Line Interactive UPS
EN PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
EN •
•
•
•
•
•
•
•
•
o
•
o
o
o
Outdoor. EN USB Cable (for VI 1000/1500/2000 (for VI 1500/2000 LCD EN Input voltage
Output voltage Battery mode indicator
VI 1000 LCD Output receptacles
Output receptacles
Output receptacles
EN EN •
•
•
•
•
•
•
•
5 min EN DE PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DE •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
DE USB‐Kabel IEC Kabel
Wartungsanleitung DE DE Telefon oder Modem
DE DE •
•
•
•
7. Softwareinstallation auf Ihrem Computer •
•
•
•
•
1×12 V/9 Ah 5 Minuten 18 Minuten DE FR PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD Manuel de démarrage rapide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FR Câble USB Guide d'installation FR FR VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD Port USB
FR FR •
•
•
•
•
•
•
10 min 15 min 18 min 20 min FR ES PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ES •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
ES Cable USB entrada CA CD del programa ES ES VI 1000 LCD ES ES 6. Alarma sonora del SAI •
•
•
•
•
•
•
•
•
5 min 10 min 15 min 18 min 20 min ES ES IT PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
IT •
•
•
•
•
•
•
•
•
IT Cavo IEC
Guida di avvio rapida IT IT Ingresso CA
IT IT •
•
•
•
•
•
•
•
220/230/240 VAC 162~290 V AC 50/60 Hz (Rilevamento automatico) +/‐10% 50 o 60 Hz +/‐1 Hz Tipico 2‐6 ms, 10 ms max. Onda sinusoidale simulata 12V / 7Ah x 2 IT UPS interactiva PT PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PT •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PT Cabo USB Cabo IEC
(apenas para VI (apenas para VI 1500/2000 LCD) PT PT VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD PT PT •
•
•
•
•
•
•
•
10 min 15 min 18 min 20 min PT PT PT SE PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD Snabbstartguide EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SE •
•
•
•
•
•
•
•
•
o
o
o
o
Utomhus. •
SE UPS‐enhet USB‐kabel AC SE SE VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD Utmatning honuttag
Utmatning honuttag
Utmatning honuttag
eller telefon
eller telefon
SE •
•
•
•
7. Programinstallation på din dator •
•
•
•
•
VI 1500 LCD 1500 VA / 900 W 18 min 20 min SE FI PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD Pikaopas EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FI •
•
•
•
•
•
•
•
•
o
•
o
o
o
FI Pikaopas Huolto‐opas FI FI VI 1000 LCD Pistorasiat
Pistorasiat
Pistorasiat
Virransyöttö
Virransyöttö
FI •
•
•
•
•
•
•
FI NO PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Symbolet Φ på typeskiltet er et fase‐symbol. •
•
•
NO •
•
•
Maks omgivelsestemperatur er 40°C. •
•
•
•
•
•
Ikke lagre eller bruk dette utstyret under følgende forhold: o
o
•
o
o
o
Utendørs. NO 1. Innledning UPS enhet USB‐kabel IEC‐kabel
Strømkabel (kun for VI (kun for VI 1500/ Hurtigstart‐guide NO VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD Utgangskontakter
Utgangskontakter
Utgangskontakter
Sikring
Modem eller telefon Sikring Modem eller telefon NO •
•
•
•
220/230/240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz (Auto sensing) +/‐10% 50 eller 60 Hz +/‐1 Hz Typisk 2‐6 ms, 10 ms maks. Simulert sinuskurve 12V/ 7Ah x 2 NO PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
o
•
o
o
UPS Ünitesi USB Kablosu IEC Kablosu
1000/1500/2000 LCD TR 6. UPS'ten gelen sesli alarm •
