Allen-Bradley FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
advertisement
Installation Instructions
Original Instructions
FLEX 5000 Serial Modules
Catalog Numbers 5094-SERIAL, 5094-SERIALXT
Summary of Changes
This publication contains the following new or updated information. This list includes substantive updates only and is not intended to reflect all changes.
Product Overview
The 5094-SERIAL and 5094-SERIALXT serial modules provide a network interface to RS-232, RS-422, and RS-485 devices..
FLEX 5000® I/O modules use the Producer-Consumer communication model. The Producer-Consumer communication model is an intelligent data exchange between modules and
other system devices in which each module produces data without first being polled.
FLEX 5000 I/O modules are used with some Logix 5000® controllers and configured with the Studio 5000 Logix Designer® application. For more information on how which Logix
5000 controllers and Logix Designer application versions are compatible with FLEX 5000 I/O modules, see the publications listed in Additional Resources on page 11.
Topic Page
Summary of Changes 1
About the Module 4
Before You Begin 4
Required Components 4
Install the Module 6
Install the End Cap 6
Wire the Terminal Base 7
Disconnect Wires from the Terminal Base 7
Wiring Diagram 8
Power the System 10
Remove the Module 10
Replace the Module 10
Module Specifications 11
Additional Resources 11
Topic Page
Updated template throughout
Updated trademarks 1
Updated UK and European Hazardous Location Approval 3
Updated IEC Hazardous Location Approval 3
Updated Special Conditions for Safe Use 3
Updated Module Specifications 11
Original Instructions
FLEX 5000 Serial Modules
Catalog Numbers 5094-SERIAL, 5094-SERIALXT
Summary of Changes
This publication contains the following new or updated information. This list includes substantive updates only and is not intended to reflect all changes.
Product Overview
The 5094-SERIAL and 5094-SERIALXT serial modules provide a network interface to RS-232, RS-422, and RS-485 devices..
FLEX 5000® I/O modules use the Producer-Consumer communication model. The Producer-Consumer communication model is an intelligent data exchange between modules and
other system devices in which each module produces data without first being polled.
FLEX 5000 I/O modules are used with some Logix 5000® controllers and configured with the Studio 5000 Logix Designer® application. For more information on how which Logix
5000 controllers and Logix Designer application versions are compatible with FLEX 5000 I/O modules, see the publications listed in Additional Resources on page 11.
Topic Page
Summary of Changes 1
About the Module 4
Before You Begin 4
Required Components 4
Install the Module 6
Install the End Cap 6
Wire the Terminal Base 7
Disconnect Wires from the Terminal Base 7
Wiring Diagram 8
Power the System 10
Remove the Module 10
Replace the Module 10
Module Specifications 11
Additional Resources 11
Topic Page
Updated template throughout
Updated trademarks 1
Updated UK and European Hazardous Location Approval 3
Updated IEC Hazardous Location Approval 3
Updated Special Conditions for Safe Use 3
Updated Module Specifications 11
2 Rockwell Automation Publication 5094-IN028B-EN-P - August 2022
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain
this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of
practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ絶䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺ Ⱖ➭餴彂 鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ
涸湱Ⱒ銳宠⛓㢪欽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ
㸝鄳ծ靈侮ծ䫏鵘ծ⢪欽ծ絆鄳ծ䬒⽸ㄤ絶䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲雲絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鷓欽涸乼⡲錞薴㹊倶կ
㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪欽霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la
instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de
práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto.
Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com
o código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы,
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования.
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться
обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
岣䠐 : 劤醡ㅷ鏣縧ծ圓䧭ծ珩⹛כת⥂㸚ׅחծ劤剅ן״ֶ劤堣㐻ך鏣縧ծ鏣㹀ծ乼⡲ךגְאח罋项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ְׁג ֻג׃湡鸐ח俑剅
կׅתָ֮䗳銲ְג׃统擾ח䩛갫ךꂁ简ן״ֶծ鏣縧גִ⸇ח銲⟝ך勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ׅ鑩䔲ךגץׅծכؠկِ٦ְׁ
鏣縧锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪欽ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג鎮箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳銲ָ֮ կׅת
կׅתָ֮䛊ז䴦ָ⥂隊ְגׁ䲿⣘״ח㜥さծ堣㐻ְגׁ⢪欽ד倯岀ְזְגׁ䭷㹀״ח醡鸡ً٦ָؕ劤堣㐻
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie
dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und
Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer,
utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
훊픦: 쫆헪컲�, 컲헣, 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�, 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲. 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣,
쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲 .
컲� , 혾헣 , 많솧 , 칺푷 , 혾잋 , 쭒 , 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲 .
쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲 .
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”,
riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e
standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
岤䠑✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴 չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁莅乽⡲姽鏤⪔涸俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸
爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠
⺫䭍㸞酤锅侮❜➰⢪欽⢪欽穉酤䬓⽹ㄤ笞隌瘞⹛⡲鿪䗳갭❜歋䊺竤麕黠殹鎯箻涸➃㆞鹎遤⟃痘ざ黠欽涸㻜⡲岁鋊
㥶卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace
a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające
instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi
kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra
underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert,
configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
WARNING: For Class I Division 2 applications, use only Class I Division 2 listed or recognized accessories and modules approved for use within the 5094
platform.
WARNING: When used in a Class I, Division 2, hazardous location, this equipment must be mounted in a suitable enclosure with proper wiring method that
complies with the governing electrical codes.
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
ATTENTION: Read this document and the documents listed in the Additional Resources section about installation, configuration and operation of this equipment before you install, configure, operate or maintain
this product. Users are required to familiarize themselves with installation and wiring instructions in addition to requirements of all applicable codes, laws, and standards.
Activities including installation, adjustments, putting into service, use, assembly, disassembly, and maintenance are required to be carried out by suitably trained personnel in accordance with applicable code of
practice. If this equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
岤䠑㖈㸝鄳ծꂁ縨ծ乼⡲ㄤ絶䫡劥❡ㅷ霼ꢓ靀劥俒咓⟄⿺ Ⱖ➭餴彂 鿈ⴔⴀ涸剣Ⱒ霃㢊㸝鄳ծꂁ縨ㄤ乼⡲涸湱䎾俒咓կꤑ✫䨾剣鷓欽錞薴ծ岁䖒ㄤ叻ⲥ
涸湱Ⱒ銳宠⛓㢪欽䨪鵮䗳곢擿䜪㸝鄳ㄤ䱹絁霹僈կ
㸝鄳ծ靈侮ծ䫏鵘ծ⢪欽ծ絆鄳ծ䬒⽸ㄤ絶䫡瘝ぐ고乼⡲䗳곢歋絑鵂鷓䔲雲絅涸⚁⚌➃プ䭽撑鷓欽涸乼⡲錞薴㹊倶կ
㥵卓劢䭽撑ⵖ鸣㉁䭷㹁涸倰䒭⢪欽霪霃㢊ⴭ〳腊⠔䰀㹲霃㢊䲿⣘涸⥂䫡կ
ATENCIÓN: Antes de instalar, configurar, poner en funcionamiento o realizar el mantenimiento de este producto, lea este documento y los documentos listados en la sección Recursos adicionales acerca de la
instalación, configuración y operación de este equipo. Los usuarios deben familiarizarse con las instrucciones de instalación y cableado y con los requisitos de todos los códigos, leyes y estándares vigentes.
El personal debidamente capacitado debe realizar las actividades relacionadas a la instalación, ajustes, puesta en servicio, uso, ensamblaje, desensamblaje y mantenimiento de conformidad con el código de
práctica aplicable. Si este equipo se usa de una manera no especificada por el fabricante, la protección provista por el equipo puede resultar afectada.
ATENÇÃO: Leia este e os demais documentos sobre instalação, configuração e operação do equipamento que estão na seção Recursos adicionais antes de instalar, configurar, operar ou manter este produto.
Os usuários devem se familiarizar com as instruções de instalação e fiação além das especificações para todos os códigos, leis e normas aplicáveis.
É necessário que as atividades, incluindo instalação, ajustes, colocação em serviço, utilização, montagem, desmontagem e manutenção sejam realizadas por pessoal qualificado e especializado, de acordo com
o código de prática aplicável.
Caso este equipamento seja utilizado de maneira não estabelecida pelo fabricante, a proteção fornecida pelo equipamento pode ficar prejudicada.
ВНИМАНИЕ: Перед тем как устанавливать, настраивать, эксплуатировать или обслуживать данное оборудование, прочитайте этот документ и документы,
перечисленные в разделе «Дополнительные ресурсы». В этих документах изложены сведения об установке, настройке и эксплуатации данного оборудования.
Пользователи обязаны ознакомиться с инструкциями по установке и прокладке соединений, а также с требованиями всех применимых норм, законов и
стандартов.
Все действия, включая установку, наладку, ввод в эксплуатацию, использование, сборку, разборку и техническое обслуживание, должны выполняться
обученным персоналом в соответствии с применимыми нормами и правилами.
Если оборудование используется не предусмотренным производителем образом, защита оборудования может быть нарушена.
