Allen-Bradley darkroom Guida d'installazione
Di seguito troverai informazioni sintetiche sul prodotto per le apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley. Queste apparecchiature per la camera oscura sono progettate per soddisfare le esigenze degli ambienti industriali, offrendo una gamma di caratteristiche per una maggiore affidabilità e prestazioni. Le opzioni di sensori includono diffuso standard, diffuso a lungo raggio, retroriflettente e retroriflettente polarizzato. Inoltre, sono disponibili versioni a trasmissione di fascio, consentendo la possibilità di personalizzare le apparecchiature in base alle necessità specifiche dell'applicazione.
annuncio pubblicitario
1
Installation Instructions—PHOTOSWITCHR Series 9000 Darkroom Photoelectric Sensors
All Sensors
Standard
Diffuse Retroreflective
Fiber Optic
Infrared Glass
Transmitted Beam
Source Receiver
1
Sensing Distance 0.91m (3ft) — Depends on Fiber Optic selected 30m (100ft)
78mm(3in) Reflector — 9.1m (30ft) —
32mm(1.25in) Reflector — 3.6m (12ft) —
16mm(0.625in) Reflector — 3m (10ft) —
2 Field of View 3.5_ 1.5_ Depends on Fiber Optic selected 1.5_
3 Transmitting LED Infrared 940nm
4 Indicators Yellow: Power, Green: Output, and Red: Margin (steady)/Short-Circuit Protection (flashing)
5 Sensitivity Adjustment Single-Turn Potentiometer
6 Operating Temperature 0_C to +70_C (0_F to +158_F)
7 Relative Humidity 5% to 95%
8 Housing/Lens Material Valox/Acrylic
9 Operating Environment NEMA 3, 4X, 6P, 12, 13, IP67
10 Approvals UL listed, c--UL certified, and CE marked for all applicable directives
11 Protections All Versions: False Pulse, Solid State: Reverse Polarity, DC Versions: Short Circuit and Overload
12 Vibration 10--55 Hz, 1 mm amplitude, Meets or exceeds IEC 947--5--2
13 Shock 30G with 1 ms pulse duration, Meets or exceeds IEC 947--5--2
10- 40V DC Sensors—NPN and PNP
14
Catalog Number—2m 300V cable 42KRP--9000 42KRU--9000 42KRF--9000 42KRL--9000 42KRR--9000
Catalog Number—4-pin DC micro QD 42KRP--9000--QD 42KRU--9000--QD 42KRF--9000--QD 42KRL--9000--QD 42KRR--9000--QD
15 Supply Current 30mA 15mA 25mA
16 Output Energized Light/Dark Selectable — Light/Dark Selectable
17 Load Current 250mA — 250mA
18 Leakage Current 10A — 10A
19 Power Consumption 2.0 watts max
20 Response Time 2ms — 5ms
70- 264V DC / 60- 264V AC Sensors—SPDT EM Relay
14
Catalog Number—2m 300V cable 42KRP--9002 42KRU--9002 42KRF--9002 42KRL--9002 42KRR--9002
Catalog Number—5-pin mini QD 42KRP--9002--QD 42KRU--9002--QD 42KRF--9002--QD — 42KRR--9002--QD
Catalog Number—4-pin mini QD — 42KRL--9002--QD —
15 Supply Current 15mA 10mA
16 Output Energized Light/Dark Selectable — Light/Dark Selectable
17 Load Current 2A/132V AC, 1A/264V AC, 1A/150V DC — 2A/132V AC, 1A/264V AC,
1A/150V DC
18 Leakage Current —
19 Power Consumption 4VA max
20 Response Time 15ms — 23ms
Transmitted Beam Source rated 10--264V AC/DC.
Installation Instructions—PHOTOSWITCHR Series 9000 Darkroom Photoelectric Sensors
All Sensors
Standard
Diffuse Retroreflective
Fiber Optic
Infrared Glass
Transmitted Beam
Source Receiver
1
Sensing Distance 0.91m (3ft) — Depends on Fiber Optic selected 30m (100ft)
78mm(3in) Reflector — 9.1m (30ft) —
32mm(1.25in) Reflector — 3.6m (12ft) —
16mm(0.625in) Reflector — 3m (10ft) —
2 Field of View 3.5_ 1.5_ Depends on Fiber Optic selected 1.5_
3 Transmitting LED Infrared 940nm
4 Indicators Yellow: Power, Green: Output, and Red: Margin (steady)/Short-Circuit Protection (flashing)
5 Sensitivity Adjustment Single-Turn Potentiometer
6 Operating Temperature 0_C to +70_C (0_F to +158_F)
7 Relative Humidity 5% to 95%
8 Housing/Lens Material Valox/Acrylic
9 Operating Environment NEMA 3, 4X, 6P, 12, 13, IP67
10 Approvals UL listed, c--UL certified, and CE marked for all applicable directives
11 Protections All Versions: False Pulse, Solid State: Reverse Polarity, DC Versions: Short Circuit and Overload
12 Vibration 10--55 Hz, 1 mm amplitude, Meets or exceeds IEC 947--5--2
13 Shock 30G with 1 ms pulse duration, Meets or exceeds IEC 947--5--2
10- 40V DC Sensors—NPN and PNP
14
Catalog Number—2m 300V cable 42KRP--9000 42KRU--9000 42KRF--9000 42KRL--9000 42KRR--9000
Catalog Number—4-pin DC micro QD 42KRP--9000--QD 42KRU--9000--QD 42KRF--9000--QD 42KRL--9000--QD 42KRR--9000--QD
15 Supply Current 30mA 15mA 25mA
16 Output Energized Light/Dark Selectable — Light/Dark Selectable
17 Load Current 250mA — 250mA
18 Leakage Current 10A — 10A
19 Power Consumption 2.0 watts max
20 Response Time 2ms — 5ms
70- 264V DC / 60- 264V AC Sensors—SPDT EM Relay
14
Catalog Number—2m 300V cable 42KRP--9002 42KRU--9002 42KRF--9002 42KRL--9002 42KRR--9002
Catalog Number—5-pin mini QD 42KRP--9002--QD 42KRU--9002--QD 42KRF--9002--QD — 42KRR--9002--QD
Catalog Number—4-pin mini QD — 42KRL--9002--QD —
15 Supply Current 15mA 10mA
16 Output Energized Light/Dark Selectable — Light/Dark Selectable
17 Load Current 2A/132V AC, 1A/264V AC, 1A/150V DC — 2A/132V AC, 1A/264V AC,
1A/150V DC
18 Leakage Current —
19 Power Consumption 4VA max
20 Response Time 15ms — 23ms
Transmitted Beam Source rated 10--264V AC/DC.