•
•
•
•
•
•
•
•
5 dak. 12V/ 9Ah x 1 15 dak. 11 dak. Линейно‐интерактивный ИБП PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD RU •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RU •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
RU RU Задняя панель: VI 450/650/850 LCD VI 1500/2000 LCD телефона или модема
телефона или модема
USB‐порт
RU •
•
•
•
•
•
•
•
5 мин 10 мин 15 мин 11 мин 18 мин 20 мин RU RU RU UA PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
UA •
•
•
•
•
•
•
•
•
3. Комплект поставки В комплект поставки входять наступні компоненти: користувача Передня панель: РК панель Вимикач електроживлення Задня панель: VI 450/650/850 LCD UA VI 1500/2000 LCD UA UA утворений пристроями з мотором , може спричинити пошкодження ДБЖ. •
•
•
•
•
•
•
Ви можете запланувати вимикання/запуск ДБЖ та контролювати статус ДБЖ через ПК. •
VI 450 LCD 450 VA / 240 Вт VI 650 LCD 650 VA / 360 Вт VI 850 LCD 850 VA / 480 Вт 5 хв. 10 хв. 15 хв. VI 1500 LCD 1500 VA / 900 Вт VI 2000 LCD 2000 VA / 1200 Вт 18 хв. 20 хв. UA UA UA BY Важныя інструкцыі па бяспецы
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Дадзены выраб прызначана для персанальных кампутараў і не рэкамендуецца яго ўжываць у сістэмах жыццезабеспячэння і іншым адказным абсталяванні. Любы чалавек можа эксплуатаваць дадзенае абсталяванне без папярэдняй падрыхтоўкі. Не падлучайце побытавыя прылады, напрыклад, фены для сушкі валасоў, у гнёзды ББС. Дадзены блок прызначаны для ўсталёўкі ў памяшканнях з рэгулёўнай атмасферай (рэгулёўная тэмпература, атмасфера вольная ад токаправодных прымешак). Не мясцуйце ББС у памяшканнях са стаячай, бягучай вадой ці залішняй вільготнасцю. Не здымайце вечка: небяспечная напруга. No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Побытавая разетка павінна быць побач з абсталяваннем у даступным месцы. Для адключэння ББС ад сеткі зменнага току вымайце відэлец з разеткі. Калі блок не выкарыстоўваецца працяглы час, рэкамендуецца перазараджваць акумулятары (падлучыўшы блок да сеткі і ўключыўшы сілкаванне) раз у месяц на працягу 24 гадзін, каб выключыць поўны разрад. Блок разлічаны вылучна для працы з намінальнай магутнасцю нагрузкі. Блок складаецца з аднаго/двух акумулятараў вялікай ёмістасці. Таму не варта адкрываць корпус, каб пазбегнуць паразы токам. Калі трэба адрамантаваць ці замяніць акумулятар, звяртайцеся да дыстрыбутару. Унутранае кароткае замыканне ў блоку стварае небяспека паразы токам ці пажару, таму не стаўце на яго ёмістасці з вадой (напрыклад, шклянкі з вадой), каб засцерагчыся. Не кідайце акумулятары ў агонь. Акумулятары выбуханебяспечныя. Не выкрывайце і не нявечце акумулятары. Кроплі электраліта шкодныя для скуры і вока. Яны могуць быць таксічнымі. Абразок Φ на таблічцы з намінальнымі характарыстыкамі з'яўляецца знакам фазы. Акумулятар можа служыць небяспекай паразы токам ці высокага току кароткага замыкання. Варта выконваць наступныя засцярогі ў карыстанні. Здымаць з рукі гадзіннікі, кольцы, іншыя металічныя прадметы. Карыстацца прыладамі з ізаляванымі ручкамі. BY •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BY 2. Канцэптуальнае ўдасканаленне ўключэння\выключэння. ВКД PowerWalker VI 450/650/850/1000/1500/2000: рэжым пераключэння зарада, які забяспечвае шэраг пераваг. •
Больш за на 80% павялічваецца эфектыўнасць зарада з большай ступенню энергазахавання. •