岣䠐 : 劤醡ㅷ鏣縧ծ圓䧭ծ珩⹛כת⥂㸚ׅחծ劤剅ן״ֶ劤堣㐻ך鏣縧ծ鏣㹀ծ乼⡲ךגְאח罋项俱ך鑩䔲皘䨽ח鎸鯹ְׁג ֻג׃湡鸐ח俑剅
կׅתָ֮䗳銲ְג׃统擾ח䩛갫ךꂁ简ן״ֶծ鏣縧גִ⸇ח銲⟝ך勴⢽ծ岀䖒ծ鋉呓ׅ鑩䔲ךגץׅծכؠկِ٦ְׁ
鏣縧锃侭ծ麊鯄ך㨣ծ⢪欽ծ穈甧גծ鍑⡤ծ⥂㸚ろ长⡲噟כծ鑩䔲ׅ㹋倵鋉ח䖞ג鎮箺「ֽ黝ⴖז⡲噟㆞ָ㹋遤ׅ䗳銲ָ֮ կׅת
կׅתָ֮䛊ז䴦ָ⥂隊ְגׁ䲿⣘״ח㜥さծ堣㐻ְגׁ⢪欽ד倯岀ְזְגׁ䭷㹀״ח醡鸡ً٦ָؕ劤堣㐻
ACHTUNG: Lesen Sie dieses Dokument und die im Abschnitt „Weitere Informationen“aufgeführten Dokumente, die Informationen zu Installation, Konfiguration und Bedienung dieses Produkts enthalten, bevor Sie
dieses Produkt installieren, konfigurieren, bedienen oder warten. Anwender müssen sich neben den Bestimmungen aller anwendbaren Vorschriften, Gesetze und Normen zusätzlich mit den Installations- und
Verdrahtungsanweisungen vertraut machen.
Arbeiten im Rahmen der Installation, Anpassung, Inbetriebnahme, Verwendung, Montage, Demontage oder Instandhaltung dürfen nur durch ausreichend geschulte Mitarbeiter und in Übereinstimmung mit den
anwendbaren Ausführungsvorschriften vorgenommen werden.
Wenn das Gerät in einer Weise verwendet wird, die vom Hersteller nicht vorgesehen ist, kann die Schutzfunktion beeinträchtigt sein.
ATTENTION : Lisez ce document et les documents listés dans la section Ressources complémentaires relatifs à l’installation, la configuration et le fonctionnement de cet équipement avant d’installer, configurer,
utiliser ou entretenir ce produit. Les utilisateurs doivent se familiariser avec les instructions d’installation et de câblage en plus des exigences relatives aux codes, lois et normes en vigueur.
Les activités relatives à l’installation, le réglage, la mise en service, l’utilisation, l’assemblage, le démontage et l’entretien doivent être réalisées par des personnes formées selon le code de pratique en vigueur.
Si cet équipement est utilisé d’une façon qui n’a pas été définie par le fabricant, la protection fournie par l’équipement peut être compromise.
훊픦: 쫆헪컲�, 컲헣, 핟솧쏞쁢퓮힎쫂쿦믾헒펞쫆줆컪읊펺컲�, 컲헣짝핟솧펞뫎�몮핞욚켇켦픦줆컪슲픒짦슪킪핋몮쿧힎킻킪폲. 칺푷핞쁢졶슮뫎엶뮪헣,
쩣뮪짝훎펞컪푢묺쁢칺펞샎짦슪킪컲�짝짾컮힎�픒쿧힎퍊삖삲 .
컲� , 혾헣 , 많솧 , 칺푷 , 혾잋 , 쭒 , 퓮힎쫂쿦슿졶슮핟펓픎뫎엶뮪헣펞싾않헏헖묞퓯픒짩픎칺푷핞읊�컪잚쿦퍊삖삲 .
쫆핳찒읊헪혾칺많졓킪힎팘픎짷쩣픊옪칺푷졂핳찒픦쫂믾쁳핂콞캏쇮쿦핖킃삖삲 .
ATTENZIONE Prima di installare, configurare ed utilizzare il prodotto, o effettuare interventi di manutenzione su di esso, leggere il presente documento ed i documenti elencati nella sezione “Altre risorse”,
riguardanti l’installazione, la configurazione ed il funzionamento dell’apparecchiatura. Gli utenti devono leggere e comprendere le istruzioni di installazione e cablaggio, oltre ai requisiti previsti dalle leggi, codici e
standard applicabili.
Le attività come installazione, regolazioni, utilizzo, assemblaggio, disassemblaggio e manutenzione devono essere svolte da personale adeguatamente addestrato, nel rispetto delle procedure previste.
Qualora l’apparecchio venga utilizzato con modalità diverse da quanto previsto dal produttore, la sua funzione di protezione potrebbe venire compromessa.