2
English Français Italiano Deutsch Español Portuguêas
Operating Distance Selection
The maximum operating distance is based on installing
the sensor in a relatively clean environment. Normal
industrial environments actually range from moderately
dusty to extremely dirty. Greater operating margin may
be required which can be obtained by reducing the
operating distance of the control.
Choix de la Distance de Fonctionnement
La distance maximale de fonctionnement dépend de la
propreté relative de l’environnement d’installation de la
cellule. A vrai dire, les environnements industriels normaux
vont de modérément poussiéreux à extrêmement sales. Une
marge d’opération plus grande peut être nécessaire et
s’obtient en réduisant la distance opérationnelle du contrôle.
Selezione Distanzia Operative
La massima distanza di funzionamento si basa
sull’installazione del sensore in un ambiente relativamento
pulito. Gli ambienti industriali normali vanno in verità da
moderatamente polverosi a estremamente sporchi. Potrebbe
essere necessario un margine di funzionamento superiore
che si può ottenere riducendo la distanza operativa del
controllo.
Wahl der Reichweite
Die maximale Reichweite basiert auf einer Installation des Sensors
in einer relativ sauberen Umgebung. Normale industrielle
Umgebungen sind zumeist jedoch relativ staubig bis äußerst
verschmutzt. In diesem Fall ist eine größere Betriebsmarge
erforderlich, die durch einen geringeren Abstand erzielt werden
kann.
Selección de Distancia de Operación
La distancia máxima de operación se basa en la instalación
del sensor en un ambiente relativamente limpio. Los
ambientes industriales normales fluctúan entre
moderadamente polvorosos a extremadamente sucios. Es
posible que se requiera un margen de operación mayor, el
cual puede obtenerse reduciendo la distancia operativa del
control.
Seleção do Alcance
O alcance máximo é baseado na instalação do detector em
ambiente relativamente limpo. Os ambientes industriais
normais efetivamente apresentam condições entre
moderadamente empoeirados e extremamente sujos. Poderá
ser exigida uma maior margem de operação, que pode ser
obtida pela redução do alcance do controle.
Indicators
Yellow: Power
Green: Output
Red: Margin (steady)/SCP (flashing)
Indicateurs
Jaune: alimentation
Vert: Sortie
Rouge: Marge (régulière)/SCP (clignotant)
Indicatori
Giallo: Alimentato
Verde: Uscita
Rosso: Margine (costante)/SCP (lampeggiante)
Leuchtanzeigen
Gelb : Versorgungsspannung
Grün: Schaltausgang
Rot: Funktionsreserve (unveränderlich)/ Kurzschluss--Schutz (Blinklicht)
Indicadores
Amarillo: Alimentación
Verde: Salida
Rojo: Margen (constante)/SCP (parpadeando)
Indicadores
Amarelo: alimentação
Verde: Saída
Vermelho: margem (constante)/SCP (piscamento)
Single-Turn Potentiometer Simple-gängiges le potentiomètre Singolo-tours il potenziometro Einzein-drehen Sie Potentiometer Solo-dé vuelta al Potenciómetro Único-gire o Potenciômetro
UL listed, c--UL certified, and CE marked for all
applicable directives
Listés UL, homologué c--UL, et marqués CE en conformité
avec toutes les directives applicables.