Для акумулятара трэба толькі 4 гадзіны, каб зарадзіцца на 90%, эканомячы 50% часу. •
Змяншаецца вытворчасць цяпла падчас зарада, забяспечваючы падаўжэнне тэрмін службы. •
Павялічваецца надзейнасць, што павялічвае прыбытковасць. 1000/1500/2000) Праграмнае BY 4. Агляд выраба Пярэдняя панэль: Панэль ВКД Выключальнік сілкавання Задняя панэль: ВКД VI 450/650/850 Уваходная напруга
Выходная напругаindicates overload
Індыкатар рэжыму зменнага току
Індыкатар рэжыму акумулятараrуказуе малы зарад акумулятара Індыкатар узроўня нагрузкі, які мігціць Індыкатар ёмістасці акумулятара, які ўспыхвае
ВКД VI 1000 Разеткі выйсця
Уваход зменнага току
BY ВКД VI 1500/2000 Разеткі выйсця
Уваход зменнага току
Размыкальнік ланцуга Абарона ад выкідаў мадэма BY Праверце блок перад усталёўкай. Праверце, што няма пашкоджанняў. I: Месцаванне і ўмовы захоўвання Усталюйце блок у абароненым памяшканні з дастатковай вентыляцыяй і без празмернага пылу. Адлегласць ад іншых прылад павінна быць мінімум 20 гл для выключэння перашкод. Не ўключайце ББС, калі тэмпература перавышае 40 C, а адносная вільготнасць 90 %. II: Падлучэнне да сеткі і зарад Устаўце відэлец у разетку сілкавання зменнага току. Для лепшага выніку раім зарадзіць акумулятар на працягу мінімум 4 гадзіны перад першым пускам. Блок зараджае акумулятар, калі падлучаны да сеткі. III: Падлучэнне прылад нагрузкі Падлучыце прылады ў разеткі выйсця на задняй панэлі ББС. Проста пстрыкніце выключальнікам ББС, адразу ўключаецца абарона блокам падлучаных прылад. Не падлучайце да ББС адводаў сілкавання ці схем прыгнечання воплескаў.
IV: Падлучэнне абароны мадэма ці тэлефон ад воплескаў Падлучайце асобную абароненую ад воплескаў мадэмную ці тэлефонную лінію ў гняздо "IN" на задняй панэлі ББС. Гняздо "OUT" далучаецца да кампутара па іншым тэлефонным кабелі. V: Падлучэнне паслядоўнага кабеля Для кантролю стану ББС, напрыклад, нечаканага выключэння ці пуску, пры дапамозе праграмнага комплексу падлучыце блок і кампутар праз паслядоўны кабель з камплекта. BY 6. Гукавы сігнал ББС •
Калі адбываецца пераключэнне рэжыму блока са зменнага току на акумулятарны і зноў на сілкаванне ад сеткі, сігнал гучыць кожныя 10 секунд. Калі акумулятар садзіцца, сігнал гучыць кожную секунду. Калі блок перагружаны, сігнал гучыць кожныя 0,5 секунды. Калі акумулятар аварыйны, сігнал гучыць кожныя 2 секунд. Іншыя непаладкі: сігнал гучыць бесперапынна •
•
•
•
7. Усталёўка праграмнага забеспячэння на кампутар •
•
•
Двойчы пстрыкніце па абразку для ўжывання манітора (глядзі вышэй). •
Можна запраграмаваць уключэнне/выключэнне ББС і кантраляваць яго стан праз кампутар. •
+/‐10% Характерны 2‐6 мс, 10 мс макс. Мадэляваная сінусоідная хваля Абарона ад кароткага замыкання і перагрузкі Мадэль МАГУТНАСЦЬ УВАХОД Напруга Межы напругі Межы чашчыні ВЫХАД Рэгулёўка напругі Межы чашчыні Час пераносу Форма хвалі АКУМУЛЯТАР Тып і нумар Час зараду Абарона Час абароны (усталяваны 120 ватт) 220~240 вольт зменнага току 162~290 вольт зменнага току 50/60±1 Гц Напруга на ўваходзе/выхадзе, рэжым зменнага току, узровень нагрузкі, ёмістасць акумулятара 287 x 100 x 142 мм BY BY BY PL WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PL •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
PL PL PL VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD Port USB
Port USB
PL PL •
•
•
•
•
•
•
•
10 min 15 min 18 min 20 min PL PL CZ PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ikonka Φ na typovém štítku označuje fázi. •
