Allen-Bradley 1606-XLS960BUFFER Power Supply Installation Instructions

Allen-Bradley 1606-XLS960BUFFER Power Supply Installation Instructions

Allen-Bradley 1606-XLS960BUFFER Power Supply is a buffer module designed to supplement regulated DC power supplies. This module provides a reliable source of power to bridge temporary interruptions in the DC voltage supply system, extending hold-up time after AC power loss or delivering short-term peak current exceeding the power supply's capacity.

advertisement

Installation Instructions
1606-XLS960BUFFER SER B Buffer Module 24V, 40A
PU-425.015.38-xxC
EN
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified personnel. If damage or
malfunction should occur during operation, immediately turn power off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable parts. The information presented in this document
is believed to be accurate and reliable and may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death:
Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering. Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause burns. Do not open, modify or
repair the device. Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing. Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
DE
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch fachkundiges und
qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet
keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. Gehäuse nicht während des Betriebes oder
kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße Oberflächen können Verletzungen verursachen. Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen! Verhindern Sie das
Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen. Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
FR
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être installée que par du
personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas
de pièces échangeables Les données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
AVERTISSEMENT Prendre en compte les points suivants, afin d'éviter toute détérioration électrique, incendie, dommage aux personnes ou mort:
Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y a pas risque de redémarrage. Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures. Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation. Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation (trombones, pièces
métalliques). Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un environnement où il peut y avoir de la condensation.
ES
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea detenidamente este
manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de alimentación. En ambos casos, el equipo debe
ser inspeccionado en fábrica. La información presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente grave o muerte:
Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una posible reconexión involuntaria. No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor
de la superficie puede causar quemaduras graves. No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad. Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños. No usar el equipo en
ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se espere la formación de rocío o condensación.
IT
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di alimentazione elettrica deve
essere installato solo da personale competente e qualificato. Se durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la tensione di alimentazione. In entrambi i casi è
necessario far controllare l'apparecchio dal produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o
problemi è valido il testo inglese.
AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti norme può provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi incidenti e perfino la morte:
Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento non intenzionale. Non toccare
quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può causare scottature. Non tentare di aprire, di modificare o di riparare l'apparecchio. Impedire la penetrazione di corpi estranei nell’appa-
recchio, ad esempio fermagli o altri oggetti metallici. Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
PT
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta, em casos de dúvida. A
fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de funcionamento ou dano, desligue
imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos, será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade somente a descrição do produto, e não devem ser
interpretados como propriedades garantidas no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
ATENÇÃO A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios, acidentes graves ou morte:
Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária. Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após
a desligar. A superficie poderá estar quente e provocar lesões. Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como por ex., clipes ou outras peças de metal. Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em
ambientes propensos a condensações.
Product Description
The 1606-XLS960BUFFER SER B buffer module is a supplementary device for regulated DC power supplies and can be
used as power source to bridge failures of the DC voltage supply system or to extend the hold-up time after loss of the AC
power or to deliver short-term peak current above the current rating of the power supply.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for commercial use, such as in industrial control,
process control, monitoring and measurement equipment or the like. Do not use this device in equipment where malfunction
may cause severe personal injury or threaten human life.
If this device is used in a manner outside of its specification, the protection provided by the device may be impaired.
Installation Instructions
Install the device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards.
Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the power terminals on the top of the device.
The device can be powered from a regulated power supply or a similar DC source. The voltage between the supply voltage
terminals and the PE terminal must not exceed 60Vdc continuously.
The device must be powered from a PELV or SELV source or an "Isolated Secondary Circuit" in order to maintain a SELV or
PELV level.
Use an appropriately sized 24V power supply, which can deliver the additional internal current consumption, required to
charge the capacitors.
Check for correct supply voltage polarity. The device will not operate when the voltage is reversed.
Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate copper cables that are
designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient temperatures up to +45°C, 75°C for ambient
temperatures up to +60°C and 90°C for ambient temperatures up to +70°C. Ensure that all strands of a stranded wire enter
the terminal connection. Unused screw terminals should be securely tightened.
The device is designed for pollution degree 2 areas in controlled environments. No condensation or frost is allowed.
The enclosure of the device provides a degree of protection of IP20. The enclosure does not provide protection against
spilled liquids.
The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct airflow and do not cover
ventilation grid!
Keep the following minimum installation clearances: 40mm on top, 20mm on the bottom, 0mm left and right side.
Technical Data
All values are typical figures specified at 24Vdc supply voltage in standby mode at 25°C
ambient, no capacitor charging and after a 5 minutes run-in time unless otherwise noted.
Supply voltage DC 24V -20%/+25%
Minimum input voltage to start
charging and to enable buffer
mode
23Vdc
Transfer voltage to switch into
buffer mode
22.5Vdc
V IN -1V
In fixed mode
In variable mode
Internal current consumption max. 0.6A Includes charging current
Current limitation in buffer mode 43A
Buffer time min. 160ms At 22.5V, 40A
min. 320ms At 22.5V, 20A
typ. 250ms At 22.5V, 40A
typ. 500ms At 22.5V, 20A
typ. 62s At 22.5V, 0.1A
Charging time 45s For initial charging
34s For recharging shortly after a
buffer event
Power losses 1.9W
Temperature range -25 to +70°C
Max. wire size (litz wire) 10mm² For power terminals
Wire size AWG AWG 22-8 For power terminals
Max. wire diameter 5.2mm For power terminals
Wire stripping length 12mm/ 0.5inch For power terminals
Tightening torque 2.3Nm/ 20lb.inch For power terminals
Max. wire size (litz wire) 2.5mm² For signal terminals
Wire size AWG AWG 22-14 For signal terminals
Max. wire diameter 2.25mm For signal terminals
Wire stripping length 6mm/ 0.25inch For signal terminals
Tightening torque 0.4Nm/ 3.5lb.inch For signal terminals
Size (wxhxd) 62x124x142mm Without DIN-rail
Weight 1040g / 2.3lb
Rockwell Automation Support
For Technical Support, visit ROK.AUTO/SUPPORT.
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.
Rockwell Automation maintains current product environmental compliance information on its website at rok.auto/pec.
Allen-Bradley, Rockwell Software, and Rockwell Automation are trademarks of Rockwell Automation, Inc. Trademarks not belonging to Rockwell Automation are property of their respective companies.
www.rockwellautomation.com
Power, Control and Information Solution Headquarters
Americas: Rockwell Automation, 1201 South Second Street, Milwaukee, WI 53204-2496 USA, Tel: (1) 414.382.2000, Fax. (1) 414.382.4444
Europe/Middle East/Africa: Rockwell Automation NV, Pegasus Park, De Kleetlaan 12a, 1831 Diegem, Belgien, Tel: (32) 2663.0600, Fax (32) 2663.0640
Asia Pacific: Rockwell Automation,Level 14, Core F, Cyberport 3, 100 Cyberport Road, Hong Kong, Tel: (852) 2887.4778, Fax (852) 2508.1846
Turkey: Rockwell Otomasyon Ticraet A.Ş., Kar Plaza İş Merkezi E Blok Kat:6 34752 İçerenköy, Istanbul, Tel: (90) 216.5698400 (EEE Yönetmeliğine Uygundur)
Publication 1606-IN066A-EN-E - June 2020
DIR 10005140961 (Version 01)
Copyright © 2020 Rockwell Automation, Inc. All Rights Reserved..
The device is designed for altitudes up to 5000m (16400ft).
The maximum surrounding air temperature is +70°C (+158°F). The operational temperature is the same as the ambient or
surrounding air temperature and is defined 2cm below the device.
The device is designed to operate in areas between 5% and 95% relative humidity.
For EMI reasons, signal lines (ready, active and inhibit) must be shorter than 30m.
Functional Description
Green Status LED
This LED is on solid, when the capacitor is charged. During charging, the LED is flashing with a slow frequency and rapid
flashing is an indication of a buffer event.
Back-up Threshold Selector
The buffer behavior can be selected with the back-up jumper between “Fixed Mode” and “Variable Mode”. In "Fixed Mode",
the unit switches to buffer mode as soon as the voltage falls below 22.5V. In "Variable Mode", the unit switches to buffer
mode when input voltage decreases by 1V. Voltage changes slower than 0.54V/s will be ignored if the voltage is above
22.5V. Below 22.5V buffering starts immediately.
Inhibit Input
The inhibit input disables or stops buffering. Connect pin 6 to the positive pole of the supply voltage or to an external control
voltage and pin 9 to the corresponding negative pole. Inhibiting the unit also discharges the internal capacitors. Charging of
the capacitor is not possible when the buffer module is in inhibit mode. The current of the inhibit input is limited to 4mA by the
buffer module.
Active Signal
The signal “Active” (pin 7) is an opto-coupler output which is low ohmic while capacitors are discharged. The maximal signal
current between pin 6 and 7 is 10mA and the maximal voltage is 35V.
Ready Signal
The signal “Ready” (pin 8) is an opto-coupler output which is low ohmic when capacitors are fully charged. The maximal
signal current between pin 6 and 8 is 10mA and the maximal voltage is 35V.
Functional Diagram
Supply
Voltage
Status
LED
Inhibit
Controller
(7)
(6)
Reverse
Polarity
Protection
Safety and
Overvoltage
Protection
Boost
Converter Charger
Safety
Circuits
and
Discharge
Circuit
Storrage
Capacitor
Chassis
Ground
-
-
+ Voltage
Monitor
(9)
(8)
+
Ready
Active
Back-up
Level
Selector
Wiring Scheme
Signals
Input
Buffer
Module
Load
Power
Supply
Output
Input
+ -+ - + -
L N PE
Signals
Input
Buffer
Module
+ -
Signals
Input
Buffer
Module
+ -
Buffer modules can be connected in parallel to increase the output
ampacity or the hold-up time.
LED Signal Pattern
Ready
Charging
Buffering
Green Status LED:
  • Page 1
  • Page 2
/

advertisement

Key Features

  • DC power buffer
  • Hold-up time extension
  • Peak current delivery
  • Inhibit function
  • Status LED
  • Fixed/Variable mode selection
  • DIN-rail mounting
  • IP20 protection
  • Convection cooling

Related manuals

Frequently Answers and Questions

What is the purpose of the Allen-Bradley 1606-XLS960BUFFER Power Supply?
This buffer module is designed to provide a reliable power backup for regulated DC power supplies. It helps to bridge momentary power interruptions, extend the hold-up time in case of AC power loss, and deliver short-term bursts of current exceeding the power supply's rating.
How do I select between fixed mode and variable mode on the buffer module?
You can choose between fixed and variable mode using the back-up jumper. In fixed mode, the module switches to buffer mode when the voltage drops below 22.5V. In variable mode, it switches when the voltage decreases by 1V.
What are the maximum ambient temperature and humidity levels for the 1606-XLS960BUFFER Power Supply?
The maximum ambient temperature is +70°C (+158°F) and the relative humidity range is 5% to 95%.

advertisement