Sedus se:flair Swivel chair Instructions for use
Sedus se:flair is a comfortable swivel chair designed for office use. It features height adjustment and a tilting backrest, allowing you to find the perfect position. The se:flair also has a 5-star base with castors for easy mobility. It is available with various types of glides/castors to suit different flooring.
advertisement
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
se:flair
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Instrucciones de uso
se:flair
Deutsch
A Höhe des Sitzes
Sitz tiefer stellen: 1. Sitz belasten 2. Taste nach oben
ziehen (Sitz senkt sich langsam) 3. Taste in gewünschter
Sitzhöhe loslassen = arretieren
Sitz höher stellen: 1. Sitz entlasten 2. Taste nach oben
ziehen (Sitz hebt sich langsam) 3. Taste in gewünschter
Sitzhöhe loslassen = arretieren
B Neigung der Rückenlehne
Rückenlehne arretieren: Rückenlehne entlasten,
Schieber nach hinten drücken = Lehne ist arretiert
Arretierung lösen: Rückenlehne entlasten, Schieber
nach vorne drücken = Lehne ist dynamisch eingestellt
Anwendung
se:flair darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung
der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch (z. B. als Aufstiegshilfe,
Sitzen auf den Schalenkanten, extremen einseitigen
Belastungen) besteht Unfallgefahr.
Das maximale Benutzergewicht ist auf der Produkt-
kennzeichnung abzulesen. Diese ist direkt am Produkt
angebracht.
Gleiter/Rollen
Für Ihre Sicherheit und für die unterschiedlichen
Bodenbeläge gibt es, gemäß Sicherheitsvorschriften,
verschiedene Gleiter und Rollen:
– mit hartem Belag für textile Böden (serienmäßig),
– mit weichem Belag für alle nicht textilen Böden,
– bei 4-Stern Aluminiumfuß und Holzgestell Filzgleiter
für nicht textile Böden sowie Kunststoffgleiter für
textile Böden.
Gleiter/Rollenwechsel: z. B. nach einem Umzug oder
nach Austauschen des Bodenbelags:
1) Drehstuhl mit 5-strahligem Fußkreuz (mit Rollen):
Rollen einfach herausziehen bzw. einstecken.
2) Drehstuhl mit 4-Stern Aluminiumfuß (mit Filzgleiter/
Kunststoffgleiter): Gleiter einfach herausziehen bzw.
einstecken.
3) Variante mit 4-Stern Holzgestell: Gleiteraufsätze mit
einem flachen Gegenstand vorsichtig aushebeln. Neue
Gleiteraufsätze anschließend von Hand aufclipsen.
Reinigung des Filzgleiters: Um mögliche Beschädigungen
des Bodenbelags zu vermeiden, wird empfohlen, die
Filzgleiter regelmäßig zu säubern und festsitzende, grobe
Schmutzpartikel (z. B. kleine Steine) zu entfernen.
Kunststoffteile
Zur Reinigung eignet sich eine Seifenlösung.
Bitte keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Polster
Textilien sollten regelmäßig gereinigt werden. Leichte
Verschmutzungen können mit Druckluft weggeblasen,
abgesaugt oder mit lauwarmem Wasser und einem
feuchten Tuch beseitigt werden. Bitte nur Feinwasch-
mittel oder den von Sedus angebotenen Reinigungs-
schaum verwenden.
Leder
Leder ist ein Naturprodukt. Verwachsungen geben
dem Material die unverwechselbare Note. Leichte
Verschmutzungen mit weichem Wolllappen abreiben.
Bei stärkerer Verschmutzung nur Pflegemittel für
anilingefärbtes Leder verwenden. Semi-Anilinleder
nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Sitzhöhenverstellung
Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung der Kolben-
stange mit einem Lappen. Sonstige Arbeiten im Bereich
der Gasfeder, wie z. B. der Austausch, dürfen nur durch
eingewiesenes Fachpersonal ausgeführt werden.