•
•
CZ •
•
•
•
•
•
•
•
o
•
o
o
o
CZ USB kabel Kabel IEC
CZ CZ VI 1500/2000 LCD CZ •
•
•
•
7. Instalace softwaru do PC •
•
•
8. Specifikace CZ PROSTŘEDÍ Vlhkost Hlučnost CZ CZ Linijski interaktivni UPS HR PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
HR •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
USB kabel IEC kabel
Utičnica kabela (samo za VI (samo za VI 1500/ 2000 LCD) Vodič za brzi uvod HR 4. Pregled proizvoda Prednja ploča: LCD ploča Prekidač Stražnja ploča: VI 450/650/850 LCD LCD ploča: HR VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD AC ulaz
AC ulaz
AC ulaz
HR •
•
•
•
10 min 15 min 18 min 20 min HR Vlaga Razina buke HR HR Vezetékes interaktív UPS HU PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD Gyorstelepítési útmutató EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT – Ez a kézikönyv fontos utasításokat tartalmaz a s PowerWalker VI 450/650/850/1000/1500/2000 LCD modellű készülékeket illetően, és ezeket feltétlenül be kell tartani az UPS és az akkumulátorok telepítése és karbantartása során. •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ezt a terméket PC‐k számára tervezték, és ezért használata ellenjavallt bármilyen életmentő rendszerhez vagy egyéb sajátos berendezéshez társítva. E készülék működtetéséhez semmilyen előképzettség nem szükségeltetik, tehát bárki működtetheti. Ne csatlakoztasson háztartási készülékeket, pl. hajszárítókat az UPS csatlakozó aljzataihoz. Ezt az egységet ellenőrzött környezetbe kell telepíteni (ellenőrzött hőmérséklet, elektromos töltésű szennyezőanyagoktól mentes beltér). Kerülje el az UPS telepítését álló‐ vagy folyóvizes, vagy túlzottan nedves helyekre. Áramütésveszély! Ne távolítsa el a burkolatot! A készülék belsejében nincsenek felhasználó által javítható részek. A javítást bízza szakképzett szervizszemélyzetre. A hálózati csatlakozó aljzatnak a készülék közelében kell elhelyezkednie és könnyen hozzáférhetőnek kell lennie. Az UPS‐t csak a csatlakozó dugasz kihúzásával lehet teljesen leválasztani a váltóáramú hálózatról. Ha az UPS‐t hosszabb ideig szándékoznak tárolni, az akkumulátorok teljes lemerülésének az elkerüléséért azok havonta egyszeri, 24 órán át tartó feltöltését javasoljuk (a hálózati áramellátás csatlakoztatása után nyomja meg az “ON” gombot). Kérjük, kerülje el az UPS nominális teljesítményen történő, túlzott használatát. Az UPS‐ben egy/két nagykapacitású akkumulátor található. Ezért az UPS burkolatát soha nem szabad kinyitni, mert áramütés veszélye állhat fenn. Ha belső javítást kell végezni vagy az akkumulátort ki kell cserélni, kérjük, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Az UPS belsejében keletkező rövidzárlat áramütéshez vagy tűzhöz vezethet. E veszélyek elkerülése végett az UPS tetejére nem szabad folyadékot tartalmazó tárgyat helyezni (pl. vizespoharat). Soha ne dobja tűzbe az akkumulátort/akkumulátorokat. Az akkumulátor felrobbanhat. Ne nyissa ki vagy ne károsítsa az akkumulátort/akkumulátorokat. A kiömlő elektrolit bőr‐ és szemsérüléseket okozhat. Sőt mérgező hatású is lehet. A műszaki adatos táblácskán található Φ a fázist jelöli. Az akkumulátor áramütés és erős rövidzárlati áram keletkezésének a forrása lehet. Ha akkumulátorokkal dolgozik, a következő óvintézkedéseket kell szem előtt tartania: Tegye le az óráját, gyűrűit és egyéb fémtárgyait. Szigetelt fogantyúkkal ellátott szerszámokat használjon. Az akkumulátorok szervizelését az előírt óvintézkedéseket ismerő, hozzáértő személyzet kell végezze vagy felügyelje. Tartsa távol az akkumulátoroktól az illetéktelen személyeket. Az akkumulátorokat csak velük megegyező típusú és számú, zárt ólom‐savas akkumulátorokra cserélje! HU •
