Musway MT269Q Subwoofer Enclosure Owner's Manual

Musway MT269Q Subwoofer Enclosure Owner's Manual

The Musway MT269Q is a high-performance subwoofer enclosure designed for powerful bass reproduction in your vehicle. It features dual 6x9" subwoofers with dual voice coils, capable of handling up to 400 Watts RMS and 800 Watts peak power. This enclosure is designed for use with a compatible MUSWAY amplifier (like the M6) and utilizes QuickConnect technology for easy installation. For amplified bass that will shake your car, this enclosure offers high-quality performance you can enjoy in your custom sound system.

advertisement

MT269Q
MT169Q
BASSREFLEX SUBWOOFER ENCLOSURES
2
BELASTBARKEIT
MUSWAY Gehäuse-Subwoofer sind auf sehr laute Basspegel ausgelegt. Dennoch ist bei einer
zu niedrigen oder zu hohen Verstärkerleistung kein zufriedenstellendes Klangbild erreichbar. Dies
kann unter Umständen sogar zu einer Beschädigung der Lautsprecher führen.
Es ist empfehlenswert eher einen kräftigeren Verstärker (ca. 15-20% mehr Watt RMS als die maxi-
male RMS Belastbarkeit des Woofers) zu wählen, und diesen nicht bei voller Lautstärke zu spielen
(geringer Klirrfaktor, guter Klang). Ein schwächerer, voll ausgepegelter Verstärker führt zu einem
schlechteren Klangbild aufgrund des höheren Klirrfaktors.
Drehen Sie die Lautstärke Ihres Verstärkers nie bis zum Anschlag auf bzw. soweit, dass der Ver-
stärker in den Überlastbereich (Clipping) kommt. Falls das Klangbild verzerrt bzw. übersteuert oder
unsauber ist, drehen Sie die Lautstärke so weit zurück, bis keine Verzerrungen mehr zu hören sind.
Beachten Sie zudem die Mindestimpedanz des verwendeten Verstärkers. Wenden Sie sich im
Zweifelsfall an ihren Fachhändler.
MUSWAY Gehäuse-Subwoofer besitzen keinen Limiter oder Begrenzer, der den Pegel nach oben
begrenzt. Übersteuerte Basspegel führen unweigerlich zu einem Durchbrennen der Schwingspulen
des Woofers. Durch Clipping/Übersteuerung verursachte Verbrennungen der Schwingspulen fallen
nicht unter die übliche Garantieleistung.
WICHTIGE HINWEISE
Wählen Sie für die Installation eine Position im Fahrzeug, bei der weder das Sichtfeld des Fahrers,
noch die Sicherheit der Insassen beeinträchtigt wird. Dies gilt besonders für Airbag-Zonen und
Sicherheitsgurte. Die permanente Temperatur des Einbauortes sollte 5°C nicht unterschreiten bzw.
50°C nicht überschreiten. Schützen Sie zudem das Gerät vor Nässe und Feuchtigkeit.
Stellen Sie auch sicher, dass sich das Gerät während der Fahrt nicht lösen kann bzw. jemand im
Fahrgastraum verletzen kann. Es wird empfohlen, das Soundsystem wenn möglich mit Spanngur-
ten oder ähnlichen Befestigungsarten im Kofferraum zu befestigen.
Achten Sie bei der Installation und der Befestigung des Geräts unbedingt darauf, dass keine seri-
enmäßige Komponenten des Fahrzeugs (Airbags, Sicherheitsgurte, Kabelstränge, Benzintank etc.)
durch Bohrlöcher oder ähnliches beschädigt werden.
Schrauben Sie bitte keine anderen Geräte wie z.B. Verstärker auf das Gehäuse. Dadurch könnte
