameter
are indicated the possible setting range, the factory default, as well as a
description of the function of the parameter.

Press
▲and ▼ keys to select the required parameter. The selected
parameter is highlited with . Press TEST key to activated the selected
parameter.

TOROIDAL CT INPUT menu

Configuration parameters for current input.

INPUT FILTER
Unit of
measure
Default Range
Filter
- OFF OFF
3rd arm.

21st arm.

60479-2

62423

OFF = If set to OFF the harmonic blocking filter is disabled.

3a arm. =
Activate the third harmonic filter.
21a arm. =
Activate the twenty-first harmonic filter.
IEC 60479-2 =
Attenuates harmonic components in installations, according
to EN 60479-2 standard.

IEC 62423 =
Attenuates harmonic components in installations, according to
EN 62423 standard.

RESET TRIP
Unit of
measure
Default Range
Reset
- MANUAL MANUAL
Manual reset through the RESET key on the front.

FAULT CURRENT
Unit of
measure
Default Range
T-Trip mA
mA 100 305000
Select the tripping fault current to earth.

TRIPPING DELAY TIME
Unit of
measure
Default Range
T-Delay ms
ms 20 20500
Note:
settable >20ms only if fault current >30mA.
Select the tripping delay time
pag. 4 / 8
ISTERESI TRIP
Unità di
misura
Default Range
T-Isteresi
% 90 5095
Definisce listeresi per la soglia di corrente di guasto di intervento.

TRIP RELE FAILSAFE
Unità di
misura
Default Range
T-Sicur. Pos.
- NO NO-SI
Se impostato su SI, sicurezza positiva attivata sul relè TRIP dell'ingresso del
canale, in questa condizione il relè TRIP è normalmente eccitato.

RESET ALLARME
Unità di
misura
Default Range
A-Ripristino
- OFF OFF
AUTO-MAN

Selezione della modalità di ripristino dellallarme.

OFF = Il ripristino dellallarme è disabilitato.

AUTO = Il ripristino dellallarme sarà automatico.

MAN = Il ripristino dellallarme sarà manuale tramite il tasto RESET.

SOGLIA ALLARME
Unità di
misura
Default Range
A-Soglia mA
mA 30 305000
Definisce la soglia di allarme.

TEMPO ALLARME
Unità di
misura
Default Range
A-Ritardo ms
ms 20 20500
Definisce il tempo di ritardo del allarme.

ISTERESI
Unità di
misura
Default Range
A-Isteresi
% 90 5095
Definisce listeresi per la soglia di allarme.

Menu COMUNICAZIONE

Parametri porta di comunicazione (COM).

RS485
Unità di
misura
Default Range
Indirizzo nodo seriale
- 01 01-247
Baudrate
bps 38400 4800-115200
Bit di stop
- 1 1-2
Fomato dati
- 8 bit - n 8 bit, no parity
8 bit, odd

8 bit, even

Tempo di risposta
ms 10 5-100
Indirizzo nodo seriale = Indirizzo seriale (nodo) del protocollo di
comunicazione.

Baudrate = Velocità di trasmissione della porta di comunicazione.

Bit di stop = Numero bit di stop

Formato dati = Impostazione del formato dati.

Tempo di risposta = Ritardo risposta della comunicazione seriale.

Menu UTILITA

UTILITA
Unità di
misura
Default Range
Lingua
- ENG ENG-ITA-
SWE

Frequenza di lavoro
Hz 50 50-60
Trip memoria
- LCD+relè LCD+relè
Standby LCD
min NO NO-15min
Trip memoria = La memoria non volatile mantiene lo stato di scatto. Se
intervenuto e la tensione di alimentazione scompare, ELR-51AS rimarrà
intervenuto all'accensione, con il relè di scatto eccitato e il LED TRIP
acceso, fino al ripristino manuale.

Standby LCD = Tempo passaggio a retroilluminazione bassa.

HYSTERESIS TRIP
Unit of
measure
Default Range
T-Hysteresis
% 90 5095
Tripping fault current threshold hysteresis.

TRIP RELAY FAILSAFE
Unit of
measure
Default Range
Failsafe
- NO NO-YES
If set to YES, positive safety activated on TRIP relay of the channel input, in
this condition the TRIP relay is normally energized.

ALARM RESET
Unit of
measure
Default Range
A-Reset
- OFF OFF
AUTO-MAN

Selection of the alarm reset mode.

OFF = The reset of the alarm is disabled.

AUTO = The reset of the alarm will be automatic.

MAN = The alarm will be reset manually using the RESET key.

ALARM THRESHOLD
Unit of
measure
Default Range
A-Thr mA
mA 30 305000
Select the alarm threshold.

ALARM DELAY TIME
Unit of
measure
Default Range
A-Delay ms
ms 20 20500
Select the alarm delay time.

HYSTERESIS
Unit of
measure
Default Range
A-Thr
% 90 5095
Alarm current threshold hysteresis.

COMMUNICATION menu

Communication port parameters (COM).

RS485
Unit of
measure
Default Range
Serial node address
- 01 01-247
Baudrate
bps 38400 4800-115200
Stop bits
- 1 1-2
Data format
- 8 bit - n 8 bit, no parity
8 bit, odd

8 bit, even

Response time
ms 10 5-100
Serial node address = Serial address (node number) for the communication
protocol.

Baudrate = Serial communication speed.

Stop bits = Number of stop bits.

Data format = Data format settings.

Response time = Response delay time serial communication.

UTILITY menu

UTILITY
Unit of
measure
Default Range
Language
- ENG ENG-ITA-
SWE

Operating frequency
Hz 50 50-60
Trip memory
LCD+relay LCD+relay
Standby LCD
min NO NO-15min
Trip memory = Non-volatile memory retains the trip status.

If tripped, and the supply voltage disappeared, the ELR-521S will remain
tripped at power on, with the trip relay energized and the TRIP LED on, until
manual reset.

Standby LCD =
Time to go to low backlight.
5
6
7
8
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
/

advertisement

Related manuals

advertisement