•
•
•
•
•
•
•
A maximális környezeti hőmérséklet 40°C lehet. Ezt az azonnal csatlakoztatható, forgalmazó által beszerelt akkumulátorral rendelkező A‐
típusú berendezést a kezelő is telepítheti és a laikus is használhatja. E készülék telepítése során gondoskodni kell arról, hogy az UPS áramveszteségeinek és a HU csatlakoztatott fogyasztók áramfogyasztásának összege nem haladja meg a 3,5 mA‐t. Vigyázat, áramütésveszély! Az akkumulátoros áramellátás miatt az egység hálózati leválasztása után is veszélyes mértékű feszültség maradhat a készülékben! Amennyiben az UPS belsejében karbantartási vagy javítási munkálatokat kell végezni, az akkumulátoros áramellátást is meg kell szüntetni a plusz és a mínusz pólusoknál. Az UPS készüléket váltóárammal tápláló hálózati csatlakozó aljzatot az UPS közelébe kell szerelni és az könnyen hozzáférhető kell maradjon. Amennyiben a készülék füstölni kezd, azonnal szüntesse meg a készülék áramellátását és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. Ne tárolja és ne használja a készüléket a következő környezetekben: o Gyúlékony gázt, korrozív anyagot vagy nagyfokú port tartalmazó helyeken. o Szélsőséges hőmérsékletű (40˚C fölött vagy 0˚C alatt) vagy 90%‐nál nagyobb nedvességtartalmú helyeken. o Közvetlen napsugárzásnak kitett helyeken vagy fütőtestek mellett. o Komoly rezgéseknek kitett helyeken. o Kültéren. Amennyiben a készülék közelében tűz üt ki, kérjük, hogy csak poroltókat használjanak. A folyadékos tűzoltókészülékek fokozhatják az áramütés veszélyét. Ez a termék megfelel az EU biztonsági és környezeti előírásainak. Amennyiben a készülék élettarma lejárt és le kell selejteznie, kérjük, hogy lehetőleg az összes alkatrészét hasznosítsa újra. Az elemeket és az újratölthető akkumulátorokat ne dobja a háziszemétbe! Kérjük, vigye őket a legközelebbi újrahasznosítási központba. Összefogásunkkal hozzájárulunk a környezetvédelemhez. 1. Bevezető A PowerWalker VI sorozat egy olyan intelligens és kompakt, vezetékes interaktív UPS (Uninterruptible Power Supply), amelyet az Ön számítógépének és egyéb érzékeny elektronikus készülékeinek a védelmére terveztek. Ez megóvja őket az elektromos energia bármiyen formájú HU interferenciáitól, ideértve a teljes áramszüneteket is. Ezt a készüléket olyan funkciókkal látták el, amelyeknek a segítségével a hozzá csatlakoztatott elektromos készülékek hosszabb ideig és megbízhatóbban működnek. 2. Zöld elvű design A PowerWalker VI 450/650/850/1000/1500/2000 LCD sorozat az átkapcsolásos töltési üzemmódot használja, mely a következő előnyökkel jár: •
Több mint 80%‐kal növeli a töltés hatásfokát és sokkal energiatakarékosabb a szokványos UPS‐khez képest •
Az akkumulátor 90%‐os feltöltéséhez immár csak 4 órára van szükség és ezáltal 50%‐kal csökken a töltési időtartam •
Csökken a töltés közbeni hőképződés és ezáltal növekszik az akkumulátor élettartama •
Növekszik a megbízhatóság és a költséghatékonyság 3. A csomag tartalma A csomagban a következőket kell találnia: UPS egység USB kábel IEC kábel