die Elektronik beschädigt werden.
In Ihrem eigenen Interesse sollte die Lautstärke des Soundsystems so gewählt werden, dass die
Verkehrsfähigkeit und die Konzentration des Fahrers nicht beeinträchtigt wird, um Verkehrsgeräu-
sche und akustische Warnsignale noch hören zu können.
Moderne Car Audio Soundsysteme produzieren enormen Schalldruck jenseits der 100 dB Gren-
ze. Beachten Sie dazu, dass dauerhafter Gebrauch Ihr Hörvermögen bei sehr hohen Lautstärken
nachhaltig schädigen könnte.
Bitte beachten Sie unbedingt die korrekte Polung der Anschlüsse. Falsch installierte oder ange-
schlossene Geräte können Ihr Fahrzeug und das Gerät selbst dauerhaft beschädigen.
Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung bzw. Anschlusshinweise des Verstärkers den
Sie verwenden möchten.
Verbinden Sie niemals die Lautsprecher-Anschlüsse mit der 12 Volt Leitung, da sonst die Lautspre-
cher zerstört werden können.
DEUTSCH
3
TECHNISCHE DATEN
MT169Q
Subwoofer 15 x 23 cm (6 x 9“) mit Doppelschwingspule (Ø 38,8 mm)
Belastbarkeit 200 Watt RMS / 400 Watt max.
Empf. Verstärkerleistung 140 bis 220 Watt RMS gesamt an 4 oder 2 + 2 Ohm
Impedanz 2 + 2 Ohm
Frequenzgang 35 - 300 Hz
Abmessungen 35 x 33,5 x 30/23 cm
MT269Q
Subwoofer 2 x 15 x 23 cm (6 x 9“) mit Doppelschwingspule (Ø 38,8 mm)
Empf. Verstärkerleistung 280 bis 440 Watt RMS gesamt an 4 oder 2 + 2 Ohm
Belastbarkeit 400 Watt RMS / 800 Watt max.
Impedanz 2 + 2 Ohm
Frequenzgang 35 - 300 Hz
Abmessungen 55 x 33,5 x 32/25 cm
ANSCHLUSS MIT QUICKCONNECT
Dafür erforderlich:
Kompatibler MUSWAY Verstärker wie bspw. M6:
QuickConnect Kabel wie bspw.:
QC120, Länge 120 cm
QC300, Länge 300 cm
QC500, Länge 500 cm
Verbinden Sie die Anschlussbuchse
QuickConnect mit dem Anschluss
SPEAKER OUTPUT des Verstärkers
mittels eines QuickConnect Kabels
ACHTUNG:
Verwenden Sie den QUICKCONNECT-ANSCHLUSS
und die Klemmanschlüsse nie gleichzeitig!
DEUTSCH
4
ANSCHLUSS AN DIE KLEMMANSCHLÜSSE
ACHTUNG:
Achten Sie bei dem Anschluss der Kabel
unbedingt auf die korrekte Polung.
Betrieb mit zwei Verstärkern
Betrieb mit einem Verstärker
standard 2 + 2 Ohm
seriell 4 Ohm
1 2
Verstärker 1 an VC1 anschließen
Verstärker an VC1 + und VC2 - anschließen
VC1 - mit VC2 + verbinden
Verstärker 2 an VC2 anschließen
DEUTSCH
5
6
7
8
  • Page 1
  • Page 2
  • Page 3
  • Page 4
  • Page 5
  • Page 6
  • Page 7
  • Page 8
/

advertisement

Key Features

  • Dual 6x9" Subwoofers
  • 400 Watts RMS Power
  • Dual Voice Coil
  • QuickConnect Technology
  • Compatible with MUSWAY Amplifiers

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the maximum power handling of the MT269Q?
The MT269Q can handle up to 400 Watts RMS and 800 Watts peak power.
What kind of amplifier is compatible with the MT269Q?
The MT269Q is compatible with MUSWAY amplifiers, specifically the M6 model.
How do I connect the MT269Q to my amplifier?
The MT269Q utilizes QuickConnect technology for easy installation. Connect the QuickConnect socket with the SPEAKER OUTPUT of the amplifier using a QuickConnect cable.

advertisement