Elencato UL, certificato c--UL, e marcato CE per tutte le
direttive applicabili
UL--Eintragung, c--UL--Zertifikat, und CE--Kennzeichnung nach
allen anwendbaren Richtlinien
Certificados c--UL, listado UL, y marca CE Certificado c--UL, listado por UL, e marcado com CE
segundo diretrizes aplicáveis
10--55Hz, 1mm Amplitude, meets or exceeds IEC
947--5--2
10--55Hz, 1mm Amplitude, erfüllt oder übertrifft IEC 947--5--2 10_55Hz, amplitude 1mm, conforme ou supérieur à la norme
CEI 947--5--2
10--55Hz, 1mm di ampiezza, soddisfa o supera le IEC 947--5--2 10--55Hz, 1mm de amplitud, satisface o supera IEC 947--5--2 10--55Hz, 1mm de amplitude, atende ou excede a norma IEC
947--5--2
30G with 1ms pulse duration 30G bei 1ms Pulsdauer 30G avec durée d’impulsion de 1ms 30G con durata impulso 1ms 30G con una duración de pulso de 1 ms 30G com duração de pulso de 1ms
All Versions: False Pulse Toutes versions: fausse impulsion Tutte le Versioni: Falsi Impulsi Alle Modelle: Einschaltimpulsschutz Todas las versiones: Pulsos en Falso Todas as versões: pulso falsoversões
Solid State Output Versions: Reverse Polarity Versions sortie à semi--conducteur; Inversion de polarité Versione con Uscita a Stato Solido: Inversione di Polarità Ausführungen mit Halbleiterausgang: Verpolungsschutz Salida Tipo Estado Sólido: Polaridad Invertida Versão saída em estado sólido: Polaridade invertida
DC Versions: Short Circuit and Overload Versions c.c.: Protection contre et surcharges Versioni in CC: Corto Circuito e Sovraccarichi DC-Modelle: Kurzschluss-Schutz und Überlastschutz Versiones de CC: Cortocircuitos y Sobrecargas Versões CC: Curto Circuito e Sobrecarga
Light/Dark Selectable Eclairement/déséclairement sélectionnable Selezionabile chiaro/scuro Hell--/Dunkel--Schaltung wählbar Seleccionable Luz/Oscuridad Selecionável luz/sombra
SPDT EM Relay Relais EM unipolaire NO/NF Relè SPDT EM SPDT EM Relais Relé SPDT EM relé EM SPDT
Solid State Isolated N.O. A semi--conducteur isolée N.O. Uscita a Stato Solido N.O. Isolato Halbleiterausgang (MOSFET) Aislada de Estado Sólido N.A. estado sólido, isolada, N.A.
Standard Diffuse Proximité standard Taster Lichttaster Difuso Normal Feixe difuso--reflexivo
Long Range Diffuse Proximité longue portée Taster per lunghe distanze Lichttaster mit grosser Tastweite Difuso de Margen Largo Feixe Difuso--Reflexivo de Longo Alcance
Retroreflective Réflexe Retroriflessivo Reflexionslichtschranke Retrorreflectivo Feixe Retro-Refletido
Polarized Retroreflective Réflexe polarisé Retroriflessivo polarizzato Reflexionslichtschranke, polarisiert Retrorreflectivo polarizado Feixe Retro--Refletido, Luz Polarizada
Transmitted Beam Receiver Récepteur de faisceaux transmis Ricevitore raggio trasmesso Einweglichtschranke, Empfänger Receptor de rayos transmitidos Feixe Transmitido, Receptor
Transmitted Beam Source Émetteur de transmission de faisceaux Sorgenti raggi trasmessi Einweglichtschranke, Sender Fuentes de rayos transmitidos Feixe Transmitido, Emissor
Fiber Optic—Visible Red Fibre optique—rouge visible Fibra ottica—rosso visibile Lichtleiter—f. sichtb. Rotlicht Fibra Optica—Rojo Visible Fibra Óptica—Vermelha Visível
Fiber Optic—Infrared Fibre optique—infrarouge Fibra ottica—infrarosso Lichtleiter—f. Infrarotlicht Fibra Optica—Infrarrojo Fibra Óptica—Infravermelha
Wiring Diagrams Schémas de câblage Schema Collegamenti Anschluss--Schema Diagramas de Cableado Diagramas de Conexão
Cable Version Version de câble Versione Cavo Kabelausführung Versión de Cable Versão pré--cabeada
Micro Quick-Disconnect Connecteur micro M12 Connettore Micro M12 Mikro--Steckverbinder Conector Micro Versão micro--desconexão rápida (QD)
Mini Quick--Disconnect Connecteur mini Connettore Mini 7/8” Mini--Steckverbinder Conector Mini Mini Q.D. (Desconexão Rápida)
Typical Response Curve Courbe de réponse Curva di risposta Diagramm. Relative Empfangs--Lichtstärke / Reich--/Tastweite Curva de Respuesta Típica Curva de resposta típica
Operating Margin Marge de fonctionnement Margine operativo Funktionsreserve Margen Operativo Margem
Dimensions Encombrements Dimensioni Abmessungen Dimensiones Dimensões
Accessories Accessoires Accessori Zubehör Accesorios Acessórios
1 Sensing Distance Distance de Détection Distanza di Rilevamento Reichweite Dispositivo Sensor Alcance
Reflector Réflecteur Riflettore Reflektor Reflector Refletor
2 Field of View Angle de Visée Campo di Visione Sichtbereich Campo de Visión Campo de Visão
3 Transmitting (LED) LED de Transmission LED di Trasmissione Lichtquelle (LED) LED de Transmisión LED de Transmissão
4 Indicators Indicateurs Indicatori Anzeigen Indicadores Indicadores
5 Sensitivity Adjustment Réglage de Sensibilité Regolazione di Sensibilità Empfindlichkeitseinstellung Ajuste de Sensibilidad Sensibilidade