Hálózati tápkábel (csak a VI 1000/1500/ (csak a VI 1500/ 2000 LCD modellekhez) 2000 LCD modellekhez) Szoftveres CD Gyorstelepítési Szervizelési útmutató útmutató 4. Termék áttekintő Előlap: LCD kijelző Be‐/kikapcsoló gomb Hátlap: VI 450/650/850 LCD LCD kijelző: HU Bemenő feszültség
Kimenő feszültség AC üzemmód jelző
Akkumulátoros üzemmód jelző
Terhelésszint jelző, villogó jelzi a túlterhelést Akkumulátor kapacitás jelző, villogó jelzi az alacsony akkutöltést
VI 1000 LCD VI 1500/2000 LCD Kimeneti csatlakozó Kimeneti csatlakozó aljzatok
Kimeneti csatlakozó aljzatok
aljzatok
AC bemenet
AC bemenet
AC bemenet
Modem‐ vagy telefonvédelem
USB port
Megszakító Áramkör megszakító
Modem vagy telefon Áramkör megszakító Modem vagy telefon feszültségingadozás elleni védelme
feszültségingadózási elleni védelme
4. Telepítés és legelső elindítás A telepítés előtt kérjük, vizsgálja meg az egységet. Bizonyosodjon meg arról, hogy HU semmi sem károsodott. I: Elhelyezési & tárolási feltételek Az UPS‐t minél pormentesebb, megfelelően szellőző, védett övezetbe telepítse. Az interferencia elkerülése végett kérjük, hogy az UPS‐t legalább 20 cm‐re helyezze el a többi egységtől. NE üzemeltesse az UPS‐t olyan helyen, ahol a hőmérsékletet nem lehet a 0‐40°C‐os határértékek között tartani és ahol a levegő nedvessége meghaladja a 90%‐os relatív nedvességtartalmat. II: Hálózati csatlakoztatás és feltöltés A hálózati tápkábelt csatlakoztassa a fali aljzatba. A legmegfelelőbb eredmények érdekében azt javasoljuk, hogy az akkumulátort legalább négy órán át töltse a legelső használat előtt. A hálózati csatlakoztatás után az egység feltölti a hozzá tartozó akkumulátort. III: Csatlakoztassa a fogyasztókat A fogyasztókat az UPS hátlapján található aljzatokhoz csatlakoztassa. Most pedig nyomja meg az UPS egység bekapcsoló gombját és az UPS‐hez csatlakoztatott készülékek az UPS egység védelme alá kerülnek. Ne csatlakoztasson hosszabbítót vagy feszültségszabályzót az UPS‐hez.
IV: Modem vagy telefon csatlakoztatása feszültségingadozás ellen A modemet vagy a telefont csatlakoztassa az UPS egység hátlapján található, feszültségingadozástól védett “IN” (Bemenet) aljzathoz. Az “OUT” (Kimenet) aljzattól csatlakozzon a számítógéphez egy másik telefonkábellel. V: USB kábel csatlakoztatása Az UPS állapotának monitorizálása érdekében (pl. váratlan UPS kikapcsolódás és újraindulás) a mellékelt szoftvert kell használnia, ehhez pedig kérjük, hogy az UPS‐t a mellékelt USB kábellel csatlakoztassa a PC‐hez. SOHA NE ccsatlakoztasson egy lézernyomtatót HU vagy egy szkennert az UPS egységhez, mert e készülékek motorjai által felvett indítóáram megkárosíthatja az UPS egységet. VI: Az egység be‐/kikapcsolása Kapcsolja be az UPS egységet a be‐/kikapcsoló gombbal. Kapcsolja ki az UPS egységet a be‐
/kikapcsoló gomb újabb megnyomásával. 6. Az UPS hallható riasztójelzése •
Amint az UPS AC üzemmódból akkumulátoros tartalék üzemmódba vált: minden 10‐ik mp‐
ben kiad egy hangjelzést Lemerülő akkumulátor esetében: minden másodpercben kiad egy hangjelzést Ha az UPS túl van terhelve: minden fél mp‐ben kiad egy hangjelzést Meghibásodott akkumulátor esetében: kétmásodpercenként kiad egy hangjelzést Egyéb meghibásodás esetén: Folyamatos hangjelzés •
•
•
•
7. A mellékelt szoftver telepítése az ön PC‐jére •
Tegye a meghajtóba a mellékelt CD‐t és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a ViewPower alkalmazás telepítéséhez. •