Funktion / Benutzerhinweise
B
A
A Höhe des Sitzes
Sitz tiefer stellen: 1. Sitz belasten 2. Taste nach oben
ziehen (Sitz senkt sich langsam) 3. Taste in gewünschter
Sitzhöhe loslassen = arretieren
Sitz höher stellen: 1. Sitz entlasten 2. Taste nach oben
ziehen (Sitz hebt sich langsam) 3. Taste in gewünschter
Sitzhöhe loslassen = arretieren
B Neigung der Rückenlehne
Rückenlehne arretieren: Rückenlehne entlasten,
Schieber nach hinten drücken = Lehne ist arretiert
Arretierung lösen: Rückenlehne entlasten, Schieber
nach vorne drücken = Lehne ist dynamisch eingestellt
Anwendung
se:flair darf nur bestimmungsgemäß unter Beachtung
der allgemeinen Sorgfaltspflicht benutzt werden.
Bei unsachgemäßem Gebrauch (z. B. als Aufstiegshilfe,
Sitzen auf den Schalenkanten, extremen einseitigen
Belastungen) besteht Unfallgefahr.
Das maximale Benutzergewicht ist auf der Produkt-
kennzeichnung abzulesen. Diese ist direkt am Produkt
angebracht.
Gleiter/Rollen
Für Ihre Sicherheit und für die unterschiedlichen
Bodenbeläge gibt es, gemäß Sicherheitsvorschriften,
verschiedene Gleiter und Rollen:
– mit hartem Belag für textile Böden (serienmäßig),
– mit weichem Belag für alle nicht textilen Böden,
– bei 4-Stern Aluminiumfuß und Holzgestell Filzgleiter
für nicht textile Böden sowie Kunststoffgleiter für
textile Böden.
Gleiter/Rollenwechsel: z. B. nach einem Umzug oder
nach Austauschen des Bodenbelags:
1) Drehstuhl mit 5-strahligem Fußkreuz (mit Rollen):
Rollen einfach herausziehen bzw. einstecken.
2) Drehstuhl mit 4-Stern Aluminiumfuß (mit Filzgleiter/
Kunststoffgleiter): Gleiter einfach herausziehen bzw.
einstecken.
3) Variante mit 4-Stern Holzgestell: Gleiteraufsätze mit
einem flachen Gegenstand vorsichtig aushebeln. Neue
Gleiteraufsätze anschließend von Hand aufclipsen.
Reinigung des Filzgleiters: Um mögliche Beschädigungen
des Bodenbelags zu vermeiden, wird empfohlen, die
Filzgleiter regelmäßig zu säubern und festsitzende, grobe
Schmutzpartikel (z. B. kleine Steine) zu entfernen.
Kunststoffteile
Zur Reinigung eignet sich eine Seifenlösung.
Bitte keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden.
Polster
Textilien sollten regelmäßig gereinigt werden. Leichte
Verschmutzungen können mit Druckluft weggeblasen,
abgesaugt oder mit lauwarmem Wasser und einem
feuchten Tuch beseitigt werden. Bitte nur Feinwasch-
mittel oder den von Sedus angebotenen Reinigungs-
schaum verwenden.
Leder
Leder ist ein Naturprodukt. Verwachsungen geben
dem Material die unverwechselbare Note. Leichte
Verschmutzungen mit weichem Wolllappen abreiben.
Bei stärkerer Verschmutzung nur Pflegemittel für
anilingefärbtes Leder verwenden. Semi-Anilinleder
nicht direkter Sonneneinstrahlung aussetzen.
Sitzhöhenverstellung
Wir empfehlen die regelmäßige Reinigung der Kolben-
stange mit einem Lappen. Sonstige Arbeiten im Bereich
der Gasfeder, wie z. B. der Austausch, dürfen nur durch
eingewiesenes Fachpersonal ausgeführt werden.
Funktion / Benutzerhinweise
B
A
English
A Height of the seat
Lowering the seat: 1. Sit down on the seat 2. Pull the
lever upwards (the seat will drop slowly) 3. Release
the lever at the desired height = lock in position
Raising the seat: 1. Stand up 2. Pull the lever upwards
(the seat will rise slowly) 3. Release the lever at
the desired height = lock in position
B Backrest tilt
Locking the backrest: remove the load on the backrest,
push the slider backwards = backrest is locked
Releasing the lock: remove the load on the backrest,
push the slider forward = backrest is dynamically
adjusted
Correct use
se:flair may only be used for the purpose intended
while exercising due care and attention.