6 Operating Temperature Température de Fonctionnement Temperatura di Funzionamento Betriebstemperatur Temperatura de Operación Temperatura de Operação
7 Relative Humidity Humidité Relative Umidità Relativa Relative Luftfeuchtigkeit Humedad Relativa Umidade Relativa
8 Housing/Lens Material Matériaux du Boîtier/du Couvercle/des Lentilles Materiale dell’Involucro/per la Copertura/delle Lenti Gehäusematerial/Werkstoff der Abdeckung/Linsenmaterial Material del Alojamiento/de la Cubierta/del Lente Material da Caixa/Tampa/Lente
9 Operating Environment Environnement Opérationnel Ambiente Operativo Betriebsumgebung Ambiente de Operación Ambiente de Operação
10 Approvals Homologations Approvazioni Approbation Aprobaciones Aprovações
11 Protections Protections Protezioni Schutzart Protecciones Proteções
12 Vibration Vibration Vibrazione Vibration Vibración Vibração
13 Shock Choc Urto Schock Impacto Choque
14 Catalog Number Référence de Commande Numero di Catalogo Bestellnummer Número de Catálogo Código de Catálogo
15 Supply Current Intensité d’Alimentation Corrente di Alimentazione Versorgungsstrom Corriente Suministrada Corrente de Alimentação
16 Output Energized Sortie activée Uscita Ausgang aktiviert Salida Activada Saída comutada
17 Load Current Courant de Charge Corrente di Carico Laststrom Corriente de Carga Corrente de Carga
18 Leakage Current Courant de Fuite Corrente di Dispersione Ruhestrom Corriente de Fuga Corrente de Fuga
19 Power Consumption Consommation Consumo Potenza Leistungsaufnahme Consumo de Alimentación eléctrica Consumo de Energia
20 Response Time Temps de Réponse Tempo di Risposta Ansprechzeit Tiempo de Respuesta Tempo de Resposta
English Français Italiano Deutsch Español Portuguêas
Operating Distance Selection
The maximum operating distance is based on installing
the sensor in a relatively clean environment. Normal
industrial environments actually range from moderately
dusty to extremely dirty. Greater operating margin may
be required which can be obtained by reducing the
operating distance of the control.
Choix de la Distance de Fonctionnement
La distance maximale de fonctionnement dépend de la
propreté relative de l’environnement d’installation de la
cellule. A vrai dire, les environnements industriels normaux
vont de modérément poussiéreux à extrêmement sales. Une
marge d’opération plus grande peut être nécessaire et
s’obtient en réduisant la distance opérationnelle du contrôle.
Selezione Distanzia Operative
La massima distanza di funzionamento si basa
sull’installazione del sensore in un ambiente relativamento
pulito. Gli ambienti industriali normali vanno in verità da
moderatamente polverosi a estremamente sporchi. Potrebbe
essere necessario un margine di funzionamento superiore
che si può ottenere riducendo la distanza operativa del
controllo.
Wahl der Reichweite
Die maximale Reichweite basiert auf einer Installation des Sensors
in einer relativ sauberen Umgebung. Normale industrielle
Umgebungen sind zumeist jedoch relativ staubig bis äußerst
verschmutzt. In diesem Fall ist eine größere Betriebsmarge
erforderlich, die durch einen geringeren Abstand erzielt werden
kann.
Selección de Distancia de Operación
La distancia máxima de operación se basa en la instalación
del sensor en un ambiente relativamente limpio. Los
ambientes industriales normales fluctúan entre
moderadamente polvorosos a extremadamente sucios. Es
posible que se requiera un margen de operación mayor, el
cual puede obtenerse reduciendo la distancia operativa del
control.
Seleção do Alcance
O alcance máximo é baseado na instalação do detector em
ambiente relativamente limpo. Os ambientes industriais
normais efetivamente apresentam condições entre
moderadamente empoeirados e extremamente sujos. Poderá
ser exigida uma maior margem de operação, que pode ser
obtida pela redução do alcance do controle.
Indicators
Yellow: Power
Green: Output
Red: Margin (steady)/SCP (flashing)
Indicateurs
Jaune: alimentation
Vert: Sortie
Rouge: Marge (régulière)/SCP (clignotant)
Indicatori
Giallo: Alimentato
Verde: Uscita
Rosso: Margine (costante)/SCP (lampeggiante)
Leuchtanzeigen
Gelb : Versorgungsspannung
Grün: Schaltausgang
Rot: Funktionsreserve (unveränderlich)/ Kurzschluss--Schutz (Blinklicht)
Indicadores
Amarillo: Alimentación
Verde: Salida
Rojo: Margen (constante)/SCP (parpadeando)
Indicadores
Amarelo: alimentação
Verde: Saída
Vermelho: margem (constante)/SCP (piscamento)
Single-Turn Potentiometer Simple-gängiges le potentiomètre Singolo-tours il potenziometro Einzein-drehen Sie Potentiometer Solo-dé vuelta al Potenciómetro Único-gire o Potenciômetro
UL listed, c--UL certified, and CE marked for all
applicable directives
Listés UL, homologué c--UL, et marqués CE en conformité
avec toutes les directives applicables.
Elencato UL, certificato c--UL, e marcato CE per tutte le
direttive applicabili
UL--Eintragung, c--UL--Zertifikat, und CE--Kennzeichnung nach
allen anwendbaren Richtlinien
Certificados c--UL, listado UL, y marca CE Certificado c--UL, listado por UL, e marcado com CE
segundo diretrizes aplicáveis
10--55Hz, 1mm Amplitude, meets or exceeds IEC
947--5--2
10--55Hz, 1mm Amplitude, erfüllt oder übertrifft IEC 947--5--2 10_55Hz, amplitude 1mm, conforme ou supérieur à la norme
CEI 947--5--2
10--55Hz, 1mm di ampiezza, soddisfa o supera le IEC 947--5--2 10--55Hz, 1mm de amplitud, satisface o supera IEC 947--5--2 10--55Hz, 1mm de amplitude, atende ou excede a norma IEC
947--5--2
30G with 1ms pulse duration 30G bei 1ms Pulsdauer 30G avec durée d’impulsion de 1ms 30G con durata impulso 1ms 30G con una duración de pulso de 1 ms 30G com duração de pulso de 1ms
All Versions: False Pulse Toutes versions: fausse impulsion Tutte le Versioni: Falsi Impulsi Alle Modelle: Einschaltimpulsschutz Todas las versiones: Pulsos en Falso Todas as versões: pulso falsoversões
Solid State Output Versions: Reverse Polarity Versions sortie à semi--conducteur; Inversion de polarité Versione con Uscita a Stato Solido: Inversione di Polarità Ausführungen mit Halbleiterausgang: Verpolungsschutz Salida Tipo Estado Sólido: Polaridad Invertida Versão saída em estado sólido: Polaridade invertida
DC Versions: Short Circuit and Overload Versions c.c.: Protection contre et surcharges Versioni in CC: Corto Circuito e Sovraccarichi DC-Modelle: Kurzschluss-Schutz und Überlastschutz Versiones de CC: Cortocircuitos y Sobrecargas Versões CC: Curto Circuito e Sobrecarga
Light/Dark Selectable Eclairement/déséclairement sélectionnable Selezionabile chiaro/scuro Hell--/Dunkel--Schaltung wählbar Seleccionable Luz/Oscuridad Selecionável luz/sombra
SPDT EM Relay Relais EM unipolaire NO/NF Relè SPDT EM SPDT EM Relais Relé SPDT EM relé EM SPDT
Solid State Isolated N.O. A semi--conducteur isolée N.O. Uscita a Stato Solido N.O. Isolato Halbleiterausgang (MOSFET) Aislada de Estado Sólido N.A. estado sólido, isolada, N.A.
Standard Diffuse Proximité standard Taster Lichttaster Difuso Normal Feixe difuso--reflexivo
Long Range Diffuse Proximité longue portée Taster per lunghe distanze Lichttaster mit grosser Tastweite Difuso de Margen Largo Feixe Difuso--Reflexivo de Longo Alcance
Retroreflective Réflexe Retroriflessivo Reflexionslichtschranke Retrorreflectivo Feixe Retro-Refletido
Polarized Retroreflective Réflexe polarisé Retroriflessivo polarizzato Reflexionslichtschranke, polarisiert Retrorreflectivo polarizado Feixe Retro--Refletido, Luz Polarizada
Transmitted Beam Receiver Récepteur de faisceaux transmis Ricevitore raggio trasmesso Einweglichtschranke, Empfänger Receptor de rayos transmitidos Feixe Transmitido, Receptor
Transmitted Beam Source Émetteur de transmission de faisceaux Sorgenti raggi trasmessi Einweglichtschranke, Sender Fuentes de rayos transmitidos Feixe Transmitido, Emissor
Fiber Optic—Visible Red Fibre optique—rouge visible Fibra ottica—rosso visibile Lichtleiter—f. sichtb. Rotlicht Fibra Optica—Rojo Visible Fibra Óptica—Vermelha Visível
Fiber Optic—Infrared Fibre optique—infrarouge Fibra ottica—infrarosso Lichtleiter—f. Infrarotlicht Fibra Optica—Infrarrojo Fibra Óptica—Infravermelha
Wiring Diagrams Schémas de câblage Schema Collegamenti Anschluss--Schema Diagramas de Cableado Diagramas de Conexão
Cable Version Version de câble Versione Cavo Kabelausführung Versión de Cable Versão pré--cabeada
Micro Quick-Disconnect Connecteur micro M12 Connettore Micro M12 Mikro--Steckverbinder Conector Micro Versão micro--desconexão rápida (QD)
Mini Quick--Disconnect Connecteur mini Connettore Mini 7/8” Mini--Steckverbinder Conector Mini Mini Q.D. (Desconexão Rápida)
Typical Response Curve Courbe de réponse Curva di risposta Diagramm. Relative Empfangs--Lichtstärke / Reich--/Tastweite Curva de Respuesta Típica Curva de resposta típica
Operating Margin Marge de fonctionnement Margine operativo Funktionsreserve Margen Operativo Margem
Dimensions Encombrements Dimensioni Abmessungen Dimensiones Dimensões
Accessories Accessoires Accessori Zubehör Accesorios Acessórios
1 Sensing Distance Distance de Détection Distanza di Rilevamento Reichweite Dispositivo Sensor Alcance
Reflector Réflecteur Riflettore Reflektor Reflector Refletor
2 Field of View Angle de Visée Campo di Visione Sichtbereich Campo de Visión Campo de Visão
3 Transmitting (LED) LED de Transmission LED di Trasmissione Lichtquelle (LED) LED de Transmisión LED de Transmissão
4 Indicators Indicateurs Indicatori Anzeigen Indicadores Indicadores
5 Sensitivity Adjustment Réglage de Sensibilité Regolazione di Sensibilità Empfindlichkeitseinstellung Ajuste de Sensibilidad Sensibilidade
