Allen-Bradley ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
Allen-Bradley ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module is a modular I/O module designed for use in industrial environments. It is a sealed IP67 housing module that requires no additional enclosure. It can communicate with your serial device using the POINTBus™ protocol and exchange data with the master through a polled, cyclic, or change of state connection. The module supports 4-132 bytes of data and can be used in various industrial applications, including data acquisition, process control, and automation.
advertisement
Installation Instructions
Original Instructions
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module
Catalog Number 1738-232ASCM12
Summary of Changes
This publication contains the following new or updated information. This list includes substantive updates only and is not intended to reflect all changes.\
Rockwell Automation recognizes that some of the terms that are currently used in our industry and in this publication are not in alignment with the movement toward inclusive
language in technology. We are proactively collaborating with industry peers to find alternatives to such terms and making changes to our products and content. Please excuse the
use of such terms in our content while we implement these changes.
Topic Page
Summary of Changes 1
About the Module 3
Mount the I/O Base 4
Install the Module 5
Wire the Module 5
Communicate with Your Module 5
Interpret Status Indicators 6
Specifications 6
Additional Resources 9
Topic Page
Updated Certifications 8
Added Additional Resources 9
Original Instructions
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module
Catalog Number 1738-232ASCM12
Summary of Changes
This publication contains the following new or updated information. This list includes substantive updates only and is not intended to reflect all changes.\
Rockwell Automation recognizes that some of the terms that are currently used in our industry and in this publication are not in alignment with the movement toward inclusive
language in technology. We are proactively collaborating with industry peers to find alternatives to such terms and making changes to our products and content. Please excuse the
use of such terms in our content while we implement these changes.
Topic Page
Summary of Changes 1
About the Module 3
Mount the I/O Base 4
Install the Module 5
Wire the Module 5
Communicate with Your Module 5
Interpret Status Indicators 6
Specifications 6
Additional Resources 9
Topic Page
Updated Certifications 8
Added Additional Resources 9
2 Rockwell Automation Publication 1738-IN009C-EN-E - April 2024
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain
this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of
practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ絶䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺ Ⱖ➭餴彂 鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ涸
湱Ⱒ銳宠⛓㢪欽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ
㸝鄳ծ靈侮ծ䫏鵘ծ⢪欽ծ絆鄳ծ䬒⽸ㄤ絶䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲雲絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鷓欽涸乼⡲錞薴㹊倶կ
㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪欽霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la
instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de
práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os
usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o
código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы,
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования.
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться
обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
岣䠐 : 劤醡ㅷ鏣縧ծ圓䧭ծ珩⹛כת⥂㸚ׅחծ劤剅ן״ֶ劤堣㐻ך鏣縧ծ鏣㹀ծ乼⡲ךגְאח罋项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ְׁג ֻג׃湡鸐ח俑剅
կׅתָ֮䗳銲ְג׃统擾ח䩛갫ךꂁ简ן״ֶծ鏣縧גִ⸇ח銲⟝ך勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ׅ鑩䔲ךגץׅծכؠկِ٦ְׁ
鏣縧锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪欽ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג鎮箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳銲ָ֮ կׅת
կׅתָ֮䛊ז䴦ָ⥂隊ְגׁ䲿⣘״ח㜥さծ堣㐻ְגׁ⢪欽ד倯岀ְזְגׁ䭷㹀״ח醡鸡ً٦ָؕ劤堣㐻
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie
dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und
Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer,
utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
훊픦 : 쫆헪컲� , 컲헣 , 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲� , 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲 . 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣 ,
쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲 .
컲� , 혾헣 , 많솧 , 칺푷 , 혾잋 , 쭒 , 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲 .
쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲 .
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”,
riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e
standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
岤䠑✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴 չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁莅乽⡲姽鏤⪔涸俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸
爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠
⺫䭍㸞酤锅侮❜➰⢪欽⢪欽穉酤䬓⽹ㄤ笞隌瘞⹛⡲鿪䗳갭❜歋䊺竤麕黠殹鎯箻涸➃㆞鹎遤⟃痘ざ黠欽涸㻜⡲岁鋊
㥶卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace
a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające
instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami,
prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra
underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert,
configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain
this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of
practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ絶䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺ Ⱖ➭餴彂 鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ涸
湱Ⱒ銳宠⛓㢪欽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ
㸝鄳ծ靈侮ծ䫏鵘ծ⢪欽ծ絆鄳ծ䬒⽸ㄤ絶䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲雲絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鷓欽涸乼⡲錞薴㹊倶կ
㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪欽霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la
instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de
práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto. Os
usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com o
código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы,
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования.