A szoftver sikeres telepítése után létrejön az UPS‐el való kommunikálás és a rendszertálcán egy narancssárga ikon jelenik meg. •
Kattintson kétszer az ikonra, hogy használhassa a monitorizálást (a fentiek szerint). •
A PC segítségével betervezheti az UPS ki‐/bekapcsolását és az állapot monitorizálását. •
Bővebb információk érdekében kérjük, tanulmányozza a szoftverben található e‐kézikönyvet. 8. Műszaki jellemzők Modell TELJESÍTMÉNY BEMENET Tápfeszültség Feszültségtartomány Frekvenciatartomány KIMENET Feszültségszabályozás Átállási idő Hullámforma Védelem AKKUMULÁTOR Típus & Szám Feltöltési idő Védelem Backup időtartam (kb. 120 W) FIZIKAI MÉRETEK LCD kijelző Méretek (Mé x Szé x Ma) KÖRNYEZET Nedvességtartalom Zajszint Modell TELJESÍTMÉNY BEMENET Tápfeszültség Feszültségtartomány Frekvenciatartomány KIMENET Feszültségszabályozás Frekvenciatartomány Átállási idő Hullámforma AKKUMULÁTOR Típus & Szám Feltöltési idő Védelem Backup időtartam (kb. 240 W) FIZIKAI MÉRETEK LCD kijelző Méretek (Mé x Szé x Ma) 220~240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz ± 1 Hz +/‐10% Általában 2‐6 ms, de max. 10 ms Szimulált szinuszgörbe Rövidzárlat és túlterhelés elleni 12 V/4,5 Ah x 1 db. 5 perc 12 V/7 Ah x 1 db. 12 V / 9 Ah x 1 db. 4‐6 óra alatt 90%‐ra Kisülés és túlterhelés elleni 10 perc 15 perc Bemenő/kimenő feszültség, AC üzemmód, Terhelési fok, Akkumulátor kapacitás 287 x 100 x 142 mm 0‐90% RN @ 0‐40°C (nem kondenzálódó) 40 dB‐nél kisebb VI 1000 LCD 1000 VA / 600 W 220/230/240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz (Automatikus érzékelés) +/‐10% 50 vagy 60 Hz +/‐1 Hz Általában 2‐6 ms, de max. 10 ms Szimulált szinuszgörbe 12 V/7 Ah x 2 db. 11 perc 12 V/ 9 Ah x 2 db. 4‐6 óra alatt 90%‐ra Kisülés és túlterhelés elleni 18 perc 12 V / 9 Ah x 2 20 perc Bemenő/kimenő feszültség, AC üzemmód, Terhelési fok, Akkumulátor kapacitás 350 x 146 x 160 mm 397 x 146 x 205 mm HU KÖRNYEZET Nedvességtartalom Zajszint 0‐90% RN @ 0‐40°C (nem kondenzálódó) 40 dB‐nél kisebb HU HU Линейно интерактивни UPS PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD BG •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BG •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BG USB кабел (само за VI справочник VI 1000 LCD Вход за променлив ток
Вход за променлив ток
на модем или телефон
на модем или телефон
BG •
•
•
•
•
•
•
•
За подробни инструкции вж. електронното ръководство в софтуера. 10 мин 15 мин 18 мин 20 мин BG BG BG KZ Желілік интерактивті UPS
PowerWalker VI 450 LCD
PowerWalker VI 650 LCD
PowerWalker VI 850 LCD
PowerWalker VI 1000 LCD
PowerWalker VI 1500 LCD
PowerWalker VI 2000 LCD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KZ •
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KZ Толтыру тиімділігін 80% аса көбейтеді, бұл əдеттегі UPS қарағанда көп қуатты
үнемдейді
Батареяны 90% толтыру үшін 4 сағат қажет, бұл 50% толтыру уақытын
қысқартады
Батареяның пайдалану мерзімін ұзартып, батареяны толтырған кезде жылу
шығарылуын қысқартады
Сенімділікті көбейтеді жəне қаржыны үнемдейді
3. Бума құрамы
Алынған бума ішінде мына заттар болуы қажет:
(тек VI
(тек VI 1500/2000 LCD
1000/1500/2000 LCD
үшін)
үшін)
KZ KZ Қорек күйінің индикаторы
Батарея күйінің индикаторы
VI 1000 LCD
VI 1500/2000 LCD
Модем немесе
телефон
кернеуінен қорғау
4. Орнату жəне бастапқы іске қосу
Орнатпас бұрын құралды тексеріңіз. Ешбір зақым жоқтығын тексеріңіз.