DİKKAT: Bu ürünün kurulumu, yapılandırılması, işletilmesi veya bakımı öncesinde bu dokümanı ve bu ekipmanın kurulumu, yapılandırılması ve işletimi ile ilgili İlave Kaynaklar bölümünde yer listelenmiş
dokümanları okuyun. Kullanıcılar yürürlükteki tüm yönetmelikler, yasalar ve standartların gereksinimlerine ek olarak kurulum ve kablolama talimatlarını da öğrenmek zorundadır.
Kurulum, ayarlama, hizmete alma, kullanma, parçaları birleştirme, parçaları sökme ve bakım gibi aktiviteler sadece uygun eğitimleri almış kişiler tarafından yürürlükteki uygulama yönetmeliklerine uygun şekilde
yapılabilir.
Bu ekipman üretici tarafından belirlenmiş amacın dışında kullanılırsa, ekipman tarafından sağlanan koruma bozulabilir.
岤䠑✲갪㖈㸞酤鏤㹁乽⡲䧴笞隌劥欴ㅷ锞⯓ꠗ隡姽俒⟝⟃⿻倴 չⰦ➮须彂պ畎眏⚥剤ꡠ㸞酤鏤㹁莅乽⡲姽鏤⪔涸俒⟝⢪欽罏䗳갭擿䜫㸞酤ㄤꂂ箁䭸
爚⚛痘ざ䨾剤岁鋊岁䖒ㄤ垦彋銴宠
⺫䭍㸞酤锅侮❜➰⢪欽⢪欽穉酤䬓⽹ㄤ笞隌瘞⹛⡲鿪䗳갭❜歋䊺竤麕黠殹鎯箻涸➃㆞鹎遤⟃痘ざ黠欽涸㻜⡲岁鋊
㥶卓㼟鏤⪔欽倴ꬌ醢鸤㉂䭸㹁涸欽鸁儘〳腋剚鸤䧭鏤⪔䨾䲿⣘涸⥃隌⸆腋「䴦
POZOR: Než začnete instalovat, konfigurovat či provozovat tento výrobek nebo provádět jeho údržbu, přečtěte si tento dokument a dokumenty uvedené v části Dodatečné zdroje ohledně instalace, konfigurace
a provozu tohoto zařízení. Uživatelé se musejí vedle požadavků všech relevantních vyhlášek, zákonů a norem nutně seznámit také s pokyny pro instalaci a elektrické zapojení.
Činnosti zahrnující instalaci, nastavení, uvedení do provozu, užívání, montáž, demontáž a údržbu musí vykonávat vhodně proškolený personál v souladu s příslušnými prováděcími předpisy.
Pokud se toto zařízení používá způsobem neodpovídajícím specifikaci výrobce, může být narušena ochrana, kterou toto zařízení poskytuje.
UWAGA: Przed instalacją, konfiguracją, użytkowaniem lub konserwacją tego produktu należy przeczytać niniejszy dokument oraz wszystkie dokumenty wymienione w sekcji Dodatkowe źródła omawiające
instalację, konfigurację i procedury użytkowania tego urządzenia. Użytkownicy mają obowiązek zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi instalacji oraz oprzewodowania, jak również z obowiązującymi
kodeksami, prawem i normami.
Działania obejmujące instalację, regulację, przekazanie do użytkowania, użytkowanie, montaż, demontaż oraz konserwację muszą być wykonywane przez odpowiednio przeszkolony personel zgodnie z
obowiązującym kodeksem postępowania.
Jeśli urządzenie jest użytkowane w sposób inny niż określony przez producenta, zabezpieczenie zapewniane przez urządzenie może zostać ograniczone.
OBS! Läs detta dokument samt dokumentet, som står listat i avsnittet Övriga resurser, om installation, konfigurering och drift av denna utrustning innan du installerar, konfigurerar eller börjar använda eller utföra
underhållsarbete på produkten. Användare måste bekanta sig med instruktioner för installation och kabeldragning, förutom krav enligt gällande koder, lagar och standarder.
Åtgärder som installation, justering, service, användning, montering, demontering och underhållsarbete måste utföras av personal med lämplig utbildning enligt lämpligt bruk.
Om denna utrustning används på ett sätt som inte anges av tillverkaren kan det hända att utrustningens skyddsanordningar försätts ur funktion.
LET OP: Lees dit document en de documenten die genoemd worden in de paragraaf Aanvullende informatie over de installatie, configuratie en bediening van deze apparatuur voordat u dit product installeert,
configureert, bediend of onderhoudt. Gebruikers moeten zich vertrouwd maken met de installatie en de bedradingsinstructies, naast de vereisten van alle toepasselijke regels, wetten en normen.
Activiteiten zoals het installeren, afstellen, in gebruik stellen, gebruiken, monteren, demonteren en het uitvoeren van onderhoud mogen uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor opgeleid personeel en in
overeenstemming met de geldende praktijkregels.
Indien de apparatuur wordt gebruikt op een wijze die niet is gespecificeerd door de fabrikant, dan bestaat het gevaar dat de beveiliging van de apparatuur niet goed werkt.
WARNING: For Class I Division 2 applications, use only Class I Division 2 listed or recognized accessories and modules approved for use within the 5094
platform.
WARNING: When used in a Class I, Division 2, hazardous location, this equipment must be mounted in a suitable enclosure with proper wiring method that
complies with the governing electrical codes.
Rockwell Automation Publication 5094-IN028B-EN-P - August 2022 3
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
Environment and Enclosure
ATTENTION: This equipment is intended for use in a Pollution Degree 2 industrial environment, in overvoltage Category II applications (as defined in EN/IEC
60664-1), at altitudes up to 2000 m (6562 ft) without derating.
This equipment is not intended for use in residential environments and may not provide adequate protection to radio communication services in such
environments.
This equipment is supplied as open-type equipment for indoor use. It must be mounted within an enclosure that is suitably designed for those specific
environmental conditions that will be present and appropriately designed to prevent personal injury resulting from accessibility to live parts. The enclosure
must have suitable flame-retardant properties to prevent or minimize the spread of flame, complying with a flame spread rating of 5VA or be approved for
the application if nonmetallic. The interior of the enclosure must be accessible only by the use of a tool. Subsequent sections of this publication may contain
additional information regarding specific enclosure type ratings that are required to comply with certain product safety certifications.
In addition to this publication, see the following:
• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for more installation requirements.
• NEMA Standard 250 and EN/IEC 60529, as applicable, for explanations of the degrees of protection provided by enclosures.
North American Hazardous Location Approval
The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Informations sur l'utilisation de cet équipement en environnements dangereux:
Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D,
Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on
the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining
products within a system, the most adverse temperature code (lowest “T” number) may be used to
help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your
system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of
installation.
Les produits marqués “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” ne conviennent qu'à une utilisation en
environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque
produit est livré avec des marquages sur sa plaque d'identification qui indiquent le code de
température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans
un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut
être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons
d'équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au
moment de l'installation.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
• Do not disconnect equipment unless power has been removed or the
area is known to be nonhazardous.
• Do not disconnect connections to this equipment unless power has been
removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external
connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches,
threaded connectors, or other means provided with this product.
• Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
AVERTISSMENT
RISQUE D'EXPLOSION
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non
dangereux avant de débrancher l'équipement.
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non
dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les
connecteurs externes reliés à cet équipement à l'aide de vis, loquets
coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce
produit.
• La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à
une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.
UK and European Hazardous Location Approval
The following applies to products marked II 3 G. Such modules:
• Are Equipment Group II, Equipment Category 3, and comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to the design and construction of such equipment given in Schedule 1 of UKEX
Regulation 2016 No. 1107 and Annex II of EU Directive 2014/34/EU. See the UKEx and EU Declaration of Conformity at rok.auto/certifications for details.
• The type of protection is Ex ec IIC T4 Gc according to EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHERES - PART 0: EQUIPMENT - GENERAL REQUIREMENTS, and EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, Explosive
atmospheres - Equipment protection by increased safety "e".
• Comply to Standard EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHERES - PART 0: EQUIPMENT - GENERAL REQUIREMENTS, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 Explosive atmospheres - Equipment protection by
increased safety "e", reference certificate number DEMKO 17 ATEX 1907X & UL22UKEX2394X.
• Are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases, vapors, mists, or air are unlikely to occur, or are likely to occur only infrequently and for short periods. Such locations
correspond to Zone 2 classification according to UKEX regulation 2016 No. 1107 and ATEX directive 2014/34/EU.
IEC Hazardous Location Approval
The following applies to products marked with IECEx certification. Such modules:
• Are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases, vapors, mists, or air are unlikely to occur, or are likely to occur only infrequently and for short periods. Such locations
correspond to Zone 2 classification to IEC 60079-0.
• The type of protection is Ex ec IIC T4 Gc according to IEC 60079-0 and IEC 60079-7.
• Comply to Standards IEC 60079-0, Explosive atmospheres Part 0: Equipment - General requirements, Edition 7, Revision Date 2017, IEC 60079-7, 5.1 Edition revision date 2017, Explosive atmospheres
- Part 7: Equipment protection by increased safety "e", reference IECEx certificate number IECEx UL 17.0066X.
WARNING: Special Conditions for Safe Use:
• This equipment is not resistant to sunlight or other sources of UV radiation.
• This equipment shall be mounted in an UKEX/ATEX/IECEx Zone 2 certified enclosure with a minimum ingress protection rating of at least IP54 (in accordance
with EN/IEC 60079-0) and used in an environment of not more than Pollution Degree 2 (as defined in EN/IEC 60664-1) when applied in Zone 2 environments.
The enclosure must be accessible only by the use of a tool.
• This equipment shall be used within its specified ratings defined by Rockwell Automation.
• Transient protection shall be provided that is set at a level not exceeding 140% of the peak rated voltage value at the supply terminals to the equipment.
• The instructions in the user manual shall be observed.
• This equipment must be used only with UKEX/ATEX/IECEx certified Rockwell Automation backplanes.
• Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this
product.
• Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.
• Earthing is accomplished through mounting of modules on rail.
• Devices shall be used in an environment of not more than Pollution Degree 2.
• The installer shall ensure that the service temperature of the suitably-certified enclosure and the “maximum ambient” temperature of the module when
installed is not exceeded.
• Do not touch. Product surfaces may reach high temperatures.
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
Environment and Enclosure
ATTENTION: This equipment is intended for use in a Pollution Degree 2 industrial environment, in overvoltage Category II applications (as defined in EN/IEC
60664-1), at altitudes up to 2000 m (6562 ft) without derating.
This equipment is not intended for use in residential environments and may not provide adequate protection to radio communication services in such
environments.
This equipment is supplied as open-type equipment for indoor use. It must be mounted within an enclosure that is suitably designed for those specific
environmental conditions that will be present and appropriately designed to prevent personal injury resulting from accessibility to live parts. The enclosure
must have suitable flame-retardant properties to prevent or minimize the spread of flame, complying with a flame spread rating of 5VA or be approved for
the application if nonmetallic. The interior of the enclosure must be accessible only by the use of a tool. Subsequent sections of this publication may contain
additional information regarding specific enclosure type ratings that are required to comply with certain product safety certifications.
In addition to this publication, see the following:
• Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, publication 1770-4.1, for more installation requirements.
• NEMA Standard 250 and EN/IEC 60529, as applicable, for explanations of the degrees of protection provided by enclosures.
North American Hazardous Location Approval
The following information applies when operating this equipment in hazardous locations: Informations sur l'utilisation de cet équipement en environnements dangereux:
Products marked “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” are suitable for use in Class I Division 2 Groups A, B, C, D,
Hazardous Locations and nonhazardous locations only. Each product is supplied with markings on
the rating nameplate indicating the hazardous location temperature code. When combining
products within a system, the most adverse temperature code (lowest “T” number) may be used to
help determine the overall temperature code of the system. Combinations of equipment in your
system are subject to investigation by the local Authority Having Jurisdiction at the time of
installation.
Les produits marqués “CL I, DIV 2, GP A, B, C, D” ne conviennent qu'à une utilisation en
environnements de Classe I Division 2 Groupes A, B, C, D dangereux et non dangereux. Chaque
produit est livré avec des marquages sur sa plaque d'identification qui indiquent le code de
température pour les environnements dangereux. Lorsque plusieurs produits sont combinés dans
un système, le code de température le plus défavorable (code de température le plus faible) peut
être utilisé pour déterminer le code de température global du système. Les combinaisons
d'équipements dans le système sont sujettes à inspection par les autorités locales qualifiées au
moment de l'installation.
WARNING
EXPLOSION HAZARD
• Do not disconnect equipment unless power has been removed or the
area is known to be nonhazardous.
• Do not disconnect connections to this equipment unless power has been
removed or the area is known to be nonhazardous. Secure any external
connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches,
threaded connectors, or other means provided with this product.
• Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2.
AVERTISSMENT
RISQUE D'EXPLOSION
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non
dangereux avant de débrancher l'équipement.
• Couper le courant ou s'assurer que l'environnement est classé non
dangereux avant de débrancher les connecteurs. Fixer tous les
connecteurs externes reliés à cet équipement à l'aide de vis, loquets
coulissants, connecteurs filetés ou autres moyens fournis avec ce
produit.
• La substitution de composants peut rendre cet équipement inadapté à
une utilisation en environnement de Classe I, Division 2.
UK and European Hazardous Location Approval
The following applies to products marked II 3 G. Such modules:
• Are Equipment Group II, Equipment Category 3, and comply with the Essential Health and Safety Requirements relating to the design and construction of such equipment given in Schedule 1 of UKEX
Regulation 2016 No. 1107 and Annex II of EU Directive 2014/34/EU. See the UKEx and EU Declaration of Conformity at rok.auto/certifications for details.
• The type of protection is Ex ec IIC T4 Gc according to EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHERES - PART 0: EQUIPMENT - GENERAL REQUIREMENTS, and EN IEC 60079-7:2015+A1:2018, Explosive
atmospheres - Equipment protection by increased safety "e".
• Comply to Standard EN IEC 60079-0:2018, EXPLOSIVE ATMOSPHERES - PART 0: EQUIPMENT - GENERAL REQUIREMENTS, EN IEC 60079-7:2015+A1:2018 Explosive atmospheres - Equipment protection by
increased safety "e", reference certificate number DEMKO 17 ATEX 1907X & UL22UKEX2394X.
• Are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases, vapors, mists, or air are unlikely to occur, or are likely to occur only infrequently and for short periods. Such locations
correspond to Zone 2 classification according to UKEX regulation 2016 No. 1107 and ATEX directive 2014/34/EU.
IEC Hazardous Location Approval
The following applies to products marked with IECEx certification. Such modules:
• Are intended for use in areas in which explosive atmospheres caused by gases, vapors, mists, or air are unlikely to occur, or are likely to occur only infrequently and for short periods. Such locations
correspond to Zone 2 classification to IEC 60079-0.
• The type of protection is Ex ec IIC T4 Gc according to IEC 60079-0 and IEC 60079-7.
• Comply to Standards IEC 60079-0, Explosive atmospheres Part 0: Equipment - General requirements, Edition 7, Revision Date 2017, IEC 60079-7, 5.1 Edition revision date 2017, Explosive atmospheres
- Part 7: Equipment protection by increased safety "e", reference IECEx certificate number IECEx UL 17.0066X.
WARNING: Special Conditions for Safe Use:
• This equipment is not resistant to sunlight or other sources of UV radiation.
• This equipment shall be mounted in an UKEX/ATEX/IECEx Zone 2 certified enclosure with a minimum ingress protection rating of at least IP54 (in accordance
with EN/IEC 60079-0) and used in an environment of not more than Pollution Degree 2 (as defined in EN/IEC 60664-1) when applied in Zone 2 environments.
The enclosure must be accessible only by the use of a tool.
• This equipment shall be used within its specified ratings defined by Rockwell Automation.
• Transient protection shall be provided that is set at a level not exceeding 140% of the peak rated voltage value at the supply terminals to the equipment.
• The instructions in the user manual shall be observed.
• This equipment must be used only with UKEX/ATEX/IECEx certified Rockwell Automation backplanes.
• Secure any external connections that mate to this equipment by using screws, sliding latches, threaded connectors, or other means provided with this
product.
• Do not disconnect equipment unless power has been removed or the area is known to be nonhazardous.
• Earthing is accomplished through mounting of modules on rail.
• Devices shall be used in an environment of not more than Pollution Degree 2.
• The installer shall ensure that the service temperature of the suitably-certified enclosure and the “maximum ambient” temperature of the module when
installed is not exceeded.
• Do not touch. Product surfaces may reach high temperatures.
4 Rockwell Automation Publication 5094-IN028B-EN-P - August 2022
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
About the Module
Before You Begin
Before you install the module, you must install a FLEX 5000 I/O system. At minimum, the system must include a FLEX 5000 EtherNet/IP™ adapter and backplane end cap. For more
information on how to install a FLEX 5000 I/O system, see the FLEX 5000 EtherNet/IP Adapter Installation Instructions, publication 5094-IN001, and the FLEX 5000 Terminal Base
Assembly Modules Installation Instructions, publication 5094-IN010.
You can install the module next to any FLEX 5000 I/O module.
Required Components
To install the module, you need the physical components that are listed in the following table.
Prevent Electrostatic Discharge
ATTENTION: This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal operation. Follow these guidelines
when you handle this equipment:
• Touch a grounded object to discharge potential static.
• Wear an approved grounding wriststrap.
• Do not touch connectors or pins on component boards.
• Do not touch circuit components inside the equipment.
• Use a static-safe workstation, if available.
• Store the equipment in appropriate static-safe packaging when not in use.
Electrical Safety Considerations
ATTENTION:
• All wiring must comply with applicable electrical installation requirements (N.E.C. article 501-4(b)).
• Wire conductor and insulation ratings shall support minimum temperature rating of 85 °C (185 °F).
• Do not wire more than 1 conductor on any terminal.
• In case of malfunction or damage, no attempts at repair should be made. The module should be returned to the manufacturer for repair. Do not dismantle
the module.
• This equipment is certified for use only within the surrounding air temperature range of -40…70 °C (-40…158 °F) The equipment must not be used outside of
this range.
• Use only a soft dry anti-static cloth to wipe down equipment. Do not use any cleaning agents.
IMPORTANT Any illustrations, charts, sample programs, and layout examples shown in this publication are intended solely for the purposes of example. Since there
are many variables and requirements associated with any particular installation, Rockwell Automation does not assume responsibility or liability for
actual use based upon the examples shown in this publication.
IMPORTANT See the FLEX 5000 Serial Modules User Manual, publication 5094-UM006, for FW/SW requirements.
Components Needed for FLEX 5000 I/O Module Installation
Component Description
Terminal base (TB)
assembly
5094-TB3I (consists of a 5094-MB and 5094-RTB3I) or
5094-TB3IS (consists of a 5094-MB and 5094-RTB3IS) or
5094-TB3IXT (consists of a 5094-MBXT and 5094-RTB3IXT) or
5094-TB3ISXT (consists of a 5094-MBXT and 5094-RTB3ISXT)
IMPORTANT: You must order mounting bases (MBs) and removable terminal bases (RTBs) separately. MBs and RTBs do not ship with FLEX 5000 I/O modules.
We recommend that you order only the MB and RTB type that your system requires.
Backplane end cap
A backplane end cap ships with a FLEX 5000 EtherNet/IP adapter.
You can order backplane end caps separately:
5094-ECR-QTY5 – Backplane end cap, Pack of 5
STATUSPOWER
FLEX 5000 TM
I/O
Tx Rx Tx
SERIAL MODULE (ASCII + MODBUS)5094-SERIAL 2 4 TB3I
Rx
Release lever
Latching hooks
I/O status indicators
SA power indicator
Module status indicator
FRONT VIEW BACK VIEW
Keyswitch ports
Slide-in writable label
FLEX 5000 Serial Modules Installation Instructions
About the Module
Before You Begin
Before you install the module, you must install a FLEX 5000 I/O system. At minimum, the system must include a FLEX 5000 EtherNet/IP™ adapter and backplane end cap. For more
information on how to install a FLEX 5000 I/O system, see the FLEX 5000 EtherNet/IP Adapter Installation Instructions, publication 5094-IN001, and the FLEX 5000 Terminal Base
Assembly Modules Installation Instructions, publication 5094-IN010.
You can install the module next to any FLEX 5000 I/O module.
Required Components
To install the module, you need the physical components that are listed in the following table.
Prevent Electrostatic Discharge
ATTENTION: This equipment is sensitive to electrostatic discharge, which can cause internal damage and affect normal operation. Follow these guidelines
when you handle this equipment:
• Touch a grounded object to discharge potential static.
• Wear an approved grounding wriststrap.
• Do not touch connectors or pins on component boards.
• Do not touch circuit components inside the equipment.
• Use a static-safe workstation, if available.
• Store the equipment in appropriate static-safe packaging when not in use.
Electrical Safety Considerations
ATTENTION:
• All wiring must comply with applicable electrical installation requirements (N.E.C. article 501-4(b)).
• Wire conductor and insulation ratings shall support minimum temperature rating of 85 °C (185 °F).
• Do not wire more than 1 conductor on any terminal.
• In case of malfunction or damage, no attempts at repair should be made. The module should be returned to the manufacturer for repair. Do not dismantle
the module.
• This equipment is certified for use only within the surrounding air temperature range of -40…70 °C (-40…158 °F) The equipment must not be used outside of
this range.
• Use only a soft dry anti-static cloth to wipe down equipment. Do not use any cleaning agents.
IMPORTANT Any illustrations, charts, sample programs, and layout examples shown in this publication are intended solely for the purposes of example. Since there
are many variables and requirements associated with any particular installation, Rockwell Automation does not assume responsibility or liability for
actual use based upon the examples shown in this publication.
IMPORTANT See the FLEX 5000 Serial Modules User Manual, publication 5094-UM006, for FW/SW requirements.
Components Needed for FLEX 5000 I/O Module Installation
Component Description
Terminal base (TB)
assembly
5094-TB3I (consists of a 5094-MB and 5094-RTB3I) or
5094-TB3IS (consists of a 5094-MB and 5094-RTB3IS) or
5094-TB3IXT (consists of a 5094-MBXT and 5094-RTB3IXT) or
5094-TB3ISXT (consists of a 5094-MBXT and 5094-RTB3ISXT)
IMPORTANT: You must order mounting bases (MBs) and removable terminal bases (RTBs) separately. MBs and RTBs do not ship with FLEX 5000 I/O modules.
We recommend that you order only the MB and RTB type that your system requires.
Backplane end cap
A backplane end cap ships with a FLEX 5000 EtherNet/IP adapter.
You can order backplane end caps separately:
5094-ECR-QTY5 – Backplane end cap, Pack of 5
STATUSPOWER
FLEX 5000 TM
I/O
Tx Rx Tx
SERIAL MODULE (ASCII + MODBUS)5094-SERIAL 2 4 TB3I
Rx
Release lever
Latching hooks
I/O status indicators
SA power indicator
Module status indicator
FRONT VIEW BACK VIEW
Keyswitch ports
Slide-in writable label
5
6
7
8
9
10
11
12
advertisement
Related manuals
advertisement