6 Operating Temperature Température de Fonctionnement Temperatura di Funzionamento Betriebstemperatur Temperatura de Operación Temperatura de Operação
7 Relative Humidity Humidité Relative Umidità Relativa Relative Luftfeuchtigkeit Humedad Relativa Umidade Relativa
8 Housing/Lens Material Matériaux du Boîtier/du Couvercle/des Lentilles Materiale dell’Involucro/per la Copertura/delle Lenti Gehäusematerial/Werkstoff der Abdeckung/Linsenmaterial Material del Alojamiento/de la Cubierta/del Lente Material da Caixa/Tampa/Lente
9 Operating Environment Environnement Opérationnel Ambiente Operativo Betriebsumgebung Ambiente de Operación Ambiente de Operação
10 Approvals Homologations Approvazioni Approbation Aprobaciones Aprovações
11 Protections Protections Protezioni Schutzart Protecciones Proteções
12 Vibration Vibration Vibrazione Vibration Vibración Vibração
13 Shock Choc Urto Schock Impacto Choque
14 Catalog Number Référence de Commande Numero di Catalogo Bestellnummer Número de Catálogo Código de Catálogo
15 Supply Current Intensité d’Alimentation Corrente di Alimentazione Versorgungsstrom Corriente Suministrada Corrente de Alimentação
16 Output Energized Sortie activée Uscita Ausgang aktiviert Salida Activada Saída comutada
17 Load Current Courant de Charge Corrente di Carico Laststrom Corriente de Carga Corrente de Carga
18 Leakage Current Courant de Fuite Corrente di Dispersione Ruhestrom Corriente de Fuga Corrente de Fuga
19 Power Consumption Consommation Consumo Potenza Leistungsaufnahme Consumo de Alimentación eléctrica Consumo de Energia
20 Response Time Temps de Réponse Tempo di Risposta Ansprechzeit Tiempo de Respuesta Tempo de Resposta
3
Wiring Diagrams
DC Micro (M12) QD Model: 9000- QD
All Models Except Transmitted Beam Source
1 Brown
2 White: NPN
4 Black: PNP
3 Blue
( + )
( -- )
Cable Model: 9000
Brown
White: NPN
Black: PNP
Blue
( + )
( -- )
AC/DC Mini QD Model: 9002- QD
( + )
( -- )
Cable Model: 9002
Brown
Orange (C)
Black (NO)
Blue
White (NC)
4 Brown
3 Orange (C)
1 Black (NO)
2 Blue
5 White (NC)
~
~
13
2
4 5
AC/DC Mini QD Model: 42KRL- 9002- QD
Transmitted Beam Source
Cable Model: 42KRL- 900_
T TBrown
Blue
3 Brown
2 Blue
( -- ) ~
( + )
( -- )
~
~
DC Micro QD Model: 42KRL- 90_0- QD
T 1 Brown
3 Blue
( + )
( -- )
~
~
13
2
4
42
1
3
Load
Load
Load
Load
( + )
~
( -- ) ~
( + ) ~
42
1
3
Note: Details regarding connection of Allen-Bradley Series 9000 photoelectric sensors to many Allen-Bradley Programmable Controllers can be found in Publication 42GR-7.4.
All wire colors shown refer to Allen-Bradley quick-disconnect cables.
Darkroom Typical Response Curves
32mm (1.25I)
Reflector
16mm (0.625I)
Reflector
76mm (3I)
Reflector
1
4
2
20
10
100
40
51mm
(2)
150mm
(6)
1.5m
(5)
0.6m
(2)
6m
(20)
3m
(10)
15m
(50)
0.3m
(1)
Standard Diffuse Transmitted BeamRetroreflective
Operating Distance
Operating Margin
1
4
2
20
10
100
40
Operating Margin
51mm
(2)
150mm
(6)
1.5m
(5)
0.6m
(2)
6m
(20)
3m
(10)
0.3m
(1)
Operating Distance
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
3m
(10)
1.8m
(5)
30m
(100)
15m
(50)
0.3m
(1)
150m
(500)
Operating Margin
Operating Distance
1.52mm (0.06)
Glass Fiber
3.18mm (0.125)
Glass Fiber
White Paper
216mm x 279.4mm
(8.5 x 11)
1.52mm(0.060)
Glass Fiber
3.18mm(0.125)
Glass Fiber
With 76mm (3.0)
Reflector
Infrared Glass Fiber Optic—Transmitted BeamInfrared Glass Fiber Optic—Standard Diffuse
2.5mm
(0.1)
25mm
(1) 1.5m
(5)
0.3m
(12)
150mm
(6)
Infrared Glass Fiber Optic—Retroreflective
0.61m
(2)
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
2.5mm
(0.1)
25mm
(1)
0.3m
(12)
150mm
(6)
0.61m
(2)
0.69mm (0.027)
Glass Fiber
3.18mm (0.125)
Glass Fiber
1.52mm (0.060)
Glass Fiber
1.5m
(5)
2.5mm
(0.1)
25mm
(1)
0.3m
(12)
150mm
(6)
0.61m
(2)
Operating Distance
Operating Margin
Operating Distance
Operating Margin
Operating Distance
Operating Margin
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
Wiring Diagrams
DC Micro (M12) QD Model: 9000- QD
All Models Except Transmitted Beam Source
1 Brown
2 White: NPN
4 Black: PNP
3 Blue
( + )
( -- )
Cable Model: 9000
Brown
White: NPN
Black: PNP
Blue
( + )
( -- )
AC/DC Mini QD Model: 9002- QD
( + )
( -- )
Cable Model: 9002
Brown
Orange (C)
Black (NO)
Blue
White (NC)
4 Brown
3 Orange (C)
1 Black (NO)
2 Blue
5 White (NC)
~
~
13
2
4 5
AC/DC Mini QD Model: 42KRL- 9002- QD
Transmitted Beam Source
Cable Model: 42KRL- 900_
T TBrown
Blue
3 Brown
2 Blue
( -- ) ~
( + )
( -- )
~
~
DC Micro QD Model: 42KRL- 90_0- QD
T 1 Brown
3 Blue
( + )
( -- )
~
~
13
2
4
42
1
3
Load
Load
Load
Load
( + )
~
( -- ) ~
( + ) ~
42
1
3
Note: Details regarding connection of Allen-Bradley Series 9000 photoelectric sensors to many Allen-Bradley Programmable Controllers can be found in Publication 42GR-7.4.