Using it inappropriately (e.g. as a stepladder, sitting on
the edges of the seat shell or placing extreme weight
on one side) could result in accidents.
The maximum user weight is indicated on the product
label which is attached to the product.
Glides/Castors
A variety of glides/castors are available, for the sake
of your safety and for use on different types of flooring
in accordance with safety regulations:
– hard glides/castors for textile flooring (standard),
– soft glides/castors for all non-textile flooring,
– for 4-star aluminium base and wooden frame
felt glides for non-textile floors and plastic glides
for textile floors.
Changing glides/castors – this might be necessary,
for instance, after moving office, or after the installation
of a new floor covering:
1) 5-star-base swivel chair (on castors): Simply pull out
the castors and push new ones in.
2) 4-star aluminium base swivel chair (with felt glides/
plastic glides): Simply pull out the glides and push new
ones in.
3) Version with 4-star wooden frame: Carefully lever off
the glides using a flat tool. Clip on new glides by hand.
Cleaning the felt glides: To avoid damage to the floor
covering, it is recommended to clean the felt glides
regularly and remove coarse dirt particles (e.g. small
stones).
Plastic parts
Soapy water is suitable for cleaning. Please do not use
any aggressive cleaning materials.
Upholstery
Clean textiles on a regular basis. Minor stains can be
vacuumed or removed using compressed air or luke-
warm water and a damp cloth. Only use mild detergent
or the cleaning foam offered by Sedus.
Leather
Leather is a natural product. Colour shading gives the
material its unmistakable touch. Rub off light soiling
with a soft woollen cloth. Heavier soiling should only be
treated with cleaners designed for aniline dyed leather.
Do not expose semi-aniline leather to direct sunshine.
Seat height adjustment
We recommend cleaning the piston rod regularly with
a cloth. Other work on the gas spring, e.g. replacement,
may only be carried out by trained staff.
Function / Tips for users
B
A
A Height of the seat
Lowering the seat: 1. Sit down on the seat 2. Pull the
lever upwards (the seat will drop slowly) 3. Release
the lever at the desired height = lock in position
Raising the seat: 1. Stand up 2. Pull the lever upwards
(the seat will rise slowly) 3. Release the lever at
the desired height = lock in position
B Backrest tilt
Locking the backrest: remove the load on the backrest,
push the slider backwards = backrest is locked
Releasing the lock: remove the load on the backrest,
push the slider forward = backrest is dynamically
adjusted
Correct use
se:flair may only be used for the purpose intended
while exercising due care and attention.
Using it inappropriately (e.g. as a stepladder, sitting on
the edges of the seat shell or placing extreme weight
on one side) could result in accidents.
The maximum user weight is indicated on the product
label which is attached to the product.
Glides/Castors
A variety of glides/castors are available, for the sake
of your safety and for use on different types of flooring
in accordance with safety regulations:
– hard glides/castors for textile flooring (standard),
– soft glides/castors for all non-textile flooring,
– for 4-star aluminium base and wooden frame
felt glides for non-textile floors and plastic glides
for textile floors.
Changing glides/castors – this might be necessary,
for instance, after moving office, or after the installation
of a new floor covering:
1) 5-star-base swivel chair (on castors): Simply pull out
the castors and push new ones in.
2) 4-star aluminium base swivel chair (with felt glides/
plastic glides): Simply pull out the glides and push new
ones in.
3) Version with 4-star wooden frame: Carefully lever off
the glides using a flat tool. Clip on new glides by hand.
Cleaning the felt glides: To avoid damage to the floor
covering, it is recommended to clean the felt glides
regularly and remove coarse dirt particles (e.g. small
stones).
Plastic parts
Soapy water is suitable for cleaning. Please do not use
any aggressive cleaning materials.
Upholstery
Clean textiles on a regular basis. Minor stains can be
vacuumed or removed using compressed air or luke-
warm water and a damp cloth. Only use mild detergent
or the cleaning foam offered by Sedus.