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться
обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
岣䠐 : 劤醡ㅷ鏣縧ծ圓䧭ծ珩⹛כת⥂㸚ׅחծ劤剅ן״ֶ劤堣㐻ך鏣縧ծ鏣㹀ծ乼⡲ךגְאח罋项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ְׁג ֻג׃湡鸐ח俑剅
կׅתָ֮䗳銲ְג׃统擾ח䩛갫ךꂁ简ן״ֶծ鏣縧גִ⸇ח銲⟝ך勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ׅ鑩䔲ךגץׅծכؠկِ٦ְׁ
鏣縧锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪欽ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג鎮箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳銲ָ֮ կׅת
կׅתָ֮䛊ז䴦ָ⥂隊ְגׁ䲿⣘״ח㜥さծ堣㐻ְגׁ⢪欽ד倯岀ְזְגׁ䭷㹀״ח醡鸡ً٦ָؕ劤堣㐻
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie
dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und
Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer,
utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
훊픦 : 쫆헪컲� , 컲헣 , 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲� , 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲 . 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣 ,
쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲 .
컲� , 혾헣 , 많솧 , 칺푷 , 혾잋 , 쭒 , 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲 .
쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲 .
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”,
riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e
standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
岤䠑✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴 չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁莅乽⡲姽鏤⪔涸俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸
爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠
⺫䭍㸞酤锅侮❜➰⢪欽⢪欽穉酤䬓⽹ㄤ笞隌瘞⹛⡲鿪䗳갭❜歋䊺竤麕黠殹鎯箻涸➃㆞鹎遤⟃痘ざ黠欽涸㻜⡲岁鋊
㥶卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace
a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające
instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi kodeksami,
prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra
underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert,
configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
Rockwell Automation Publication 1738-IN009C-EN-E - April 2024 3
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
Environment and Enclosure
Prevent Electrostatic Discharge
About the Module
The ArmorPOINT® family consists of modular I/O modules. The sealed IP67 housing of these modules requires no enclosure. Environmental requirements other than IP67 may
require an additional appropriate housing. The I/O connector is a sealed M12 (micro) style. The mounting base ships with the module.
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module - 1738-232ASCM12
ATTENTION: This equipment is intended for use in overvoltage Category II applications (as defined in IEC 60664-1), at altitudes up to 2000 m (6562 ft) without
derating.
This equipment is not intended for use in residential environments and may not provide adequate protection to radio communication services in such
environments.
This equipment is supplied as enclosed equipment. It should not require additional system enclosure when used in locations consistent with the equipment
Enclosure Type Ratings. Subsequent sections of this publication may contain more information regarding specific enclosure type ratings, beyond what this
product provides, that are required to comply with certain product safety certifications.
In addition to this publication, see the following:
• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for additional installation requirements.
• NEMA Standard 250 and EN/IEC 60529, as applicable, for explanations of the degrees of protection provided by enclosures.
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration, and operation of this
equipment before you install, configure, operate, or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring
instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
ATTENTION: This equipment is certified for use only within the surrounding air temperature range of -20…+60 °C (-4…+140 °F). The equipment must not be
used outside of this range.
ATTENTION: This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal operation. Follow these guidelines
when you handle this equipment:
• Touch a grounded object to discharge potential static.
• Wear an approved grounding wriststrap.
• Do not touch connectors or pins on component boards.
• Do not touch circuit components inside the equipment.
• Use a static-safe workstation, if available.
• Store the equipment in appropriate static-safe packaging when not in use.
MO D
N ET
TxD
RxD
1738-232A SCM12/A
A SCII Interface
M12 connector
Status indicators
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
Environment and Enclosure
Prevent Electrostatic Discharge
About the Module
The ArmorPOINT® family consists of modular I/O modules. The sealed IP67 housing of these modules requires no enclosure. Environmental requirements other than IP67 may
require an additional appropriate housing. The I/O connector is a sealed M12 (micro) style. The mounting base ships with the module.
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module - 1738-232ASCM12
ATTENTION: This equipment is intended for use in overvoltage Category II applications (as defined in IEC 60664-1), at altitudes up to 2000 m (6562 ft) without
derating.
This equipment is not intended for use in residential environments and may not provide adequate protection to radio communication services in such
environments.
This equipment is supplied as enclosed equipment. It should not require additional system enclosure when used in locations consistent with the equipment
Enclosure Type Ratings. Subsequent sections of this publication may contain more information regarding specific enclosure type ratings, beyond what this
product provides, that are required to comply with certain product safety certifications.
In addition to this publication, see the following:
• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for additional installation requirements.
• NEMA Standard 250 and EN/IEC 60529, as applicable, for explanations of the degrees of protection provided by enclosures.
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration, and operation of this
equipment before you install, configure, operate, or maintain this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring
instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
ATTENTION: This equipment is certified for use only within the surrounding air temperature range of -20…+60 °C (-4…+140 °F). The equipment must not be
used outside of this range.
ATTENTION: This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal operation. Follow these guidelines
when you handle this equipment:
• Touch a grounded object to discharge potential static.
• Wear an approved grounding wriststrap.
• Do not touch connectors or pins on component boards.
• Do not touch circuit components inside the equipment.
• Use a static-safe workstation, if available.
• Store the equipment in appropriate static-safe packaging when not in use.
MO D
N ET
TxD
RxD
1738-232A SCM12/A
A SCII Interface
M12 connector
Status indicators
4 Rockwell Automation Publication 1738-IN009C-EN-E - April 2024
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
Mount the I/O Base
Mount the I/O base on a wall or panel, using the screw holes provided in the base.
Mounting Illustration for the ArmorPOINT Adapter with I/O Bases
To install the mounting base, proceed as follows:
1. Lay out the required points as shown in the drilling dimension drawing.
2. Drill the necessary holes for M4 (#8) machine or self-tapping screws.
3. Mount the base using M4 (#8) screws.
4. Ground the system using the ground lug connection.
The ground lug connection is also a mounting hole.
Mounting Base
IMPORTANT The ArmorPOINT I/O module must be mounted on a grounded metal mounting plate or other conductive surface.
ATTENTION: To comply with the CE Low Voltage Directive (LVD), all connected I/O must be powered from a source compliant with the following:
Safety Extra Low Voltage (SELV) or Protected Extra Low Voltage (PELV).
ATTENTION: This product is intended to be mounted to a well-grounded mounting surface such as a metal panel. Additional grounding connections from
the power supply's mounting tabs or DIN rail (if used) are not required unless the mounting surface cannot be grounded. See the Industrial Automation
Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for additional information.
Adapter
102 mm
(4.02 in)
56 mm
(2.2 in)
46.25 mm
(1.8 in)
51.9 mm
(2.0 in)
20.1 mm
(0.8 in) 51.9 mm
(2.0 in)
51.9 mm
(2.0 in)
20.1 mm
(0.8 in)
Ground lug connection
Latching mechanism
Keyswitch —
Set to position 2, for the
1738 specialty modules
ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module Installation Instructions
Mount the I/O Base
Mount the I/O base on a wall or panel, using the screw holes provided in the base.
Mounting Illustration for the ArmorPOINT Adapter with I/O Bases
To install the mounting base, proceed as follows:
1. Lay out the required points as shown in the drilling dimension drawing.
2. Drill the necessary holes for M4 (#8) machine or self-tapping screws.
3. Mount the base using M4 (#8) screws.
4. Ground the system using the ground lug connection.
The ground lug connection is also a mounting hole.
Mounting Base
IMPORTANT The ArmorPOINT I/O module must be mounted on a grounded metal mounting plate or other conductive surface.
ATTENTION: To comply with the CE Low Voltage Directive (LVD), all connected I/O must be powered from a source compliant with the following:
Safety Extra Low Voltage (SELV) or Protected Extra Low Voltage (PELV).
ATTENTION: This product is intended to be mounted to a well-grounded mounting surface such as a metal panel. Additional grounding connections from
the power supply's mounting tabs or DIN rail (if used) are not required unless the mounting surface cannot be grounded. See the Industrial Automation
Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for additional information.
Adapter
102 mm
(4.02 in)
56 mm
(2.2 in)
46.25 mm
(1.8 in)
51.9 mm
(2.0 in)
20.1 mm
(0.8 in) 51.9 mm
(2.0 in)
51.9 mm
(2.0 in)
20.1 mm
(0.8 in)
Ground lug connection
Latching mechanism
Keyswitch —
Set to position 2, for the
1738 specialty modules
5
6
7
8
9
10
advertisement
Key Features
- IP67 sealed housing
- POINTBus™ protocol support
- Modular design
- RS-232 communication
- Data exchange with master
- 4-132 bytes data support
- M12 connector
- Status indicators
- Grounding for safety
Related manuals
Frequently Answers and Questions
What is the purpose of the ArmorPOINT I/O RS-232 ASCII Module?
This module acts as a bridge between your serial device and the DeviceNet network, allowing for communication between the two.
What is the maximum number of bytes that can be transmitted by the module?
The module can transmit a maximum of 128 bytes.
What are the different modes of data exchange supported by the module?
The module supports three modes: polled, cyclic, and change of state.
What is the operating temperature range of the module?
The operating temperature range is -20 °C to +60 °C.
advertisement