All wire colors shown refer to Allen-Bradley quick-disconnect cables.
Darkroom Typical Response Curves
32mm (1.25I)
Reflector
16mm (0.625I)
Reflector
76mm (3I)
Reflector
1
4
2
20
10
100
40
51mm
(2)
150mm
(6)
1.5m
(5)
0.6m
(2)
6m
(20)
3m
(10)
15m
(50)
0.3m
(1)
Standard Diffuse Transmitted BeamRetroreflective
Operating Distance
Operating Margin
1
4
2
20
10
100
40
Operating Margin
51mm
(2)
150mm
(6)
1.5m
(5)
0.6m
(2)
6m
(20)
3m
(10)
0.3m
(1)
Operating Distance
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
3m
(10)
1.8m
(5)
30m
(100)
15m
(50)
0.3m
(1)
150m
(500)
Operating Margin
Operating Distance
1.52mm (0.06)
Glass Fiber
3.18mm (0.125)
Glass Fiber
White Paper
216mm x 279.4mm
(8.5 x 11)
1.52mm(0.060)
Glass Fiber
3.18mm(0.125)
Glass Fiber
With 76mm (3.0)
Reflector
Infrared Glass Fiber Optic—Transmitted BeamInfrared Glass Fiber Optic—Standard Diffuse
2.5mm
(0.1)
25mm
(1) 1.5m
(5)
0.3m
(12)
150mm
(6)
Infrared Glass Fiber Optic—Retroreflective
0.61m
(2)
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
2.5mm
(0.1)
25mm
(1)
0.3m
(12)
150mm
(6)
0.61m
(2)
0.69mm (0.027)
Glass Fiber
3.18mm (0.125)
Glass Fiber
1.52mm (0.060)
Glass Fiber
1.5m
(5)
2.5mm
(0.1)
25mm
(1)
0.3m
(12)
150mm
(6)
0.61m
(2)
Operating Distance
Operating Margin
Operating Distance
Operating Margin
Operating Distance
Operating Margin
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
10000
1
10
20
200
1000
2000
100
2
4
Dimensions—mm (inches)
6.12
(0.241)
103.63
(4.080)
Max. Travel
41.91
(1.650)
Cable Length 2m (6.5)
6.47/6.22
6.25 (0.25) Dia.
41.91
(1.650)
5.46
(0.215)
32.66 (1.286)
74.93
(2.950) Ref
55.62
(2.190)
16.76 (0.660)
M30 X 1.5
External Thread
1/2 NPSM
Internal Thread
24.69
(0.970)
30.35
(1.195)
15.87
(0.625)
42.41
(1.670)
20.96
(0.825)
7.62 (0.300)
15.24 (0.600)
5.21 (0.205) X
8.13 (0.320)
Slot, 2 PLCS
Cable Version
Cable Length
2m (6.5 )
6.5 (0.255/0.245) Dia.
32.66 (1.286)
74.93
(2.950)
Ref
2.190
(55.62)
16.76 (0.660)
M30 X 1.5
External Thread
1/2 NPSM
Internal Thread
24.64 (0.970)
30.35 (1.195)
15.87 (0.625)
5.46
(0.215)
42.42
(1.670)
20.96
(0.825)
7.62 (0.300)
5.21 (0.205) X
8.13 (0.320)
Slot, 2 Plcs
Mounting Hole
Centerline
Cable Version
Fiber OpticAll Versions Except Fiber Optic
103.63
(4.080)
Max. Travel
40.00
(1.575)
40.00
(1.575)
Mounting Hole
Centerline
13.97 (0.550) 17.78 (0.700)
Micro Style Mini Style
Connector Version AC DC
1/2--20 UNF
2 Keyways
M12 x 1
1 Keyway
7/8--16 UN
1 Keyway
Thread Size
Micro Style
Mini Style
Torx Replacement Screw Kit #129--135
Kit consists of 25 torx screws to replace standard screw that holds down the
cover on the Series 9000 and 10,000 sensors. Torx screws deter casual
tampering by requiring a torx screwdriver #T8 to remove them.
Screwdriver with torx head to be used with torx replacement screw kit 129--135.
Accessories—mm (inches)
31.8
(1.25)
31.8
(1.25)
20.32
(0.8)
29.21
(1.15)
12.7
(0.5)
66.04
(2.6)
50.8
(2.0)
27.94
(1.1)
28.6
(1.125)
Swivel/Tilt Mounting Assembly #60--2439 Universal Mounting Assembly #60--2421
7.1
(0.28)50.8
(2.00)
19 (0.75)2 PL
30.5 (1.20)
Dia. 3.0 (0.119)
Ref
71.1
(2.80)
67.3
(2.65)
30.5 (1.200) Dia.7.1
(0.28)
31.8
(1.25)
48.3
(1.90)
2PL 60.2
(2.37)
45_
50.8 (2.00) Dia.
90_
90_
360_ Rotation Mounting Assembly #60--2513
71.1
(2.80)
67.3
(2.65)
30.5 (1.200) Dia.
55.8
(2.20) 7.6
(0.30)
19.0
(0.75)
90_
77.5
(3.05)
119.4
(4.70)
36.3
(1.43)
7.1
(0.28)
50.8 (2.00)
M5 x 0.8 x 53
Combination
Screws and Nuts
(Supplied)
Hardware Kit
(Supplied)
Publication PA--9803A)
August 1998
Printed in USA
PHOTOSWITCHR is a registered trademark of Allen-Bradley Company.
ValoxR is a registered trademark of General Electric Company.
Dimensions—mm (inches)
6.12
(0.241)
103.63
(4.080)
Max. Travel
41.91
(1.650)
Cable Length 2m (6.5)
6.47/6.22
6.25 (0.25) Dia.
41.91
(1.650)
5.46
(0.215)
32.66 (1.286)
74.93
(2.950) Ref
55.62
(2.190)
16.76 (0.660)
M30 X 1.5
External Thread
1/2 NPSM
Internal Thread
24.69
(0.970)
30.35
(1.195)
15.87
(0.625)
42.41
(1.670)
20.96
(0.825)
7.62 (0.300)
15.24 (0.600)
5.21 (0.205) X
8.13 (0.320)
Slot, 2 PLCS
Cable Version
Cable Length
2m (6.5 )
6.5 (0.255/0.245) Dia.
32.66 (1.286)
74.93
(2.950)
Ref
2.190
(55.62)
16.76 (0.660)
M30 X 1.5
External Thread
1/2 NPSM
Internal Thread
24.64 (0.970)
30.35 (1.195)
15.87 (0.625)
5.46
(0.215)
42.42
(1.670)
20.96
(0.825)
7.62 (0.300)
5.21 (0.205) X
8.13 (0.320)
Slot, 2 Plcs
Mounting Hole
Centerline
Cable Version
Fiber OpticAll Versions Except Fiber Optic
103.63
(4.080)
Max. Travel
40.00
(1.575)
40.00
(1.575)
Mounting Hole
Centerline
13.97 (0.550) 17.78 (0.700)
Micro Style Mini Style
Connector Version AC DC
1/2--20 UNF
2 Keyways
M12 x 1
1 Keyway
7/8--16 UN
1 Keyway
Thread Size
Micro Style
Mini Style
Torx Replacement Screw Kit #129--135
Kit consists of 25 torx screws to replace standard screw that holds down the
cover on the Series 9000 and 10,000 sensors. Torx screws deter casual
tampering by requiring a torx screwdriver #T8 to remove them.
Screwdriver with torx head to be used with torx replacement screw kit 129--135.
Accessories—mm (inches)
31.8
(1.25)
31.8
(1.25)
20.32
(0.8)
29.21
(1.15)
12.7
(0.5)
66.04
(2.6)
50.8
(2.0)
27.94
(1.1)
28.6
(1.125)
Swivel/Tilt Mounting Assembly #60--2439 Universal Mounting Assembly #60--2421
7.1
(0.28)50.8
(2.00)
19 (0.75)2 PL
30.5 (1.20)
Dia. 3.0 (0.119)
Ref
71.1
(2.80)
67.3
(2.65)
30.5 (1.200) Dia.7.1
(0.28)
31.8
(1.25)
48.3
(1.90)
2PL 60.2
(2.37)
45_
50.8 (2.00) Dia.
90_
90_
360_ Rotation Mounting Assembly #60--2513
71.1
(2.80)
67.3
(2.65)
30.5 (1.200) Dia.
55.8
(2.20) 7.6
(0.30)
19.0
(0.75)
90_
77.5
(3.05)
119.4
(4.70)
36.3
(1.43)
7.1
(0.28)
50.8 (2.00)
M5 x 0.8 x 53
Combination
Screws and Nuts
(Supplied)
Hardware Kit
(Supplied)
Publication PA--9803A)
August 1998
Printed in USA
PHOTOSWITCHR is a registered trademark of Allen-Bradley Company.
ValoxR is a registered trademark of General Electric Company.
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Sensori diversi
- Opzioni di montaggio
- Regolazione della sensibilità
- Protezione da sovraccarico
- Temperatura di funzionamento
- Umidità relativa
Manuali correlati
Risposte e domande frequenti
Quali sono le opzioni di sensori disponibili per le apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley?
Le opzioni di sensori disponibili per le apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley includono diffuso standard, diffuso a lungo raggio, retroriflettente e retroriflettente polarizzato. Sono anche disponibili versioni a trasmissione di fascio.
Qual è la temperatura di funzionamento delle apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley?
Le apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley possono funzionare a temperature comprese tra 0°C e +70°C (0°F e +158°F).
Quali sono i vantaggi delle apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley rispetto ad altre apparecchiature simili?
Le apparecchiature per la camera oscura Allen-Bradley sono progettate per resistere agli ambienti industriali rigidi e offrono una gamma di caratteristiche per una maggiore affidabilità e prestazioni. Alcune delle caratteristiche notevoli includono la regolazione della sensibilità, la protezione da sovraccarico e le opzioni di montaggio flessibili.
annuncio pubblicitario