Leather
Leather is a natural product. Colour shading gives the
material its unmistakable touch. Rub off light soiling
with a soft woollen cloth. Heavier soiling should only be
treated with cleaners designed for aniline dyed leather.
Do not expose semi-aniline leather to direct sunshine.
Seat height adjustment
We recommend cleaning the piston rod regularly with
a cloth. Other work on the gas spring, e.g. replacement,
may only be carried out by trained staff.
Function / Tips for users
B
A
Français
A Hauteur de l’assise
Pour abaisser l’assise : 1. S’asseoir sur le siège.
2. Tirer le bouton vers le haut (l’assise descend
lentement) 3. Relâcher le bouton = bloquer, une fois
que l’assise est à la bonne hauteur
Pour relever l’assise : 1. Ne pas s’asseoir sur le siège.
2. Tirer le bouton vers le haut (l’assise monte
lentement) 3. Relâcher le bouton = bloquer, une fois
que l’assise est à la bonne hauteur
B Inclinaison du dossier
Verrouiller le dossier : délester le dossier, pousser
la glissière vers l‘arrière = le dossier est verrouillé
Déverrouillage : délester le dossier, pousser la glissière
vers l‘avant = le dossier est en position de réglage
dynamique
Utilisation
se:flair doit être utilisé selon le mode d’emploi et
conformément aux règles élémentaires de sécurité.
Risque d‘accident en cas d‘utilisation non conforme
(par ex. : aide à la montée, assise sur les rebords de la
coque, sollicitations extrêmes d‘un côté ou de l‘autre).
Le poids maximal de l’utilisateur est indiqué sur l’étiquette
du produit. Celle-ci se trouve directement sur l’article.
Patins/Roulettes
Il existe différents patins et roulettes en fonction
des différents revêtements de sol, conformément
aux réglementations pour votre sécurité :
– à revêtement dur pour sols textiles (de série),
– à revêtement souple pour tout type de sol non textile,
– pour le piètement aluminium 4 branches et le piétement
bois : patins en feutre pour les sols non textiles et
patins pvc pour les sols textiles.
Changement des patins/roulettes : par ex. après un démé-
nagement ou après avoir remplacé le revêtement au sol :
1) Siège de travail avec piètement 5 branches (doté de
roulettes) : retirer ou mettre les roulettes, tout simplement.
2) Siège de travail avec piètement aluminium à 4 branches
(doté de patins en feutres/patins synthétiques) : retirer
ou mettre les patins, tout simplement.
3) Version avec piètement bois à 4 branches : retirer
avec précaution les anciens patins à l‘aide d‘un objet
plat adapté. Puis clipser les nouveaux patins à la main.
Nettoyage des patins en feutre : pour éviter de dété-
riorer le revêtement au sol, il est conseillé de nettoyer
régulièrement les patins en feutre et de retirer toutes
les salissures et particules incrustés (comme les petits
graviers, par ex.).
Parties en polypropylène
Le nettoyage de ces pièces s’effectue à l’aide d’une solu-
tion savonneuse. Ne pas utiliser de détergent chimique.
Capitonnages
Il convient de nettoyer régulièrement les textiles.
Les salissures légères peuvent être soufflées à l’air
comprimé, éliminées à l’aide d’un aspirateur ou enlevées
à l’eau tiède, avec un chiffon humide. Veuillez utiliser
uniquement une lessive pour linge délicat ou la mousse
nettoyante proposée par Sedus.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Ses irrégularités confèrent
à la matière toute sa singularité. Frotter les salissures
légères avec un chiffon de laine doux. Pour les salissures
plus importantes, utiliser uniquement des produits
d’entretien pour cuir teinté à l’aniline. Ne pas exposer
le cuir semi-aniline aux rayons directs du soleil.
Réglage de la hauteur du siège
Nous recommandons un nettoyage régulier du tube
central (sous l‘assise) avec un chiffon. Autre entretien
possible, comme par exemple le ressort à gaz, l‘échange
ne peut être effectué que par du personnel qualifié.
Fonction / Conseils d’entretien
B
A
A Hauteur de l’assise
Pour abaisser l’assise : 1. S’asseoir sur le siège.
2. Tirer le bouton vers le haut (l’assise descend
lentement) 3. Relâcher le bouton = bloquer, une fois
que l’assise est à la bonne hauteur
Pour relever l’assise : 1. Ne pas s’asseoir sur le siège.
2. Tirer le bouton vers le haut (l’assise monte
lentement) 3. Relâcher le bouton = bloquer, une fois
que l’assise est à la bonne hauteur
B Inclinaison du dossier
Verrouiller le dossier : délester le dossier, pousser
la glissière vers l‘arrière = le dossier est verrouillé
Déverrouillage : délester le dossier, pousser la glissière
vers l‘avant = le dossier est en position de réglage
dynamique
Utilisation
se:flair doit être utilisé selon le mode d’emploi et
conformément aux règles élémentaires de sécurité.
Risque d‘accident en cas d‘utilisation non conforme
(par ex. : aide à la montée, assise sur les rebords de la
coque, sollicitations extrêmes d‘un côté ou de l‘autre).
Le poids maximal de l’utilisateur est indiqué sur l’étiquette
du produit. Celle-ci se trouve directement sur l’article.
Patins/Roulettes
Il existe différents patins et roulettes en fonction
des différents revêtements de sol, conformément
aux réglementations pour votre sécurité :
– à revêtement dur pour sols textiles (de série),
– à revêtement souple pour tout type de sol non textile,
– pour le piètement aluminium 4 branches et le piétement
bois : patins en feutre pour les sols non textiles et
patins pvc pour les sols textiles.
Changement des patins/roulettes : par ex. après un démé-
nagement ou après avoir remplacé le revêtement au sol :
1) Siège de travail avec piètement 5 branches (doté de
roulettes) : retirer ou mettre les roulettes, tout simplement.
2) Siège de travail avec piètement aluminium à 4 branches
(doté de patins en feutres/patins synthétiques) : retirer
ou mettre les patins, tout simplement.
3) Version avec piètement bois à 4 branches : retirer
avec précaution les anciens patins à l‘aide d‘un objet
plat adapté. Puis clipser les nouveaux patins à la main.
Nettoyage des patins en feutre : pour éviter de dété-
riorer le revêtement au sol, il est conseillé de nettoyer
régulièrement les patins en feutre et de retirer toutes
les salissures et particules incrustés (comme les petits
graviers, par ex.).
Parties en polypropylène
Le nettoyage de ces pièces s’effectue à l’aide d’une solu-
tion savonneuse. Ne pas utiliser de détergent chimique.
Capitonnages
Il convient de nettoyer régulièrement les textiles.
Les salissures légères peuvent être soufflées à l’air
comprimé, éliminées à l’aide d’un aspirateur ou enlevées
à l’eau tiède, avec un chiffon humide. Veuillez utiliser
uniquement une lessive pour linge délicat ou la mousse
nettoyante proposée par Sedus.
Cuir
Le cuir est un produit naturel. Ses irrégularités confèrent
à la matière toute sa singularité. Frotter les salissures
légères avec un chiffon de laine doux. Pour les salissures
plus importantes, utiliser uniquement des produits
d’entretien pour cuir teinté à l’aniline. Ne pas exposer
le cuir semi-aniline aux rayons directs du soleil.
Réglage de la hauteur du siège
Nous recommandons un nettoyage régulier du tube
central (sous l‘assise) avec un chiffon. Autre entretien
possible, comme par exemple le ressort à gaz, l‘échange
ne peut être effectué que par du personnel qualifié.
Fonction / Conseils d’entretien
B
A
5
6
7
8
advertisement
Key Features
- Height adjustable
- Tilting backrest
- 5-star base
- Castors
- Various glides
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How do I adjust the seat height?
To adjust the seat height, pull the lever upwards while sitting or standing. The seat will move slowly up or down until you release the lever at your desired height.
How do I change the glide/castor type?
To replace the glide/castors, simply pull them out and insert the new ones. If you have a wooden frame swivel chair, carefully lever off the old glides with a flat tool. Then clip on the new glides by hand.
How do I clean the felt glides?
It is recommended to clean the felt glides regularly to avoid damage to your floor covering. You can use a brush to remove any loose dirt and a damp cloth to clean the glides.
advertisement