II: Қорек көзіне қосу жəне толтыру
Қорек кірісінің сымын қабырға шығысына жалғаңыз. Жақсы нəтижелерге қол жеткізу
үшін, бастапқы пайдалану алдында батареяны кем дегенде 4 сағат толтыруға
қойған жөн. Құрал қорек көзіне қосылған кезде батареясын толтырады.
III: Жүктемелерді қосу
Жүктемелерді UPS артқы тақтасындағы шығыс ұяшықтарына жалғаңыз. UPS
құралының қорек түймешігін қоссаңыз болғаны жəне UPS құралына қосылған
құрылғылар UPS арқылы қорғалады.
орек таспасын немесе кернеу с ндіргішін UPS ралына тіркеме із.
KZ VI: Құралды қосу/өшіру
Қорек түймешігін басып, UPS құралын қосыңыз. Қорек түймешігін қайта басып, UPS
құралын өшіріңіз.
•
•
Мониторды пайдалану үшін белгішені екі рет нұқыңыз (жоғарыдағыдай).
•
Компьютер арқылы UPS өшіруін/іске қосуын жоспарлауға жəне UPS күйін
қадағалауға болады.
•
KZ 10 минут
15 минут
Кіріс/шығыс кернеуі, қорек күйі, жүктеме деңгейі,
батарея қуаты
287 мм x 100 мм x 142 мм
0-40° C температурада 0-90 % RH (сұйық түрге айналмау)
40 дБ аз
VI 1000 LCD
1000 ВА / 600 Вт
220/230/240 В айнымалы ток
162~290 В айнымалы ток
50/60 Гц (Автосезгіш)
+/-10%
50 немесе 60 Гц +/-1 Гц
Əдетте 2-6 мс, ең көп 10 мс.
Еліктеу гармониялық тербелісі
12 В/ 7 А/с x 2
12 В/ 9 А/с x 2
12 В/ 9 А/с x 2
4-6 сағат 90% қуатын қалпына келтіреді
Шамадан көп жүктеме, отырып қалу жəне
шамадан көп толу қорғауы
11 минут
18 минут
20 минут
Кіріс/шығыс кернеуі, қорек күйі, жүктеме деңгейі,
батарея қуаты
350x146x160 мм
397 мм x 146 мм x 205 мм
KZ KZ KZ SR PowerWalker VI 450 LCD PowerWalker VI 650 LCD PowerWalker VI 850 LCD PowerWalker VI 1000 LCD PowerWalker VI 1500 LCD PowerWalker VI 2000 LCD Vodič za brzi početak EN/DE/FR/ES/IT/PT/SE/FI/NO/TR RU/UA/BY/PL/CZ/HR/HU/BG/KZ/SR VAŽNA UPUTSTVA ZA BEZBEDNOST
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
SR •
•
•
•
•
•
•
•
•
SR USB kabl IEC kabl
(samo za VI (samo za VI 1500/ 2000 LCD) Vodič za brzi početak SR 4. Prikaz proizvoda Prednja ploča: LCD panel Prekidač za j j
Zadnja ploča: VI 450/650/850 LCD SR VI 1500/2000 LCD Prenaponska zaštita za modem ili telefon
USB port
Sklopka Sklopka
Prenaponska zaštita za Sklopka Prenaponska zaštita za modem ili telefon
modem ili telefon
SR •
•
•
•
•
•
•
•
Dimenzije (DxŠxV) 10 min 15 min 220/230/240 VAC 162~290 VAC 50/60 Hz (automatska detekcija) +/‐10% 50 ili 60 Hz +/‐1 Hz tipično 2‐6 ms, 10 ms maks. Simulirani sinusoidalni talasni oblik 12V/ 7Ah x 2 11 min 18 min 20 min SR SR 
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement