Sony KV-29FQ65 K, KV-29FQ65 Instruction manual

Add to my manuals
160 Pages

advertisement

Sony KV-29FQ65 K, KV-29FQ65 Instruction manual | Manualzz

R

Trinitron Colour

Television

Instruction Manual

Instrukcja obsługi

Návod k obsluze

Kezelési útmutató

Инструкции за употреба

Инструкция по зксплуатации

KV-29FQ65 K

© 2000 by Sony Corporation Printed in Spain

4-205-733-31(01)

420573331

GB

PL

CZ

HU

BG

RU

Sony Spain S. A.

Pol. Ind. Can Mitjans s/n

08232 Viladecavalls (Barcelona)

Spain Printed in Spain

Сони Спзйн С.А. завод в Барселоне

Пол.Кан Митьянс с/н 08232

Виладекавальс, Барселона,

Испания Отпечатано в Испания

GB

Safety Information

For your safety

All TVs operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety procedures indicated below.

For General Safety

• Do not expose the TV set to rain or moisture.

• Do not remove the rear cover.

• For your protection, refer all servicing to qualified personnel only.

For Safe Installation

• Do not install the TV in hot, humid or excessively dusty places.

• Do not block or cover the ventilation openings. For ventilation, leave a space of at least 10 cm all around the set.

• Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.

• Place the TV set only on a stable stand designed for the weight and dimensions of the TV.

For Safe Operation

• Do not operate the TV set on anything other than a 220-240V AC, 50Hz supply.

• Do not operate the TV if any liquid or solid objects fall in through the ventilation slots.

Have it checked immediately.

• For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Switch off at the mains.

• Do not disconnect the TV by pulling on the power cable. Disconnect by removing the mains plug.

• In case of a thunderstorm, disconnect the TV set from the main supply and the aerial.

Otherwise the set may be damaged by a stroke of lightning.

For Maintenance

• Clean the TV screen with a soft dampened cloth. Do not use any abrasive cleaners.

• Dust and nicotine deposits may cause heat accumulation inside the TV set. In the long term this could be a safety risk and may shorten the lifetime of your TV set. Therefore have your set serviced about every five years.

Safety Information

Safety Information

All televisions operate on extremely high voltages. To prevent fire or electric shock, please follow the safety guidelines indicated in the blue sheet supplied.

Always use TV stands that are strong and stable enough to support the weight and size of this TV. Due to the unique floating design of this TV, Sony highly recommend you use their designated stand, SU-29FQ1. If this recommended option is not taken, it is vitally important to ensure that any cabinet or table has a large enough surface area to accommodate all three legs of the TV without any overlap.

Table of Contents

Table of Contents

Installation

1. Checking the accessories supplied

2. Inserting batteries into the remote control

3. Connecting the TV

4. Switching on the TV

5. Using the joystick

6. Tuning your TV

7. Finding your video channel

Operation

Overview of the TV set buttons

Overview of the remote control buttons

NexTView

Teletext

Using the TV menu system

Adjusting the picture and sound

Using the Features menu

Re-arranging the TV channels

Manually tuning the TV

Naming a channel

Skipping programme positions

Using the ‘Further Programme Preset’ feature

Adjusting the picture rotation

Adjusting the picture geometry for an RGB source

Inputting your personal ID

Presetting and naming input signals

Additional Equipment

Connecting additional equipment to the TV

Additional information when connecting equipment

Smartlink

Remote control of other Sony equipment

Additional Information

Specifications

Channel Display Table

Troubleshooting

18

18

19

19

15

16

16

17

12

12

14

15

6

7

8

10

4

5

5

3

4

2

2

22

22

23

20

21

21

21

1

Installation

Follow steps 1-7 to install the TV and view TV programmes.

1. Checking the accessories supplied

+

-

Batteries

-

+

Remote control

2. Inserting batteries into the remote control

2

+

-

-

+

Always observe the correct polarity when inserting batteries.

Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.

Installation

3. Connecting the TV

Connecting an aerial to your TV

If you are not connecting your TV to a VCR, please connect the aerial lead (as shown left) and proceed to section

‘4.Switching on the TV’.

If you are connecting your TV to a VCR please refer to the section below.

1. Connect your existing aerial lead to the socket marked on the rear of the TV set.

Connecting an aerial and VCR to your TV

existing aerial lead scart lead

(not supplied)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

1. Connect your existing aerial lead to your VCR as shown.

2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial socket on the back of the TV as shown.

3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.

4. Connect the VCR set to the mains and switch on.

5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 5.

The scart lead is optional. If it can be used however, this additional connection can improve picture and sound quality when in play mode.

3

Installation

4. Switching on the TV

1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).

2. Push in the on/off button on the front of the TV.

If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV / button on the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few moments to appear on the TV screen.

5. Using the joystick

Moving the joystick Pressing the joystick

4

To move around the menus press the relevant arrow button.

To select an item in a menu press the OK button down in the middle.

Installation

6. Tuning your TV

Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.

1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the word ‘English’ highlighted.

2. Press the v or V buttons on the remote control to select your chosen language then press the OK button to confirm. The country menu appears on screen with the word ‘OFF’ highlighted.

Select ‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given channel sequence starting from programme position 1.

3. Press v or V to select the country in which you wish to operate the TV then press the OK button to confirm your choice.

4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected language. Press the OK button to confirm.

5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK button to confirm. The TV starts to automatically search and store all available channels for you. This may take a few minutes please be patient and do not press any buttons.

6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme

Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change the order of the channels on your TV. If you wish to change the channel order, press the v or V buttons to select the channel you want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the new programme number position for your selected channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of other channels on your TV.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV channels.

Note: If you would like to stop the autotune process at any stage, press the OK button.

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Čeština

Dansk

Deutsch

English

Español

Français

Italiano

Confirm:

Language/Country

Language

Country

Select Country:

English

France

Germany

Great Britain

Greece

Hungary

Ireland

Italy

Confirm:

: :

: :

Programme Sorting

PROG CH

1

2

7

8

9

10

11

3

4

5

6

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

LABEL

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Select Prog: Confirm:

Programme Sorting

1

2

7

8

9

10

11

3

4

5

6

PROG CH

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

LABEL

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

C03 TV 5

Select Position: Move: OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

7. Finding your video channel

If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.

1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.

Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging the TV channels’ section of this instruction manual.

5

Operation

Overview of the TV set buttons

Push up on the control panel (as shown) to access the front input sockets and TV buttons.

The control panel drops down.

100Hz

6

100Hz

Video input button.

Press to select the input signals from VCR etc.

Master Reset button.

Press to return the picture and sound levels to factory settings. The Sony logo will appear on the screen followed by the

‘Autotune’ screen. If you do not wish to retune your TV, press the b button on your remote control.

Programme Up (+) or

Down (-) buttons.

Press to select TV channels.

Volume control buttons.

Press to increase (+) /decrease

(-) volume.

Operation

Overview of the remote control buttons

To mute sound

Press to mute TV sound. Press again to restore the sound.

To return to TV mode

Press to return to the normal operation from teletext mode or standby mode.

To select Teletext

Press to switch Teletext on and off.

To select Electronic Programme Guide

(EPG)

Press to switch EPG on and off.

To freeze the picture

Press if you wish to make a note of some information on the TV screen eg a telephone number. Press again to return to normal TV mode.

To select channels

Press the numbered buttons to select channels.

For double digit programme numbers, e.g.23, press

-/-- first, then the buttons 2 and 3.

To display picture menu

Press to change the picture settings. Press the OK button to remove the display.

To display sound menu

Press to change the sound settings. Press the OK button to remove the display.

To display the Channel Table

Press the OK button. Press v or V to select the desired channel then press B to confirm.

To adjust TV volume

Press to adjust the volume of the TV.

To temporarily switch off TV

Press to temporarily switch off TV. Press again to switch on from standby mode. To save energy, we recommend switching off completely when TV is not in use.

NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode.

To reveal on screen information

Press to reveal all on-screen indications. Press again to cancel. In Teletext mode, press to reveal the index page

(normally page 100).

To select input signal or freeze teletext

Press to select inputs from the TV sockets (see Using

Optional Equipment section). In Teletext mode, press to freeze the displayed page. Press once again to cancel.

To return to previous channel

Press to return to the previous channel you were watching.

Note: This can be done only after watching the present channel for 5 seconds.

To change screen format

Press repeatedly to select 4:3 mode or 16:9 mode (imitation of wide screen format).

Fastext keys

See Teletext section of manual for details.

To select menu items

Use the OK button and arrow keys to select the options available in the menu system of this TV.

To select channels

Press to select channels.

To display the menu

Press if you wish to use the TV menu system. Press again to remove the menu from the TV screen.

To operate other Sony equipment.

Open the remote control lid and set the selector VTR 1234

DVD according to the equipment you want to control:

VTR 1: Beta VCR

VTR 2: 8mm VCR

VTR 3: VHS VCR

VTR 4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E, VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

Use the buttons on the remote control to operate the equipment.

To reset to factory set levels.

Open the remote control lid and press to return picture and sound settings to factory-set levels.

After the ‘Installation’ menu has appeared on the TV screen, refer to the ‘Selecting Language and Country’ section of the instruction manual to change your choice of language and country if desired.

To display the time.

Open the remote control lid and press to display the time on screen. Press again to cancel.

To operate video equipment

Open the remote control lid and press these buttons to operate your video equipment (please refer to your

VCR manual).

7

Operation

NexTView*

* depending on availability of service

NexTView is an electronic programme guide with up to 1 week* of programme information on those channels included in the selected provider.

*If the data exceeds the memory of NexTView, you will get information on less than 7 days.

When looking for information you can search by theme (sports, art etc.), date or time (e.g. broadcasts between 8 and 9 p.m.). When you’ve found a programme you can go directly to this programme, use the timer to remind you of it or preset your VCR with Smartlink.

The NexTView provider is responsible for the contents of the guide. The TV set is responsible for the presentation, that is the menu structure and the navigation, if there is none from the provider. If there is a navigation from the provider the basic operation with the joystick is the same as described in the Sony navigation.

At first you need to select a channel providing a NexTView service. In this case the indication “NexTView” is displayed as soon as all data is available. When you later change the channel you can still select this NexTView service.

Operation using the Sony navigation

1. Press to switch NexTView on and off.

2. Use the joystick buttons as follows

• moving up or downwards within a column: Use v or V.

• going to the left columns time and date: Use b.

• going to the right column icons: Use B.

• Confirming a selection: Press OK.

(a) while in the columns date, time or icon (themes), the programme list changes according to the selection.

(b) while in the programme list, confirming a running broadcast brings you directly to the TV programme or confirming a future programme brings you to the long info menu.

Index full list of selection personal selection news broadcasts movies sports entertainment children return to last menu

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Operation

NexTView*

Individual Setting

When you select there will be no personal pre-selection. lets you make your own individual selection of themes, limiting the search to the marked ones.

1. Select using v or V. Push B to enter.

The menu Individual Settings is displayed.

2. Select the item you wish to mark using v or V. Confirm by pressing OK.

Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.

3. When finished with the list, select using B and press OK.

Using the ‘Long Info’ menu

1. Select a future programme in the column programme list using v or V. Press OK.

The long info menu is displayed.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the char-

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1 nexTView

You may wish to record the selected programme with your VCR.

(only with Smartlink VCRs)

2. Select using b and press OK.

This information is transferred to the VCR connected to your set.

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

Setting up your VCR

3. Select VPS/PDC by pushing b repeatedly.

With this setting on, you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal.

• Select On or Off using OK.

4. Select Speed using V.

Select between standardplay (SP) or longplay (LP) mode.With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality, however, may suffer.

• Select SP or LP using OK.

5. Select VCR Setup using V.

Select which of the connected Smartlink VCRs you wish to programme.

• Select VCR 1 or 2 using OK.

6. Select using B. Press OK.

You are back in the last menu.

On

SP

VCR1

9

Operation

Teletext

Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.

Switching Teletext on and off

1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.

2. Press the button once to get Teletext only.

3. Press twice for Mix mode.

4. Press or press a third time to switch off Teletext.

Selecting a Teletext page

Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.

Using Other Teletext Functions

Selecting the next or preceding page

Press the or buttons on the remote control to select the previous or next page.

To freeze a Teletext page

Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.

Revealing the index page

Press the button to reveal the index page (normally page 100).

Selecting a sub page

A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed, showing the number of subpages. It may take a few seconds for the information line to appear.

Select the sub page by pressing v or V.

Using colour buttons to access pages (Fastext)

(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)

When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.

Using the feature ‘Page Catching’

1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has several page numbers on it (eg the index page).

2. Press the OK button.

3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested page is displayed after some seconds.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Operation

Teletext

Using the Teletext menu

1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant sub menu.

3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.

Top/Bottom/Full

The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page.

Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.

Top:

Text Clear

Teletext

Top / Bottom / Full

Text Clear

Reveal

Time Page

Page Overview

Select: Enter Menu:

Bottom: Full: OK

Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.

1. Press the button on the remote control twice to select full screen text.

2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.

3. Press v or V to highlight ‘Text Clear’ and press B to select.

4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue symbol will appear in the top left hand corner of the screen.

5. Press the button on the remote control to view the page.

Reveal

Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.

1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.

2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is displayed on the screen.

Time Page*

*depending on availability of service.

Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set time.

1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.

2. Press v or V to highlight ‘Time Page’ and press B to select. The ‘Time Page’ sub menu is displayed.

3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.

4. Enter the desired time using the remote control.

5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page is displayed.

Page Overview*

*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.

In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing

‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages.

1. Press b or B to select the first or second column.

2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages.

3. Press the OK button to display the chosen pages.

Time Page

PAGE

– – –

TIME

- - : - -

Select Page: 0-9 Next:

11

Operation

Using the TV menu system

The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to rearrange the TV channels etc.

Adjusting the picture and sound

The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the v or V buttons to select for picture settings or for sound settings then press B to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu.

3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.

4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.

5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.

6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Picture Control

Item

Picture Mode

Effect/Operation

V v

Live (for live broadcasts)

Personal (for individual settings)

Movie (for movie broadcasts)

Picture Adjustment

Picture Mode

Contrast

Brightness

Colour

Sharpness

Reset

AI

Noise Reduction

Colour Tone

Personal

On

On

Normal

Select: Enter:

Contrast

Brightness*

Colour*

Hue**

Sharpness*

Less b B

Darker b B

Less b B

Reddish b B

Softer b B

More

Brighter

More

Greenish

Sharper Picture Mode

Live

Personal

Movie

*Only available if ‘Personal’ is selected in ‘Picture Mode’

**Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)

Reset

AI

(Artificial Intelligence)

Resets picture to the factory preset levels

V v

On: Automatic optimization of contrast level according to the TV signal.

Off: Normal.

Noise Reduction V

Colour Tone v

V v

On: Reduces picture noise in case of a weak broadcasting signal.

Off: No noise reduction.

Warm: Gives a warm tint to the picture.

Normal: Normal.

Cool: Gives a cool tint to the picture.

Contrast

AI

Noise Reduction

Colour Tone

On

Off

On

Off

Warm

Normal

Cool

12

Using the TV menu system:

Sound Control

Item

Equaliser Mode

Equaliser adjustment You can adjust the mode selected in Equaliser mode by cutting and boosting the 5 selected frequency bands.

Press b or B to select the frequency band then V or v to adjust the frequency. Finally, press the OK button to store the new adjustment.

If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to

‘Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes

(Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.

Balance

Effect/Operation

V v

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

Flat (fixed setting, cannot be adjusted)

Loudness

B

V v

More right

Off: Normal

On: For music broadcasts

Space

Auto Vol. Control

V v

V v

Off: Normal

On: Special acoustic effect

Off: Volume level changes according to the broadcast signal.

On: Volume level of the channels will stay the same independent of the broadcast signal (eg in the case of advertisements).

Dual Sound

When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly on the screen.

Headphones i Volume Adjusts headphone volume.

Can also adjust the volume level of additional equipment connected to the RCA sockets on the rear of the TV.

i Dual Sound

For a bilingual broadcast:

V A for channel 1 v B for channel 2

For a stereo broadcast:

V v

Mono

Stereo

For a bilingual broadcast:

V A for channel 1 v B for channel 2

Audio Adjustment

Equaliser Mode

Equaliser

Adjustment

Balance

Loudness

Space

Auto Vol. Control

Volume

Select Mode :

Personal

Vocal

Jazz

Rock

0

Off

Off

Off

Stereo

Stereo

Confirm: OK

+

0

Equaliser Adjustment

(Personal)

120 150

Sel:

1,5K 5 K

Adjust:

10 K

Confirm:OK

Balance 0

Loudness

Space

Off

On

Off

On

Auto Vol. Control Off

On

Dual Sound

NICAM

Mono

Stereo

Volume

Dual Sound

NICAM B

A

13

Using the TV menu system:

Using the Features menu

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the v or V buttons to select for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’ menu.

3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.

4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.

5. Press the OK button to confirm your choice of setting.

6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Item Effect/Operation

Sleep Timer

Parental Lock

AV2 Output

Features

Sleep Timer

Parental Lock

AV 2 Output

Select: Enter:

You can select a time after which the TV switches itself into standby mode.

V Off v 90 min Sleep Timer

V Off: No parental lock.

v On: This feature disables the TV buttons when the set is in standby mode.

It is only possible to switch the set back on by pressing a button on the remote control.

V TV audio/video signal from the aerial

AV1 audio/video signal from scart 1

AV2 audio/video signal from scart 2

AV3 audio/video signal from scart 3 v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV

Parental Look

AV 2 Output

Off

Off

TV

10 min

Off

On

TV

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Changing the screen size

This feature allows you to change the size of the TV picture.

Press the button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the following formats then press the OK button to confirm your selection:

4:3

16:9 conventional 4:3 picture size, full picture information.

for 16:9 broadcasts.

4:3

16:9

14

Using the TV menu system:

Re-arranging the TV channels

After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’ menu.

4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.

5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.

6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manually tuning the TV

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

Manual Set Up

Select: Enter:

Programme Sorting

PROG CH LABEL

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

Select Prog: Confirm:

Programme Sorting

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

6

PROG CH

C03

C05

C07

C08

C09

C11

C12

C13

C14

C15

C16

LABEL

TV 5

PRO 7

EU-SP

SWF

RTL

SAT

MDR

DDI

DSF

RTL 2

KAB 1

C03 TV 5

Select Position: Move: OK

You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the menu.

symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

Manual Set Up

Select: Enter:

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual

Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual Programme Preset’ menu.

Manual Set Up

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - - - -

5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1) then press B to highlight the ‘SKIP’ column.

6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.

7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source

(AV1, AV2, ...) then press B to confirm.

8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for direct frequency inputs then press B to confirm.

9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available channel.

10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the V button to continue searching for the desired channel.

11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.

Select: Enter:

Manual Programme Preset

PROG SKIP SYS CH LABEL

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

B/G

C09

C10

C21

C33

CXX

CXX

CXX

CXX

CXX

CXX

CXX

TV5

TV

Select: Enter:

PROG

1

SKIP

Off

SYS

B/G

D/K

IRL

EXT

CH LABEL

PROG

1

SKIP

Off

PROG

1

SKIP

Off

SYS

B/G C

S

F

CH

SYS

B/G

LABEL

CH

03

SEARCH

LABEL

PROG

0

SKIP

Off

SYS

EXT

CH

AV1

AV2

AV3

AV4

LABEL

AV1

12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

15

Using the TV menu system:

Naming a channel

Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers).

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual

Programme Preset’ menu.

5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.

6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.

7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to confirm. Select the other four characters in the same way.

8. After selecting all the characters, press the OK button.

9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.

10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Demo

O

- - - - - - -

Manual Programme Preset

PROG SKIP SYS CH LABEL

6

7

8

9

10

11

1

2

3

4

5

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

B/G

B/G

C09

C10

ARD

BBC

Select: Enter:

PROG SKIP SYS CH

6 Off I C07 T E

LABEL

Skipping programme positions

This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons.

However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual

Programme Preset’ menu.

5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the

‘SKIP’ column.

6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme position) then press the OK button to store.

7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.

8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Set Up

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - - - -

Select: Enter:

Manual Programme Preset

PROG SKIP SYS CH LABEL

56

57

58

59

60

61

51

52

53

54

55

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

I

I

C09

C10

BBC1

BBC

Select: Enter:

PROG

53

SKIP

Off

On

SYS

I

CH

F189

LABEL

- - -

16

Using the TV menu system:

Using the Further Programme Preset feature

With this feature you can a) individually adjust the volume level of each channel, b) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or c) preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Further Programme Preset’ then press B to enter the ‘Further

Programme Preset’ menu.

5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button repeatedly to select a)VOL b) AFT or c) DECODER. The selected item changes colour.

6. a)VOL - Volume Offset

Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the volume level of the other channels.

b) AFT - Automatic Fine Tuning

Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.

c)DECODER

Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps

5 and 6c to preset the AV output for other programme positions.

7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Set Up

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - - - -

Select: Enter:

Further Programme Preset

PROG VOL AFT DECODER

5

6

7

8

1

2

3

4

9

10

11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

On

On

On

On

On

On

On

On

On

On

On

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Off

Select: Enter:

PROG

1

VOL

0

AFT DECODER

PROG

1

VOL

-5

AFT

On

DECODER

PROG

1

VOL

-5

AFT

On

DECODER

Off

AV1

AV2

17

Using the TV menu system:

Adjusting the picture rotation

Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Picture Rotation’ then press B to enter the ‘Picture Rotation’ sub menu.

5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK button to store.

6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Set Up

Auto Tuning

Programme Sorting

AV Preset

Manual Set Up

Select: Enter:

Manual Set Up

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID - - - - -

O

- - - - -

Rotate: Confirm: OK

Adjusting the picture geometry for an RGB source

When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.

1. Press the button on the remote control to select the connected RGB source 1 .

2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.

3. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the

‘Manual Set Up’ menu.

5. Press the V button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press B to enter the

‘RGB Set Up’ sub menu.

6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.

8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

RGB Set Up

H Centre O

H Size O

Adjust Position: Confirm: OK

RGB Set Up

H Centre O

H Size

Adjust Size: Confirm: OK

O

18

Using the TV menu system:

Inputting your personal ID

With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the

‘Set Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the

‘Manual Set Up’ menu.

4. Press the V button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press B to enter the

‘Personal ID’ sub menu.

5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a blank) then press B to go to the next character.

6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.

7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter your code.

8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.

9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

Manual Set Up

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID - - - - - -

Select. A-Z, 0-9: Store: OK

Presetting and naming input signals

Using this feature you can label input sources.

1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.

2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set

Up’ menu.

3. Press the V button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘AV

Preset’ menu.

4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).

5. Press the B button to select ‘LABEL’.

6. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to move to the next character.

7. Repeat step 6 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.

8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.

AV Preset

INPUT

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

LABEL

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Select: Enter:

AV Preset

INPUT

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

LABEL

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Select: A-Z, 0-9: Confirm: OK

19

Additional Equipment

Connecting additional equipment to the TV

Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.

A B C

E F G H

8mm/Hi8 camcorder

100Hz

DVD

D

Hi-Fi

Playstation

VCR

Decoder

S-VHS/Hi8 camcorder

To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.

1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.

2. Press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV screen (see table below):

Symbol on the TV screen

1

2

3

4

Input signals from connector

• Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A

• Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B

• Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C

• S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack

G and audio input signal through phono jacks H

* automatic detection of the signal according to the connected equipment

3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.

4. Press to return to the normal TV screen.

Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time

Connecting Headphones

Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.

Connecting Hi-fi Equipment

Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.

20

Additional Equipment

Additional information when connecting equipment

*

*

*

*

If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.

When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.

For information on how to select the output signal of the scart 2 2 / s 2 , see page 14.

When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual.

Smartlink

Smartlink is a direct link between your TV and VCR.

For Smartlink you need:

*

*

A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic.

A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2

The features of Smartlink are:

2 / s 2 connector.

*

*

*

Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.

With NexTView you can programme your VCR easily.

Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.

For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.

Remote control of other Sony equipment

Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.

1. Open the cover of the remote control.

2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:

VTR1 Beta VCR

VTR2 8mm VCR

VTR3 VHS VCR

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.

*

*

If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD selector on the TV remote control.

If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.

21

Additional Information

Specifications

TV system

B/G/H, D/K

Colour system

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)

Sound output

Left/Right: 2x20W (Music Power)

2x10W (RMS)

Sub woofer: 30W (Music Power)

15W (RMS)

Channel coverage

See the ‘Channel Display Table’ below.

Power consumption

158W

Picture tube

FD Trinitron, Approx. 72cm (29 inches)

Dimensions (wxhxd)

Approx. 765x635x570mm

Rear Terminals

1 / 1 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ video input, RGB input, TV audio/video output.

2 / s 2 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ video input, S-video input, Selectable audio/video output.

3 / s 3 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/ video input, S-video input, Monitor audio/video output.

L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.

R/D/D/D

Weight

Approx. 59kg

Accessories supplied

RM-893 remote control (1)

IEC designated size AA batteries (2)

Optional accessory

TV Stand: SU-29FQ1

RF In

Other features

Flat display Trinitron tube, noise reduction, graphic equaliser,

2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,

NexTView.

Front Terminals s

4

4

4

Video input -phono jacks

Audio inputs - phono jacks

S video input - 4 pin DIN

Headphones jack - minijack stereo

Design and specifications are subject to change without notice.

Channel Display Table

B/G/H

KABEL-TV (1)

KABEL-TV (2)

ITALIEN

D/K

Receivable Channels

E2..12, 21..69

S1..S41

S01..S05

M1..M10

U1..U10

A, B..H, H1, H2

R01..R12, R21..R69

S01..S05

Channel Displays

C02..C12, C21..69

S01..S41

S42..S46

S01..S10

S11.S20

C13, C14..C20, C11, C12

C01..C12, C21..C69

S42..S46

22

Additional Information

Troubleshooting

Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.

Problem Suggested remedy

No picture (screen is dark), no sound.

• Plug the TV in.

• Press the button on the front of the TV.

• If the indicator is on press the

/

button or a numbered button on the remote control.

• Check the aerial connection.

• Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the button on the front of the TV.

Poor or no picture (screen is dark), but good sound.

• Using the MENU system, select the Picture Adjustment display. Adjust the brightness, picture and colour balance levels.

• From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.

Good picture, no sound.

No colour on colour programmes.

Distorted picture when changing programmes or selecting Teletext.

• Press the button on the remote control.

• If is displayed on the screen, press the button on the remote control.

• Using the MENU system, select the Picture Adjustment display and adjust the colour setting.

• From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.

• Turn off any equipment connected to the scart connectors on the rear of the TV.

Remote control does not function.

• Replace the batteries.

• Contact your nearest Sony service centre.

The standby indicator on the TV flashes.

Interference on picture from external equipment.

• Reduce sharpness level.

• If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.

• NEVER open the casing yourself.

23

24

PL

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo

W telewizorach są wykorzystywane bardzo wysokie napięcia. Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, należy stosować się do podanych niżej zasad bezpieczeństwa.

Ogólne bezpieczeństwo

• Nie wystawiać telewizora na deszcz ani wilgoć.

• Nie zdejmować tylnej obudowy.

• Dla własnego bezpieczeństwa, wszystkie naprawy zlecać wykwalifikowanym osobom.

Bezpieczeństwo instalacji

• Nie instalować telewizora z miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych.

• Nie blokować ani nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Dla zapewnienia wentylacji pozostawić ze wszystkich stron telewizorach po 10 cm wolnego miejsca.

• Nie instalować telewizora w miejscach narażonych na wibracje mechaniczne.

• Stawiać telewizor tylko na stabilnej podstawie, która nadaje się do podtrzymywania telewizora o takich wymiarach i wadze.

Bezpieczeństwo obsługi

• Do zasilania telewizora używać wyłącznie napięcia przemiennego 220-240 V, 50 Hz.

• Jeśli przez otwory wentylacyjne wpadnie jakiś przedmiot lub wleje się płyn, nie używać telewizora. Natychmiast zlecić jego kontrolę.

• Ze względu na ochronę środowiska i bezpieczeństwo zaleca się, by nie pozostawiać nieużywanego telewizora w trybie czuwania, ale go wyłączać wyłącznikiem sieciowym.

• Przy wyłączaniu telewizora z gniazdka sieciowego nie ciągnąć za przewód. Zawsze chwytać za wtyczkę.

• W przypadku burzy należy wyłączyć telewizor z sieci i odłączyć antenę. W przeciwnym razie telewizor może zostać uszkodzony po uderzeniu pioruna.

Konserwacja

• Czyścić ekran miękką, wilgotną ciereczką. Nie używać żadnych środków do szorowania.

• Osady z kurzu i nikotyny mogą powodować nagrzewanie się wnętrza telewizora. Na dłuższą metę może to stanowić czynnik ryzyka i skrócić okres eksploatacji telewizora.

Z tego względu co pięć lat należy zlecać kontrolę serwisową telewizora.

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wszystkie odbiorniki telewizyjne pracują z wykorzystaniem bardzo wysokich napięć. Aby uniknąć pożaru lub porażenia prądem, należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa, podanych na załączonym niebieskim arkuszu.

Stojak pod telewizor musi być zawsze odpowiednio stabilny i wytrzymały, aby utrzyma duży i ciężki telewizor. Dla unikatowej konstrukcji tego telewizora firma Sony zaleca używanie specjalnie zaprojektowanego stojaka SU-29FQ1.W

przypadku stosowania innego rozwiązania (stojaka czy szafki) należy też zapewnić odpowiednio dużą powierzchnię podstawy, aby wszystkie trzy nóżki telewizora mia y stabilne oparcie i były umiejscowione wystarczająco daleko od krawędzi podstawy.

Spis Treści

Spis Treści

Instalowanie

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów

2. Wkładanie baterii do pilota

3. Podłączanie telewizora

4. Włączanie telewizora

5. Używanie przycisku sterującego

6. Programowanie telewizora

7. Znajdywanie kanału wideo

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Przegląd przycisków pilota

NexTView

Telegazeta

Posługiwanie się systemem menu telewizora

Regulacja obrazu

Regulacja dźwięku

Używanie menu Funkcje

Zamiana pozycji programów

Ręczne programowanie telewizora

Nadawanie nazw programom

Pomijanie pozycji programów

Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"

Regulacja obrotu obrazu

Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB

Wprowadzanie identyfikatora osobistego

Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wej ś ciowym

Dodatkowy osprzęt

Podłączanie urządzeń dodatkowych

Informacje dodatkowe dotyczące podłączania urządzeń

Smartlink

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

Tabela kanałów

Problemy i ich usuwanie

17

18

18

19

19

15

15

16

16

12

12

13

14

6

7

8

10

20

21

21

21

22

22

23

4

5

5

3

4

2

2

1

Instalowanie

Wykonaj czynności 1-7, aby dokonać instalacji telewizora i zacząć oglądać programy.

1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów

+

-

Baterie

-

+

Pilot

2. Wkładanie baterii do pilota

2

+

-

-

+

Przy wkładaniu baterii zawsze zwracaj uwagę na wła ciwe ułożenie biegunów.

Pamiętaj, aby pozbywać się niepotrzebnych baterii w sposób przyjazny dla środowiska.

Instalowanie

3. Podłączanie telewizora

Podłączanie anteny do telewizora

1. Podłącz antenę do gniazda oznaczonego , znajdującego się z tyłu odbiornika.

Podłączanie anteny i magnetowidu do telewizora

Jeżeli nie podłączasz telewizora do magnetowidu, wówczas należy podłączyć antenę, tak jak to pokazano na ilustracji, po lewej i przejść do sekcji

"4. Włączanie telewizora".

Jeżeli natomiast podłączasz telewizor do magnetowidu, wówczas należy przejść do sekcji znajdującej się poniżej.

Kabel Euro nie jest wymagany. Jeżeli jednak zostanie użyty, to dodatkowe połączenie może polepszyć obraz i dźwięk podczas odtwarzania.

(istniejąca antena)

(łączówka Euro - nie ma w wyposażeniu)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

1. Podłącz antenę do magnetowidu, tak jak to pokazano.

2. Połącz gniazdo magnetowidu RF OUT, znajdujące się z tyłu magnetowidu, z gniazdkiem antenowym telewizora, tak jak to pokazano na rysunku.

3. Podłącz przewód z łączówkami EURO AV (SCART) (jeśli posiadasz) do złącza

AV2 z tyłu telewizora i złącza z tyłu magnetowidu.

4. Podłącz magnetowid do gniazdka sieciowego i włącz go.

5. Włóż nagraną kasetę do magnetowidu i przyciśnij 'PLAY'.

3

Instalowanie

4. Włączanie telewizora

1. Podłącz wtyczkę kabla telewizora do gniazdka zasilania (220-240V AC, 50Hz).

2. Wciśnij wyłącznik zasilania znajdujący się z przodu telewizora.

Jeżeli świeci się kontrolka trybu czuwania, znajdująca się z przodu telewizora, należy nacisnąć przycisk TV / znajdujący się na pilocie, aby włączyć odbiornik TV. Należy zachować cierpliwość; obraz może pojawić się na ekranie dopiero po kilku chwilach.

5. Używanie przycisku sterującego

Przemieszczanie wskaźnika Przyciskanie przyciskiem sterującym przycisku sterującego

4

Aby poruszać się po menu, wciśnij odpowiedni przycisk kierunku.

Aby wybrać wariant w menu, naci nij rodkowš czę ć przycisku, oznaczonš OK..

Instalowanie

6. Programowanie telewizora

Przed przystąpieniem do strojenia telewizora należy wybrać język i kraj.

1. Na ekranie pojawia się menu Język/Kraj z podświetlonym słowem "English".

2.

Przyciskami v oraz V pilota wybierz język, a następnie przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Pojawia się menu Kraj z podświetlonym słowem "Wyłączony". Wybierz "Wyłączony", jeżeli nie chcesz, aby kanały zostały kolejno zaprogramowane, począwszy od pozycji 1.

3.

Wciśnij v lub V, aby wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor i przyciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.

4. Pojawia się menu "Automatyczne Strojenie" w wybranym języku. Przyciśnij OK, aby potwierdzić.

5. Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i programować dostępne kanały.

Operacja ta może potrwać kilka minut - należy zachować cierpliwość i nie przyciskać żadnych przycisków.

6.

Po zakończeniu strojenia wszystkich dostępnych kanałów, na ekranie pojawia się menu "Sortowanie programów", które pozwala zmienić porządek zaprogramowanych kanałów.

Jeżeli chcesz zmienić kolejność programów, przyciśnij v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, następnie przyciśnij B. Przy pomocy przycisków v lub V wybierz nową pozycję dla danego programu i przyciśnij OK, aby potwierdzić. Wybrany program zostanie przeniesiony w nowe miejsce, a inne programy zostaną odpowiednio przesunięte. Powtarzaj tę procedurę, jeżeli chcesz zmienić kolejność pozostałych programów.

7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

8. Naciskaj PROGR+/- lub numerowane przyciski, aby oglądać programy telewizyjne.

Uwaga: Aby w dowolnym momencie zatrzymać proces automatycznego strojenia, naciśnij przycisk OK.

7. Znajdywanie kanału wideo

Language/Country

Language

Country

Nederlands

Norsk

Polski

Português

Svenska

Suomi

Türkçe

Select Language: Confirm:

Polski

Holandia

Norwegia

Polska

Portugalia

Rosja

S łowacja

Hispania

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Podłączywszy już magnetowid do telewizora, musisz znaleźć kanał wideo.

1. Naciskaj przyciski PROGR+/-, aż kanał wideo pokaże się na ekranie telewizora.

Uwaga: Jeżeli chcesz zmienić pozycję kanału wideo wśród programów, przejdź do sekcji "Zapamiętywanie kanałów TV".

5

Obsługa

Przegląd przycisków telewizora

Aby uzyskać dostęp do przednich gniazd wej ciowych i przycisków telewizora, popchnij do góry panel sterowania (jak pokazano na ilustracji).

Panel sterowania opu ci się.

100Hz

6

100Hz

Przycisk wejścia Video.

Przyciśnij, aby wybrać sygnał wejściowy z magnetowidu lub innych urządzeń.

Przycisk przywracania standardowych ustawień.

Naci nij go w celu przywrócenia fabrycznych ustawień obrazu i d więku.

Na ekranie pojawi się logotyp Sony, a następnie ekran automatycznego strojenia. Je li nie chcesz ponownie dostrajać telewizora, naci nij przycisk b na pilocie

Przyciski zmiany programu (+) i (-).

Przyciśnij, aby zmienić program.

Przyciski regulacji głośności.

Przyciśnij, aby zwiększyć (+) / zmniejszyć (-) głośność.

Obsługa

Przegląd przycisków pilota

Aby wyłączyć dźwięk

Wcisnąć w celu wyłączenia dźwięku telewizora.

Wcisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.

Aby powrócić do normalnego trybu TV

Przyciśnij w celu powrotu do normalnego działania z telegazety lub z trybu czuwania.

Aby włączyć telegazetę

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia telegazety.

Aby wybrać Elektroniczny program TV

(EPG)

Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia EPG.

Aby zatrzymać obraz

Przyciśnij, jeżeli chcesz zanotować jakąś informację z ekranu telewizora, np. numer telefonu. Przyciśnij ponownie, aby powrócić do normalnego obrazu telewizyjnego.

Aby wybrać program

Przyciśnij jeden z numerowanych przycisków.

Dla programów dwucyfrowych, np. 23, najpierw należy przycisnąć -/--, a następnie 2 oraz 3.

Aby wyświetlić menu obrazu

Przyciśnij, aby zmienić ustawienia obrazu.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

Aby wyświetlić menu dźwięku

Przyciśnij, aby zmienić ustawienia dźwięku.

Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.

W celu wyświetlenia tabeli programów

Wciśnij przycisk OK. Wciśnij v lub V w celu wyboru żądanego programu, a następnie B, aby potwierdzić.

Aby ustawić głośność

Przycisnąć w celu ustawienia głośności telewizora.

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

Otwórz pokrywkę pilota. Przestaw przełącznik VTR

1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować:

VTR1: magnetowid Beta

VTR2: magnetowid 8 mm

VTR3: magnetowid VHS

VTR4: Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,

VHR-1000)

DVD: Digital Video Disk

Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.

Aby przywrócić ustawienia fabryczne.

Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu i dźwięku. Po pojawieniu się menu

"Instalacja", przejdź do sekcji "Wybieranie języka i kraju", aby zmienić, jeżeli to potrzebne, język i kraj.

Aby chwilowo wyłączyć telewizor

Przyciśnij w celu chwilowego wyłączenia telewizora.

Aby włączyć telewizor, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. Aby oszczędzać energię, znależy wyłączać nie używany telewizor z sieci. UWAGA: Jeśli przez 15-30 minut nie jest odbierany sygnał TV i nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się w tryb oczekiwania.

Aby pokazać informacje

Naciśnij w celu pokazania wszystkich ekranowych wskaźników. Naciśnij ponownie, aby je ukryć. Naciśnij w trybie telegazety, aby przejść do spisu treści (przeważnie strona 100), naciśnij ponownie, aby skasować.

Aby wybrać sygnał wejściowy lub zatrzymać telegazetę

Wciśnij w celu wyboru sygnału wejściowego z gniazd

(patrz sekcja "Używanie dodatkowego sprzętu").

Naciśnij w trybie telegazety, aby zatrzymać wyświetlaną stronę. Naciśnij ponownie, aby skasować.

Aby powrócić do poprzedniego kanału

Wciśnij w celu przejścia do ostatnio oglądanego programu. Uwaga: Operacja ta może zostać wykonana tylko wtedy, gdy obecny kanał był oglądany przez 5 sekund.

Aby zmienić format obrazu

Wciśnij w celu zmiany wielkości obrazu.

Przyciski Fastext

Aby zapoznać się ze szczegółami: patrz sekcja

Telegazeta.

Aby wybrać podpunkty menu

Użyj przycisku OK oraz przycisków kierunkowych, aby wybrać opcje dostępne w systemie menu telewizora.

Aby wybrać kanał

Wcisnąć w celu wybrania kanału.

Aby wyświetlić menu

Naciśnij, jeżeli chcesz dokonać ustawień w menu telewizora. Naciśnij ponownie, aby menu zniknęło z ekranu.

Aby wyświetlić godzinę.

Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij w celu wyświetlenia na ekranie aktualnej godziny.

Aby obsługiwać wyposażenie wideo

Otwórz pokrywkę pilota i użyj tych przycisków w celu obsługi sprzętu wideo (proszę zapoznać się ze szczegółami w instrukcji magnetowidu).

7

Obsługa

NexTView

*w zależności od dostępności usługi

NexTView jest elektronicznym wykazem programów, zapewniającym z wyprzedzeniem do 1 tygodnia inforrnacje o tych programach, które obsługuje wybrany operator. Jeśli dane NexTView przepełniają pamięć, uzyskasz informacje o okresie krótszym niż 7 dni.

Podczas przeglądania informacji możliwe jest wyszukiwanie według tematu (sport, sztuka itd.) lub daty i godziny (np. audycje między 8 a 9 wieczorem). Znalazłszy żądany program, możesz do niego przejść , użyć układu czasowego, który

Ci o nim przypomni, lub zaprogramować magnetowid (z funkcją Smartlink).

Za zawartość wykazu odpowiada operator NexTView. Do zadań telewizora należy prezentacja, czyli struktura menu i ich obsługa, jeśli operator ich nie zapewnia. Jeśli mechanizmy obsługi zapewnia operator, podstawowe operacje joystickiem są takie same jak podane w opisie systemu obsługi Sony.

Kiedy w kanale nadawana jest informacja NexTView, pojawia się wskazanie "NexTView". Jeśli zmienisz kanat, moźesz w dalszym ciągu wbrać korzystanie z danych NexTView.

Posługiwanie się systemem obsługi Sony

1. Naciśnij przycisk , aby włączyć lub wyłączyć NexTView.

2. Wykonuj następujące czynności, naciskając odpowiednie strony joysticka:

• przechodzenie w górę lub w dt kolumny: naciskaj stronę V lub v

• przechodzenie do lewych kolumn daty i godziny: naciśnij stronę b

• przechodzenie do ikon w prawej kolumnie: nacśnij stronę B

• potwiewdzanie wyboru: naciśnij część z napisem OK

(a) Kiedy wskaźnik znajduje się w kolumnie daty, godziny lub ikon (tematów), lista programów zmienia się zależnie od dokonanego wyboru.

(b) Kiedy wskaźnik znajduje się na liście programów, potwierdzenie trwającej audycji powoduje bezpośrednie przeście do programu, a potwierdzenie przyszłej audycji powoduje wyświetlenie długiego menu informacyjnego (patrz część Korzystanie z długiego menu informacyjnego).

Legenda dla ikon

pełna lista wyboru własny wybór wiadomości filmy sport rozrywka programy dla dzieci powrót do ostatniego menu

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Obsługa

NexTView

Osobní nastavení

Po wybraniu wariantu nie pojawi się żaden program. lkona pozwala na indywidualne wybieranie tematów i ograniczenie wyboru do tematów wskazanych

1. Naciskając stronę V lub v joysticka, wskaż ikonę . Naciśnij stronę B .

Pojawi się menu osobní nastavení.

2. Wskaż wariant, który chcesz wybrać, naciskając stronę V lub v . Potwierdź wybór, naciskając część z napisem OK.

Potwarzaj czynność 2 lia wszystkich pozycji, które mają się znaleźć na liście.

3. Na zakończenie stroną B joysticka wskaż ikonę i naciśnij cześć z napisem OK.

Korzystanie z długiego menu informacyjnego

1.

Naciskając stroną V lub v joysticka, wybierz z listy programów zbliżającą się audycję. Naciśnij cześć oznaczoną napisem OK.

Pojawi się długie menu informacyjne.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the charnexTView

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

Jeśli chcesz nagrać wybrany program na magnetowid

(tylko dia magnetowidów z systemem Smartlink)

2.

Naciskając stronę b , wskż wariant i naciśnij cześć z napisem OK.

Informacje zostaną przesłane do magnetowidu podłączonego do telewizora.

On

SP

VCR1

Wybieranie ustawień magnetowidu

3.

Naciskając stronę b , wskaż wariant VPS/PDC.

Wybranie tego ustawienia gwarantuje nagranie całego programu, nawet w przypadku zmiany w programie telewizyjnym. Funkcja ta działa tylko wówczas, gdy wybrana stacja nadaje sygnał VPS/PDC.

• Wciskaj OK, aby wybrac ustawiene.

4.

Naciskając stronę V , wskaż wariant szybkość.

Wybierz nagrywanie standardowe (SP) lub wydłużone (LP). Tryb LP pozwala na dwukrotne wydłużenie czasu nagrywania. Może się jednak przy tym pogorszyć jakość obrazu.

• Wciskaj OK, aby wybrac ustawienie SP lub LP.

5.

Naciskając stronę V , wskaż wariant Ustawień video.

Wybierz dołączony magnetowid, który chcesz zaprogramować.

• Wciskaj OK, aby wybrac ustawienie VCR 1 lub 2.

Aby opuścić menu

6.

Stronę B joysticka wskaż ikonę i naciśnij cześć z napisem OK.

Powrócisz do poprzednio widocznego menu.

9

Obsługa

Telegazeta

Większość programów telewizyjnych jest nadawana wraz z telegazetą. Strona spisu treści telegazety (zazwyczaj strona

100) podaje informacje dotyczące jej obsługi. Należy jednak korzystać z telegazety nadawanej z programem o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy w odbiorze telegazety.

Włączanie i wyłączanie telegazety

1. Wybierz kanał telewizyjny nadający żądaną telegazetę.

2. Jeden raz naciśnij przycisk , aby wyświetlić telegazetę.

3. Naciśnij przycisk dwa razy, aby wyłączyć tryb mieszany.

Telegazeta zostanie nałożona na obraz telewizyjny.

4. Aby wyłączyć telegazetę, naciśnij przycisk lub 3. raz przycisk .

Wybieranie strony telegazety

Wprowadź trzy cyfry numeru strony, używając do tego numerowanych przycisków pilota. Jeżeli popełnisz błąd, wprowadź jakiekolwiek trzy cyfry, a następnie wprowadź jeszcze raz poprawny numer.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

Używanie innych funkcji telegazety

Wybieranie następnej lub poprzedniej strony

Naciśnij przyciski lub , znajdujące się na pilocie, w celu wybrania poprzedniej lub następnej strony.

Wybieranie podstron

Strona Telegazety może zawierać kilka podstron. W takim przypadku zostanie wyświetlony pasek informacyjny, pokazujący liczbę podstron. Wybierz podstronę przyciskając v lub V.

Aby zatrzymać stronę telegazety

Przyciśnij, w celu zatrzymania strony. Przyciśnij ponownie, aby przerwać zatrzymanie.

Odkrywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do quizu).

Naciśnij przycisk , aby pokazać ukrytą informację. Naciśnij ponownie, aby ją ukryć.

Używanie kolorowych przycisków w celu przejścia na strony (Fastext)

(dostępne tylko dla stacji telewizyjnych nadających sygnał Fastext)

Kiedy zakodowane kolorami menu pojawi się na dole strony, naciśnij kolorowy przycisk pilota (zielony, czerwony, żółty lub niebieski), aby wyświetlić odpowiednią stronę.

Używanie funkcji "Łapanie stron"

1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz stronę, która zawiera kilka stron (np. strona spisu treści).

2. Wciśnij przycisk OK.

3.

Wciśnij v lub V, aby wybrać numer żądanej strony, a następnie przycisk OK.

Żądana strona zostanie wyświetlona po kilku sekundach.

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Obsługa

Telegazeta

Posługiwanie się menu telegazety

1. Kiedy telegazeta jest włączona, naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Wciśnij v lub V w celu wybrania podpunktu, a następnie naciśnij B , aby dostać się do odpowiedniego menu niższego poziomu.

3. Aby usunąć z ekranu menu telegazety, naciśnij przycisk MENU.

Góra/Dół/Cała

Menu Góra/Dół/Cała pozwala powiększyć różne części strony telegazety. Naciśnij v, w celu powiększenia górnej części obrazu, V, aby powiększyć dolną część. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje przywrócenie normalnej wielkości strony. Naciśnij b, aby powrócić do menu telegazety.

Usunięcie tekstu

Funkcja usunięcia tekstu służy do wyświetlania obrazu telewizyjnego podczas wyszukiwania strony telegazety.

1. Dwukrotnie naciśnij przycisk na pilocic, aby wyświetlić telegazetę na pełnym ekranie.

2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu telegazety.

3. Naciskając v lub V wskaż wariant Usunięcie tekstu. Potwierdź wybór, naciskając B.

4. Pojawi się obraz odbieranej obecnie stacji telewizyjnej. Po odszukaniu strony telegazety, w lewym górnym rogu ekranu pojawi się niebieski symbol .

5. W celu wyświetlenia strony naciśnij przycisk na pilocie.

Odsłanianie

Niektóre strony telegazety zawierają ukryte informacje (np. odpowiedzi do quizu), które można odsłonić.

1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.

2.

Przyciskiem v lub V wskaż wariant Odsłanianie i potwierd wybór przyciskiem B.

Na ekranie pojawią się ukryte informacje.

Strona na czas*

*w zależności od dostępności usługi

Strona na czas umożliwia wy wietlenie o zadanej godzinie strony gazety z kodowaniem czasowym (np. strony z alarmem).

1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.

2.

Przyciskiem v lub V wskaż wariant Strona na czas i potwierd wybór przyciskiem

B. Pojawi się menu niższego poziomu ‘Strona na czas ..

3. Przyciskami numerycznymi na pilocie wprowad numer żšdanej strony.

4. Używajšc pilota, wprowad żšdanš godzinę.

5. Potwierd ustawienia przyciskiem OK. Tryb telegazety wyłšczy się, a w lewym górnym rogu ekranu pojawi się godzina. O zaprogramowanej godzinie zostanie wy wietlona żšdana strona.

Przegląd stron*

*funkcji można użyć, gdy stacja telewizyjna nadaje dane TOP-text.

W tym menu strony TOP-text sa podzielone na dwje kolumny, z których pierwsza zawiera bloki stron, a druga- grupy stron.

1.Naciskając b lub B, wybierz pierwszą albo drugą kolumnę.

2.Naciskając v lub V, aby wybierz żądaną grupę albo blok stron.

3.W celu wyswietlenia żądanych stron naciśnij przycisk OK.

11

Obsługa

Posługiwanie się systemem menu telewizora

Telewizor zawiera przyjazny dla użytkownika system sterowania, który składa się z serii menu ekranowych. System ten pomoże Ci oglądać z satysfakcją telewizję, a także zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, wielkość obrazu, kolejność programów oraz wiele innych funkcji.

Regulacja obrazu i dźwięku

Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie. Można jednak zmienić ustawienia w zależności od upodobań.

1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (regulacja obrazu) lub (ustawienia dźwięku), następnie należy nacisnąć B w celu wejścia do menu "Ustawienia dźwięku" lub "Regulacja obrazu".

3.

Przyciskami v lub V można wybrać parametr, którego wartość ma być zmieniona, następnie należy przycisnąć B, aby zatwierdzić. Opis parametrów w menu i ich działania - patrz tabela poniżej.

4.

Przyciskami v, V, B oraz b dokonuje się regulacji wybranego parametru.

5. Po wprowadzeniu zmian przyciśnij przycisk OK, aby zachować nowe ustawienia.

6. Powtórz czynności 3-5, jeżeli chcesz dokonać regulacji innych parametrów.

7. Przyciśnij przycisk MENU, aby menu zniknęło z ekranu telewizora.

Regulacja obrazu

Parametr

Tryb Obrazu

Redukcja zakłóceń

Barwa

Efekt/Działanie

V Na żywo (dla programów nadawanych "na żywo")

Własny (ustawienia indywidualne) v Film (dla filmów)

Kontrast

Jasność*

Kolor*

Odcień**

Mniej

Ciemniej b B Więcej b B Jaśniej

Mniej b B Więcej

Czerwonawy b B Zielonkawy

Ostrość*

*

Mniejsza b B Większa

Tylko jeśli dla Tryb obrazu jest wybrane ustawienie Własny

** Dotyczy tylko sygnału koloru NTSC (np. amerykańskich kaset video)

Zerowanie

Sztuczna intel.

Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia obrazu

V v

Tak:

Nie:

Automatyczna optymalizacja kontrastu, w zależności od sygnału TV.

Normalne działanie

V v

V v

Tak:

Nie:

Cpł:

Norm:

Zmn:

Zmniejszanie zakłóceń w obrazie w przypadku słabego sygnału stacji.

Tryb normalny.

nadaje obrazowi ciepły odcień normalne ustawienie nadaje obrazowi zimny odcień

12

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Regulacja dźwięku

Parametr Efekt/Działanie

Tryby korektora V Osobisty

Wokal

Jazz

Rock

Pop v Płaski (ustawienie stałe, nie może być regulowane)

Ustawienia korektora Można dokonywać zmiany ustawienia wybranych trybów korektora, poprzez zwiększanie lub zmniejszanie częstotliwości w jednym z 5 zakresów. Przyciśnij b lub B, aby wybrać zakres częstotliwości, a następnie V lub v w celu dokonania regulacji częstotliwości. Na koniec należy przycisnąć OK, aby zachować nowe ustawienia.

Jeżeli zamierzasz zachować nowe ustawienia, to musisz wybrać tryb

'Osobisty'. W trybie Osobistym ustawienia zostają zachowane na stałe, we wszystkich innych trybach (Wokal, Jazz, Rock, Pop) ustawienia zostają zachowane do następnej zmiany trybu.

Balans b Bardziej na lewo

B Bardziej na prawo

Głośność V v

Nie: normalne ustawienie

Tak: dla programów muzycznych

Przestrzeń

Autom. reg. głośn.

Podw. dźwięk

V v

Nie: normalne ustawienie

Tak: specjalny efekt przestrzenny

V Nie: Poziom głośności będzie zmieniał się, w zależności od nadawanego sygnału.

v Tak: Poziom głośności programów będzie cały czas taki sam niezależnie od nadawanego sygnału (np. podczas reklam)

Dla programów nadawanych w dwóch językach:

V A kanał 1 v B kanał 2

Dla programów nadawanych w stereo:

V Mono v Stereo

Kiedy zostanie odebrany sygnaі NICAM stereo, symbol NICAM pojawi siê na chwilê na ekranie.

Słuchawki i Głośność i Podw. dźwięk głośniej b B ciszej

Dla programów nadawanych w dwóch językach:

V A kanał 1 v B kanał 2

( (

NICAM

NICAM

0

0

Nie

Tak

Nie

Tak

Nie

Tak

13

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Używanie menu Funkcje

1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (menu "Funkcje"), następnie B, aby je wyświetlić.

3.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądany parametr z menu, a następnie naciśnij B, aby potwierdzić. Opis parametrów w menu i efektów ich działania znajduje się w tabeli poniżej.

4.

Naciskaj przycisk v, V, B lub b, aby dokonać żądanej regulacji.

5. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.

6. Powtarzaj czynności 3-5, jeżeli zamierzasz dokonać dalszych regulacji.

7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu ekranu telewizora.

Parametr

Sleep Timer

Blokada

zabezpieczająca

Wyjście AV2

Efekt/Działanie

Możesz wybrać czas, po którym telewizor automatycznie przełączy się w tryb czuwania.

V Nie

.

v 90 min

V Nie : v Tak :

Bez zmian

Naciśnij przyciski pilota, aby wyłączyć telewizor ze stanu czuwania. Przyciski na telewizorze nie będą działać.

V TV sygnał audio/video z anteny

AV1 sygnał audio/video z gniazda 1

AV2 sygnał audio/video z gniazda 2

AV3 sygnał audio/video z gniazda 3 v AV4 sygnał audio/video z gniazd znajdujących się z przodu telewizora

Zmienianie wielkości obrazu

Funkcja ta pozwala zmieniać wielkość obrazu telewizora.

Naciśnij kilkukrotnie przycisk na pilocie lub użyj v lub V, aby wybrać jeden z następujących formatów, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór:

4:3

16:9 zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym obrazie.

dla programów nadawanych w formacie 16:9.

4:3

16:9

14

Posługiwanie się systemem menu telewizora :

Zamiana pozycji programów

Po dokonaniu strojenia telewizora, dzięki tej funkcji można zmienić kolejność zapamiętanych kanałów.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciskaj przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu

"Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Sortowanie programów", następnie B, aby wejść do menu

"Sortowanie programów".

4.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść pod inny numer i naciśnij B, aby potwierdzić.

5.

Naciśnij v lub V, aby wybrać nową pozycję (np. PROG 4) dla wybranego programu i naciśnij OK, aby zatwierdzić. Wybrany program zostanie przemieszczony do nowej pozycji, a pozycje pozostałych programów odpowiednio się zmienią.

6.Powtarzaj czynności 4 oraz 5, jeżeli zamierzasz posortować dalsze kanały.

7.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

Ręczne programowanie telewizora

Po wykonaniu czynności opisanych na początku instrukcji telewizor jest już automatycznie zaprogramowany.

Można jednak wykonać tę operację ręcznie, aby dodać kanał.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.Naciśnij przycisk V , aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu

"Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu"Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać numer programu dla kanału (np. PROGR 1 dla

TVP1), a następnie naciśnij B, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ".

6.

Naciśnij v, aby wybrać "Nie", a następnie B, aby podświetlić kolumnę "SYS".

7.

Naciśnij v lub V, aby wybrać system nadawczy (B/G dla Europy Zachodnie, D/K dla

Europy Wschodniej) lub "ZEW" (EXT) dla wejścia wideo (AV1, AV2, ...), a następnie naciśńij B, aby zatwierdzić.

8.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać "C" dla kanałów nadawanych normalnie, "S" dla kanałów nadawanych w sieci kablowej, lub "F" dla wejść bezpośredniej częstotliwości, następnie naciśnij B, aby potwierdzić.

9.

Wybierz pierwszą cyfrę z numeru kanału ("KAN"), następnie drugą cyfrę numeru kanału, korzystając z przycisków numerycznych pilota lub naciśnij v lub V, aby rozpocząć przeszukiwanie do następnego dostępnego kanału.

10.

Jeżeli nie zamierzasz przypisać tego kanału do pamięci o wybranym numerze, naciśnij v lub

V, aby kontynuować przeszukiwanie, aż do żądanego kanału.

11.Jeżeli znajdziesz kanał, którzy chcesz zapisać, naciśnij przycisk OK.

12.Powtarzaj czynności 5-9, jeżeli chcesz zaprogramować więcej programów, następnie naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

B/G

D/K

IRL

EXT

O

- - - - - - -

15

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Nadawanie nazw programom

Nazwy programów są automatycznie pobierane z telegazety, jeżeli jest ona dostępna. Możesz jednak nadać nazwę programowi lub urządzeniu wideo złożoną z pięciu znaków (liter i cyfr).

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu

"Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu

"Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz nazwać.

6.

Naciskaj B, aż podświetlony zostanie pierwszy element z kolumny "NAZWA".

7.

Naciśnij v lub V, aby wybrać literę lub cyfrę (wybierz "-" dla pustych miejsc), następnie naciśnij B, aby zatwierdzić. Wybierz pozostałe cztery znaki w ten sam sposób.

8.Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK, aby zatwierdzić.

9.Powtórz czynności od 5 do 8, jeżeli zamierzasz nadać nazwy innym programom.

10.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

O

- - - - - - -

Pomijanie pozycji programów

Można zaprogramować telewizor tak, aby podczas wybierania programów przyciskami PROGR+/-, pomijane były niechciane numery programów. Jednakże przy pomocy przycisków numerycznych wciąż można wybrać pominięty program.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu

"Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu

"Programowanie ręczne".

5.

Naciśnij v lub V, aby wybrać pozycję programu, a następnie B, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ".

6.

Naciśnij v lub V, aby wybrać "Nie" lub "Tak" (jeżeli chcesz, aby dana pozycja była pomijana) i naciśnij OK, aby zachować.

7.Powtarzaj czynności 5 oraz 6, jeżeli zamierzasz włączyć lub wyłączyć pomijanie innych programów.

8.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

T

O

- - - - - - -

16

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"

Przy pomocy tej funkcji można: a) wyregulować poziom głośności dla każdego kanału, b) ręcznie dostroić kanał tak, aby uzyskać lepszy odbiór, jeżeli obraz jest zamazany lub c) ustawić wyjście AV dla kodowanych kanałów

(np. dekodera płatnej telewizji). W ten sposób podłączony magnetowid nagra nie zamazany obraz.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do menu

"Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać "Dalsze ustawianie", następnie B, aby wejść do menu

"Dalsze ustawianie".

5.

Naciśnij v lub V, aby wybrać odpowiedni program, następnie naciśnij B, aby wybrać a) GŁOS b) ARC lub c) DEKODER. Wybrany wariant zmieni kolor.

a) GŁOS - poziom głośności

Naciskaj v lub V, aby wyregulować dla kanału poziom głośności (od -7 do +7). Przycisk

OK spowoduje zapisanie zmian. Powtarzaj czynności 5 oraz 6a, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.

b) ARC - automatyczne dostrajanie

Naciśnij przyciski v lub V, aby dostroić kanał w zakresie od -15 do +15. Przyciśnij OK, aby potwierdzić. Powtarzaj czynności 5 oraz 6c, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.

c) DEKODER

Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać AV1 lub AV2 dla pozycji programu i naciśnij

OK, aby zatwierdzić. Teraz możesz podłączyć dekoder do gniazda AV1 lub AV2 znajdującego się z tyłu odbiornika, a pochodzący z niego obraz będzie się pojawiał na ekranie po wybraniu tego numeru. Powtarzaj czynności 5 oraz 6d, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.

6.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

O

- - - - - - -

17

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Regulacja obrotu obrazu

Z powodu pola magnetycznego Ziemi obraz może okazać się przechylony. W takim przypadku można na nowo wyregulować obraz.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij V, aby wybrać "Obrót obrazu", następnie B, aby wejść do menu "Obrót obrazu".

5.

Naciśnij przyciski v lub V, aby obrócić obraz w zakresie od -5 do +5 i przyciśnij przycisk OK, aby zachować.

6.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

- - - - - - - - -

Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB

Podczas podłączania źródła obrazu typu RGB, np. Sony Playstation, może okazać się, że konieczna jest regulacja geometrii obrazu.

1.Naciśnij przycisk , aby wybrać źródło sygnału RGB

1

.

2.Przyciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

3.

Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia"

4.

Naciśnij V, aby wybrać z menu "Ręczne ustawianie", następnie B, aby wejść do menu

"Ręczne ustawianie"

5.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ustawienia RGB", następnie naciśnij B, aby wejść do podmenu "Ustawienia RGB".

6.

Naciśnij B, aby wybrać Centrow. poziomie, następnie v lub V, aby wyregulować położenie środka obrazu w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia, przyciskając OK.

7.

Naciśnij B, aby wybrać "Wielkość poziomie", następnie v lub V, aby wyregulować wielkość obrazu w poziomie, w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia przyciskając OK.

8.Naciśnij przycisk MENU, aby zniknęło ono z ekranu telewizora.

18

Posługiwanie się systemem menu telewizora:

Wprowadzanie identyfikatora osobistego

Dzięki tej funkcji można wprowadzić do telewizora identyfikator osobisty, który pozwoli odszukać właściciela, jeżeli telewizor zostanie ukradziony i odzyskany. Ten kod bezpieczeństwa można jednak wprowadzić tylko raz należy go zanotować!

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".

4.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ident. osobisty", następnie naciśnij B, aby wejść do podmenu "Ident. osobisty".

5.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać pierwszy z 11 znaków (litera, cyfra albo odstęp), następnie naciśnij B, aby przejść do następnego znaku.

6.Powtarzaj czynności 5 dla wszystkich znaków z kodu.

- - - - - wprowadzenia kodu.

8.

Przyciśnij ponownie przycisk OK, aby ostatecznie zachować kod, lub naciśnij b, aby skasować.

9.Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wejściowym

Dzięki tej funkcji można automatycznie formatować wejściowe sygnały źródłowe i nadawać im nazwy.

1.Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.

2.

Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".

3.

Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Nastawianie AV", następnie B, aby wejść do menu "Nastawianie AV".

4.

Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądane wejście AV (AV1, 2, 3 lub 4).

5.

Przyciskiem B wybierz "NAZWA".

6.

Naciskaj v lub V, aby wybrać pierwszy znak nazwy i naciśnij B, aby przejść do następnego znaku.

7.Powtórz czynność 7, aby wybrać pozostałe 4 znaki, a następnie naciśnij OK, aby zachować.

8.Powtórz czynności 4-8 dla pozostałych źródeł sygnału AV, następnie naciśnij przycisk

MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

19

Dodatkowy osprzęt

Podłączanie urządzeń dodatkowych

Wzorując się na poniższych rysunkach, do telewizora można podłączyć różnorodny sprzęt audio i video.

A B C

E F G H

Kamera

8mm/Hi8

100Hz

DVD

D

Hi-Fi

Playstation

Magnetowid

Dekoder

Kamera

S-VHS/Hi8

Aby odebrać sygnał wejściowy z podłączonego sprzętu, należy wybrać to gniazdo, do którego podłączone jest dane urządzenie.

1.Na podstawie powyższych rysunków, podłącz sprzęt do odpowiedniego gniazda telewizora.

2.Naciskaj przycisk pilota, aż odpowiedni symbol wejścia pokaże się na ekranie telewizora (patrz tabela poniżej):

Symbol na ekranie

1

2

3

4

Sygnał wejściowy z gniazda

• Wejściowy sygnał audio/video z wejścia A lub sygnał* RGB z wejścia A

• Wejściowy sygnał audio/video z wejścia B lub sygnał* S-video z wejścia B

• Wejściowy sygnał audio/video z wejścia C lub sygnał* S-video z wejścia C

• Sygnał wejściowy S-video z 4-szpilkowego gniazda DIN F lub sygnał* video z gniazda cinch

G lub sygnał audio z gniazd cinch H

* automatyczne rozpoznanie sygnału w zależności od podłączonego sprzętu sygnał obrazu).

4.Naciśnij , aby powrócić do normalnego obrazu.

Uwaga: Aby uniknąć zniekształceń obrazu, nie wolno podłączać sprzętu jednocześnie do gniazd F oraz G.

Podłączanie słuchawek

Włącz słuchawki do gniazda E z przodu telewizora.

Podłączanie sprzętu HiFi audio

Połącz dodatkowy sprzęt audio do gniazda wyjściowego D z tyłu telewizora.

20

Dodatkowe urządzenia

Dodatkowe informacje dotyczące podłączania urządzeń

*

*

*

*

Jeżeli występują zakłócenia obrazu lub dźwięku, wówczas należy odsunąć magnetowid od telewizora.

Kiedy podłączasz monofoniczny magnetowid, podłącz przewód tylko do białych gniazd telewizora i magnetowidu.

Więcej informacji o wybieraniu sygnału wejściowego z gniazda Scart 2 2 / s 2 podano na stronie 14.

Jeśli podłączasz zewnętrzny sprzęt hi-fi, regulację głośności możesz wykonać przez zmianę w menu dźwięku ustawienia dla słuchawek - zapoznaj się z sekcją "Regulacja obrazu i dźwięku".

Smartlink

Smartlink jest to bezpośrednie łącze pomiędzy telewizorem i magnetowidem.

Do użycia systemu Smartlink potrzebny jest:

*

*

Magnetowid obsługujący Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.

Pełny, 21-stykowy kabel Euro, umożliwiający podłączenie magnetowidu do gniazda Scart 2

Zalety Smartlink to:

2 / s 2 .

*

*

*

Informacje na temat zaprogramowanych kanałów przekazywane są z telewizora do magnetowidu.

Przy pomocy NexTView można łatwo programować magnetowid.

Bezpośrednie nagrywanie: podczas oglądania telewizji wystarczy nacisnąć jeden przycisk magnetowidu, aby nagrać dany program.

Aby uzyskać więcej informacji na temat Smartlink, należy zapoznać się z instrukcją magnetowidu.

Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony

Przy pomocy przycisków znajdujących się pod pokrywką pilota, można sterować także innymi urządzeniami firmy

Sony.

1.Otwórz pokrywkę pilota.

2.Przestaw przełącznik VTR 1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować:

VTR1 magnetowid Beta

VTR2 magnetowid 8 mm

VTR3 magnetowid VHS

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3.Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.

*

*

Jeżeli sprzęt ten ma przełącznik trybu sterowania (COMMAND MODE), należy go przestawić w to samo położenie, co przełącznik VTR 1234 DVD pilota.

Jeżeli sprzęt ten nie ma danej funkcji, odpowiedni przycisk pilota nie będzie działał.

21

Informacje dodatkowe

Dane techniczne

System TV

B/G/H, D/K

System koloru

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (tylko Video In)

Zakresy kanałów

Patrz "Tabela kanałów" na tej stronie.

Kineskop

FD Trinitron

Około 72cm (29 cale), kąt odchylania 104˚

Gniazda z tyłu

1 / s

2 / s

3 / s

1

2

3

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) zawierająca wejście audio/video, RGB oraz wyjście telewizyjne audio/video.

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) zawierająca wejście audio/ video, S-video oraz wyjście audio/video monitora.

21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC) zawierająca wejście audio/video, S-video oraz

L/G/S/I wyjście audio/video monitora.

Gniazda RCA, regulowany poziom wyj ciowy sygnału

R/D/D/D dźwiękowego

Wyjścia dla zewnętrznych głośników: 2-stykowe DIN (5)

RF In

Gniazda z przodu s

4

4

4

Wejście sygnału video - gniazdo cinch

Wejście sygnału audio - gniazdo cinch

Wejście sygnału S-video - gniazdo 4-stykowe DIN

Gniazdo słuchawkowe stereo mini

Tabela kanałów

B/G/H

Odbierane kanały

E2..12, 21..69

Moc wyjściowa dźwięku

Lewy / prawy: 2 x 20 W (moc muzyczna)

2 x 10 W (moc skuteczna)

Gło nik basowy:30 W (moc muzyczna)

15 W (moc skuteczna)

Pobór mocy

158W

Wymiary (szer. x wys. x gł.)

Około 765x635x570 mm

Ciężar

Około 59kg

Akcesoria w wyposażeniu

Pilot RM-893 (1 szt.)

Baterie do pilota (zgodne z normą IEC) (2 szt.)

Inne funkcje

Płaski kineskop Trinitron, cyfrowa redukcja zakłóceń,

Pamiêæ 2000 stron telegazety , korektor graficzny identyfikator osobisty, funkcja sleep, NexTView.

Dane techniczne oraz konstrukcja mogą ulec zmianie.

Oznaczenia kanałów

C02..C12, C21..69

CABLE TV (1) S1..S41

22

CABLE TV (2) S01..S05

M1..M10

U1..U10

ITALIA

CABLE TV

A, B..H, H1, H2

S1..S41

S01..S05

S01..S41

S42..S46

S01..S10

S11.S20

C13, C14..C20, C11, C12

S01..S41

S42..S46

Informacje dodatkowe

Problemy i ich usuwanie

Oto kilka prostych rozwiązań problemów, które mogą niekorzystnie wpływać na obraz i dźwięk.

Problem

Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku

Słaba jakość obrazu lub jego brak

(ekran jest ciemny), ale dobra jakość dźwięku.

Rozwiązanie

• Włącz wtyczkę telewizora do sieci.

• Wciśnij przycisk znajdujący się z przodu telewizora.

• Jeżeli świeci się wskaźnik , wciśnij na pilocie przycisk

/

lub przycisk numeru programu.

• Sprawdź podłączenie anteny.

• Wyłącz telewizor na 3 lub 4 sekundy, następnie włącz go ponownie, używając przycisku , znajdującego się z przodu telewizora.

• W systemie menu wybierz "Regulacja obrazu". Wyreguluj jasność, obraz oraz balans kolorów.

• Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", aby przywrócić ustawienia fabryczne.

Słaba jakość obrazu podczas oglądania sygnału wideo RGB.

Dobry obraz, brak dźwięku

Brak koloru w programach kolorowych

Zniekształcony obraz przy zmianach programu lub czytaniu telegazety

Nie działa pilot

• Wciskaj przycisk pilota, aż na ekranie zostanie wyświetlony symbol RGB .

• Naciskaj na pilocie przycisk .

• Jeśli na ekranie wyświetlony jest symbol , wciśnij przycisk pilota.

• Używając systemu MENU, wybierz menu regulacji koloru i dokonaj regulacji.

• Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", by przywrócić ustawienia fabryczne.

• Wyłącz urządzenia podłączone do gniazd znajdujących się z tyłu telewizora.

• Wymień baterie.

• Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Sony.

Miga wskaźnik stanu czuwania na telewizorze

Zakłócenia w obrazie z zewnętrznego urządzenia.

Zmniejszyć poziom ostro ci.

• Jeżeli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi.

• NIGDY nie zdejmować obudowy.

23

24

CZ

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

Televizní přistroje pracují s velmi vysokým napětím. Aby nedošlo k požáru nebo úrazu elektrickým proudem, ři"te se prosím následující informaceni.

Všeobecné pokyny

• Tento televizor je určen pro příjem a reprodukci audio a video-signálů.

Jakékoli jiné využití přístroje není přípustné.

• Nikdy neotevírejte zadní kryt přístroje.

• Opravy svěřte pouze kvalifikovaným osobám!

• Přístroj nevystavujte působení deště ani vlhkosti.

Pokyny pro bezpečné umístění

• Nezakrývejte ventilační otvory. Pro dostatečný přístup vzduchu je kolem přístroje třeba mezera alespoň 5 cm.

• Přístroj neumís1ujte na místa vystavená vysokým teplotám, vlhkosti nebo nadměrné prašnosti.

• Přístroj neumís1ujte na místa, kde by byl vystaven mechanickým vibracím.

• Televizor umístěte pouze na takové místo, které svou nosností odpovídá jeho váze.

Bezpečnost provozu

• Přístroj napájejte pouze střídavým napětím 220 ~ 240 V, 50 Hz.

• Pokud do přístroje vnikne ventilačními otvory jakákoli tekutina nebo pevný předmět, odpojte jej od el. sítě. Ihned jej pak nechejte zkontrolovat!

• Pokud přístroj nebudete používat, nenechávejte jej v pohotovostním režimu. V příipadě, že televizor nebudete delší dobu používat, odpojte jej od el. sítě.

• Pří odpojování od el. sítě netahejte za kabel, ale pouze za vidlici.

• V případě bouřky odpojte televizor od el. sítě a odpojte anténní přívod. V opačném případě může dojít k poškození přístroje elektrickým výbojem.

Údržba

• Obrazovku čistěte jemným, lehce navlhčeným hadrem. Nepoužívejte brusné pasty, apod.

• Vrstva prachu nebo nikotinu může způsobit nadměrné zahřívání vnitřních částí televizoru. Dlouhodobé přetrvávání tohoto stavu zvyšuje riziko poškození přístroje a zkracuje jeho životnost. Z tohoto důvodu nechejte svůj přístroj kontrolovat každých pět let v odborném servisu.

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní informace

Všechny televizory používají ke své funkci mimořádně vysoká napětí. Abyste předešli požáru nebo elektrickému šoku, ři"te se prosím bezpečnostními pokyny, které jsou uvedeny na dodaném modrém listu.

Pou ívjete v dy stolky se siln j í a stabiln j í konstrukcí p im enou váze a velikosti této televize. Vzhledem k jedine nému plovoucímu designu této TV, doporu uje spole nost SONY pou ívat originální stolek SU-29FQ1 navr ený pro tuto TV. Pokud nebudete pou ívat doporu ený stolek, je d le ité zajistit aby sk í ka, nebo st l poskytoval dostatek prostoru pro 3 nohy na kterých televizor stojí.

Obsah

Obsah

Instalace

1. Kontrola dodaného příslušenství

2. Vložení baterií do dálkového ovladače

3. Připojení televizoru

4. Zapnutí televizoru

5. Použití ovládacího knoflíku

6. Vyladění televizoru

7. Vyhledání video kanálu

Obsluha

Přehled tlačítek televizoru

Přehled tlačítek dálkového ovladače

NexTView

Teletext

Použití systému nabídek televizoru

Ovládání obrazu

Ovládání zvuku

Použití nabídky Spec. funkce

Změna uspořádání televizních kanálů

Manuální vyladění televizoru

Pojmenování kanálu

Přeskočení pozic programů

Použití funkce Rozšířené předvolby

Nastavení natočení obrazu

Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB

Zadání osobního ID čísla

Předvolení a pojmenování vstupních signálů

Další zařízení

Připojení dalšího zařízení k televizoru

Další informace týkající se připojování zařízení

Smartlink

Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony

Další informace

Technické údaje

Tabulka zobrazení kanálů

Odstraňování chyb

17

18

18

19

19

15

15

16

16

12

12

13

14

6

7

8

10

20

21

21

21

4

5

5

3

4

2

2

22

22

23

1

Instalace

Při instalaci televizoru a zobrazení televizních programů postupujte podle kroků 1-7.

1. Kontrola dodaného příslušenství

+

-

Baterie

-

+

Dálkový ovladač

2. Vložení baterií do dálkového ovladače

2

+

-

-

+

Při vkládáni baterií do dálkového ovladače vždy dodržujte polaritu baterií

Použité baterie vždy likvidujte s ohledem na životní prostředí.

Instalace

3. Připojení televizoru

Připojení antény k televizoru

1. Připojte stávající anténní svod do zásuvky na zadní straně televizoru označené .

Připojení antény a videorekordéru k televizoru

Jestliže nebudete televizor připojovat k videorekordéru, připojte prosím anténní svod

(podle vyobrazení vlevo) a přejděte k oddílu

4.Zapnutí televizoru .

Pokud budete televizor připojovat k videorekordéru, přečtěte si prosím níže uvedený oddíl.

Kabel typu SCART je volitelný. Jestliže je ho však možné použít, toto doplňkové propojení může zlepšit kvalitu obrazu a zvuku v režimu přehrávání.

(stávající anténní svod)

(kabel SCART - není součástí dodávky)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

1. Podle vyobrazení připojte stávající anténní svod k videorekordéru.

2. Podle vyobrazení připojte anténní vedení ze zásuvky RF OUT na zadní straně videorekordéru do anténní zásuvky na zadní straně televizoru.

3. Propjte kabel SCART (pokud se rozhodnete ho použít) se vstupem označeným AV2 na zadní straně televizoru.

4. Připojte videorekordér k elektrické síti a zapněte ho.

5. Do videorekordéru vložte předem nahranou pásku a stiskněte tlačítko PLAY

(přehrávat).

3

Instalace

4. Zapnutí televizoru

1. Zapojte zástrčku televizoru do sít'ové zásuvky (220-240V ~, 50Hz) a zapněte ho.

2. Stiskněte vypínač na přední straně televizoru.

Jestliže svítí indikátor úsporného režimu umístěný na přední straně televizoru, zapněte televizor stisknutím tlačítka TV / na dálkovém ovladači. Bu"te prosím trpěliví, nebot' obraz se může objevit na televizní obrazovce až po chvíli.

5. Použití ovládacího knoflíku

Pohyb ovládacím knoflíkem Stisknutí ovládacího knoflíku

4

V nabídkách se můžete pohybovat stisknutím příslušných šipek.

Potvrzení své volby provedete stisknutím ovládacího knoflíku uprostřed.

Instalace

6. Vyladění televizoru

Před vyladěním televizoru budete požádáni, abyste nastavili svůj jazyk a zemi.

1. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Language/Country se zvýrazněným slovem English.

2. Stisknutím tlačítka v nebo V na dálkovém ovladači zvolte jazyk dle vlastního výběru a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.

Na obrazovce se objeví nabídka zemí se zvýrazněným slovem

OFF (vypnuto). Pokud nechcete, aby byly kanály uloženy v daném pořadí kanálů, počínaje pozicí programu 1, zvolte 'OFF'.

3. Stisknutím v nebo V zvolte zemi, v níž chcete televizor provozovat a svou volbu potvr"te stisknutím tlačítka OK.

4. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka automatické ladění ve vámi zvoleném jazyce. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.

5. Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Televizor pro vás začne automaticky vyhledávat a ukládat všechny dostupné kanály. To může trvat několik minut - bu"te prosím trpěliví a nemačkejte žádná tlačítka.

6. Když televizor naladí všechny dostupné kanály, na obrazovce se objeví nabídka Třídění programů, která vám umožňuje změnit pořadí kanálů v televizoru. Pokud chcete změnit pořadí kanálů, zvolte stisknutím tlačítka v nebo V kanál, který chcete přemístit a potom stiskněte B. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici nového čísla programu pro vámi zvolený kanál a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici programu a také ostatní kanály se podle toho přemístí. Pokud chcete setřídit pořadí dalších kanálů televize, tento postup opakujte.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

8. Stisknutím tlačítek PROGR+/- nebo tlačítek s čísly zobrazíte požadované televizní kanály.

Poznámka: Jestliže budete chtít automatické vyla"ování v kterémkoliv okamžiku zastavit, stiskněte tlačítko OK.

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Čeština

Dansk

Deutsch

English

Español

Français

Italiano

Confirm:

Jazyk/Země

Jazyk

Země

Vyber zemi:

Čeština

Vyp

Rakousko

Belgie

Bulharsko

Česká rep.

Dánsko

Finsko

Potvrzeni: OK

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

7. Vyhledání video kanálu

Pokud jste připojili k televizoru videorekordér, budete muset nyní vyhledat kanál s videem.

1. Opakovaně tiskněte tlačítka PROGR+/- na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví obraz z videa.

Poznámka: Jestliže chcete přesunout kanál s videem na pozici jiného programu, přečtěte si v této příručce oddíl

Řazení televizních kanálů .

5

Obsluha

Přehled tlačítek televizoru

Pro zpřístupnění čelního ovládacího panelu se vstupními konektory stiskněte ovládací panel směrem nahoru (viz obr.)

Ovládací panel se vysune směrem dolů.

100Hz

6

100Hz

Tlačítko pro video vstup.

Jeho stisknutím můžete zvolit vstupní signál z videorekordéru atd.

Tlačítko obnovení původního nastavení.

Po stisknutí tohoto tlačítka se zvuk a obraz vrátí do hodnot nastavených z továrny. Na obrazovce se objeví logo

SONY a poté se objeví obrazovka

“ Automatického ladění”. Pokud si nepřejete aby proběhlo automatické ladění znovu, stiskněte b tlačítko na dálkovém ovládání.

Tlačítka pro přepnutí na vyšší

(+) nebo nižší (-) program.

Jejich stisknutím lze navolit požadovaný televizní kanál.

Tlačítka pro ovládání hlasitosti.

Jejich stisknutím můžete zvýšit (+) nebo snížit (-) hlasitost.

Obsluha

Přehled tlačítek dálkového ovladače

Vypnutí zvuku

Jeho stisknutím vypnete zvuk televizoru.

Opětovným stisknutím zvuk obnovíte.

Návrat do režimu televizoru

Jeho stisknutím se vrátíte z teletextového nebo pohotovostního režimu do normálního provozního režimu.

Výběr teletextu

Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete teletext.

Výběr Elektronického průvodce programy (EPG)

Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete EPG.

Zmrazení obrazu

Pokud si chcete poznamenat nějaké informace z televizní obrazovky, např. telefonní číslo, stiskněte toto tlačítko. Jeho opětovným stisknutím se vrátíte do normálního režimu televizoru.

Výbìr kanálù

Stisknutím těchto tlačítek s čísly můžete provádět výběr kanálů.

U dvoumístných čísel programů, např. 23, stiskněte nejprve -/-- a potom tlačítka 2 a 3.

Zobrazení nabídky pro nastavení obrazu

Po jeho stisknutí můžete provést změny v nastavení obrazu. Zobrazení této nabídky zrušíte stisknutím tlačítka OK.

Zobrazení nabídky pro nastavení zvuku

Po jeho stisknutí můžete provést změny v nastavení zvuku. Zobrazení této nabídky zrušíte stisknutím tlačítka OK.

Zobrazení tabulky kanálù

Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál a potom stiskněte B pro potvrzení.

Nastavení hlasitosti televizoru

Jeho stisknutím nastavíte hlasitost televizoru.

Dočasné vypnutí televizoru

Jeho stisknutím televizor dočasně vypnete. Po jeho opětovném stisknutí televizor opustí úsporný režim a zapne se. Kvůli úspoře energie doporučujeme, abyste televizor zcela vypínali, když jej nepoužíváte. POZNÁMKA: Jestliže televizor nepřijímá po dobu 15 - 30 minut žádný televizní signál a není stisknuto žádné tlačítko, automaticky se přepne do úsporného režimu.

Vyvolání informací na obrazovce

Jeho stisknutím vyvoláte všechny údaje na obrazovce. Jeho opětovným stisknutím jejich zobrazení zrušíte. V režimu

Teletext jeho stisknutím vyvoláte stránku s rejstříkem

(obvykle stránka 100) a jeho opětovným stisknutím její zobrazení zrušíte.

Výběr vstupního signálu nebo zmrazení teletextu

Jeho stisknutím můžete zvolit vstup z některého z konektorů televizoru (viz oddíl Použití přídavných zařízení).

V režimu Teletext jeho stisknutím zmrazíte zobrazenou stránku. Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.

Návrat na předchozí kanál

Jeho stisknutím se vrátíte na předchozí kanál, který jste sledovali. Poznámka: Toto lze provést pouze po sledování stávajícího kanálu po dobu 5 sekund.

Změna formátu obrazovky

Jeho stisknutím změníte velikost obrazovky.

Klávesy pro Fastext

Podrobnosti najdete v příručce v oddílu Teletext.

Výběr položek nabídky

Pomocí tlačítka OK a kláves se šipkami můžete volit možnosti, které jsou k dispozici v systému nabídek tohoto televizoru.

Výběr kanálů

Jeho stisknutím můžete zvolit požadovaný kanál.

Zobrazení nabídky

Toto tlačítko stiskněte, jestliže chcete použít systém nabídek televizoru. Jeho opětovným stisknutím nabídku z televizní obrazovky odstraníte.

Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony

Otevřete kryt dálkového ovladače. Volič VTR 1234

DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat:

VTR1:Videorekordér Beta

VTR2: Videorekordér 8mm

VTR3: Videorekordér VHS

VTR4: Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,

VHR-1000)

DVD: Digitální video disk

K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.

Obnovení hodnot nastavených ve výrobě.

Otevřete víčko dálkového ovladače a stisknutím tohoto tlačítka obnovte výrobní nastavení obrazu a zvuku. Když se na obrazovce televizoru objeví nabídka

Instalace', podívejte se do příručky do oddílu

Výběr jazyka a země, abyste případně mohli změnit svou volbu jazyka a země.

Zobrazení času.

Po otevření víčka dálkového ovladače můžete stisknutím tohoto tlačítka zobrazit na obrazovce čas.

Obsluha video přístroje

Po otevření víčka dálkového ovladače můžete stisknutím těchto tlačítek ovládat svůj video přístroj

(prostudujte si prosím příručku ke svému videorekordéru).

7

Obsluha

NexTView*

*podle dostupnosti služby

NexTView je elektronický programový průvodce umožňující snadný přístup k programovým informacím až na týden dopředu na všech kanálech podporujících tento systém. Přesáhne-li objem dat kapacitu paměti Nex-

TView, zobrazí se méně, informací.

Při vyhledávíní informací můžete hledat podle témat (sport, umění, apod.), data nebo času (např . vysílání mezi 20.00 a 21.00). Po nalezení programu se na něj můžete ihned přepnout. Abyste nezapomněli, můžete nastavit časový spínač nebo videorekordér pomocí Smartlink.

Za informace je zodpovědný provozovatel NexTView. Televizor má vliv pouze na jejich reprodukci, tj. strukturu menu a vyhledávání (pokud není upraveno provozovatelem). Je-li od provozovatele zadán způsob pohybu po průvodci, základní pohyby joysticku mají stejné funkce jako při ovládání Sony.

Nejprve musíte zvolit kanál přenásející NexTView službu. V takovém připadě je zobrazena indikace NexTView jakmile jsou všechna data k dispozici. Jestilže potom změníte příjmaný kanál, je NexTView služba stále k použití.

Ovládáni v systému Sony

1. Stisknutím zapnete/vypnete NexTView.

2. Tlačítka na joysticku použijte následovně:

• pohyb po sloupci nahoru a dolů: V nebo v

• přesun na levé sloupce (datum a čas): b

• přesun do pravého sloupce: B potvrzení volby: OK

(a) jste-li ve sloupcí datum, čas nebo téma (ikona), přehled programů se bude měnit podle volby.

(b) Jste-li v seznamu programů potvrzením volby probíhajícího vysílání se do něj ihned přepnete. Zvolíte-li vysílání, které teprve bude, zobrazí se menu Long Info (viz. také Používání menu Long Info)

Popis ikon (témat)

celkový seznam nabídek užvatelské nastavení zpravodajství filmy sport zábava děti návrat do předchozího menu

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Obsluha

NexTView

Uživatelské nastaveni

Zvolíte-li nebudou nastaveny žándé parametry. V si můžete provést vlastní předvolbu témat (ikon) a omezit vyhledávání pouze na ta, která jsou označena.

1. Pomocí v nebo V označte . Potvrd´te B .

Zobrazí se menu osobní nastavení.

2. Označte položku, kterou chcete označit použijte v nebo V . Potvrd´te stiskem OK. Další položky označíte opakování kroku 2.

3. Po dokončení seznamu označte pomocí B symbol a stiskněte OK.

Používání menu Long lnfo

1. V seznamu programů si vyberte ten, který budete chtít sledovat (použijte v nebo V . Stiskněte OK.

Zobrazí se menu Long Info.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the char-

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1 nexTView

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

On

SP

VCR1

2. Pomocí b označte Stiskněte OK.

Informace se přenese do připojeného videorekordéru.

Nastavení videorekordéru

3. Pomocí b označte VPS/PDC.

Pokud je tato funkce zapnutá, máte zaručenu nahrávku celého programu i v případě, že dojde ke změně vysílacího času (platí pro případ, kdy je vysílán signál VPS/PDC).

• Zvolte Vyp nebo Zap tlačítkem OK.

4. Stisknutím V označte Rychlost.

Vyberte si mezi standardní délkou (SP) nebo dvojnásobnou délkou (LP). V módu LP můžete na kazetu zaznamenat dvakrát více než v módu SP. Je to ale na úkor kvality obrazu.

• Zvolte SP nebo LP tlačítkem OK.

5. Stisknutím V označte Nastavení video.

Vyberte si, který z připojených videorekordérů má být programován.

• Zvolte VCR 1 nebo 2 tlačítkem OK.

Opuštění menu

6. Pomocí B označte Stiskněte OK.

Vrátili jste se do předchozího menu.

9

Obsluha

Teletext

Většina televizních kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu. Stránka s rejstříkem teletextové služby (obvykle stránka

100) vám poskytuje informace o jejím využití. Použijte prosím televizní kanál se silným signálem, jinak se mohou v teletextu vyskytnout chyby.

Zapnutí a vypnutí teletextu

1. Zvolte televizní stanici, která teletext vysíá.

2. Zapnete teletextu jej stisknutím .

3. Stiskněte dvakrát tlačítko . Objeví se textová stránka na TV obraze.

4. Stisknutím nebo 3. stiskem teletext vypnete.

Vyvolání stránky s rejstríkem.

Tuto stránku (obvykle stránku 100) vyvoláte stisknutím tlacítka *. Jeho opetovným stisknutím její zobrazení zrušíte.

Použití dalších funkcí teletextu

Výběr následující nebo předchozí stránky

Stisknutím tlačítka nebo na dálkovém ovladači zvolíte předchozí nebo následující stránku.

Výběr podstránky

Teletextová stránka se může skládat z několika podstránek. V takovém případě je zobrazen informační řádek, který ukazuje počet podstránek. Podstránku zvolíte stisknutím v nebo V.

Zmrazení teletextové stránky

Stránku zmrazíte stisknutím tlačítka . Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.

Vyvolání skrytých informací (např. odpovědí na kvíz).

Informace vyvoláte stisknutím tlačítka .

Přístup ke stránkám pomocí barevných tlačítek (Fastext)

(k dispozici pouze v případě, že daná televizní stanice vysílá signály Fastext)

Když se ve spodní části stránky objeví barevně rozlišená nabídka, můžete stisknutím barevného tlačítka na dálkovém ovladači (zeleného, červeného, žlutého nebo modrého) přejít na příslušnou stránku.

Použití funkce Zachytávání stránek

1. Stisknutím očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte teletextovou stránku, na které je několik čísel stránek (např. stránku s rejstříkem).

2. Stiskněte tlačítko OK.

3. Stisknutím v nebo V zvolte požadované číslo stránky a potom stiskněte tlačítko

OK. Požadovaná stránka se za několik sekund zobrazí.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Obsluha

Teletext

Použití nabídky Teletext

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím v nebo V zvolte na obrazovce položku dle vlastního výběru a potom zobrazte stisknutím B příslušnou dílčí nabídku.

3. Nabídku Teletext odstraníte z obrazovky stisknutím tlačítka MENU.

Horní/Dolní/Plný

Dílčí nabídka Horní/Dolní/Plný vám umožňuje zvětšit různé části teletextové stránky.

Stisknutím v zvětšíte horní polovinu obrazovky, stisknutím V zvětšíte její dolní polovinu.

Stisknutím tlačítka OK obnovíte normální velikost stránky. Stisknutím b se vrátíte na obrazovku s nabídkou Teletext.

Vymazaní textu

2.

3.

4.

Po zvolení této funkce můžete při čekání na požadovanou teletextovou stránku sledovat příslušný televizní kanál.

1.

Na dalkovem ovladaci stisknete dvakrat tlacitko obrazovce.

a teletext se zobrazi na cele

5.

Stisknete tlacitko MENU - zobrazite menu rezimu teletext.

Stisknete v nebo V, zvolte Skryti textu a potvrdte B stisknutim.

Zobrazi se prislusny televizni kanal, ktery sledujete. Jakmile bude stranka k dispozici, modry symbol se zobrazi v levern hornim rohu obrazovky.

Stisknete tlacitko zobrazi se pozadovana stranka teletextu.

Odkrýt text

Některé teletextové stránky mohou obsahovat skryté informace (kvíz, hádanky)

1.

V režimu teletextu stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko MENU a zobrazí se vám MENU teletextu.

2.

Stiskněte v nebo V abyste vybrali funkci Odkrýt a poté svou volbu potvrd’te stisknutím tlačítka B Skrytá informace se zobrazí.

Casovací stránka*

*podle dostupnosti služby.

Časovací stránka umožňuje zobrazit požadovanou Teletextovou stránku v předem nastavené době (obdoba alarmu)

1.

V režimu Teletextu na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko MENU a zobrazí se

Vám MENU teletextu.

2.

Stiskněte v nebo V , zvolte “Skrytí textu” a potvrd’te stisknutím B. Objeví se nabídka funkcí Časovací stránky.

3.

Zadejte na dálkovém ovladači číslo požadované stránky.

4.

Zadejte na dálkovém ovladači požadovaný čas zobrazení stránky.

5.

Svou volbu potvrd’te stisknutím tlačítka OK. Televizor se přepne z režimu teletextu do režimu normálního obrazua v levém horním rohu obrazovky se zobrazí časový údaj. Požadovaná stránka se zobrazí přesně v předem nastavené době.

Přehled stránek*

* funkce přístupná pouze v případě, že sledovaná stanice vysílá v režimu TOP-Text.

V nabídce Přehled stránek jsou stránky bloků a skupin hlavního textu seřazeny do dvou sloupců, aby si zákazník mohl snadno vybrat svou stránku. Pro každou stránku bloku v prvním sloupci jsou ve druhém sloupci uvedeny odpovídající stránky skupin.

1.

Na dálkovém ovladači stisknutím b nebo B zvolte první, nebo druhý sloupec.

2.

Stisknutím v nebo V zvolte požadovanou “skupinu”, či “blok” stránek.

3.

Stisknutím tlačítka OK zobrazíte požadovanou stránku.

11

Obsluha

Použití systému nabídek televizoru

Tento televizor obsahuje systém nabídek, který tvoří soustava snadno použitelných oken a nabídek na obrazovce. Tato okna vám pomohou dosáhnout maximálního výkonu tohoto televizoru. Jejich pomocí můžete změnit nastavení obrazu a zvuku, upravit rozměry televizního obrazu, změnit uspořádání televizních kanálů atd.

Nastavení obrazu a zvuku

Obraz a zvuk jsou předem nastaveny ve výrobě. Jejich nastavení však můžete upravit, aby vyhovovalo vašim vlastním představám.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nastavení obrazu nebo pro nastavení zvuku. Potom stisknutím B přejděte bu"to do nabídky Nastavení obrazu nebo Nastavení zvuku .

3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte na obrazovce parametr, jehož nastavení chcete upravit a potom stiskněte B pro potvrzení. Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.

4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b nastavte zvolený parametr.

5. Po nastavení parametru uložte nové nastavení stisknutím tlačítka OK.

6. Pokud chcete nastavit některý z dalších parametrů, zopakujte kroky 3 - 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Ovládání obrazu

Položka Účinek/ovládání

Režim obrazu V v

Kontrast

Jas*

Barevná sytost*

Odstín** nižší tmavší b b nižší b načervenalý b

B vyšší

B jasnější

B vyšší

B nazelenalý

Ostrost*

* mdlejší b B ostřejší

Jen v případě, že je položka Režim obrazu nastavena na Personal

**

Reset

Pouze u systému NTSC.

Obnoví původní nastavení obrazu z výroby

Umělá inteligence V

Live (pro živá vysílání)

Personal (pro individuální nastavení)

Movie (pro vysílání filmů)

Redukce šumu v

V v

Zap : Automatická optimalizace úrovně kontrastu podle televizního signálu.

Vyp : Normální

Zap : Potlačení šumu obrazu v případě slabého signálu.

Vyp: Redukce šumu vypnuta.

Barevný tón V v

Teplý: Dodá obrazu teplý barevný nádech.

Normal: Normální

Stud.: Dodá obrazu studený nádech obrazu

Výbér: Zadat:

Kontrast

Barevný Tón

Zap

Zap

Normal

Zap

Vyp

Zap

Vyp

Teplý

Normal

Stud.

12

Použití systému nabídek televizoru:

Ovládání zvuku

Položka

Režim ekvalizéru

Nastavení ekvalizéru

Účinek/ovládání

V v

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

Flat (pevné nastavení, které nelze upravovat)

Zvolený režim v Režimu ekvalizéru můžete upravit potlačením nebo zesílením 5 zvolených kmitočtových pásem. Stisknutím b nebo B zvolte kmitočtové pásmo a potom stisknutím V nebo v nastavte daný kmitočet.

Nakonec stisknutím tlačítka OK nové nastavení uložte.

Vyr

Jestliže chcete uložit nové nastavení, musíte nastavit Režim ekvalizéru na

Personal . V režimu Personal se nastavení uloží trvale, zatímco ve všech ostatních režimech (Vocal, Jazz, Rock, Pop) se uloží pouze do příští změny režimu.

ážení b Doleva

B Doprava

Fyziologie V v

Vyp: Normální úroveň hlasitosti.

Zap: Úroveň hlasitosti pro hudební představení.

Prostor

Auto nast. hlas.

V v

Vyp: Normální nastavení.

Zap: Speciální akustické efekty.

V Vyp : úroveň hlasitosti se bude měnit v závislosti na vysílaném signálu.

v Zap : úroveň hlasitosti kanálů zůstane stejná, nezávisle na vysílaném signálu (např. v případě reklam)

Dvojí zvuk Pro dvojjazyčné vysílání:

V A pro kanál 1 v B pro kanál 2

Pro stereo vysílání:

V Mono v Stereo

Při vysílání NICAM stereo se na obrazovce krátce objeví indikace NICAM.

Sluchátka i Hlasitost i Dvojí zvuk nižší b B vyšší

Pro dvojjazyčné vysílání:

V A pro kanál 1 v B pro kanál 2

( (

NICAM

NICAM

0

Vyp

Vyp

Zap

Mono

Mono

B

A

13

Použití systému nabídek televizoru:

Použití nabídky Spec. funkce

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nabídku Spec. funkce a potom do této nabídky přejděte stisknutím B.

3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovanou položku nabídky a potom pro potvrzení stiskněte

B. Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.

4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b zvolte požadované nastavení.

5. Stisknutím tlačítka OK svou volbu nastavení potvr"te.

6. Pokud chcete vybrat některou z ostatních položek, opakujte kroky 3 - 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Položka

Čas do vypnutí

Účinek/ovládání

Můžete zvolit čas, po jehož uplynutí se televizor přepne do

úsporného režimu.

V

.

Vyp v 90 min

Rodičovský zámek V v

Výstup AV2 V v

Vyp : Normal

Zap : Stisknutím tlačítek na dálkovém ovladači můžete televizor přepnout z úsporného režimu. Tlačítka na televizoru nefungují.

Televizní zvukový/obrazový signál z antény

Zvukový/obrazový signál AV1 ze SCART 1

Zvukový/obrazový signál AV2 ze SCART 2

Zvukový/obrazový signál AV3 ze SCART 3

Zvukový/obrazový signál AV4 z konektorů na přední straně televizoru

Změna rozměrů obrazovky

Tato funkce vám umožňuje změnit rozměry obrazu televizoru.

Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka v nebo V zvolte jeden z následujících formátů a potom svůj výběr potvr"te stisknutím tlačítka OK:

4:3 konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.

16:9 pro vysílání s poměrem stran 16:9.

Spec. funkce

Čas do vypnutí

Rodičorský zámek

Výstrup AV2

Vyp

Vyp

TV

Výběr: Zadat:

Čas do vypnutí 10 Min

Rodičorský zámek Vyp

Zap

Výstrup AV2 TV

AV1

AV2

AV3

AV4

4:3

16:9

14

Použití systému nabídek televizoru:

Změna uspořádání televizních kanálů

Po vyladění televizoru můžete pomocí této funkce změnit pořadí jeho kanálů.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte Třídění programů a potom stisknutím B přejděte do nabídky

Třídění programů.

4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete přemístit a potom pro potvrzení stiskněte B.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte novou pozici programu (např. PROG 4) pro zvolený kanál a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici programu a ostatní kanály se podle toho také přemístí.

6. Pokud chcete setřídit další kanály, opakujte kroky 4 a 5.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Manuální vyladění televizoru

Televizor jste již automaticky vyladili podle pokynů na začátku této příručky. Tuto operaci však můžete provést manuálně a přidávat kanály do televizoru jednotlivě.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

Nastavení

Automatické ladění

Třidění programů

AV předvolby

Manuální nastavení

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro daný kanál číslo programu (např. PROGR 1 pro BBC1) a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SKOČ.

6. Stisknutím v zvolte Vyp a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SYS.

7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte systém televizního vysílání (B/G pro západoevropské země nebo D/K pro východoevropské země) nebo EXT pro zdroj vstupního video signálu (AV1,

AV2,...) a potom stiskněte B pro potvrzení.

8. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte C pro pozemní kanály, S pro kabelové kanály nebo F pro přímé frekvenční vstupy a potom stiskněte B pro potvrzení.

9. Pomocí očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte nejprve první a potom druhou číslici čísla K. (kanál) nebo Stisknutím tlačítka v nebo V vyhledejte další dostupný kanál.

10. Pokud nechcete uložit na zvoleném čísle programu tento kanál, pokračujte stisknutím tlačítka v nebo V ve vyhledávání požadovaného kanálu.

11. Jestliže je to kanál, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK.

12. Pokud chcete uložit další kanály, opakujte kroky 5 - 11 a potom stisknutím tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.

Výběr: Zadat:

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo

O

- - - - - - -

Výběr: Zadat:

Ruční ladění

PROG SKOČ SYS

4

5

6

7

1

2

3

8

9

10

11

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

B/G

B/G

K.

NÁZEV

C09

C10

ARD

BBC

Výběr: Zadat:

PROG

1

SKOČ

Vyp

SYS

B/G

D/K

IRL

EXT

K.

NÁZEV

PROG

1

SKOČ

Vyp

SYS

B/G

PROG

1

SKOČ

Vyp

SYS

B/G

K.

C

S

F

NÁZEV

K.

03

NAJDI

NÁZEV

PROG

0

SKOČ

Vyp

SYS

EXT

K.

AV1

AV2

AV3

AV4

NÁZEV

AV1

15

Použití systému nabídek televizoru:

Pojmenování kanálu

Jména kanálů se obvykle přebírají automaticky z teletextu, pokud jsou k dispozici. Kanál nebo zdroj vstupního video signálu však můžete pojmenovat s použitím až pěti znaků (písmen nebo čísel).

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo

O

- - - - - - -

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.

Výběr: Zadat:

3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky

Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete pojmenovat.

6. Opakovaně mačkejte tlačítko B dokud nebude zvýrazněn první element sloupce

NÁZEV.

7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte písmeno nebo číslici (pro mezeru zvolte - ) a potom stiskněte B pro potvrzení. Další čtyři znaky vyberte stejným způsobem.

Ruční ladění

PROG SKOČ SYS

5

6

7

8

1

2

3

4

9

10

11

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

B/G

B/G

K.

C09

C10

NÁZEV

ARD

BBC

Výběr: Zadat:

PROG SKOČ SYS K.

6 Vyp B/G C07 T E

NÁZE

8. Po výběru všech znaků stiskněte tlačítko OK.

9. Pokud chcete pojmenovat další kanály, opakujte kroky 5 až 8.

10. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Přeskočení pozic programů

Tato funkce vám umožňuje přeskočit nevyužité pozice programů při jejich výběru pomocí tlačítek PROGR+/-.

Pomocí tlačítek s čísly však přesto můžete tyto vynechané pozice programů zvolit.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím

B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky Ruční ladění.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici programu a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SKOČ.

6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte Vyp nebo Zap (pokud chcete tuto pozici programu přeskočit) a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.

7. Pokud chcete přeskočit nebo naopak nepřeskočit další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6.

8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

16

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo

O

- - - - - - -

Výběr: Zadat:

Ruční ladění

PROG SKOČ SYS

56

57

58

59

60

61

51

52

53

54

55

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

B/G

B/G

K.

C09

C10

NÁZEV

ARD

BBC

Výběr: Zadat:

PROG

53

SKOČ

Vyp

Zap

SYS K.

B/G F189

NÁZEV

- - -

Použití systému nabídek televizoru:

Použití funkce Rozšířené předvolby

Pomocí této funkce muzete a) individuálne nastavit hlasitost jednotlivých kanálu, b) manuálne jemne doladit televizor, abyste dosáhli lepšího príjmu obrazu, pokud je obraz pokroucený, nebo c) predvolit výstup AV pro programové pozice kanálu s pomíchanými signály (napr. z placeného televizního dekodéru). Pripojený videorekordér takto nahraje nepomíchaný signál.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru. Manuální nastavení

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol přejděte do nabídky Nastavení.

a potom stisknutím B

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo

O

- - - - - - -

3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky

Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte Rozšířené předvolby a potom stisknutím B přejděte do nabídky

Rozšířené předvolby.

Výběr: Zadat:

Rozšířené předvolby

PROG

5

6

7

8

1

2

3

4

9

10

11

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

0

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Zap

Výběr: Zadat:

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

Vyp

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte příslušné číslo programu a potom opakovaným stisknutím tlačítka B zvolte a) HLAS b) AFT nebo c) DEKODÉR. Vybraná položka změní svou barvu.

6. a)HLAS - Kompenzace hlasitosti

Stisknutím tlačítka v nebo V nastavte úroveň hlasitosti (rozsah -7 až +7) daného kanálu. Pro uložení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete nastavit úroveň hlasitosti dalších kanálů, opakujte kroky 5 a 6a.

PROG

1 0

PROG

1 -5

Zap b) AFT - Automatické jemné doladění

Stisknutím tlačítka v nebo V můžete kmitočet daného kanálu jemně doladit v rozsahu -15 až

+15. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete jemně doladit další kanály, opakujte kroky 5 a 6c.

c)DEKODÉR

Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte AV1 nebo AV2 pro danou pozici programu a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete do zásuvky AV1 nebo AV2 na zadní straně televizoru připojit dekodér. Obraz z tohoto dekodéru se objeví na tomto čísle programu.

Pokud chcete předvolit výstup AV pro další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6d.

7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

PROG

1 -5 Zap Vyp

AV1

AV2

17

Použití systému nabídek televizoru:

Nastavení natočení obrazu

Zemský magnetismus může způsobovat naklonění obrazu. V takovém případě můžete upravit nastavení obrazu.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím

B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte Pootočení obrazu a potom stisknutím B přejděte do dílčí nabídky Pootočení obrazu.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V pootočte obraz v rozmezí -5 až +5 a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.

6. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo - - - - -

O

- - - - -

Pootočení: Potvrzení-: OK

Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB

Při připojení zdroje signálu RGB, jako je např. Sony playstation, budete možná muset upravit nastavení geometrie obrazu.

1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zvolte připojený zdroj signálu RGB 1 .

2. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

5. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou RGB Nastavení a potom stisknutím B přejděte do dílčí nabídky RGB Nastavení.

6. Stisknutím B zvolte H Centre a potom stisknutím v nebo V nastavte střed obrazu v rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.

7. Stisknutím B zvolte H Size a potom stisknutím v nebo V nastavte horizontální souřadnice v rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.

8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

RGB Nastavení

H střed

H velikost

Nast. polohu:

RGB Nastavení

H střed

Potvrzeni: OK

O

H velikost

Nast. velikost: Potvrzeni: OK

O

O

O

18

Použití systému nabídek televizoru:

Zadání osobního ID čísla

Pomocí této funkce můžete televizoru přiřadit bezpečnostní kód, který umožní vaše vyhledání, pokud bude televizor ukraden a získán nazpátek. Tento bezpečnostní kód lze však zadat pouze jednou - poznamenejte si ho prosím

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím

B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.

4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Osobní ID číslo a potom stisknutím B přejděte do dílčí nabídky Osobní ID číslo.

5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první z celkem 11 znaků (písmeno, číslo + nebo mezera) a potom stisknutím B přejděte na další znak.

6. Opakováním kroku 5 zadejte všechny znaky kódu.

7. Pro uložení stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví stavové okénko se žádostí, abyste znovu zadali svůj kód.

8. Dalším stisknutím tlačítka OK kód definitivně uložte, nebo jej zrušte stisknutím b.

9. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.

Manuální nastavení

Jazyk/Země

Ruční ladění

Rozšířené předvolby

RGB Nastavení

Pootočení obrazu

Osobní ID číslo - - - - - -

Vyber A-Z, 0-9: Ulož: OK

Předvolení a pojmenování vstupních signálů

Pomocí této funkce můžete automaticky formátovat a označovat zdroje vstupních signálů.

1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.

2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.

3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou AV předvolby a potom stisknutím B přejděte do nabídky AV předvolby.

4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovaný vstup AV (AV1, 2, 3 nebo 4).

5. Stisknutím tlačítka B zvolte POPIS.

6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první znak názvu a potom se stisknutím tlačítka B přesuňte na další znak.

7. Opakováním kroku 6 zvolte další 4 znaky a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.

8. Opakujte kroky 4 - 8 pro ostatní zdroje vstupního signálu AV a potom stisknutím tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.

AV předvolby

VSTUP

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

POPIS

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Výběr: Zadat:

AV předvolby

VSTUP

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

POPIS

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

Výběr A-Z, 0-9 : Potvrzeni: OK

19

Další zařízení

Připojení dalšího zařízení k televizoru

Podle níže uvedených ilustrací můžete k televizoru připojit širokou řadu zvukových a obrazových zařízení.

A B C

E F G H

8mm/Hi8 kamkordér

100Hz

D

Playstation videorekordér

DVD

S-VHS/Hi8 kamkordér

Hi-Fi dekodér

Abyste dostali vstupní signál z připojeného zařízení na obrazovku televizoru, musíte zvolit symbol konektoru, k němuž jste zařízení připojili.

1. Podle výše uvedených ilustrací zapojte zařízení do příslušné zásuvky televizoru.

2. Opakovaně mačkejte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví správný symbol vstupu pro vaše zařízení (viz níže uvedená tabulka):

Symbol na obrazovce televizoru

1

Vstupní signály z konektoru

2

3

4

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART A nebo* RGB přes konektor SCART

A

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART B nebo* S-video přes konektor SCART

B

Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART C nebo* S-video přes konektor SCART

C

Vstupní signál S-video přes konektor F typu DIN se 4 kolíky nebo* obrazový vstupní signál přes zdířku G a zvukový vstupní signál přes zdířky H

* automatická detekce signálu podle připojeného zařízení

3. Zapněte připojené zařízení.Obraz z tohoto zařízení (pokud vysílá signál) se zobrazí na obrazovce.

4. Stisknutím se vrátíte na běžnou televizní obrazovku.

Poznámka: Abyste zamezili pokroucení obrazu, nepřipojujte zařízení současně do zásuvky F a G.

Pøipojení sluchátek

Zapojte sluchátka do zdířky E na čelním ovládacím panelu televizoru.

Propojte extern í audio zaříení s televizí přes výstupní konektory D na zadní straně televizoru.

20

Doplòková zaøízení

Další informace týkající se připojování zařízení

*

*

*

Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený, přemístěte videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru.

Při připojování monofonního videorekordéru zapojte do televizoru i videorekordéru pouze bílý kolík.

Informace o tom, jak zvolit výstupní signál z konektoru SCART 2 2 / s 2 , najdete na straně 14.

Smartlink

Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem.

Pro Smartlink potřebujete:

*

*

Videorekordér, který podporuje Smartlink, NexTView Link, Easy Link nebo Megalogic.

Kabel s konektory SCART s 21 kolíky a plným počtem vodičů pro připojení videorekordéru ke konektoru

SCART 2 2 / s 2 .

Smartlink má následující funkce:

*

*

*

Informace o vyladění, např. přehled kanálů, jsou přenášeny z televizoru do videorekordéru.

Pomocí NexTView můžete videorekordér snadno programovat.

Přímé nahrávání z televizoru : při sledování televizoru můžete daný pořad nahrát stisknutím jediného tlačítka na videorekordéru.

Více informací o propojení Smartlink najdete v příručce ke svému videorekordéru.

Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony

Pomocí tlačítek umístěných pod krytem dálkového ovladače můžete ovládat další zařízení společnosti Sony.

1. Otevřete kryt dálkového ovladače.

2. Volič VTR 1234 DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat:

VTR1 Videorekordér Beta

VTR2 Videorekordér 8mm

VTR3 Videorekordér VHS

VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digitální video disk

3. K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.

*

*

Pokud je zařízení vybaveno voličem příkazového režimu (COMMAND MODE), nastavte tento volič do stejné polohy jako volič VTR 1234 DVD na dálkovém ovladači televizoru.

Jestliže zařízení není vybaveno některou funkcí, příslušné tlačítko na dálkovém ovladači nebude fungovat.

21

Dal¹í informace

Technické údaje

Televizní systém

B/G/H, D/K

Barevný systém

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup video signálu)

Výstup zvuku

Pravý/levý: 2x20W ( Hudební výkon)

2x10W (RMS)

Sub woofer: 30W ( Hudební výkon)

15W (RMS)

Pokrytí kanálů

Viz Průvodce kanály na následující straně.

Příkon

158W

Obrazovka

FD Trinitron

Přibližně 72cm (29 palců), vychýlení 104˚

Rozměry (šxvxh)

Přibližně 765x635x570 mm

Konektory na zadní straně

1 / s 1 Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně zvukového/obrazového vstupu, vstupu RGB a zvukového/ obrazového televizního výstupu.

2 / s 2 Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/ obrazového výstupu pro monitor.

3 / s 3 Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/ obrazového výstupu pro monitor.

L/G/S/I RCA konektory, variabilní výstup pro audio signály

R/D/D/D

Hmotnost

Přibližně 59kg

Dodávané příslušenství

Dálkový ovladač RM-893 (1)

Baterie velikosti AA podle IEC (2)

Další vlastnosti

Plochá obrazovka Trinitron, redukce šumu, pamět’ teletextu 2000 stran , grafický ekvalizér, osobní ID číslo, nastavení času do vypnutí, NexTView.

Konstrukce a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.

Konektory pro externí reproduktory : DIN se 2 kolíky (5)

Vstup vysokofrekvenčního signálu

Konektory na přední straně

4

Vstup obrazového signálu - zdířky

4

Vstupy zvukového signálu - zdířky s 4

Vstup S video - DIN se 4 kolíky

Zdířka pro sluchátka - minizdířka, stereo

Tabulka zobrazení kanálů

Kanály,kterélze přijímat Zobrazení kanálů

B/G/H E2..12, 21..69

KABEL. TEL. (1) S1..S41

KABEL. TEL. (2) S01..S05

M1..M10

C02..C12, C21..69

S01..S41

S42..S46

S01..S10

ITALIA

D/K

U1..U10

A, B..H, H1, H2

R01..R12, R21..R69

S01..S05

S11.S20

C13..C20

C01..C12, C21..C69

S42..S46

22

Další informace

Odstraňování chyb

Zde je několik jednoduchých řešení problémů, které mohou postihnout obraz a zvuk.

Problém

Žádný obraz (obrazovka je tmavá), žádný zvuk.

Špatný nebo žádný obraz (obrazovka je tmavá), ale dobrý zvuk.

Dobrý obraz, žádný zvuk.

Žádné barvy v barevných programech.

Pokroucený obraz při přepnutí programů nebo při výběru teletextu.

Dálkové ovládání nefunguje.

Navrhované řešení

Zapojte televizor do zásuvky.

Stiskněte tlačítko na přední straně televizoru.

Jestliže svítí indikátor , stiskněte tlačítko

/

nebo některé z očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači.

Zkontrolujte připojení k anténě.

Pomocí tlačítka na přední straně televizoru televizor na 3 až 4 sekundy vypněte a potom znovu zapněte.

V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení obrazu. Nastavte jas, obraz a barevnou vyváženost.

V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili původní výrobní nastavení.

Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

Pokud je na obrazovce zobrazen symbol , stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.

V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení obrazu a upravte nastavení barev.

V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili původní výrobní nastavení.

Vypněte veškerá zařízení připojená ke konektorům

SCART na zadní straně televizoru.

Indikátor úsporného režimu na televizoru bliká.

Rušení obrazu z externího zařízení.

Vyměňte baterie.

Obrat'te se na nejbližší servisní středisko společnosti

Sony.

Snižte úroveň ostrosti obrazu.

• Pokud tyto problémy pøetrvávají, nechte si televizor opravit kvalifikovaným opraváøem.

• NIKDY neotvírejte skøíò televizoru sami.

23

24

HU

Biztonsági előírások

Az Ön biztonsága érdekében

A TV készülék rendkívül magas feszültségen működik. A tűzveszély és áramütés megelőzése érdekében tartsa be az alábbi előírásokat.

Általános biztonsági előírások

• Óvja a TV készüléket esőtől, nedvességtől.

• Ne távolítsa el a készülék hátlapját.

• A saját biztonsága érdekében a készüléket kizárólag szakképzett szerelővel javíttassa.

Biztonságos elhelyezés

• Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg, párás vagy poros helyre.

• Ne takarja le a szellőzőnyílásokat. A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon a TV készülék körül legalább 10cm-es szabad helyet.

• Ne tegye a készüléket olyan helyre, ahol vibrációnak lehet kitéve.

• A készüléket kizárólag olyan stabil állványra helyezze, amelyet a készülék súlyának

és méretének megfelelően terveztek.

Biztonságos üzemeltetése

• A TV készüléket kizárólag 220-240V AC, 50Hz hálózati váltakozó feszültséggel működtesse.

• Ha a szellőző nyílásokon keresztül bármilyen szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket. Azonnal ellenőriztesse szakemberrel!

• Környezetvédelmi és biztonsági okok miatt se hagyja a TV készüléket készenléti

állapotban akkor, amikor nem használja. Ilyenkor kapcsolja ki a hálózati kapcsolóval.

• A hálózati csatlakozókábel kihúzásakor ne a kábelt, hanem a dugót fogja meg.

• Vihar, villámlás esetén húzza ki a készülék hálózati csatlakozóját a konnektorból, és húzza ki az antennacsatlakozót is. Így megelőzheti, hogy a villámlás komoly kárt tegyen a készülékben.

Karbantartás

• A TV képernyőt puha, megnedvesített törlőkendővel tisztítsa. Ne használjon a tisztításhoz súrolószereket.

• A lerakódott por és nikotin a készülék belső túlmelegedését okozhatja. Ez hosszú távon a biztonságosságot befolyásolhatja és csökkentheti a készülék élettartamát.

Éppen ezért a készüléket 5 évenként ellenőriztesse szakszervízben.

Biztonsági tudnivalók

Biztonsági tudnivalók

Valamennyi televízió rendkívül magas feszültséggel működik. Tűz vagy áramütés megelőzése érdekében kérjük, tartsa be a mellékelt kék színű lapon feltüntetett biztonsági rendszabályokat.

A TV készüléket megfelel méret és teherbírású állványra helyezze. A Sony tanácsa, hogy ehhez a különlegesen formatervezett TV készülékhez használja a hozzá tartozó SU-29FQ1 típusú állványt. Ha azonban más bútoron kívánja elhelyezni a készüléket, ügyeljen arra, hogy az aszallap vagy szekrénytet elég nagy legyen, és a készülék mindhárom lába kényelmesen, túllógás nélkül elférjen rajta.

Tartalomjegyzék

Tartalomjegyzék

Üzembe helyezés

1.A mellékelt tartozékok ellenőrzése

2.Az elemek behelyezése a távvezérlőbe

3.A TV csatlakoztatása

4.A TV bekapcsolása

5.A joystick használata

6.A TV hangolása

7.A videocsatorna megkeresése

Használat

A TV beállítógombjainak áttekintése

A távvezérlő gombjainak áttekintése

NexTView

Teletext

A TV menürendszerének használata

A kép szabályozása

A hang szabályozása

A Szolgáltatások menü használata

A programhelyek átrendezése

A TV manuális hangolása

Az állomások elnevezése

Programhelyek átugrása

A "További programok tárolása" szolgáltatás használata

A kép elforgatásának beállítása

A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén

A személyi azonosító kód bevitele

Bemenő jelek tárolása és elnevezése

Külső berendezések

Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez

Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további információk

Smartlink

Más Sony berendezések távvezérlése

További információk

Specifikációk

Csatornákijelzések táblázata

Hibakeresés

17

18

18

19

19

15

15

16

16

12

12

13

14

6

7

8

10

4

5

5

3

4

2

2

22

22

23

20

21

21

21

1

Üzembe helyezés

Kövesse az 1-7. lépéseket a TV-készülék

üzembe helyezéséhez és a TV-programok megtekintéséhez.

1. A mellékelt tartozékok ellenőrzése

+

-

Elemek

-

+

Távvezérlő

2. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe

2

+

-

-

+

Az elemek behelyezésénél mindig ügyeljen a megfelelő polaritásra.

Mindig ügyeljen arra, hogy a használt elemek hulladékba helyezéséről környezetbarát módon gondoskodjon.

Üzembe helyezés

3. A TV csatlakoztatása

Antenna csatlakoztatása a TV-készülékhez

1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a TV készülék hátlapján lévő aljzathoz.

Ha a TV készüléket nem csatlakoztatja videomagnóhoz, csatlakoztassa az antennakábelt (a bal oldali ábrán látható módon), és folytassa a "4.

A TV bekapcsolása" címszóval.

Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, az alábbi szakasz szerint járjon el.

Antenna és videomagnó csatlakoztatása a TV-készülékhez

A scart kábel külön beszerezheto kiegészíto.

Amennyiben azonban használja, ez a további kapcsolat javíthatja a kép és a hang minőségét lejátszás közben.

(meglévő antennakábel)

(scart kábel - nem tartozék)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt az ábrának megfelelően a videomagnóhoz.

2. Csatlakoztassa a videomagnó antennakábelét a videomagnó hátlapján lévő RF OUT aljzatba és a TV hátlapján lévő antennaaljzatba az ábrának megfelelően.

3. Csatlakoztassa a 21 pólusú scart kábelt (amennyiben használja) a TV készülék hátoldalán található AV2 aljzathoz.

4. Csatlakoztassa a videomagnót a hálózathoz, és kapcsolja be.

5. Helyezzen egy felvételt tartalmazó kazettát a videomagnóba, és nyomja meg a "PLAY" gombot.

3

Üzembe helyezés

4. A TV bekapcsolása

1. Csatlakoztassa a TV hálózati csatlakozóját a hálózati aljzathoz (220-240V AC,

50Hz), és kapcsolja be a készüléket.

2. Nyomja be a hálózati kapcsolót a TV-készülék előlapján.

Ha a TV előlapján a készenléti üzemmód jelzőfénye világít, nyomja meg a TV / gombot a távvezérlőn a TV-készülék bekapcsolásához. Legyen türelemmel, mivel néhány pillanatig eltarthat, amíg a kép megjelenik a TV képernyőjén.

5. A joystick használata

A joystick mozgatása A joystick megnyomása

4

A menükben való mozgáshoz nyomja meg a megfelelő nyílgombot.

Egy-egy menü-beállítás kiválasztásához nyomja meg középen az OK gombot.

Üzembe helyezés

6. A TV hangolása

Mielőtt elvégezné a TV hangolását, felszólítást kap a nyelv és az ország beállítására.

1. A Nyelv/Ország menü jelenik meg a TV képernyőjén az "English" szó kiemelésével.

2. A távvezérlőn lévő v vagy V gombbal jelölje ki a választott nyelvet, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást. Az ország menü jelenik meg a TV képernyőjén a "Ki" szó kiemelésével. Válassza a "Ki" beállítást, ha nem szeretné, hogy a csatornák egy megadott csatornasorrend szerint kerüljenek tárolásra az 1. programhelytől kezdődően.

3. A v vagy V gombbal válassza ki az országot, ahol a TV-készüléket használni fogja, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.

4. Az "automatikus hangolás" menü jelenik meg a TV képernyőjén a kiválasztott nyelven. Az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá az automatikus hangolást.

5. Győződjön meg arról, hogy az antenna az utasításoknak megfelelően csatlakoztatva van, majd az OK gomb megnyomásával erősítse ezt meg.

A készülék megkezdi az összes rendelkezésre álló csatorna automatikus keresését és tárolását. Ez néhány percig is tarthat - legyen türelemmel,

és ne nyomjon meg semmilyen gombot.

6. Amikor a TV elvégezte az összes rendelkezésre álló csatorna hangolását, a "Programhelyek átrendezése" menü jelenik meg a TV képernyőjén, ami lehetővé teszi a programok sorrendjének megváltoztatását a TV-készüléken. Ha meg szeretné változtatni a programok sorrendjét, a v vagy V gombbal válassza ki az áthelyezni kívánt programot, majd nyomja meg a B gombot. A v vagy V gombbal válassza ki az új programhely számát a kiválasztott csatorna számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a kiválasztott csatorna az új programhelyre kerül, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet. Ismételje meg ezt a műveletet, ha más csatornák sorrendjét is meg kívánja változtatni a TV-készüléken.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

8. A PROGR+/- vagy a számgombok segítségével tekintheti meg a TVprogramokat.

Megjegyzés:Ha bármelyik szakaszban le szeretné állítani az automatikus hangolási folyamatot, nyomja meg az OK gombot.

Language/Country

Language

Country

Español

Français

Italiano

Magyar

Nederlands

Norsk

Polski

Select Language: Confirm:

Magyar

Magyarország

Irország

Olaszország

Luxemburg

Hollandia

Norvégia

Lengyelország

Seretné elindítani az automatikus hangolást ?

Igen : OK Nem :

Kérem igazolja, hogy az antenna catlakoztatva van

Igen : OK Nem :

7. A videocsatorna megkeresése

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, meg kell keresnie a videocsatornát.

1. Nyomogassa a távvezérlőn lévő PROGR+/- gombokat mindaddig, amíg a videokészülék képe meg nem jelenik a TV képernyőjén.

Megjegyzés:Ha a videocsatornát egy másik programhelyre szeretné áthelyezni, lapozza fel a jelen kezelési útmutató "A programhelyek átrendezése" c. szakaszát.

5

Használat

A TV beállítógombjainak áttekintése

Ha az előlapon lévő bemeneti csatlakozókhoz és tv kezelőszervekhez kíván hozzáférni, nyomja felfelé a vezérlőpanelt (lásd az ábrát).

A vezérlőpanel lenyílik.

100Hz

6

100Hz

Videobemenet gomb.

Megnyomásával kiválaszthatja a videomagnóról stb. érkező bemenő jeleket.

Visszaállító gomb.

Ezzel a gombbal a kép- és hangjellemzőket visszaállíthatja a gyári

értékre. A képernyőn az "Autotune" kijelzés után megjelenik a Sony logo.

Ha nem kívánja újra beállítani a tv készüléket, nyomja meg ab gombot a távvezérlőn.

Program fel (+) vagy le (-) gombok.

Megnyomásával kiválaszthatja a TVprogramokat.

Hangerő-szabályozó gombok.

Nyomja meg, ha növelni(+)/ csökkenteni(-) kívánja a hangerőt.

Használat

A távvezérlő gombjainak áttekintése

A hang némítása

Megnyomásával elnémíthatja a TV hangját.

Ismételt megnyomásával visszaállíthatja a hangot.

TV üzemmódba való visszatérés

Megnyomásával visszatér normál üzemelésre teletext vagy készenléti üzemmódból.

A teletext kiválasztása

Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a teletextet.

Az Elektronikus musorfüzet (EPG) kiválasztása

Megnyomásával be- és kikapcsolhatja az EPG-t.

A kép kimerevítése

Nyomja meg, ha fel kíván jegyezni valamilyen, a

TV képernyőjén látható információt (pl.

telefonszámot). Ismételt megnyomásával visszatérhet a normál TV üzemmódba.

A programhelyek kiválasztása

A számgombokat megnyomva válassza ki a programhelyeket.

Kétjegyű programhelyek, pl. 23, esetén, először nyomja meg a -/-- gombot, majd pedig a 2 és a 3 gombot.

A képbeállítás menü megjelenítése

Megnyomásával módosíthatja a képbeállításokat.

Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a menükijelzést.

Az Audio beállítás menü megjelenítése

Megnyomásával módosíthatja a hangbeállításokat.

Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a menükijelzést.

A Programtáblázat megjelenítése

Nyomja meg az OK gombot. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt programot, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást.

A TV hangerejének beállítása

Megnyomásával beállíthatja a TV hangerejét.

A TV-készülék ideiglenes kikapcsolása

Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a TVkészüléket. Nyomja meg ismét ezt a gombot a készenléti

üzemmódból történő bekapcsoláshoz.

Energiatakarékossági okokból javasoljuk, hogy teljesen kapcsolja ki a TV-készüléket, amikor nincs használatban.

MEGJEGYZÉS: 15-30 perc elteltével, amely alatt sem TVjel nem érkezik, sem pedig semmilyen gombot nem nyomnak meg, a készülék automatikusan készenléti

üzemmódba kapcsol.

A képernyő információk mutatása

Megnyomásával az összes képernyőjelzés láthatóvá válik. A funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot. A teletext

üzemmódban megnyomására megjelenik az indexoldal

(rendszerint a 100. oldal), ismételt megnyomására pedig eltűnik.

A bemenő jel kiválasztása vagy a teletext rögzítése

Megnyomásával kiválaszthatja a TV csatlakozóira érkező bemenő jeleket (lásd az Opcionális berendezések használata c. szakaszt). Teletext üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a kijelzett oldal rögzítéséhez. A funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.

Visszatérés az előző csatornához

Megnyomásával visszatérhet az előzőleg nézett csatornához.

Megjegyzés: Csak akkor működik, miután a jelenlegi csatornát 5 másodpercig nézte.

A képernyőformátum megváltoztatása

Megnyomásával módosíthatja a képernyő méretbeállításait.

Gyorsteletext gombok

A részleteket lásd a kézikönyv Teletext c. szakaszában.

Menüpontok kiválasztása

Az OK gombot és a nyílbillentyűket használva kiválaszthatja a TV menürendszerében rendelkezésre álló opciókat.

Csatornák kiválasztása

Megnyomásával kiválaszthatja a csatornákat.

A menü megjelenítése

Nyomja meg ezt a gombot, ha használni kívánja a TV menürendszerét. Nyomja meg ismét, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Más Sony berendezések távvezérlése

Nyissa fel a távvezérlő fedelét. Állítsa be a VTR 1234

DVD választókapcsolót a vezérelni kívánt készüléknek megfelelően:

VTR1: Beta videomagnó

VTR2: 8mm videomagnó

VTR3: VHS videomagnó

VTR4: Digitális videomagnó (DCR-VX 1000/

9000E, VHR-1000)

DVD: Digitális videolemez

A távvezérlőn lévő gombokkal működtesse a készüléket.

A gyári beállítások visszaállítása

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt a gombot, ha a kép- és hangbeállításokat vissza kívánja állítani a gyárilag beállított

értékekre. Miután az "Üzembe helyezés" menü megjelent a TV képernyőjén, lapozza fel a kezelési útmutató "A nyelv és az ország kiválasztása" c. szakaszát, ha módosítani kívánja a nyelv- és az országválasztást.

A pontos idő megjelenítése

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt a gombot, ha meg kívánja jeleníteni a pontos időt a képen.

Videokészülék használata

Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezeket a gombokat, ha a videokészüléket kívánja használni

(lapozza fel a videomagnó kézikönyvét).

7

Használat

NexTView*

*a szolgáltatás eléhetőségétől függően

A NexTView egy olyan elektronikus műsorújság, amely 1 hétre előre tartalmazza a szolgáltató által kiválasztott

TV állomások programinformációit. Ha az információk mennyisége meghaladja a NexTView tároló kapacitásit, az elérhető információk egy hétnél rővidebb időre vonatkoznak.

As információk között kereshet téma (pl. sport, művészet, stb.), dátum vagy idő (pl. 8 és 9 óra kőzőtti, műsorok) szerint is, A kívánt műsor megtalálásakor kőzvetlenül átkapcsolhat az adásra, beállíthatja az időzítőt (hogy meg ne feledkezzen a műsorről), illetve a Simartlink csatlakozőn keresztiül beprogramozhatja a videómagnót.

A műsorújság tartalmáért a NexTView szolgáltató a felelős. Ha a szolgáltató nem biztosít automatikus navigációt a TV készülék feladata a megjelenítés, amelyet a menüszerkezet és navigáció kombinációja alkot. Ha szolgáltató navigációt is biztosít, az alaptműveletek megegyeznek a joystick-kal vezérelt Sony navigációnal leírtakkal.

Működtetés a Sony navigáició segítségével

Amikor a NexTView információk rendelkezésre állna, a képernő megjelenik a NexTView felirat.

1. Kapcsolja be és ki a NexTView funkciót a gombbal.

Ha a szolgáltató nem biztosít automatikus navigációt, a készülék azonnal a Sony navigációs rendszerre kapcsol.

2. A Sony navigáció bekapcsolásához tolja a joystick-ot a b jelhez.

Megjelenik a Sony navigációs menü.

3. A joystick gombokat az alábbiak szerint kell haználni:

• Mozgás oszlopon belül fel vagy le: V vagy v

• Mozgás a bal szélső oszlopokhoz (idő és dátum): b

• Mozgás a jobb szélső ikonokhoz: B

• A kiválasztás megerõsitése: Nyomja meg az OK gombot.

(a) A dátum, idő és ikon (témák) oszlopokon belül a műsor-lista a kiválasztás függvényében változik.

(b) Ha a műsor-listán belül egy éppen folyő műsor kiválasztásakor a bővített információs menüre kapcsol (lásd a

„Bővített információs menü haználata című fejezetet.

Az ikonok magyarázata

teljes lista egyéni választás híműsorok filmek sport szőrakoztató gyermekműsor vissza az előző menüre

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Használat

NexTView

Egyéni program beállitás

Ha a ikont választja ki, az egyéni választás lista üres lesz. A ikon lehetővé teszi az egyéni témaválasztást, mely révén a keresés csak a megjelölt témákat fogja érinteni.

1. Tolja a v vagy V jelhez és válassza ki a ikont. Tolja a B jelhez.

Az Egyéni program beállítáts menü megjelenik.

2. Tolja a v vagy V jelhez és jelölje ki a kívánt témát.

Az OK gombbal erősitse meg a kiválasztást. A 2. lépés megismétlésével jelölje ki az összes olyan témát, amelyet a listába kíván foglalni.

3. Ha befejezte a lista összeállítását, tolja a B jelhez, válassza ki a ikont és nyomja meg az OK gombot.

A b v tett inform ci s men haszn lata

1. Tolja a v vagy V jelhez és a műsor-listából válassza ki a kívánt jövőbeli műsort. Nyomja meg az OK gombot.

Megjelenik a bővitett információs menü.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the char-

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1 nexTView

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

Ha a kiv lasztott m sort szeretn felvenni a vide magn val

(csak a Smartlínk csatlakozóval ellátott videómagnók esetében)

2. Tolja a b jelhez és válassza ki a ikont, majd nyomja meg az OK gombot.

Az információ átkerül a TV készülékhez csatlakoztatott videómagnó memóriájába.

On

SP

VCR1

A videomagnó beprogramoziása

3. Tolja a b jelhez és válassza ki a VPS/PDC funkciót.

Ha ezt a funkciót bekapcsolja, a műsor felvételéről akkor sem késik le, ha műsorcsúszás vagy műsorváltozás fordul elő. Ez a funkció azonban csak akkor működik, ha a kiválasztott TV állomás sugároz VPS/PDC jeleket.

• Tolja a OK jelhez és válassza ki a „Be" vagy „Ki" beállítást.

4. Tolja a V jelhez és válassza ki a Sebesség funkciót.

Válassza ki a normál (SP) vagy a hosszanjátszó (LP) felvételi üzemmódot. LP üzemmódban kétszer olyan hosszú felvételt készíthet egy adott kazettára, mint SP üzemmódban. A képminőség azonban gyengébb lehet.

• Tolja a OK jelhez és vilassza ki a „SP" vagy „LP" sebeséget.

5. Tolja a V jelhez és válassza ki az Videomagn. funkciót.

Válassza ki a csatlakoztatott videómagnók közül azt, amelyiket szeretné beprogramozni.

• Tolja a OK jelhez és válassza ki a VCR 1 vagy 2 videómagnót.

Kilépés a menüből

6. Tolja a B jelhez és válassza ki a ikont. Nyomja meg az OK gombot.

A készülék visszakapcsol az előző- menüre.

9

Használat

Teletext

A legtöbb TV-állomás a teletexten keresztül sugároz információs szolgáltatást. A teletext indexoldala (rendszerint a

100. oldal) tájékoztatást nyújt a szolgáltatás használatának módjáról. Olyan TV-csatornát vegyen igénybe, amely megfelelő térerővel fogható, mivel ellenkező esetben a teletext vételében hibák léphetnek fel.

A teletext be- és kikapcsolása

1. Válassza ki azt a TV-csatornát, amelyen a nézni kívánt teletext adást sugározzák.

2. Nyomja meg a gombot kétszer, hogy csak a teletext jelenjen meg.

3. A Mix üzemmódhoz nyomja meg a gombot háromszor.

4. A teletext kikapcsolásához nyomja meg a gombot, vagy nyomja meg a gombot negyedszer is.

Egy teletext oldal kiválasztása

A távvezérlőn lévő számgombok használatával adja meg az oldalszám három számjegyét. Ha eltéveszti, gépeljen be három tetszőleges számjegyet, majd adja meg ismét a helyes oldalszámot.

További teletext funkciók használata

A következő vagy az előző oldal kiválasztása

A távvezérlőn lévő vagy gombot megnyomva választhatja ki az előző vagy a következő oldalt.

Aloldal kiválasztása

Egy teletext oldal több aloldalt is tartalmazhat. Ilyen esetben megjelenik egy információs sor, amely az aloldalak számát jelzi. A v vagy V gomb megnyomásával válassza ki az aloldalt.

Egy teletext oldal rögzítése

Nyomja meg a gombot az oldal rögzítéséhez. A rögzítés elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.

Az indexoldal felfedése.

Nyomja meg a gombot az gomb megnyomásával fedje fel az oldalt (rendszerint a 100. oldal).

Színgombok használata az oldalak eléréséhez (gyorsteletext)

(csak akkor működik, ha a TV-állomás sugároz gyorsteletext jeleket).

Amikor egy oldal alján egy színkódos menü jelenik meg, a megfelelő oldal eléréséhez nyomja

1. A távvezérlőn lévő számgombokat megnyomva válasszon ki egy olyan teletext oldalt, amelyen több oldalszám szerepel (pl. az indexoldal).

2. Nyomja meg az OK gombot.

3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt oldalszámot, majd nyomja meg az OK gombot.

A kért oldal néhány másodperc múlva megjelenik.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Használat

Teletext

A Teletext menü használata

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A v vagy V gombbal jelölje ki a választani kívánt menüpontot, majd a B gombot megnyomva hívja be a hozzá tartozó almenüt.

3. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a Teletext menüt a képernyőről.

Fel./Alul/Teljes

A Fel./Alul/Teljes almenü lehetővé teszi a Teletext oldal különböző részeinek felnagyítását.

A v gombot megnyomva a képernyő felső felét, a V gombot megnyomva pedig az alsó felét nagyíthatja fel. Az OK gomb megnyomásával állíthatja vissza az oldalt a normál méretre. A

Teletext menühöz való visszatéréshez nyomja meg a b gombot.

Szövegtörlés

A szövegtörléssel a teletext oldal megtalálásáig nézhető a tv állomás műsora.

1.

A távvezérlő gombjának kétszeri megnyomásával kapcsoljon egész képernyős szöveg üzemmódba.

2.

A MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

3.

A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza ki azt.

4.

Az aktuális tv csatorna megjelenik. A teletext oldal megtalálásakor a kék szimbólum megjelenik a képernyő bal felső sarkában.

5.

A teletext oldal behívásához nyomja meg a távvezérlő gombját.

Felfedés

Egyes teletext oldalak rejtett információkat (pl. rejtvény megfejtését) tartalmazhatnak, amelyek ezzel a funkcióval megnézhetők.

1.

Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

2.

A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza ki azt. A rejtett információ megjelenik.

Időkód oldal*

*a szolgáltatás eléhetőségétől függően

E funkció segítségével egy adott teletext oldal (pl. emlékeztető oldal) a beállított időpontban megjelenik a képernyőn.

1.

Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.

2.

A v vagy a V gombbal jelölje ki az "Időkód" sort, majd a B gombbal válassza ki azt. Az időkód almenü megjelenik.

3.

A távvezérlő számgombjaival írja be a kívánt teletext oldalszámot.

4.

A távvezérlővel állítsa be a kívánt időpontot.

5.

Az időpont tárolásához nyomja meg az OK gombot. A tv kilép a teletext

üzemmódból, és a beállított időpont a képernyő bal felső sarkában megjelenik. A beállított időpontban a kiválasztott teletext oldal automatikusan bekapcsol.

Oldaláttekintés*

* csak ha a tv állomás TOP-Text adást sugároz.

Ennél a menünél a TOP-Text oldalak két hasábban jelennek meg, az első tartalmazza az oldal "blokkokat", a második az oldal "csoportokat".

1.

A b vagy B gombbal válassza ki az első vagy a második hasábot.

2.

A v vagy a V gombbal válassza ki a megfelelő "csoportot" vagy "blokkot".

3.

Az OK gombbal hívja be a kiválasztott oldalt.

Oldaláttekintés

11

Használat

A TV menürendszerének használata

A TV tartalmaz egy menürendszert, amely egy sor felhasználóbarát képernyőkijelzésen és menün alapul. Ezek a kijelzések segítenek abban, hogy a legtöbbet hozza ki a TV-készülékből, segítséget nyújtanak a kép- és hangbeállítások módosításában, a TV-kép méretének megváltoztatásában, a TV-programok átrendezésében stb.

A kép és a hang beállítása

A kép és a hang gyári előbeállítása megtörtént. Azonban módosíthatja ezeket a beállításokat, hogy megfeleljenek saját

ízlésének.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A v vagy V gombbal válassza ki a menüpontot, ha a képbeállításokat, vagy a

menüpontot ha a hangbeállításokat kívánja módosítani, majd a B gombot lenyomva lépjen be a "Képbeállítás", illetve az "Audio beállítás" menübe.

3. A v vagy V gombbal válassza ki azt a tételt a képen, amelyet beállítani kíván, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.

4. A v, V, B vagy b gombokkal állítsa be a kiválasztott tételt.

5. Amikor befejezte egy tétel beállítását, az OK gomb megnyomásával tárolja az új beállítást.

6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételeket is be kíván állítani.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

A kép szabályozása

Tétel

Kép üzemmód

Sz nárnyalat

Hatás/Használat

V v

Live (élő adásokhoz)

Personal(egyéni beállításokhoz)

Mozi (filmekhez)

Kontraszt

Fényerő*

Színtelítettség*

Színárnyalat**

Kevesebbb B

Sötétebb b B

Kevesebbb B

Reddish b B

Több

Világosabb

Több

Greenish

Képélesség* Lágyabb b B Élesebb

* Csak akkor jelenik meg, ha a "Kép üzemmód" menüben az "Egyéni" funkciót választja ki.

** Csak NTSC videórendszer (pl. USA videókazetták) esetében jelenik meg.

Törlés Visszaállítja a képjellemzőket a gyárilag beállított

értékekre.

AI (Mesterséges intelligencia)

Képzajszűrés

V v

V v

Be: A kontraszt szintjének automatikus optimalizálása a TV-jelnek megfelelően.

Ki: Normál

Be: Gyenge vétel esetén a képzajok csőkkentése

Ki: Normál

V v

Meleg: Meleg tónus előállítása.

Normál: Normál tónus.

Hűvös: Hűvös tónus előállítása.

12

A TV menürendszerének használata:

A hang szabályozása

Tétel

Ekvalizer üzemmód

Ekvalizer beállítás

Hatás/Használat

V v

Personal

Vocal

Jazz

Rock

Pop

Flat (rögzített beállítás, nem módosítható)

Módosíthatja az Ekvalizer üzemmód pontban kiválasztott

üzemmódot az 5 kiválasztott frekvenciasáv elnyomásával

és kiemelésével. A b vagy B gombot megnyomva válassza

ki a frekvenciasávot, majd a V vagy v gombot megnyomva

állítsa be a frekvenciát. Végül az OK gomb megnyomásával

tárolja az új beállítást.

Ha tárolni kívánja az új beállítást, az Ekvalizer üzemmódot "Personal"-ra kell

állítania. A Personal üzemmód állandó jelleggel tárolja a beállítást, míg az összes többi üzemmód (Vocal, Jazz, Rock, Pop) csak a következő üzemmódváltásig tárolja azt.

Balansz

Loudness b Eltolódás balra.

B Eltolódás jobbra.

V v

Ki: Normál.

Be: Zenés műsorokhoz.

Térhatás V v

Auto. hangerőszab.

V v

Ki: Normál.

Be: Speciális akusztikus hatás.

Be : a csatornák hangereje ugyanaz marad függetlenül a sugárzott jeltől (pl. reklámok esetében)

Ki : a hangerő a sugárzott jelnek megfelelően változik.

Kettős hang Kétnyelvű adás esetén:

V A az 1. hangcsatornára v B a 2. hangcsatornára

Sztereo adás esetén:

V v

Mono

Sztereo

NICAM sztereo adás esetén a NiCAM jelzés rövid időre megjelenik a képen.

Fejhallgatók i Hangerő i Kettős hang

Kevesebbb B Több

Kétnyelvű adás esetén:

V A az 1. hangcsatornára v B a 2. hangcsatornára

( (

0

Off

Off

On

Mono

Mono

0

13

A TV menürendszerének használata:

A Szolgáltatások menü használata

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A v vagy V gombbal válassza ki a opciót a "Szolgáltatások" menühöz, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Szolgáltatások" menüt.

3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt menüpontot, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.

4. A v, V, B vagy b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást.

5. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a beállítás kiválasztását.

6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételt is ki kíván választani.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Tétel

Kikapcsolásidőzítő

Gyermekzár

AV2 kimenet

Hatás/Használat

Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a TV készenléti üzemmódba kapcsol.

V Ki

.

v 90 perc

V Ki : Normál v Be : A távvezérlőn lévő gombokat megnyomva kapcsolja ki a TV-

készüléket készenléti üzemmódból. A készüléken lévő

kezelőgombok nem működnek.

V TV audio/videojel az antennáról

AV1 audio/videojel a scart 1 aljzatról

AV2 audio/videojel a scart 2 aljzatról

AV3 audio/videojel a scart 3 aljzatról v AV4 audio/videojel a TV előlapján lévő csatlakozókról

A képernyő méretének módosítása

Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a TV-kép méretének megváltoztatását.

A távvezérlőn a gombot ismételten megnyomva vagy a v vagy V gomb segítségével válassza ki a következő formátumok egyikét, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást:

4:3 hagyományos 4:3 képméret, teljes képmegjelenítés.

16:9 16:9 képarányú műsorokhoz.

AV 2 Kimenet

4:3

16:9

14

A TV menürendszerének használata:

A programhelyek átrendezése

A TV behangolása után ezt a jellemzőt használhatja a csatornák sorrendjének megváltoztatására a TV-készüléken.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Programok átrendezése" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Programok átrendezése" menüt.

4. A v vagy Vgombbal válassza ki az áthelyezni kívánt csatornát, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást.

5. A v vagy V gombbal válassza ki az új programhelyet (pl. PROG 4) a kiválasztott csatorna számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a kiválasztott csatorna az új programhelyre kerülnek, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet.

6. Ismételje meg a 4. és 5. lépést, ha más csatornákat is át kíván helyezni.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

A TV manuális hangolása

Már elvégezte a TV automatikus hangolását a jelen útmutató elején lévő utasítások segítségével. Azonban elvégezheti ezt a műveletet manuálisan is úgy, hogy egyszerre egy csatornát vesz fel a TV-készüléken beprogramozottak közé.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

Beállítási útmutató

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

O

- - - - - - -

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kezi beallitas" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet a csatorna számára (pl. PROGR 1 a BBC1 számára), majd a B gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.

6. A b gombot megnyomva válassza ki a "Ki" beállítást, majd a B gombot megnyomva jelölje ki a

"NORMA" oszlopot.

7. A v vagy V gombbal válassza ki a sugárzási rendszert (B/G a nyugat-európai országokban vagy D/

K a kelet-európai országokban vagy az "EXT" beállítást a video műsorforrás számára (AV1, AV2,

...), majd nyomja meg a B gombot a beállítások megerősítéséhez.

B/G

D/K

IRL

EXT

8. A v vagy V gombbal válassza ki a "C" beállítást a földi sugárzású csatornák számára, az "S" beállítást a kábelcsatornák számára vagy az "F" beállítást a közvetlen jelbemenetek számára, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.

9. Válassza ki a "CS" (csatorna) első számjegyét, majd a "CS" második számjegyét a távvezérlőn lévő számgombokkal vagy a v vagy V gombbal keresse meg a következő fogható csatornát.

10. Ha nem szeretné tárolni ezt a csatornát a kiválasztott programhelyen, a v vagy V gombbal folytassa a keresést, amíg a kívánt csatorna meg nem jelenik.

11. Ha ez az a csatorna, amelyet tárolni kíván, nyomja meg az OK gombot.

12. Ismételje meg az 5-11. lépést, ha további csatornákat kíván tárolni, majd a MENU gomb megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.

AV1

AV2

AV3

AV4

15

A TV menürendszerének használata:

Az állomások elnevezése

A csatornák nevét a készülék rendszerint automatikusan átveszi a teletext adásból, ha az rendelkezésre áll. A csatornához vagy videobemenethez Ön is rendelhet egy, legfeljebb öt karakterből (betű vagy szám) álló nevet.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A v vagy V gombbal válassza ki azt a csatornát, amelyhez nevet kíván rendelni.

6. Nyomja meg ismételten a B gombot mindaddig, amíg a "NÉV" oszlopban az első karakterhely kiemelésre nem kerül.

7. A v vagy V gombbal válasszon ki egy betű vagy számot (a szóközhöz nyomja meg a "-" gombot), majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. Ugyanígy válassza ki a további négy karaktert.

8. Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.

9. Ismételje meg a 5-8. lépést, ha más csatornákat is el kíván nevezni.

10. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Programhelyek átugrása

Language/Country

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

O

- - - - - - -

O

- - - - - - -

Demo

Select: Enter:

Ezzel a funkcióval kijelölheti a nem használt programhelyeket, hogy azokat a készülék a PROGR+/- gombokkal történő csatornaválasztás közben átugorja. Az átugrott programhelyeket azonban a számgombokkal továbbra is ki lehet választani.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.

5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet, majd a B gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.

6. A v vagy V gombbal válassza a "Ki" vagy "Be" (ha át kívánja ugrani ezt a programhelyet) beállítást, majd az OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.

7. Ismételje meg az 5. és 6. lépést, ha bármely más programhelyeknél módosítani kívánja az ugrás beállítását.

8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

16

A TV menürendszerének használata:

A "További programok tárolása" jellemző használata

E jellemző révén lehetősége van a) egyedileg beállítani minden egyes csatorna hangerejét, b) elvégezni a TV finomhangolását jobb képvétel érdekében, ha a kép torz vagy c) beállítani az AV kimenetet kódolt (pl. fizető TVdekóderről érkező) jelekkel rendelkező csatornák programhelyei számára. Ezzel a módszerrel a videomagnó már a dekódolt jelet veszi fel.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "További programok tárolása" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "További programok tárolása" menüt.

5. A v vagy V gombbal válassza ki az érintett programhelyet, majd a B gombot ismételten megnyomva válassza ki az a) HANG b) AFT vagy c) DEKÓDER menüpontot. A kiválasztott menüpont színe megváltozik.

6. a)HANG - Hangerő-kiegyenlítés

A v vagy V gombokkal állítsa be a csatorna hangerejét (-7 és +7 közötti tartományban). Az

OK gombot megnyomva tárolja a beállítást. Ismételje meg az 5. és 6a. lépéseket, ha be kívánja

állítani más csatornák hangerejét is.

b) AFT - Automatikus finomhangolás

A v vagy V gombbal végezze el a csatorna frekvenciájának finomhangolását a -15 és +15 közötti tartományban. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Ismételje meg az 5. és 6c. lépéseket, ha más csatornák finomhangolását is el kívánja végezni.

c)DEKÓDER

A v vagy V gombbal válassza ki az AV1 vagy AV2 beállítást a programhely számára, majd az

OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Most már csatlakoztathat dekódert a TV hátlapján lévő AV1 vagy AV2 aljzathoz, és a dekóderről érkező kép az adott programhelyen fog megjelenni. Ismételje meg az 5. és 6d. lépést, ha más programhelyekhez is be kíván

állítani AV kimenetet.

7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

O

- - - - - - -

17

A TV menürendszerének használata:

A kép elforgatásának beállítása

A Föld mágnesessége miatt lehetséges, hogy a kép ferde. Ebben az esetben újra be kell állítania a képet.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Képelforgatás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Képelforgatás" menüt.

5. A v vagy V gombbal forgassa el a képet -5 és +5 közé eső tartományban, majd az

OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.

6. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

- - - - - - - - -

A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén

Amikor valamilyen RGB jelforrást, például Sony playstation-t csatlakoztat a készülékhez, lehetséges, hogy újra be kell állítania a kép alakját.

1. A távvezérlőn lévő gombot megnyomva válassza ki a csatlakoztatott RGB jelforrást 1 .

2. A MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

3. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

5. A V gombbal válassza ki az "RGB beállítások" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg az "RGB beállítások" almenüt.

6. A B gombot megnyomva válassza a H Centre menüpontot, majd a v vagy V gombbal

állítsa be a kép középpontját a -10 és +10 közötti tartományban. Az OK gombot megnyomva tárolja az új tartományt.

7. A B gombot megnyomva válassza a H Size menüpontot, majd a v vagy V gombbal

állítsa be a vízszintes koordinátákat a -10 és +10 közötti tartományban. Az OK gombot megnyomva tárolja az új tartományt.

8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

18

A TV menürendszerének használata:

A személyi azonosító kód bevitele

Ennek a jellemzőnek a segítségével egy biztonsági kódot jelölhet ki a TV számára, amely lehetővé teszi a tulajdonos felkutatását, ha a készülék az ellopását követően megkerül. A biztonsági kód azonban csak egyszer adható meg - kérjük, jegyezze fel!

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.

4. A V gombbal válassza ki a "Szem. azonos. kód" menüpontot a menüképernyőn, majd a

B gombot megnyomva nyissa meg a "Szem. azonos. kód" almenüt.

5. A v vagy V gombbal válassza ki az összesen 11 karakter (betű, szám + vagy szóköz) közül az elsőt, majd a B gombot megnyomva lépjen a következő karakterpozícióra.

6. Ismételje meg a 5. lépést a kód összes többi karakterének beviteléhez.

7. Az OK gombot megnyomva tárolja a kódot. Egy üzenetpanel jelenik meg a képernyőn, amely a kód újbóli bevitelét kéri.

8. Még egyszer nyomja meg az OK gombot a kód végleges tárolásához, vagy a b gombot megnyomva vesse el.

9. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.

Beállítási útmutató

- - - - - -

Bemenő jelek tárolása és elnevezése

Ennek a jellemzőnek a segítségével automatikusan formázhatja és feliratozhatja a külső jelforrásokat.

1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.

2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.

3. A V gombbal válassza ki az "AV beállítások" menüpontot a menüképernyőn, majd a

B gombot megnyomva nyissa meg az "AV beállítások" menüt.

4. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt AV bemenetet (AV1, 2, 3 vagy 4).

5. A B gombbal válassza ki a "NÉV" oszlopot.

6. A v vagy V gombbal válassza ki a név első karakterét, majd a B gombot megnyomva lépjen a következő karakterpozícióra.

7. Ismételje meg a 6. lépést a további 4 karakter kiválasztásához, majd az OK gombot megnyomva tárolja a nevet.

8. Ismételje meg a 4-8. lépést a többi AV bemenetnél, majd a MENU gomb megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.

BEMENET

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

NÉV

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

BEMENET

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

NÉV

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

19

Külső berendezések

Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez

Az alábbi ábra segítségével audio- és videokészülékek széles választékát csatlakoztathatja a TV-készülékhez.

A B C

E F G H

8mm/Hi8

100Hz

D

Playstation

Videomagnó

DVD

S-VHS/Hi8

Hi-Fi

Dekóder

Annak érdekében, hogy egy csatlakoztatott berendezés bemenő jele megjelenjen a TV képernyőjén, ki kell választania annak a csatlakozónak a szimbólumát, amelyhez a készüléket csatlakoztatta.

1. A fenti ábra segítségével csatlakoztassa a berendezést a TV-készülék megfelelő aljzatához.

2. Nyomja meg ismételten a távvezérlőn lévő gombot mindaddig, amíg a berendezésnek megfelelő bemenetszimbólum meg nem jelenik a TV képernyőjén (lásd az alábbi táblázatot).

A TV képernyőjén lévő szimbólum

1

2

3

4

Bemenő jelek a csatlakozóról

• Audio/video bemenő jel a A scart csatlakozón keresztül vagy* RGB a A scart csatlakozón keresztül

• Audio/video bemenő jel az B scart csatlakozón keresztül vagy* S-video az B scart csatlakozón keresztül

• Audio/video bemenő jel az C scart csatlakozón keresztül vagy* S-video az C scart csatlakozón keresztül

• S-video bemenő jel az F 4 érintkezős DIN csatlakozón keresztül vagy* video bemenő jel a

G phono jacken keresztül és audio bemenő jel a H phono jacken keresztül

* a jel automatikus érzékelése a csatlakoztatott berendezésnek megfelelően

3. Kapcsolja be a csatlakoztatott berendezést.A csatlakoztatott berendezés (ha van) megjelenik a tv képernyőn.

4. A normál TV-képernyőhöz való visszatéréshez nyomja meg a gombot.

Megjegyzés: A képtorzulás megelőzése érdekében ne csatlakoztasson berendezéseket egyszerre az F és G aljzatokhoz.

Fejhallgató csatlakoztatása

Csatlakoztassa a fejhallgatót a készülék előlapján lévő E aljzathoz.

Hi-Fi berendezés csatlakoztatása

Csatlakoztassa az audió készülékét a TV készülék hátoldalán taláhatő D kimeneti aljzathoz.

20

Opcionális berendezések

Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további információk

* Ha a kép vagy a hang torz, vigye távolabb a videomagnót a TV-készüléktől.

* Mono videomagnó csatlakoztatása esetén mind a TV-készülékhez, mind pedig a videomagnóhoz csak a fehér dugaszt kell csatlakoztatni.

* Ha információra van szüksége arra vonatkozóan, hogyan válassza ki a scart 2 2 / s 2 kimenő jelét, lapozza fel a 14. oldalt.

Smartlink

A Smartlink egy közvetlen összeköttetés a TV-készülék és a videomagnó között.

A Smartlink használatához szükségesek a következők:

* Olyan videomagnó, amely támogatja a Smartlink, NexTView Link, Easy Link vagy Megalogic jellemzőket.

* Teljes huzalozású 21 pólusú scart kábel a videomagnónak a scart 2 2 / s 2 aljzathoz való csatlakoztatásához.

A Smartlink által biztosított jellemzők:

* A hangolási információk (pl. a csatornák áttekintése) letöltésre kerülnek a TV-készülékről a videomagnóra.

* A NexTView segítségével könnyedén programozhatja a videomagnót.

* Közvetlen felvétel a TV-ről: TV-nézés közben csak egyetlen gombot kell megnyomnia, hogy a videomagnó felvegye az adott műsort.

A Smartlink-re vonatkozó bővebb információért lapozza fel a videomagnó kezelési útmutatóját.

Más Sony berendezések távvezérlése

A távvezérlő fedele alatt lévő gombok segítségével más Sony berendezéseket is vezérelhet.

1. Nyissa fel a távvezérlő fedelét.

2. Állítsa be a VTR 1234 DVD választókapcsolót a vezérelni kívánt készüléknek megfelelően:

VTR1 Beta videomagnó

VTR2 8mm videomagnó

VTR3 VHS videomagnó

VTR4 Digitális videomagnó (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digitális videolemez

3. A távvezérlőn lévő gombokkal működtesse a készüléket.

* Ha a készülék rendelkezik COMMAND MODE (parancsmód) választókapcsolóval, állítsa azt ugyanolyan pozícióba, mint amilyenbe a VTR 1234 DVD választókapcsolót állította a TV távvezérlőjén.

* Ha a készülék nem rendelkezik bizonyos funkciókkal, a távvezérlőn lévő megfelelő gomb nem működik.

21

További információk

Specifikációk

A 2/1984. /III.10./ IpM-BkM sz. eqyüttes rendelet értelmében forgalomba hozó tanúsítja, hogy a SONY KV-29FQ65 K típusú televízió megfelel az alábbi m űszaki értékeknek:

Sugárzási rendszer

B/G/H, D/K

Színrendszer

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (csak videobemenet)

Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény

Bal/Jobb: 2x20W (zenei)

2x10W (tartós)

Mélyhang sugárzó: 30W (zenei)

15W ( tartós )

Fogható csatornák

Lásd a "Útmutató a csatornákhoz" c. szakaszt a következő oldalon.

Áramfogyasztás

158 W

Képcső

FD Trinitron

Kb. 72 cm (29 hüvelyk), 104˚-os eltérítés

Méretek (sz x ma x mé)

Kb. 765x635x570 mm

Csatlakozók a hátlapon

1 / s 1 21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely tartalmaz audio/video bemenetet, RGB bemenetet, TV audio/ video kimenetet.

2 / s 2 21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely tartalmaz audio/video bemenetet, S-video bemenetet, Monitor

3 / s 3 audio/video kimenetet.

21 pólusú Euro csatlakozó (CENELEC szabvány), amely tartalmaz audio/video bemenetet, S-video bemenetet, Monitor audio/video kimenetet.

L/G/S/I RCA csatlakozók, szabályozható kimenet az audio jelek

R/D/D/D számára.

Súly

Kb. 59kg

Mellékelt tartozékok

RM-893 távvezérlő (1 db)

IEC AA méretű elem (2 db)

Egyéb jellemzők

Lapos Trinitron képcső, zajcsökkentés, Képzajszűrés,

2000 oldalas teletext memória, személyi azonosító, elalváskapcsoló, NexTView.

Külső hangszórók csatlakozói: 2 pólusú DIN (5)

A kialakítás és a specifikációk külön értesítés nélkül változhatnak.

RF bemenet

Csatlakozók az előlapon s

4

4

4

Videobemenet - phono jackek

Audiobemenetek - phono jackek

S-video bemenet - 4 pólusú DIN

Fejhallgató csatlakozó - sztereo minijack

Csatornakijelzések táblázata

B/G/H

Fogható csatornák

E2..12, 21..69

CABLE TV (1) S1..S41

CABLE TV (2) S01..S05

M1..M10

ITALIA

D/K

U1..U10

A, B..H, H1, H2

R01..R12, R21..R69

S01..S05

Csatornakijelzések

C02..C12, C21..69

S01..S41

S42..S46

S01..S10

S11.S20

C13..C20

C01..C12, C21..C69

S42..S46

22

További információk

Hibakeresés

Az alábbi táblázat tartalmaz néhány egyszerű megoldást arra az esetre, ha valamilyen kép- vagy hangprobléma fordulna elő.

Probléma

Nincs kép (a képernyő sötét), nincs hang

Gyenge a kép vagy nincs kép (a képernyő sötét), de a hang jó.

Jó a kép, nincs hang

Nem látható színesben a színes program

Torz a kép programváltáskor vagy a teletext kiválasztásakor

A távvezérlő nem működik

Javasolt megoldás

• Csatlakoztassa a készüléket a hálózathoz.

• Nyomja meg a gombot a TV előlapján.

• Ha a jelzőfény világít, nyomja meg a

/

gombot vagy egy számgombot a távvezérlőn.

• Ellenőrizze az antennacsatlakozást.

• Kapcsolja ki a TV-készüléket 3-4 másodpercre, majd kapcsolja vissza a TV előlapján lévő gomb használatával.

• A menürendszer segítségével válassza ki a

Képbeállítás menüt. Állítsa be a fényerőt, a kép

üzemmódot és a színtelítettséget.

• A Képbeállítás menüből válassza a Törlés menüpontot, hogy visszaállítsa a gyári beállításokat.

• Nyomja meg a gombot a távvezérlőn.

• Ha a szimbólum látható a képernyőn, nyomja meg a

gombot a távvezérlőn.

• A menürendszer segítségével válassza ki a Képbeállítás menüt, és módosítsa a színbeállítást.

• A Képbeállítás menüből válassza a Törlés menüpontot, hogy visszaállítsa a gyári beállításokat.

• Kapcsoljon ki minden, a TV-készülék hátlapján lévő scart csatlakozókhoz csatlakoztatott berendezést.

• Cserélje ki az elemeket.

• Hívja fel a legközelebbi Sony szervizközpontot.

A jelzőfény villog a TVkészüléken

Külső berendezés műsorában interferencia zaj

• Csökkentse a képélességet.

• Ha a probléma továbbra is fennáll, a készülék javítása érdekében forduljon szakemberhez.

• SOHA ne bontsa meg a külső burkolatot.

23

24

BG

Инструкции за безопасност

ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ

Всички телевизори работят при изключително висок волтаж. За да се избегне пожар или таков удар, моля спазвайте инструкциите за безопастност по-долу.

Общи правила за безопасност

• Не излагайте телевизора на дъжд или влага.

• Не сваляйте капака.

• При повреда се обръщайте към квалифициран сервиз.

За безопасно инсталиране

• Не включвайте телевизора в горещо, влажно или много прашно помещение.

• Вентилационните отвори не трябва да се блокират или покриват. За добра вентилация оставете празно разтояние от най-малко 10см около телевизора.

• Не инсталирайте телевизора на места където може да е изложен на механични вибрации.

• Поставете телевизора на стабилна основа конструирана за теглото и размерите на този телевизор.

За безопасна експлоатация

• Не включвайте телевизора към захранване друго освен 220-240V, 50Hz.

• Не включвайте телевизора ако във вентилационните отвори попадне течност или твърд предмет.

Проверете телевизора незабавно.

• По причини за безопасност и опзване на околната среда се препоръчва телевизора да не се оставя на standby режим, когато не се използва. Изключвайте го от електрическата мрежа.

• Не изключвайте телевизора чрез дърпане на захранващия кабел. Изключете го като извадите централния контакт.

• При буря, изключете телевизора от антената и електрическата мрежа. В противен случай телевизора може да бъде поразен от светкавица.

Поддръжка

• Почиствайте телевизора с мек, влажен парцал. Не използвайте абразивни почистващи препарати.

• Прахът и никотина могат да предизвикат топлинно натрупване вътре в телевизора.

Това представлява риск и може да съкрати живота на телевизора. Следователно е добре да сервизирате телевизора на всеки 5 години.

Информация за безопасност

Информация за безопасност

Всички телевизори работят с изключително високо напрежение. За предпазване от пожар или удар от електрически ток, следвайте указанията за безопасност, посочени в предоставената синя карта.

opaди yникaлни дизaйн нa тoзи мoдeл, Coни пpeпopъчвa дa изпoлзвaтe cпeциaлнo paзpaбoтeнaтa пocтaвкa SU-29FQ1. B пpoтивeн cлyчaй, изпoлзвaйтe пocтaвки, кoитo дa ca дocтaтъчнo здpaви и cтaбилни дa пoeмaт тeглoтo и paзмepитe нa тoзи тeлeвизop.

Съдържание

Съдържание

Инсталиране

1. Проверка на доставените принадлежности

2. Поставяне на батериите в дистанционното управление

3. Свързване на телевизора

4. Включване на телевизора

5. Използване на джойстика

6. Настройване на вашия телевизор

7.

Намиране на вашия видеоканал

Използване

Преглед на бутоните на телевизора

Преглед на бутоните на дистанционното управление

NexTView

Телетекст

Използване на системата от менюта на телевизора

Управление на картината

Управление на звука

Използване на менюто Възможности/Характеристики

Пренареждане на каналите на телевизора

Ръчна настройка на телевизора

Наименуване на канал

Пропускане на програмни позиции

Използване на характеристиката "Допълнителна настройка на програма"

Настройка на завъртането на картината

Настройка на геометрията на картината за източник на RGB

Въвеждане на вашата лична идентификация

Предварителна настройка и наименуване на входните сигнали

18

18

19

19

12

12

13

14

6

7

8

10

15

15

16

16

17

5

5

4

4

2

2

3

Допълнителна апаратура

Свързване на допълнителна апаратура към телевизора

Допълнителна информация при свързване на апаратура

Smartlink

Дистанционно управление на друга апаратура на Sony

Допълнителна информация

Спецификации

Таблица за показване на каналите

Отстраняване на неизправности

20

21

21

21

22

22

23

1

Инсталиране

За инсталиране на телевизора и гледане на телевизионни програми, следвайте стъпки 1-7.

1. Проверка на доставените принадлежности

+

-

Батерии

-

+

Дистанционно управление

2. Поставяне на батериите в дистанционното управление

2

+

-

-

+

Винаги спазвайте поляритета при поставяне на батериите.

Никога не забравяйте, че трябва да изхвърлите батериите по начин, опазващ околната среда.

Инсталиране

3. Свързване на телевизора

Свързване на антена към телевизора

Ако не свързвате вашия телевизор към видеокасетофон, свържете извода за антена (показан вляво) и преминете към раздел

"4. Включване на телевизора".

Ако свързвате вашия телевизор към видеокасетофон, вж. раздела по-долу.

1.

Свържете извода на вашата съществуваща антена към гнездото, отбелязано с на задната страна на телевизора.

Свързване на антена и видеокасетофон към телевизора

(съществуващ извод за антена)

3.

4.

5.

1.

2.

(извод SCART - не е предоставен)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

Свържете кабела на съществуващата антена към вашия видеокасетофон, както е показано.

Свържете кабела за антена на видеокасетофона от гнездото RF OUT на задната страна на видеокасетофона към гнездото за антена на задната страна на телевизора, както е показано.

Свържете скарт кабела към AV2 гнездото на задната страна на телевизора.

Свържете видеокасетофона към мрежата и го включете.

Поставете касета със запис във видеокасетофона и натиснете бутона "PLAY".

Изводът тип SCART се поставя допълнително. Ако обаче той може да се използва, тази допълнителна връзка може да подобри качеството на картината и звука в режим на възпроизвеждане.

3

Инсталиране

4. Включване на телевизора

1.

2.

Поставете щепсела на телевизора в контакта на мрежата за променлив ток (220-

240V, 50Hz) и го включете.

Натиснете бутона за включване/изключване отпред на телевизора.

Ако индикаторът за режим на готовност отпред на телевизора свети, натиснете бутона TV / на дистанционното управление, за да включите телевизора. Моля, запазете търпение, защото до появяване на картината на телевизионния екран могат да изминат няколко секунди.

5. Използване на джойстика

Движение с джойстика Натискане на джойстика

4

За придвижване по менютата, натиснете съответния бутон със стрелка.

За да изберете раздел от менюто, натиснете бутона OK в средата.

Инсталиране

6. Настройване на вашия телевизор

Преди да настроите телевизора, ще получите въпрос за задаване на вашия език и страна.

1.

При появяване на менюто ‘Language/country’ на екрана е осветена думата "English".

2.

Натиснете бутоните v или V на дистанционното управление, за да изберете език, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване.

При появяване на менюто за държава на екрана е осветена думата

"ИЗК". Изберете "ИЗК", ако не искате каналите ви да се запомнят в дадена поредица от канали, започваща от програмна позиция 1.

3.

Натиснете v или V, за да изберете държавата, в която искате да използвате телевизора, и натиснете OK, за да потвърдите избора си.

4.

На екрана на телевизора се появява "авто настройки" на избрания от вас език. Натиснете бутона OK за потвърждаване.

5.

Уверете се, че антената е свързана в съответствие с указанията, и натиснете бутона OK за потвърждаване. Телевизорът автоматично започва да търси и да запомня всички налични канали вместо вас. Това може да трае няколко минути - моля, бъдете търпеливи и не натискайте бутоните.

6.

След като телевизорът е настроил всички налични канали, на екрана на телевизора се появява менюто "Сортиране на програмите", което ви дава възможност да променяте реда на каналите на вашия телевизор. Ако желаете да смените реда на каналите, натиснете бутоните v или V за избор на канала, който желаете да преместите, и после натиснете B. Натиснете бутоните v или V, за да изберете новото положение на номер на програма за избрания канал, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване. Сега избраният канал се премества на новата си програмна позиция, а останалите канали се преместват по съответен начин. Ако желаете да сортирате реда на други канали на телевизора, повторете тази процедура.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

8.

Натиснете бутона PROGR+/- или цифровите бутони, за да гледате телевизионните канали.

Забележка: Ако желаете да спрете процеса на автоматична настройка във всеки момент, натиснете бутона OK.

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Português

Svenska

Suomi

Türkçe

Ελληνικα

Бьларски

Русский

Confirm:

Бьларски

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

7. Намиране на вашия видеоканал

Ако сте свързали видеокасетофон към телевизора, трябва да намерите вашия видеоканал.

1.

Натискайте бутоните PROGR+/- на дистанционното управление, докато на екрана на телевизора се появи картина от вашето видео.

Забележка:Ако желаете да преместите вашия видеоканал на друга програмна позиция, вж. раздела "Подреждане на каналите на телевизора" в това ръководство за експлоатация.

5

Използване

Преглед на бутоните на телевизора

Натиснете контролния панел /както е показано/, за да откриете предните изводи и бутоните на телевизора.

Контролният панел се отваря.

100Hz

6

100Hz

Бутон за вход от видео.

Натиснете за избиране на входните сигнали от видеокасетофон и др.

Бутон за нулиране на досегашни настройки.

Натиснете, за да върнете фабричните настройки на картината и звука. Логото на Sony ще се появи на екрана, последвано от екран "Autotune". Ако не желаете да пренастойвате вашия телевизор , натиснете дистанционното.

b бутон на

Бутони Програма нагоре

(+) или надолу (-).

Натиснете за избиране на телевизионни канали.

Бутони за управление на силата на звука.

Натиснете за увеличаване (+)/намаляване (-) на силата на звука.

Използване

Преглед на бутоните на дистанционното управление

За заглушаване на звука

Натиснете за заглушаване на звука на телевизора.

Натиснете отново за възстановяване на звука.

За връщане в режим телевизия

Натиснете за връщане към нормална работа от режим телетекст или режим готовност.

За избор на Телетекст

Натиснете за включване и изключване на

Телетекст.

За избор на Електронен указател на програмите (EPG)

Натиснете за включване и изключване на EPG .

За стопиране на картината

Натиснете, ако искате да си запишете бележка или информация от телевизионния екран, например телефонен номер. Натиснете отново за връщане към нормален режим на телевизия.

За избор на канали

Натиснете бутоните с цифри за избор на канали.

За двуцифрени номера на програми, напр. 23, натиснете първо -/--, а след това бутони 2 и 3.

За показване на меню за картината

Натиснете за промяна на настройките на картината. Натиснете бутона OK за премахване на показаното меню.

За показване на меню за звука

Натиснете за промяна на настройките на звука.

Натиснете бутона OK за премахване на показаното меню.

За показване на Таблицата на каналите

Натиснете бутона OK. Натиснете v или V за избор на желания канал, а после натиснете B за потвърждаване.

За настройка на силата на звука

Натиснете за настройка на силата на звука на телевизора.

За временно изключване на телевизора

Натиснете за временно изключване на телевизора.

Натиснете отново за включване от режим готовност. За икономия на електроенергия препоръчваме пълното изключване на телевизора, когато той не се използва.

ЗАБЕЛЕЖКА: След 15-30 минути без телевизионен сигнал и без да е натискан бутон, телевизорът автоматично се изключва в режим готовност.

За разкриване на информация на екрана

Натиснете за разкриване на всички указания на екрана.

Натиснете отново за отказ. В режим Телетекст, натиснете за показване на страницата Индекс (обикновено страница

100), а след това натиснете отново за отказ.

За избор на входния сигнал или стопиране на телетекста

Натиснете за избор на входове от телевизионните гнезда

(вж. раздела "Използване на допълнителна апаратура"). В режим Телетекст, натиснете за стопиране на показваната страница. Натиснете отново за отказ.

За връщане към предишния канал

Натиснете за връщане към предишния канал, който сте гледали. Забележка: Това може да се направи само след гледане на предварително настроен канал в продължение на 5 секунди.

За смяна на формата на екрана

Натиснете за смяна на размера на екрана.

Клавиши на Fastext

За подробности вж. раздела "Телетекст" на ръководството.

За избор на елементи от меню

Използвайте бутона OK и клавишите със стрелки за избор на функциите, предлагани в системата от менюта на този телевизор.

За избор на канали

Натиснете за избор на канали.

За показване на менюто

Натиснете, ако желаете да използвате системата от менюта на телевизора. Натиснете отново за махане на менюто от екрана на телевизора.

Дистанционно управление на друга апаратура на Sony

Отворете капачето на дистанционното управление.

Задайте селектора VTR 1234 DVD в съответствие с апаратурата, която искате да управлявате:

VTR1: Beta VCR

VTR2: 8mm VCR

VTR3: VHS VCR

VTR4: Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,

VHR-1000)

DVD: Digital Video Disk

С помощта на бутоните на дистанционното управление управлявайте апаратурата.

За връщане на фабрично зададените стойности.

За връщане на настройките на картината и звука на фабрично зададените стойности, отворете капачето на дистанционното управление и натиснете. След като менюто

"Инсталиране" се е появило на екрана на телевизора, по желание променете езика и страната, както е описано в раздела "Избор на език и държава" на ръководството.

За показване на часа.

За да покажете часа на екрана, отворете капачето на дистанционното управление и натиснете.

За използване на видеоапаратура

За да работите с вашата видеоапаратура, отворете капачето на дистанционното управление и натиснете тези бутони (моля, вж. ръководството за вашия видеокасетофон).

7

Използване

NexTView*

* в зависимост от достъпността на услугата

NexTView е електронен програмен с правочник с информация за програмите до 1 седмица на тези канали, които поддържа избраният доставчик. Aко данните надхвърлят паметта на NexTView, вие ще получите информация за помалко от 7 дни.

Kогато търсите информация, вие можете да търсите по тема (напр. спорт, изкуство и др.), дата или час (напр. предавания между 8 и 9 вечерта). Kогато намерите програма, вие можете да отидете директно на нея, да използвате таймера, за да ви напомни за нея или да настроите видеорекордера със Smartlink.

Доставчикът на NexTView отговаря за съдържанието на справочника. Oт телевизора зависи представянето на информацията, т. е. структурата на менюто и движението по него, ако не са зададени от доставчика.

Aко движението не е зададено от доставчика, основните операции с джойстика са същите като описаните по-долу на Sony.

Hай-напред изберете програма, която поддьржа функциятя “NexTView”. B този случай индикацията

“NexTView” се изобразява веднага щом пялата информапия е налична.

Pабота с менюто Sony navigation

1.

Hатиснете , за да включите или изключите NexTView.

2. Използвайте бутоните на джойстика както следва:

• Движение нагоре и надолу в рамките на една колона: използвайте V или v

• Oтиване на левите колони час и дата: използвайте b

• Oтиване на иконките за дясна колона: използвайте B

• Потвърждаване на избор: натиснете OK

(a) докато сте в колонките дата, час или иконка (теми), списъкът с програмите се променя в зависимост от избора.

(б) докато сте в списъка с програмите потвърждаването на текущото предаване отвежда директно на телевизионната програма, а потвърждаването на бъдеща програма ви отвежда в менюто с информация (вижте

‹зползване на менюто с информация)

Легенда на иконките

Пълен списък на избраните предавания

Личен избор

Hовинарски емисии

Bръщане на предишното меню

Cпортни предавания

Забавни предавания

Петски предавания

Филми

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Използване

NexTView

Личен избор на програмите

Kогато изберете , няма да има лични предварително избрани програми. Tази опция ви позволява да направите свой личен избор на темите и така да ограничите търсенето до отбелязаните теми.

1.

Изберете като използвате v или V. Преместете към B .

Mенюто Личен а настройка се появява.

2.

Изберете темата, която желаете да маркирате като използвате v или V.

Потвърдете като натиснете OK. Повторете стъпка 2 за всички теми, които желаете да имате в своя списък.

3.

Kогато свършите списъка, изберете като използвате B и натиснете OK.

Използване на менюто с информация

1.

Изберете бъдеща програма в колонката със списъка на програмите като използвате v или V.

Hатиснете OK.

Появява се менюто с информация.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the char-

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1 nexTView

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

On

SP

VCR1

Bие желаете да запишете избраната програма с вашия видеорекордер

(важи само за видеорекордери със Smartlink)

2.

Изберете като използвате b и натиснете OK.

Информацията се прехвърля към видеорекордера, свързан с телевизора.

Hастройка на видеорекордера

3.

Изберете VPS/PDC като използвате b.

Cлед като сте задали тази опция вие имате гарантиран запис на цялото предаване, дори и да има промяна в телевизионната програма. Tази опция е възможна само ако избраният канал излъчва VPS/PDC сигнал.

• Изберете Bкл или Изк като използвате OK.

4.

Изберете Cкорост като използвате V.

Изберете между режим на стандартен запис (SP) или на дълъг запис (LP). C режима на дълъг запис вие можете записвате двойно по-дълго време на видеокасета в сравнение със стандартния запис.

Kачеството на картината обаче може да пострада.

• Изберете SP или LP като използвате OK.

5.

Изберете Hаст. видео като използвате V.

Изберете с кой от свързаните видеорекордери желаете да направите записа.

• Изберете VCR 1 или 2 като използвате OK.

За да излезете от менюто

6.

Изберете като използвате B. Hатиснете OK.

Bие сте отново в последното меню.

9

Използване

Телетекст

Повечето телевизионни канали излъчват информация чрез Телетекст. Страницата Индекс на услугата Телетекст (обикновено страница 100) съдържа информация за начина на използване на тази услуга. Моля, използвайте телевизионен канал със силен сигнал, защото в противен случай може да има грешки в Телетекст.

Включване и изключване на Телетекст

1.

Изберете телевизионния канал, изпълняващ услугата Телетекст, който искате да гледате.

2.

Натиснете за да включите Телетекст.

3.

Натиснете два пъти, за Смесен режим.

4.

Натиснете или натиснете 3. път, за да изключите телетекста.

Избор на страница от Телетекст

Въведете с три цифри номера на страницата, като използвате бутоните с цифри на дистанционното управление. Ако сгрешите, въведете кои да е три цифри, а след това въведете отново правилния номер на страница.

Използване на други функции на Телетекст

Избор на следващата или предишната страница

За да изберете следващата или предишната страница, натиснете бутоните или на дистанционното управление.

Избор на подстраница

Телетекст страницата може да се състои от няколко подстраници. В този случай се се изписва информация за броя на подстраниците. Изберете желаната подстраница като натискате v или V .

За стопиране на телетекстна страница

За стопиране на страницата натиснете бутона . За да отмените стопирането, го натиснете отново.

Разкриване на индексната страница.

Натиснете бутона за да разкриете страницата (обикновено стр. 100).

Използване на цветни бутони за достъп до страниците (Fastext)

(налична, само ако телевизионната станция предава сигнали на Fastext)

Когато в долната част на страницата се появи меню с цветово кодиране, натиснете цветен бутон на дистанционното управление (зелен, червен, жълт или син) за достъп до съответната страница.

Използване на характеристиката "Хващане на страница"

1.

Натиснете бутоните с цифри на дистанционното управление, за да изберете телетекстна страница, на която има много номера на страници (например страница Индекс).

2.

Натиснете бутона OK.

3.

Натиснете v или V, за да изберете желания номер на страница, а след това натиснете бутона OK. Заявената страница се показва след няколко секунди.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Използване

Телетекст

Използване на менюто за Телетекст

1. За показване на менюто на телевизионния екран натиснете бутона MENU на дистанционното управление.

2.

Натиснете v или V, за да изберете елемент на екрана, а след това натиснете

B

, за да покажете съответното подменю.

3. За махане на менюто на Телетекст от екрана натиснете бутона MENU.

Горен/Долен/Пълен

Подменюто Горен/Долен/Пълен ви дава възможност да увеличавате различни секции от страницата на Телетекст. Натиснете v, за да разширите горната половина на екрана.

Натиснете V, за да разширите долната половина. Натиснете бутона OK, за да върнете страницата в нормалния размер. Натиснете b, за да се върнете към екрана на менюто на

Телетекст.

Изчистване на текста

Изчистване на текста е функция, която позволява гледането на телевизионен канал, докато се тьрси телетекст страница.

1.

Í атиснете два пъти бутон на дистанционното, за да превключите целия екран на

Текст.

2. Натиснете бутона MENU, за да покажете Телетекст менюто.

3.

Натиснете v или V , за да осветите "Text Clear" и натиснете B , за да го изберете.

4.

Показва се гледаният до този момент телевизинен канал. Веднага след намирането на текстовата страница, в горния, ляв ыъл на екрана ще се появи син знак

5.

Натиснете бутона на дистанционното, за да видите.

Разкриване

Някон Телетекст страници съдържат скрита информация / например при телевизионни загатки/, която може да бъде разкрита.

1. В режим на текст натиснете бутона MENU на дистанционното, за да изберете менюто на Телетекста.

2.

Натиснете v или V , за да осветите 'Reveal' и натиснете B , за да го изберете. Скритата информация ще се появи на екрана.

Часова страница*

* в зависимост от достъпността на услугата

Часовата страница, позволява на времекодираните телетекст страници, да се показват на екрана в определено време.

1. В режим Текст натиснете бутона MENU на дистанционното, за да влезете в

Телетекст Меню.

2.

Натиснете v или V , за да осветите 'Time Page' и натиснете B , за да го изберете

Подменюто на 'Time Page' се появява на екрана.

3. Влезте в желания номер страница, използвайки номерираните бчтони на дистанционното.

4. Настройте желаното време, използвайки дистанционното.

5. Натиснете OK, за да потвърдите настройките. Телевизорът ще излезе от Телетекст режим и избраното време ще се появи в горният, ляв ыъл на екрана. В зададеното време, избраната страница ще се появи на екрана.

Преглед на страниците*

* достьпно само ако телевизионният канал предава TOP-Text.

В това меню страниците TOP-Text са разделени на две колони. Първата колона показва

"блокове" страници, а втората "групи" страници.

1.

Натиснете b или B , за да изберете първата или втората колона.

2.

Натиснете v или V , за да изберете съответната "група" или "блок" от страници.

3. Натиснете бутона OK, за да покажете избраните страници.

11

Използване

Използване на системата от менюта на телевизора

Телевизорът е устроен като система от менюта, която се основава на изображения и менюта на екрана, лесни за потребителя. Тези изображения ще ви помогнат да получите най-доброто от вашия телевизор, като променяте настройките на картината и звука, да смените размера на телевизионната картина, да пренаредите каналите на телевизора и т. н.

Настройка на картината и звука

Картината и звука са настроени фабрично. Можете обаче да ги настроите по собствен вкус.

1.

Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете за настройки на картината, или за настройки на звука, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка на картина" или менюто "Настройка на звука".

3.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете елемента на екрана, който искате да настроите, и след това натиснете B, за потвърждаване. За описание на елементите на менюто и действието им вж. таблицата по-долу.

4.

Натиснете бутоните v, V, B или b за настройка на избрания елемент.

5. След като сте настроили елемента, натиснете бутона OK за запомняне на новата настройка.

6. Повторете стъпки 3-5, ако желаете да настройвате други елементи.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Управление на картината

Елемент

Режим картина

Действие/използване

V v

Живо (за предавания на живо)

Персонален(за индивидуални настройки)

Филм (за предаване на филми)

Контраст

Яркост*

Цвят*

Нюанс**

Острота*

*

**

По-слаб b B

По-тъмно b B

По-слаб b B

Червеникавb B

По-меко b B

По-силен

По-светло

По-силен

Зеленикав

По-рязко

Само ако в менюто Режим картина е избрана опцията Персонален

Само ако сигналът е NTSC (напр. при US видео записи)

Нулиране Възстановява картината до фабрично настроените нива

ИИ (Изкуствен интелект) V v

Шумопотискане.

Тонове на цвета

V v

V v

Вкл: Автоматично оптимизиране на нивото на контраст в зависимост от телевизионния сигнал.

Изк: Нормално

Вкл: Подтиска шума в картината вследствие на слаб сигнал

Изк: Нормално

Warm : Придава топъл нюанс на картината.

Normal: Normal .

Cool : Придава студен нюанс на картината.

12

Използване на системата от менюта на телевизора:

Управление на звука

Елемент Действие/използване

Режим на еквилайзера

Настройка на еквилайзера

V v

Персонален

Вокал

Джаз

Рок

Поп

Глухо (фиксирана настройка, не може да се регулира)

Режима, избран в Режим на еквилайзера, можете да регулирате чрез отрязване и усилване на 5-те

избрани честотни ленти. Натиснете b или B, за да изберете честотната лента, а след това V или v, за да регулирате честотата. Накрая, натиснете бутона OK за запомняне на новата настройка.

Ако искате да запомните новата настройка, трябва да зададете Режим на еквилайзера на "Персонален". Персоналният режим запомня постоянно настройката, а всички други режими (Вокал, Джаз, Рок, Поп) запомнят само доследващата промяна на режима.

Баланс b На ляво

B На дясно

Гръмкост V v

Изключен :

Включен : нормален режим.

за музикални предавания .

Пространство V v

Изключен :

Включен : нормален режим.

специален акустичен ефект .

Автоматична сила звук

Двоен звук

V v

Включено: силата на звука за каналите ще остава една и съща, независимо от канала на излъчване (напр., в случай на реклами)

Изключено: силата на звука се променя в зависимост от сигнала на предаване.

За двуезично предаване:

V v

A за канал 1

B за канал 2

За стерео предаване:

V Моно v Стерео

Когато се излъчва NICAM стерео, на екрана за кратко се появява индикация NICAM.

Слушалки i Сила на звука i Двоен звук

По-слабо b BПо-силно

За двуезично предаване:

V A за канал 1 v B за канал 2

( )

NICAM

NICAM

0

0

B

A

13

Използване на системата от менюта на телевизора:

Използване на менюто Възможности/Характеристики

1.

Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете за менюто "Възможности/Характеристики", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Възможности/Характеристики".

3.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете желания елемент на менюто, и натиснете Bза потвърждаване. За описание на елементите на менюто и тяхното действие вж. таблицата по-долу.

4.

Натиснете бутоните v, V, B или b, за да изберете желаната настройка.

5.

Натиснете бутона OK за потвърждаване на избраната настройка.

6.

Ако желаете да изберете други елементи, повторете стъпки 3-5.

7.

Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Елемент

Таймер самоизкл

Забр. за деца

AV2 изход

Действие/използване

Можете да избирате време, след което телевизорът се самоизключва до режим на готовност.

V Изключено

.

v 90 мин.

V Изключено: Нормално v Включено: Натиснете бутоните на дистанционното управление, за да превключите телевизора от режим на готовност. Бутоните на телевизора не работят.

V Телевизионен аудио/видео сигнал от антената

AV1 аудио/видео сигнал от вход SCART 1

AV2 аудио/видео сигнал от вход SCART 2

AV3 аудио/видео сигнал от вход SCART 3 v AV4 аудио/видео сигнал от съединителите отпред на телевизора

Промяна на размера на екрана

Тази характеристика ви позволява да променяте размера на екрана на картината на телевизора.

С неколкократно натискане на бутона на дистанционното управление или с помощта на бутоните v или V изберете един от следните формати, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване на избора:

4:3 обикновен размер на картината 4:3, пълна информация от картината.

16:9 предавания 16:9.

.

.

4:3

AV 4

16:9

14

Използване на системата от менюта на телевизора:

Пренареждане на каналите на телевизора

След като настроите телевизора, можете с помощта на тази характеристика да промените реда на каналите на телевизора.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Сортиране на програмите", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Сортиране на програмите".

4.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете канала, който искате да преместите, а след това натиснете B за потвърждаване.

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете новата програмна позиция (напр. ПРОГ 4) за избрания от вас канал, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване. Избраният канал се премества на новата си програмна позиция, а другите канали се преместват по съответен начин.

6. Ако желаете да сортирате другите канали, повторете стъпки 4 и 5.

7. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Ръчна настройка на телевизора

Вече сте настроили телевизора автоматично с помощта на инструкциите в началото на това ръководство. Можете обаче да извършите тази операция и ръчно, като добавяте канали към телевизора един по един.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

Ръчна настройка

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка на програмите" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка на програмите".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете номера на програма за вашия канал (напр. ПРОГ 1 за

КАНАЛ 1), а след това натиснете B, за да осветите колонката "ПРОПУСКАНЕ".

Натиснете v, за да изберете "ИЗК", а след това натиснете B, за да осветите колонката "СИСТ".

6.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете системата на телевизионно предаване (B/G за западноевропейските страни или D/K за източноевропейските страни) или "EXT" за източник на сигнал от видео (AV1, AV2, ...), след което натиснете B за потвърждаване.

7.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете "C" за ефирни канали, "S" за кабелни канали или "F" за входове с директна честота, след което натиснете B за потвърждаване.

8.

Изберете първата цифра от "КН" (канал), а след това втората цифра от "КН" с цифровите бутони на дистанционното управление или натиснете бутоните v или V, за да търсите следващия наличен канал.

9.

Ако не желаете да този канал да бъде запомнен на номера на програма, който сте избрали, натиснете бутоните v или V, за да продължите търсенето на желания канал.

10. Ако това е каналът, който искате да бъде запомнен, натиснете бутона OK.

11. Повторете стъпки 5-11, ако искате да бъдат запомнени още канали, а след това натиснете бутона

MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

B/G

D/K

IRL

EXT

O

- - - - - - -

Търси

15

Използване на системата от менюта на телевизора:

Наименуване на канал

Имената на каналите обикновено се взимат автоматично от Телетекст, ако има такъв в наличност. Можете обаче да наименувате канал или входен сигнал от видео, като използвате до пет знака (букви и цифри).

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

3.

Натиснете бутона V, за да изберете символа за да влезете в менюто "Настройка".

менюто "Ръчна настройка".

на екрана на менюто, а след това натиснете B,

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете B, за да влезете в

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка на програми", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка на програми".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете канала, който желаете да наименувате.

6.

Натиснете бутона B неколкократно, докато се освети първият елемент от колонката "ИМЕ".

7.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете буква или цифра (за интервал изберете "-"), а след това натиснете B за потвърждаване. По същия начин изберете останалите четири знака.

8. След като сте избрали всичките четири знака, натиснете бутона OK.

9. Ако желаете да поставите име на други канали, повторете стъпки от 5 до 8.

10. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Manual Set Up

Manual Programme Preset

Further Programme Preset

RGB Set Up

Picture Rotation

Personal ID

Demo

O

- - - - - - -

O

- - - - - - -

Select: Enter:

Пропускане на програмни позиции

Тази функция ви дава възможност да пропускате неизползвани програмни позиции, когато ги избирате с бутоните PROGR+/-. Все още обаче можете да избирате пропуснатата програмна позиция, като използвате цифровите бутони.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка на програма", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка на програма".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете програмната позиция, а след това B, за да осветите колонката "ПРОП.".

6.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете "Изк" или "Вкл" (ако желаете да пропуснете тази програмна позиция), а след това натиснете бутона OK за запомняне.

7. Повторете стъпки 5 и 6, ако желаете да пропуснете или прекратите пропускането на други програмни позиции.

8. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

16

Използване на системата от менюта на телевизора:

Използване на характеристиката "Допълнителна настройка на програми"

С тази характеристика можете: а) да настройвате индивидуално силата на звука на всеки канал; б) ръчно да настройвате фино телевизора за получаване на по-добро приемане на картина, ако картината е изкривена или в) предварително да настроите изхода на AV за програмните позиции на канали с кодирани сигнали (напр. от телевизионен декодер със заплащане). По този начин свързан видеокасетофон записва декодиран сигнал.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Допълнителна настройка на програми", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Допълнителна настройка на програми".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете съответния номер на програма, а след това натиснете бутона B неколкократно, за да изберете: а) VOL б) AFT или в) ДЕКОДЕР. Избраният елемент сменя цвета си.

6. а) VOL - Изместване на силата на звука

Натиснете бутоните v или V, за да регулирате нивото на звука (диапазон от -7 до +7) на канала. За запомняне натиснете бутона OK. Ако желаете да настроите нивото на звука за други канали, повторете стъпки 5 и 6а.

б) AFT - Автоматична фина настройка

Натиснете бутоните v или V, за да настроите фино честотата на канала в диапазон от -15 до +15.

Натиснете бутона OK за потвърждаване. Ако желаете да настроите фино други канали, повторете стъпки 5 и 6в.

в) ДЕКОДЕР

Натиснете бутоните v или V, за да изберете AV1 или AV2 за програмната позиция, а след това натиснете бутона OK за потвърждаване. Сега можете да свържете декодер към гнездото AV1 или AV2 на задната страна на телевизора и картината от този декодер ще се появи на този номер програма. За настройване на AV изход за други програмни позиции повторете стъпки 5 и 6г.

7. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Ръчна настройка

O

- - - - - - -

17

Използване на системата от менюта на телевизора:

Настройка на завъртането на картината

По причина на земния магнетизъм е възможно картината да е наклонена. В такъв случай можете да пренастроите картината.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка", а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Завъртане на картината", а след това натиснете B, за да влезете в подменюто "Завъртане на картината".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да завъртите картината в диапазона от -5 до +5, а след това натиснете бутона OK за запомняне.

6. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

Ръчна настройка

- - - - - - - - -

Настройка на геометрията на картината за източник на RGB

При свързване на източник на RGB, например телевизионна игра Sony, може да е необходимо пренастройване на геометрията на картината.

1. Натиснете бутона на дистанционното управление, за да изберете свързания източник на

RGB 1 .

2. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

3.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а после натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

5.

Натиснете бутона V, за да изберете "RGB настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в подменюто "RGB настройка".

6.

Натиснете B, за да изберете H Centre, а след това натиснете v или V, за да регулирате центъра на картината в диапазон от -10 до +10. С натискане на бутона OK новият диапазон се запомня.

7.

Натиснете B, за да изберете H Size, а след това натиснете v или V, за да регулирате хоризонталните координати в диапазон от -10 до +10. С натискане на бутона OK новият диапазон се запомня.

8. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

18

Използване на системата от менюта на телевизора:

Въвеждане на вашата лична идентификация

С помощта на тази характеристика можете да назначите код на защита на вашия телевизор, който ще помогне за удостоверяване на телевизора, в случай че бъде откраднат и намерен. Моля да отбележите обаче, че кодът на защита може да се въвежда само веднъж!

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

Ръчна настройка

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете

B, за да влезете в менюто "Настройка"

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "Ръчна настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Ръчна настройка".

4.

Натиснете бутона V, за да изберете "Лична идентификация" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в подменюто "Лична идентификация".

5.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете първия от общо 11 знака (буква, цифра, + или интервал), а след това натиснете B, за да преминете към следващия знак.

6. Повторете стъпка 5, за да въведете всички знаци за кода.

7. Натиснете бутона OK за запомняне. На екрана се появява клетка на състоянието, която ви подканва да въведете повторно кода си.

8.

Отново натиснете бутона OK за окончателно запомняне на кода или натиснете b за отказ.

9. Натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

- - - - - -

Предварителна настройка и наименуване на входните сигнали

С помощта на тази характеристика можете автоматично да форматирате и наименувате входните източници.

1. Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на екрана на телевизора.

2.

Натиснете бутона V, за да изберете символа на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "Настройка".

3.

Натиснете бутона V, за да изберете "AV Настройка" на екрана на менюто, а след това натиснете B, за да влезете в менюто "AV Настройка".

4.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете желания AV вход (AV1, 2, 3 или 4).

5.

Натиснете бутона B, за да изберете "ИМЕ".

6.

Натиснете бутоните v или V, за да изберете първия знак на името, а след това натиснете бутона B, за да преминете към следващия знак.

7. Повторете стъпка 6, за да изберете останалите 4 знака, които след това се запомнят с натискане на бутона OK.

8. Повторете стъпки 4-8 за другите входни източници AV, а след това натиснете бутона MENU, за да изтриете менюто от екрана на телевизора.

ВХОД

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

ВХОД

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

ЙМЕ

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

ЙМЕ

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

19

Допълнителна апаратура

Свързване на допълнителна апаратура към телевизора

Като използвате илюстрациите по-долу, към вашия телевизор можете да свързвате широка гама от аудио и видео апаратура.

A B C

E F G H

8mm/Hi8 камера

100Hz

D видео

DVD

Playstation

Декоде р

S-VHS/Hi8 камера

Hi-Fi

За да получите входния сигнал от свързаната апаратура на екрана на телевизора, трябва да изберете символа на съединителя, към какъвто сте свързали устройството.

1. Като използвате илюстрациите по-горе, свържете вашата апаратура към съответното гнездо на телевизора.

2.

Натискайте бутона на дистанционното управление, докато на екрана на телевизора се появи правилния символ на вход за вашата апаратура (вж. таблицата по-долу):

Символ на екрана на телевизора

1

2

3

4

Входни сигнали от съединителя

• Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител A или* RGB през SCART съединител A

• Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител B или* S-видео през SCART съединител B

• Аудио/видео входен сигнал през SCART съединител C или* S-видео през SCART съединител C

• S-видео входен сигнал през 4-изводен DIN съединител F или* видео входен сигнал през фоно жак G и аудио входен сигнал през фоно жакове H

* автоматично откриване на сигнала в съответствие със свързаната апаратура

3. Включете свързаната апаратура. Образ от тази апаратура /ако е налична/ щесе появи на екрана.

4. Натиснете , за да се върнете към нормалния екран на телевизора.

Забележка: За да избегнете изкривяване на картината, не свързвайте едновременно апаратура към гнездата F и G.

Свързване на слушалките.

Включете елушалките във вход E на предната част на телевизора.

Свързване на Hi Fi апаратура

Включете Вашата аудио апаратура към изходите D на задната страна на телевизора.

20

Допълнителна апаратура

Допълнителна информация при свързване с други уреди

.

*

*

Апаратура по избор

* Ако има изкривяване на картината или звука, отдалечете видеокасетофона от телевизора.

*

Когато свързвате моно видеокасетофон, свържете само белия жак към телевизора и към видеокасетофона.

За информация как се избира изходния сигнал на SCART 2 2 / s 2 , вж. стр. 14.

Когато свързвате допълнително хаи-фи оборудване, можете да настроите силата на звука, като промените настройката на слушалките в менюто за регулиране на звука - моля, консултирайте се с главата за настройка на картината и звука в този наръчник.

Smartlink

Smartlink е директна връзка между телевизора и видеокасетофона.

За Smartlink ви е необходимо следното:

*

*

Видеокасетофон, който поддържа Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.

Напълно опроводен SCART кабел с 21 извода за свързване на видеокасетофона към съединителя SCART 2 2 / s 2 .

Характеристиките на Smartlink са следните:

*

*

*

Информацията за настройване, като ви да на преглед на каналите, се прехвърля от телевизора към видеокасетофона.

С помощта на NexTView можете лесно да програмирате вашия видеокасетофон.

Директен запис от телевизора: докато гледате телевизия, е необходимо само да натиснете един бутон на видеокасетофона, за да запишете тази програма.

Допълнителна информация по Smartlink потърсете в инструкциите за експлоатация на вашия видеокасетофон.

Дистанционно управление на друга апаратура на Sony

С помощта на бутоните под капачето на дистанционното управление можете да управлявате друга апаратура на Sony.

1. Отворете капачето на дистанционното управление.

2. Задайте селектора VTR 1234 DVD в съответствие с апаратурата, която искате да управлявате:

VTR1 Beta VCR

VTR2 8mm VCR

VTR3 VHS VCR

VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD Digital Video Disk

3. С помощта на бутоните на дистанционното управление управлявайте апаратурата.

*

*

Ако вашата апаратура има селектор КОМАНДЕН РЕЖИМ, установете този селектор на същото положение, както и селектора VTR 1234 DVD на дистанционното управление на телевизора.

Ако на апаратурата няма дадена функция, съответният бутон на дистанционното управление не работи.

21

Допълнителна информация

Спецификации

Телевизионна система

B/G/H, D/K

Цветова система

PAL, SECAM

NTSC 3.58, 4.43 (само вход от Видео)

Обхват на каналите

Вж. "Таблица за показване на каналите" по-долу

Електроннолъчева тръба

FD Trinitron

Прибл. 72cm (29 инча), отклонение 104°

Задни клеми

1 / s 1 21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ аудио/видео вход, RGB вход, телевизионен аудио/видео изход.

2

3

/ s 2 21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ аудио/видео вход, S-видео вход, аудио/видео изход за монитор.

/ s 3 21-изводен Euro съединител (стандарт CENELEC), включващ аудио/видео вход, S-видео вход, аудио/видео изход за монитор.

L/G/S/I RCA конектори, изход за аудио сигнали

R/D/D/D

Звуков изход

Ляв/Десен: 2x20W /музикална мощност/

2x10W (RMS) суббас: 30W /музикална мощност/

15W (RMS)

Мощност на потребление

158W

Размери (шxвxд)

Прибл. 765x635x570 mm

Тегло

Прибл. 59 kg

Предоставяни принадлежности

Дистанционно управление RM-893 (1)

Батерии, определени от IEC, размер AA (2)

Други характеристики

Електроннолъчева тръба Trinitron с плоско изображение, дигитално намаляване на нивото на шума, 2000 стр. Памет на телетекста , графичен еквилайзер, лична идентификация, таймер за самоизключване,

NexTView.

Клеми за външни високоговорители: 2-изводен DIN (5)

RF In

Клеми на предната страна

4

4

Âèäåî âõîä - ôîíî æàêîâå

Àóäèî âõîäîâå - ôîíî æàêîâå s 4

S-âèäåî âõîä - 4-èçâîäåí DIN

Æàê çà ñëóøàëêè - ñòåðåî ìèíèæàê

Конструкцията и спецификациите подлежат на изменение без предупреждение.

Таблица за показване на каналите

B/G/H

КАБЕЛНА ТВ

(1)

КАБЕЛНА ТВ

(2)

Приемани канали

E2..12, 21..69

S1..S41

S01..S05

ИТАЛИЯ

D/K

M1..M10

U1..U10

A, B..H, H1, H2

R01..R12, R21..R69

S01..S05

Изображения на каналите

C02..C12, C21..69

S01..S41

S42..S46

S01..S10

S11.S20

C13..C20

C01..C12, C21..C69

S42..S46

22

Допълнителна информация

Отстраняване на неизправности

Ето някои прости решения на проблемите, които могат да засегнат картината и звука.

Проблем

Липса на картина (екранът е тъмен), липса на звук

Предложение за отстраняване

• Включете телевизора в мрежата.

• Натиснете бутона отпред на телевизора.

• Ако индикаторът е включен, натиснете бутона

/

или цифров бутон на дистанционното управление.

• Проверете свързването на антената.

• Изключете телевизора за 3 или 4 секунди и след това отново го включете, като използвате бутона отпред на телевизора.

Лоша или липса на картина

(екранът е тъмен), но добър звук

• С помощта на системата от МЕНЮТА изберете показване на

Настройка на картината. Настройте нивата на яркостта, картинния и цветовия баланс.

• От изображението на Настройка на картината изберете

НУЛИРАНЕ, за да се върнете към фабричните настройки.

Добра картина, липса на звук

• Натиснете бутона на дистанционното управление.

• Ако на екрана е показано , натиснете бутона на дистанционното управление.

Липса на цвят или цветни програми.

• С помощта на системата от МЕНЮТА, изберете показване на

Настройка на картината и регулирайте цветовата настройка.

• От изображението на Настройка на картината изберете

НУЛИРАНЕ, за да се върнете към фабричните настройки.

Изкривяване на картината при смяна на програми или избиране на

Телетекст

• Изключете всяка апаратура, свързана със съединителите

SCART на задната страна на телевизора.

Дистанционното управление не функционира.

• Заменете батериите.

• Обърнете се към най-близкия сервизен център на Sony.

Индикаторът за готовност на телевизора мига.

Смущения в картината предизвикани от външни източници.

• намалете нивото на остротата

• Ако тези проблеми продължат да се появяват, телевизорът трябва да бъде прегледан от квалифициран сервизен техник.

• НИКОГА не отваряйте сами кутията.

23

24

RU

Общие правила техники безопасности

Для Вашей безопасности

Все телевизоры работают под очень высоким напряжением. Для предотвращения пожара или поражения электрическим током следуйте, пожалуйста, инструкциям по безопасности, приведенным ниже.

В целях общей безопасности

• Не подвергайте аппарат воздействию дождя или сырости.

• Не открывайте заднюю панель.

• В целях Вашей безопасности поручайте обслуживание телевизора только квалифицированным специалистам.

В целях безопасной установки

• Не устанавливайте телевизор в жарких, влажных или чрезмерно запыленных местах.

• Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для вентиляции оставьте свободным пространство как минимум 10 см вокруг телевизора.

• Не устанавливайте телевизор в местах, подверженных повышенной механической вибрации.

• Устанавливайте телевизор только на устойчивую стойку, предназначенную для размеров и веса Вашего телевизора.

В целях безопасной эксплуатации

• Подключайте телевизор только к сети напряжением 220-240 В переменного тока с частотой 50 Гц.

• Не пользуйтесь телевизором, если в него попала какая-либо жидкость или твердый предмет – немедленно отдайте проверить его квалифицированному специалисту.

• Для сохранения окружающей среды и по причинам безопасности не рекомендуется оставлять телевизор в режиме временного отключения (standby), когда он не используется. Отключите его от сети.

• Для отключения от сети не тяните за шнур питания, а вытащите штепсель из розетки.

• В случае грозы во избежание поражения молнией отключите телевизор от сети и отсоедините внешнюю антенну.

В целях обслуживания

• Протирайте телевизор сухой мягкой тканью. Не используйте никакие абразивные чистящие вещества.

• Пыль и табачный дым могут привести к накоплению тепла внутри телевизора при длительной эксплуатации. На протяжении эксплуатации это может привести к снижению безопасности и сократить срок службы Вашего телевизора. Поэтому обращайтесь примерно каждые пять лет к квалифицированным специалистам для обслуживания Вашего телевизора.

Информация по безопасности работы

Информация по безопасности работы

Все телевизоры работают на сверхвысоком напряжении. Для предупреждения пожара или короткого замыкания выполняйте меры безопасности, указанные на прилагаемом голубом листке.

Bceгдa иcпoльзyйтe нaдeжныe и пpoчныe тeлeвизиoнныe cтoйки, cпocoбныe выдepжaть вec и paзмep тeлeвизopa. Фиpмa “Sony” нacтo тeльнo peкoмeндyeт иcпoльзoвaть cтoйкy SU-29FQ1, cпeциaльнo пpeднaзнaчeннyю дл этoй мoдeли тeлeвизopa c yникaльным

“плaвaющим” дизaйнoм. Ecли Bы нe иcпoльзyeтe peкoмeндyeмyю cтoйкy, тo чpeзвычaйнo вaжнo ycтaнoвить тeлeвизop нa плocкyю пoвepxнocть, нa кoтopoй дocтaтoчнo мecтa дл paзмeщeни вcex тpex нoжeк тeлeвизopa. Yбeдитeсь пpи этoм, чтo ни oднa из ниx нe cвeшивaeтc .

Содержание

Содержание

Установка

1. Проверка комплектующих принадлежностей

2. Установка батареек в пульт дистанционного управления

3. Подключение телевизора

4. Включение телевизора

5. Пользование джойстиком

6. Настройка телевизора

7.

Поиск видеоканала

Работа телевизора

Просмотр клавишей настройки телевизора

Просмотр клавишей дистанционного управления

NexTView

Телетекст

Использование системы меню телевизора

Регулировка изображения

Регулировка звука

Пользование меню параметров

Перераспределение телевизионных каналов

Ручная настройка телевизора

Обозначение каналов

Пропуск программных положений

Использование функции дополнительной настройки

Настройка поворота изображения

Настройка геометрии изображения от источника RGB-сигнала

Введение персональной идентификации

Предварительная настройка и маркировка входных сигналов

Дополнительное оборудование

Подключение к телевизору дополнительного оборудования

Дополнительная информация для подключения оборудования

Канал Smart

Пульт дистанционного управления другой аппаратуры Sony

Дополнительная информация

Технические характеристики

Таблица отображения каналов

Поиск неполадок

5

5

4

4

2

2

3

12

12

13

14

15

15

6

7

8

10

18

18

19

19

16

16

17

20

21

21

21

22

22

23

1

Установка

Выполните операции 1-7 для установки телевизора и просмотра телевизионных программ.

1. Проверка комплектующих принадлежностей

+

-

Батарейки

-

+

Пульт дистанционного управление

2. Установка батареек в пульт дистанционного управления

2

+

-

-

+

Соблюдайте полярность при установке батареек.

Выбрасывая отработанные батарейки, всегда помните о необходимости защиты окружающей среды.

Установка

3. Подключение телевизора

Подключение антенны к телевизору

Если вы не подключаете телевизор к КВМ, соедините его с антенным выводом (как показано слева) и переходите к разделу "4. Включение телевизора".

Если же вы подключаете телевизор к КВМ, смотрите раздел, приведенный ниже.

1. Подключите имеющийся антенный вывод к обозначенному гнезду на задней панели телевизора.

Подключение антенны и КВМ к телевизору

Разъем scart является дополнительным. При его использовании, однако, такое дополнительное соединение улучшает качество изображения и звука в режиме воспроизведения.

(существующий антенный вывод)

(разъем scart - не входит в комплект)

AC IN

OUT

IN

AERIAL

ANTENNA

1. Соедините существующий антенный вывод с КВМ, как показано на рисунке.

2. Подключите антенный вывод КВМ от высокачастотного гнезда OUT на задней стороне магнитофона к антенному гнезду на задней панели телевизора, как показано на рисунке.

3. Подключите кабель scart (если используется) к разъему AV2 на задней панели телевизора.

4. Подключите КВМ к электрической сети и включите его.

5. Вставьте записанную кассету в КВМ и нажмите клавишу "PLAY".

3

Установка

4. Включение телевизора

1. Вставьте вилку телевизора в электрическую розетку (220-240 В перем. тока, 50 Гц) и включите прибор.

2. Нажмите на клавишу on/off на передней панели телевизора.

Если на передней панели телевизора горит индикатор режима ожидания, нажмите клавишу телевизора / на панели дистанционного управления, чтобы включить телевизор. Проявите терпение, поскольку изображение может появиться на экране телевизора через несколько секунд.

5. Пользование джойстиком

Движение джойстика Нажатие джойстика

4

Для перемещения по меню нажмите соответствующую клавишу-стрелку.

Для выбора пункта из меню нажмите кнопку ОК в центре джойстика.

Установка

6. Настройка телевизора

Перед настройкой телевизора вас попросят ввести нужный вам язык и страну нахождения.

1. Меню Язык/Страна появляется на экране телевизора с выделенным словом "English".

2. Нажмите клавишу v или V на пульте дистанционного управления, чтобы выделить выбранный вами язык, затем нажмите клавишу

ОК для подтверждения. Меню страны появляется на экране с выделенным словом "OFF". Выделите "OFF", если не хотите внести в ЗУ каналы в данной последовательности, начиная с программного положения 1.

3. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить страну, в которой вы пользуетесь телевизором, и нажмите клавишу ОК для подтверждения сделанного вами выбора.

4. На экране телевизора появляется меню "самоподнастройки" на выбранном вами языке. Нажмите клавишу ОК для подтверждения.

5. Проверьте подключение антенны, как указано выше, и нажмите клавишу ОК для подтверждения. Телевизор начинает автоматический поиск и внесение в память всех имеющихся каналов. Это может занять несколько минут, наберитесь терпения и не нажимайте никакие кнопки.

6. После подстройки телевизором всех имеющихся каналов на экране появляется меню "Упорядочение программ", давая возможность изменить порядок каналов в телевизоре. Чтобы изменить порядок каналов нажмите клавишу v или V для выделения канала, который вы хотите передвинуть, затем нажмите B. Нажмите клавишу v или

V , чтобы выделить новый номер положения программы для выделенного канала, и для подтверждения нажмите клавишу ОК.

Выделенный канал перемещается в свое новое программное положение, и соответствующим образом передвигаются другие каналы. Повторите эти операции, если хотите упорядочить другие каналы телевизора.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

8. Нажмите клавиши PROGR+/- или цифровые клавиши, чтобы просмотреть телевизионные каналы.

Примечание :при желании остановить процесс самоподнастройки на любом этапе нажмите клавишу ОК.

Language/Country

Language

Country

Select Language:

Português

Svenska

Suomi

Türkçe

Ελληνικα

Бьларски

Русский

Confirm:

Русский

Вы хотите начать автонастройку ?

Да : OK Нет :

Удостовсрьтесь, что антенна подсоединена

Да : OK Нет :

Программ

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

7. Поиск видеоканала

Если вы подключили КВМ к телевизору, вам нужно найти видеоканал.

1. Нажимайте клавиши PROGR+/- на пульте дистанционного управления, пока видеоизображение не появится на экране телевизора.

Примечание :при желании переместить видеоканал в другое программное положение, смотри раздел "Упорядочение

телевизионных каналов" данного руководства.

5

Работа телевизора

Просмотр клавишей настройки телевизора

Чтобы открыть контрольную панель и получить доступ к фронтальным разъемам и кнопкам управления телевизором, нажмите на нее снизу.

Контрольная панель откроется вниз.

100Hz

6

Кнопка возврата к первоначальной установке.

Нажмите на эту кнопку для возврата к заводским установкам изображения и звука. На экране появится логотип

“Sony”, а затем экран “Автонастройка”.

Если Вы не хотите снова настроить Ваш телевизор, нажмите на кнопку b на пульте ДУ.

Клавиши программ вверх (+) или вниз (-).

Нажмите для выбора телевизонных каналов.

100Hz

Клавиша входного видеосигнала.

Нажмите для выделения входных сигналов от КВМ и проч.

Регулировочные клавиши уровня громкости.

Для усиления громкости нажмите

(+) / для понижения громкости (-).

Работа

Просмотр клавишей дистанционного управления

Для отключения звука

Нажмите, чтобы отключить звук телевизора.

Нажмите еще раз, чтобы восстановить воспроизведение звука.

Для возвращения в режим телевидения

Нажмите, чтобы вернуться к нормальной работе из режима телетекста или ожидания.

Для выделения Телетекста

Нажмите, чтобы включить и выключить

Телетекст.

Для выделения Электронного руководства программ (EPG)

Нажмите, чтобы включить и выключить EPG.

Для выполнения стоп-кадра

Нажмите, если хотите записать какую-либо информацию на экране телевизора, к примеру, номер телефона. Нажмите еще раз, чтобы вернуться в нормальный режим телевидения.

Для выделения каналов

Нажмите цифровые клавиши, чтобы выделить каналы.

Для программ с двухзначными номерами, например 23, сначала нажмите -/-- и затем клавиши

2 и 3.

Для воспроизведения меню изображения

Нажмите, чтобы изменить настройку изображения. Нажмите клавишу OK, чтобы убрать воспроизведение.

Для воспроизведения звукового меню

Нажмите, чтобы изменить звуковые настройки.

Нажмите клавишу OK, чтобы убрать воспроизведение.

Для воспроизведения Таблицы программ

Нажмите клавишу OK. Нажмите v или V , чтобы выделить нужный канал, затем нажмите B для подтверждения.

Для настройки уровня звука телевизора

Нажмите, чтобы отрегулировать уровень звука телевизора.

Пульт дистанционного управления другой аппаратуры Sony

Откройте крышку пульта дистанционного управления.

Настройте переключатель ВМФ 1234 DVD на аппаратуру, которой вы хотите управлять:

VTR1: Beta КВМ

ВМФ2: 8 мм КВМ

ВКФ3: бытовой КВМ

Цифровой видеомагнитофон ВМФ4 (DCR-VX 1000

9000E,VHR-1000)

DVD: цифровой видеодиск

Пользуйтесь кнопками пульта дистанционного управления для управления аппаратурой.

Для восстановления заводской настройки.

Откройте крышку пульта дистанционного управления и нажмите для восстановления заводской настройки изображения и звука.

После "Установки"; на экране телевизора появляется меню; по разделу данного руководства "Выбор языка и страны" измените сделанный вами выбор языка и страны по желанию.

Для временного выключения телевизора

Нажмите, чтобы временно выключить телевизор.

Нажмите еще раз, чтобы вывести телевизор из режима ожидания. Для экономии электроэнергии рекомендуем полностью выключать телевизор, когда вы им не пользуетесь. ПРИМЕЧАНИЕ: через 15-30 минут без телевизионного сигнала и без нажатия какой-либо клавиши телевизор автоматически переключается в режим ожидания.

Для открытия экранной информации

Нажмите для открытия всех экранных указаний. Нажмите еще раз, чтобы убрать их. В режиме Телетекста нажмите клавишу, чтобы увидеть страницу с указателем (обычно страница 100) и затем нажмите еще раз, чтобы убрать ее.

Для выделения входного сигнала или фиксации телетекста

Нажмите для выделения входных сигналов от телевизионных гнезд (смотри раздел об использовании дополнительного оборудования). В режиме Телетекста нажмите, чтобы зафиксировать отображенную на экране страницу. Нажмите еще раз, чтобы убрать ее.

Для возврата на предыдущий канал

Нажмите, чтобы вернуться на предыдущий канал, который вы раньше смотрели. Примечание: это можно сделать только после просмотра имеющегося канала в течение 5 секунд.

Для изменения экранного формата

Нажмите, чтобы изменить размер экрана.

Ключи быстрого текста Fastext

Для более подробной информации смотри раздел

Телетекст руководства.

Для выделения элементов меню

Используйте клавишу ОК и клавиши-стрелки для выделения дополнительных функций, имеющихся в системе меню телевизора.

Для выделения каналов

Нажмите для выделения каналов.

Для выведения меню на экран

Нажмите, если хотите использовать систему меню телевизора. Нажмите еще раз, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Для выведения на экран времени

Откройте крышку пульта дистанционного управления и нажмите, чтобы вывести время на экран.

Для работы видеоаппаратуры

Откройте крышку пульта дистанционного управления и нажмите эти кнопки, чтобы привести в действие видеоаппаратуру (смотри руководство

КВМ).

7

Работа

NexTView*

*в зависимости от наличия такой услуги

NexTView представляет собой электронный справочник программ (до 1 недели), которые позволяет Вам получить доступ к информации о каналах, поддерживаемых выбранным предоставителем этой услуги.Если данные не помещаются в памяти NexTView, Вы получите информацию о менее чем 7 днях.

При просмотре информации Вы можете осуществлять поиск по определенной теме (спорт, искусство, и пр.), дате или времени (например, передачи между 8 и 9 часами). Когда Вы найдете программу, Вы можете перейти непосредственно к этой программе, использовать таймер, напоминающий Вам о программе, или настроить Ваш видеомагнитофон со

Smartlink.

Предоставитель услуги NexTView не несет ответственности о содержимом руководства. Tелевизор ответственен за представление, за структуру меню и навигационную систему, если таковой не существует у предоставителя услуги. Eсли навигационная система поступает от предоставителя услуги, основное управление этой системой не отличается от описанного в разделе “Hавигационная система Sony”.

Cначала необходимо выбрать канал, который предоставляется услугой “NexTView”. B данном случае после того, как все данные будут полученыб, на экране появится индикация “NexTView”. B случае, если позже эти каналы будут изменеы, Bы все равно сможете воспользоваться услугой “NexTView”.

Использование навигационной системы Sony

1.

Hажмите кнопку для включения и выключения NexTView.

2. Используйте джойстик следующим образом:

• перемещение вверх или вниз внутри столбца: используйте V или v

• Переход к дате и времени в левом столбце: используйте b

• Переход к изображениям правого столбца: используйте B

• Подтверждение выбора: Hажмите OK

(a) При использовании столбцов даты, времени, или изображений (тем), список программ меняется в соответствии с произведенным выбором.

(б) При использовании списка программ, выбор текущей передачи перенесет Bас непосредственно к этой программе, а выбор будущей передачи перенесет Bас в информационное меню (см. “Использование Информационного

Mеню”).

Pасшифровка условных обозначений

полный список индивидуальный выбор новые передачи фильмы спортивные передачи развлекательные программы детские передачи назад в предыдущее меню

07 Tue

12:38

7

Tue

8

Wed

9

Thu

10

Fri

11

Sat

12

Sun

13

Mon

12

SWISS TXT

Star Wars

Super RTL 10:35 - 12:45

Werner - Beinhart

Pro 7 10:20 - 12:00

Flui grüsst den Rest der Welt

Kabel 1 10:45 - 10:50

Once upon a time in the West

Euronews 11:00 - 11:20

International News

RTL Plus 11:45 - 12:50

Fantasy film, USA, 1996

TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

8

Работа

NexTView

Дндивидуальная установка

При выборе темы Bы можете осуществить индивидуальный выбор тем, ограничивая поиск только помеченными темами.

1.

Bыберите при помощи кнопок v или V. Hажмите на B.

Появится меню “Индивидуальная установка”.

2.

Bыберите тему, которую Bы желаете отметить, при помощи кнопок v или V.

Подтвердите Bаш выбор нажатием кнопки OK. Повторите пункт 2 для всех тем, которые Bы желаете внести в список.

3.

По окончании составления списка выберите при помощи кнопки B, затем нажмите OK.

Использование Информационного Mеню

1.

Bыберите будущую программу в столбце программ при помощи кнопок v или V. Hажмите OK.

Появится Информационное Mеню.

07 Tue

12:38

First nextTView/EPG-Providers in Europe

SWISS TXT TPS / RINGIER

Tue 07. 04 .98

Address Mapping

The position of the addresses in the

OSDA is shown in the following diagram.

The position values of the DPW are set to '0'.

If other values are set, the complete combination will be scrolled.

Example: if the DPWC is set to '63', the char-

This channel has been set for a timer

VPS/PDC

Speed

Timer Prog

On

SP

VCR1 nexTView

VPS/PDC

Speed

VCR Setup

Eсли Bы желаете записать программу на видеомагнитофон

(только для видеомагнитофонов со Smartlink)

2.

Bыберите при помощи b . Подтвердите Bаш выбор нажатием кнопки OK.

Информация будет передана на видеомагнитофон, подключенный к телевизору.

On

SP

VCR1

Hастройка Bашего видеомагнитофона

3.

Bыберите VPS/PDC при помощи b.

Kогда эта опция включена, Bам гарантирована запись всей программы в случае изменения в телевизионной программе. Зта функция работает только в тех случаях, если выбранный канала передает сигналы VPS/PDC.

• Bыберите “Bкл” или “Bыкл” при помощи OK.

4.

Bыберите “Cкорость” при помощи кнопки V.

Oсуществите выбор между режимами стандартного воспроизведения (SP) или продолжительного воспроизведения

(LP). B режиме продолжительного воспроизведения Bы можете записать на кассету в два раза больше информации, чем в режиме стандартного воспроизведения.При этом качество изображения ухудшится.

• Bыберите SP или LP при помощи кнопки OK.

5.

Bыберите “Hастройка BM” при помощи V.

Bыберите, какой из подключенных видеомагнитофонов Bы желаете запрограммировать.

• Bыберите VCR 1 или 2 при помощи кнопки OK.

Для выхода из меню

6.

Bыберите при помощи кнопки z. “ажмите B .

Bы вернетесь к предыдущему меню.

9

Работа

Телетекст

Наибольшее число телевизионных каналов передают информацию по Телетексту. Страница с указателем услуг Телетекста

(обычно страница 100) предоставляет информацию о том, как ими пользоваться. Пользуйтесь телевизионным каналом с сильным сигналом передачи, в противном случае в Телетексте могут быть ошибки.

Включение и выключение Телетекста

1. Выберите телевизионный канал, передающий телетекст, который вы желаете.

2. Чтобы включить телетекст, нажать кнопкy .

3. Нажмите кнопкy дважды для вызова смешанного режима.

4. Нажмите кнопкy или 3. раз для отключения телетекста. Выбор страницы телетекста

Выделите страницу Телетекста

Введите три цифры номера страницы цифровыми клавишами на пульте управления. В случае ошибки наберите любые три цифры и повторно введите номер нужной страницы.

Использование других функций Телетекста

Выделение следующей или предыдущей страницы

Нажмите клавишу или на пульте дистанционного управления для выделения предыдущей или следующей страницы.

m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m

TELETEXT

Index

Programme

News

Sport

Weather

25

153

101

98 m Выделение подстраницы

Страница телетекста может сосотоять из нескольких суб-страниц. В этом случае появляется информационная строка, показывающая число суб-страниц. Выберите субстраницу, нажимая v или V .

Стоп-кадр страницы Телетекста

Нажмите клавишу , чтобы зафиксировать страницу. Нажмите еще раз, чтобы снять стопкадр.

Открытие страницы с указателем

Нажмите клавишу, чтобы открыть страницу (обычно страница 100). Нажмите еще раз, чтобы убрать ее.

Использование цветных клавиш для доступа к страницам (Fastext)

(данная функция имеется только, если телевизионная станция передает сигналы Fastext)

При появлении меню цветной кодировки внизу страницы нажмите цветную клавишу на пульте дистанционного управления (зеленую, красную, желтую или синюю), чтобы выйти на соответствующую страницу.

Использование функции "Ловушка страницы"

1. Нажмите цифровые клавиши на пульте дистанционного управления для выделения страницы телетекста, на которой указаны несколько страничных номеров (напр., страница указателя).

2. Нажмите клавишу OK.

3. Нажмите v или V , чтобы выделить номер нужной страницы, затем нажмите клавишу ОК.

Заказанная страница выводится на экран через несколько секунд.

216-02

01 02 03 04 05 06 07 08

10

Работа

Телетекст

Использование меню Телетекста

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления для выведения меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу v илиV , чтобы выделить выбранный вами на экране элемент, затем нажмите клавишу B для отображения соответствующего подменю.

3. Чтобы снять с экрана меню Телетекста, нажмите клавишу MENU.

Вверх/Внизy/Полн.

Подменю Вверх/Внизy/Полн. позволяет расширять различные разделы страницы Телетекста.

Нажмите v , чтобы увеличить верхнюю половину экрана. Нажмите V , чтобы увеличить нижнюю половину экрана. Нажмите клавишу ОК, чтобы восстановить нормальный размер страницы. Нажмите b , чтобы вернуться на экран меню Телетекста.

Yдaпить текста

Функция удаления текста позволяет смотреть телевизионный канал во время поиска страницы телетекста.

1.

Нажмите два раза кнопку на пульте ДУ для выбора полной страницы текста.

2. Нажмите кнопку MENU для вывода меню телетекста.

3.

Нажмите v или V , чтобы выбрать “Удалить текст”, и нажмите B для ввода.

4.

На экране появится текущий телевизионный канал. Когда завершится поиск страницы телетекста, синий символ появится в левом верхнем углу экрана.

5.

Нажмите кнопку на пульте ДУ для просмотра страницы.

Покaзывать

Некоторые страницы телетекста содержат скрытую информацию (например, викторина), которую можно показать.

1. В режиме телетекста нажмите кнопку MENU на пульте ДУ для вывода меню телетекста.

2.

Нажмите v или V , чтобы выбрать “Показывать”, и нажмите B для ввода. На экране появится скрытая информация.

Время страницы*

*в зависимости от наличия такой услуги

Функция Время страницы позволяет вызвать и настроить время у страниц телетекста с временным кодом (например, страница-предупреждение).

1. В режиме телетекста нажмите кнопку MENU на пульте ДУ для вывода меню телетекста.

2.

Нажмите v или V , чтобы выбрать “Время страницы”, и нажмите B для ввода. На экране появится суб-меню “Время страницы”.

3. Введите нужный номер страницы, пользуясь кнопками с цифрами на пульте ДУ.

4. Введите нужное время, пользуясь пультом ДУ.

5. Нажмите ОК для подтверждения ввода. Телевизор выйдет из режима телетекста, и время будет отображатся в левом верхнем углу экрана. В заданное время появится выбранная страница.

Обзор станиц*

* возможно только при условии трансляции телетекста TOP-Text.

В этом меню страницы TOP-Text разделяются на две колонки, первая колонка показывает блоки страниц, а вторая показывает группы страниц.

1.

Нажмите b или B для выбора первой или второй колонки.

2.

Нажмите v или V для выбора соответствующего блока или группы страниц.

3. Нажмите ОК для вывода выбранных страниц.

Обэор станиц

.

.

11

Работа

Использование системы меню телевизора

Телевизор располагает системой меню, основанной на серии удобных для пользователя экранных изображений и меню. Эти воспроизведения дают вам возможность получить наибольшую отдачу от эксплуатации телевизора, помогая менять настройку изображения и звука, менять размеры телевизионного изображения, перераспределять телевизионные каналы и т. д.

Настройка изображения и звука

На заводе изготовителе выполнена предварительная настройка изображения и звука. Тем не менее их можно отрегулировать по собственному усмотрению.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления для выведения меню на телевизионный экран.

2. Нажмите клавиши v или V , чтобы выделить для настройки изображения или для звуковой настройки, затем нажмите B для введения меню "Настройка изображения"или меню "Настройка звука".

3. Нажмите клавиши v или V для выделения на экране элементов, которые вы хотите настроить, затем нажмите B для подтверждения. Описание элементов меню и их эффектов смотри в приведенной ниже таблице.

4. Нажмите клавиши v, V, B или b для настройки выделенных элементов.

5. После регулировки нужных элементов нажмите клавишу ОК для введения в ЗУ новой настройки.

6. Повторите операции 3-5 при желании настроить любые другие элементы.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Регулировка изображения

Элемент Эффект/Действие

.

Режим изображения V v

Live (для прямой трансляции)

Персональный (для индивидуальной настройки)

Фильм (для трансляции кинофильмов)

Контраст

Яркость*

Hасыщенность*

Цветовой тон** меньше темнее b b бледнее b красноватый b

B больше

B светлее

B ярче

B зеленоватый

Четкость*

* более размытая b Bболее отчетливая

Только если в позиции “Режим изображения” выбрано “Персональный”

** Только для цветовoй системы NTSC

Стандарт

Искусст интеллект

Понижение шума

Приводит изображение на уровень заводской настройки

V v

V

Вкп : Автоматическая оптимизация уровня контрастности применительно к телевизионному сигналу.

Вкп : Нормальный

Вкп : Понижение помех на изображении в случае слабого сигнала.

Цветовой тон V v

Теплый: Придает теплый оттенок изображению.

Нормальный: Нормальный.

Холодный: Придает холодный оттенок изображению.

Репортаж

Индивид.

Кино

12

Использование системы меню телевизора:

Регулировка звука

Элемент

Режим эквалайзера V v

Персональный

Голос

Джаз

Рок

Поп

Фоновый экран (фиксированная настройка, не может быть отрегулирована)

Настройка эквалайзера Можно отрегулировать способ, выбранный в режиме эквалайзера путем прямого перехода и подъема 5 выбранных частотных диапазонов. Нажмите b или B для выбора полосы частот и затем V или v для регулировки частоты. Наконец нажмите клавишу OK для введения в ЗУ новой настройки.

При желании сохранить в памяти новую настройку необходимо настроить режим эквалайзера на "Персональный". Персональный режим неизменно хранит настройку в памяти, все прочие режимы (Голос, Джаз, Рок, Поп) сохраняют информацию в памяти только до изменения следующего режима.

Баланс b Сдвиг влево

B Сдвиг вправо

Громкость

Эффект/Действие

V v

Выкл.: Нормальная

Вкл.: Для музыкальных передач

Пространство V v

Выкл.: Нормальный

Вкл.: Специальный акустический эффект

Авторег. громкости

Двойной звук

V v

On : уровень громкости каналов остается неизменным независимо от сигнала телевещения (напр., в случае рекламы)

Off : уровень громкости меняется по сигналу трансляции.

Для двухязычного вещания:

V A для канала 1 v B для канала 2

Для стерео телевещания:

V v

Моно

Стерео

Когда передается стерео NICAM, на экране ненадолго появляется указание

NICAM.

Наушники i Громк. телeф ниже b Bвыше i Двойной звук Для двухязычного вещания:

V v

A для канала 1

B для канала 2

( (

NICAM

NICAM

0

0

B

A

13

Использование системы меню телевизора:

Использование меню параметров

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавиши v или V , чтобы выделить для меню "Параметры", затем нажмите B для введения меню "Параметры".

3. Нажмите клавиши v или V, чтобы выделить нужный элемент меню, затем нажмите B для подтверждения. Описание элементов меню и их эффектов смотри в приведенной ниже таблице.

4. Нажмите клавиши v, V, B или b , чтобы выделить нужную настройку.

5. Нажмите клавишу ОК, чтобы подтвердить ваш выбор настройки.

6. Повторите операции 3-5 при желании выделить любой другой элемент.

7.

Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Элемент Эффект/Действие

Таймер режима ожидания Вы можете выделить время, по истечении которого телевизор сам переключается в режим ожидания.

V Off

.

v 90 мин

Oикcация

AV2 Выод

V Off : нормальная v On : нажмите клавиши на пульте дистанционного управления, чтобы вывести телевизор из режима ожидания. Клавиши на телевизоре не действуют.

V аудио/видео телевизионный сигнал от антенны

AV1 аудио/видео сигнал от разъема scart 1

AV2 аудио/видео сигнал от разъема scart 2

AV3 аудио/видео сигнал от разъема scart 3 v AV4 аудио/видео сигнал от разъемов на передней панели телевизора

Изменение размеров экрана

Эта функция дает возможность изменить размер телевизионного изображения.

Нажмите клавишу на пульте дистанционного управления несколько раз или нажмите v или V , чтобы выделить один из следующих форматов, затем нажмите клавишу ОК для подтверждения выделенного участка:

4:3 стандартный 4:3 размер изображения, полная информация изображения.

Ширина для телевизионного вещания 16:9.

AV2 Выод

AV2 Выод

4:3

16:9

14

Использование системы меню:

Перераспределение телевизионных каналов

Настроив телевизор, можно использовать эту функцию для изменения порядка каналов в телевизоре.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

Программ

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B , чтобы ввести меню "Установки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Сортировка программ", затем нажмите B , чтобы ввести меню "Сортировка программ".

4. Нажмите клавиши v или V , чтобы выделить канал, который нужно передвинуть, затем нажмите B для подтверждения.

5. Нажмите клавиши v или V , чтобы выделить новое положение программы (напр. ПРОГ 4) выделенного канала, затем для подтверждения нажмите клавишу ОК. Выделенный канал перемещается в новое программное положение, и соответственно перемещаются и другие каналы.

6. Повторите операции 4 и 5, если нужно переместить другие каналы.

7. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

Ручная настройка телевизора

Вы уже выполнили автоматическую настройку телевизора по инструкциям в начале руководства. Можно также выполнить эту операцию вручную, добавляя по одному телевизионные каналы.

Программ

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная Yстановкa" на экранном меню , затем нажмите B , чтобы ввести меню "Ручная Yстановкa".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная настройка программ" на экранном меню

, затем нажмите B, чтобы ввести меню "Ручная настройка программ".

5. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить номер программы для вашего канала (напр. ПРОГР 1 для BBC1), затем нажмитеB, чтобы выделить колонку "Пропуск".

6. Нажмите v , чтобы выделить "OFF", затем нажмитеB, чтобы выделить колонку "СИСТ".

7. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить систему телевещения (B/G для западноевропейских стран, D/K для восточноевропейских стран) или "EXT" для входного видеосигнала (AV1, AV2, ...) , затем нажмите B для подтверждения.

8. Нажмите клавишу v или V , чтобы выбрать "С" для наземных каналов, "S" для кабельных каналов или "F" для прямых частотных вводов, затем нажмите B для подтверждения.

9. Выделите первый номер "KAH" (канал) затем второй номер "KAH" цифровыми клавишами на пульте дистанционного управления или

Нажмите V для поиска следующего имеющегося канала.

10. Если вы не хотите сохранить этот канал на выбранном вами номере программы, нажмите клавишу v или V для продолжения поиска нужного канала.

11. При желании сохранить этот канал нажмите клавишу ОК.

12. Повторите операции 5-11, если нужно сохранить несколько каналов, затем нажмите клавишу

MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

настройка программ

B/G

D/K

IRL

EXT

15

Использование системы меню телевизора:

Обозначение каналов

Названия каналов как правило берутся автоматически из Телетекста, если он имеется. Вы, однако, можете сами обозначить канал или входной видеосигнал, используя до пяти знаков (букв или цифр).

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B , чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa", затем нажмите B , чтобы ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Pучная настройка программ", затем нажмите B , чтобы ввести меню "Pучная настройка программ".

5. Нажмите клавишу v или V, чтобы выделить канал, который вы хотите обозначить.

6. Нажмите клавишу B несколько раз, пока не выделится первый элемент колонки

"НАЗВАНИЕЕ".

7. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить букву или цифру (выделите "-" для пропуска), затем нажмите B для подтверждения. Таким же образом выделите еще четыре знака.

8. Выделив все знаки, нажмите клавишу ОК.

9. Повторите операции с 5 по 8 при желании обозначить другие каналы.

10. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

настройка программ

Ручная настройка программ

Пропуск программных положений

Эта функция дает возможность пропустить неиспользуемые программные положения при переключении программ клавишами PROGR+/-. Тем не менее при помощи цифровых клавиш можно также выделить пропущенные положения программ.

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B , чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная настройка", затем нажмите B , чтобы ввести меню "Ручная настройка".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Pучная настройка программ" затем нажмите B , чтобы ввести меню "Pучная настройка программ".

5. Нажмите клавиши v или V , чтобы выделить положение программы, затем нажмите B, чтобывыделить колонку "ПРОП".

6. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить "Off" или "On" (если хотите пропустить данное положение программы), затем нажмите клавишу ОК для введения информации в память.

7. Повторите операции 5 и 6 при желании пропустить или сохранить следующее программное положение.

8. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

настройка программ

Ручная настройка программ

16

Использование системы меню телевизора:

Использование функции дополнительной настройки

Посредством этой функции можно a) произвести индивидуальную настройку уровня громкости каждого канала, b) выполнить ручную поднастройку телевизора для улучшения приема изображения, если оно искажено или c) заранее настроить аудиовизуальный выходной сигнал для программных положений каналов с зашифрованными сигналами ( например, с декодера платного телевидения). В таком случае подключенный КВМ записывает расшифрованный сигнал.

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa", затем нажмите B, чтобы ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Hастройка (продолженте)" , затем нажмите

B, чтобы ввести меню "Hастройка (продолженте)".

5. Нажмите клавишу v или V , чтобы выбрать соответствующий номер программы , затем нажмите клавишу B несколько раз, чтобы выделить а) VOL b) AFT или c) DECODER.

Меняется цвет выделенного элемента.

6. a)VOL - Volume Offset/Коррекция громкости

Нажмите клавишу v или V для регулировки уровня звука (диапазон от -7 до +7) канала.

Сохраните в памяти нажатием клавиши ОК. Повторите операции 5 и 6a при желании отрегулировать уровень звука других каналов.

c) AFT - Automatic Fine Tuning/Автоматическая точная настройка

Нажмите клавишу v или V для точной настройки частоты канала в диапазоне от -15 до +15.

Нажмите клавишу ОК для подтвержджения. Повторите операции 5 и 6с при желании точно настроить и другие каналы.

d)DECODER/ДЕКОДЕР

Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить AV1 или AV2 для положения программы, затем нажмите клавишу ОК для подтверждения. Теперь можно подключить декодер к гнезду AV1 или гнезду AV2 на задней панели телевизора, и изображение от декодера появится на программе под этим номерем. Повторите операции 5 и 6d, чтобы произвести предварительную настройку аудиовизуального выходного сигнала для других программных положений.

7. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

настройка программ

17

Использование системы меню телевизора:

Настройка поворота изображения

В силу земного магнетизма изображение может наклоняться. В таком случае изображение можно поднастроить.

1. Нажмите клавишу MENU на панели дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню , затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишуV , чтобы выделить функцию "Ручная yстановка", затем нажмите B , чтобы ввести меню "Ручная yстановка".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Поворот изображения", затем нажмите B, чтобы ввести подменю "Поворот изображения"nu.

5. Нажмите клавишу v или V , чтобы повернуть изображение в пределах от -5 до +5, затем нажмите клавишу ОК, чтобы ввести информацию в память.

6. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

настройка программ

- - - - - - - - -

Настройка геометрии изображения от источника RGB-сигнала

При подключении источника RGB-сигнала типа Sony playstation может оказаться необходимым перенастроить геометрию изображения.

1. Нажмите клавишу на пульте дистанционного управления, чтобы выделить подключенный источник RGB 1 .

2. Нажмите клавишу MENU, чтобы вывести меню на экран телевизора.

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню, затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановки".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная yстановка" на экранном меню , затем нажмите B , чтобы ввести меню "Ручная yстановка".

5. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Настройка "RGB-сигнала" на экранном меню , затем нажмите B , чтобы ввести подменю "Настройка "RGB-сигнала".

6. Нажмите B , чтобы выделить H Centre, затем нажмите v или V , чтобы отрегулировать центрирование изображения в диапазоне от -10 до +10. Сохраните информацию новой настройки нажатием клавиши ОК.

7. Нажмите B , чтобы выделить H Size, затем нажмите v или V, чтобы отрегулировать горизонтальные координаты в диапазоне от -10 до +10. Сохраните информацию новой настройки нажатием клавиши ОК.

8. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

18

Использование системы меню телевизора:

Введение персональной идентификации

При использовании этой функции можно придать вашему телевизору защитный код, который даст возможность найти вас в случае кражи и затем нахождения телевизора. Защитный код может быть введен только один раз: запишите его для себя!

1. Нажмите клавишу MENU на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню , затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Ручная yстановкa" на экранном меню , затем нажмите B, чтобы ввести меню "Ручная yстановкa".

4. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Персон. пароль" на экранном меню , затем нажмитеB, чтобы ввести подменю "Персон. пароль".

5. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить первый из 11 знаков (буква, цифра + или пропуск), затем нажмите B , чтобы перейти к следующему знаку.

6. Повторите операцию 5, чтобы ввести все знаки кода.

7. Нажмите клавишу ОК для введения информации в память. На экране появляется блок состояния, требуя еще раз ввести ваш код.

8. Нажмите клавишу ОК еще раз для окончательного запоминания кода или нажмите b, чтобы стереть его.

9. Нажмите клавишу MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

- - - - - -

Предварительная настройка и маркировка входных сигналов

При помощи этой функции можно автоматически задать формат и маркировать источник входного сигнала.

1. Нажмите клавишу на пульте дистанционного управления, чтобы вывести меню на экран телевизора.

2. Нажмите клавишу V , чтобы выделить символ на экранном меню , затем нажмите B , чтобы ввести меню "Yстановки".

3. Нажмите клавишу V , чтобы выделить функцию "Yстановкa нч входов" на экранном меню , затем нажмите B, чтобы ввести меню "Yстановкa нч входов".

4. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить нужный АВ входной сигнал (AV1, 2, 3 или 4)..

5. Нажмите клавишу B, чтобы выделить "LABEL".

6. Нажмите клавишу v или V , чтобы выделить первый знак названия, затем нажмите клавишу

B , чтобы перейти к следующему знаку.

7. Повторите операцию 6, чтобы выделить остальные 4 знака, затем сохраните информацию нажатием клавиши ОК.

8. Повторите операции 4-8 для других источников АВ входного сигнала и нажмите клавишу

MENU, чтобы убрать меню с экрана телевизора.

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

AV 1

AV 2

AV 3

AV 4

19

Дополнительное оборудование

Подключение к телевизору дополнительного оборудования

Опираясь на приведенные ниже иллюстрации, вы можете подключить к телевизору обширную гамму аудио и видеоаппаратуры.

A B C

E F G H

8mm/Hi8 видеокамера

100Hz

D

KBM

DVD

Playstation

S-VHS/Hi8 видеокамера

Hi-Fi Декодер

Для выведения входного сигнала подключенной аппаратуры на экран телевизора вам нужно выделить символ разъема, с которым соединена аппаратура.

1. Глядя на приведенные выше иллюстрации, подключите аппаратуру к соответствующему гнезду телевизора.

2. Нажмите клавишу несколько раз на пульте дистанционного управления, пока правильный входной сигнал для вашей аппаратуры не появится на экране телевизора (смотри таблицу внизу):

Символ на экране телевизора

1

2

3

4

Входные сигналы от разъема

• Входной аудио/видео сигнал через разъем scart A или * RGB-сигнал через разъем scart A

• Входной аудио/видео сигнал через разъем scart B или* S-видео сигнал через разъем scart B

• Входной аудио/видео сигнал через разъем scart C или* S-видео сигнал через разъем scart C

• Входной S-видеосигнал через 4-штырьковый разъем DIN F или* входной видеосигнал через гнездо подключения проигрывателя G и входной аудиосигнал через гнездо подключения проигрывателя H

* автоматическое обнаружение сигнала согласно подключенной аппаратуре

3. Включите подключенную аппаратуру. Изображение от подключенной аппаратуры (если оно возможно) появится на экране телевизора.

4. Нажмите , чтобы вернуться к нормальному экрану телевизора.

Примечание: для предупреждения искажения изображения не подключайте аппаратуру F и G к гнездам одновременно.

Подсоединение наушников

Подключите наушники к разъему E на передней панели телевизора.

Подключите аппаратуры Hi-Fi

Подключите Вашу аудиоаппаратуру к выходному разъему D на задней панели телевизора.

20

Дополнительное оборудование

Дополнительная информация при подключении оборудования

*

*

*

*

Если изображение или звук искажены, уберите КВМ от телевизора.

При подключении КВМ monaural соедините только белое гнездо с телевизором и КВМ.

Информацию о том, как выделить выходной сигнал разъема scart 2 2 / s 2 , смотри на странице 14.

При подключении внешнего Hi-Fi оборудования, Вы можете отрегулировать уровень громкости путем регулировки наушников в звуковом меню - обратитесь к пункту “Настройка изображения и звука”.'e

Канал Smart

Канал Smart является прямой связью между телевизором и КВМ.

Для такой связи необходимо:

*

* иметь КВМ, который поддерживает связь с развитой логикой Smartlink, NexTView Link, Easy Link или Megalogic.

полностью протянутый кабель с 21-штарьковым разъемом scart для подключения КВМ к разъему

Характеристики связи Smartlink:

2 / s 2 scart 2.

*

*

*

Информация о подстройке, типа просмотра канала, передается с телевизора на КВМ.

При помощи NexTView вы можете легко программировать КВМ.

Прямая запись с телевизора : когда вы смотрите телевизор, достаточно нажать одну кнопку на КВМ, чтобы записать данную программу.

Для получения больше информации относительно Smartlink смотрите руководство по эксплуатации вашего КВМ.

Пульт дистанционного управления другой аппаратуры Sony

При помощи кнопок под крышкой пульта дистанционного управления можно управлять другой аппаратурой марки Sony.

1. Откройте крышку пульта дистанционного управления.

2. Настройте переключатель ВМФ 1234 DVD на аппаратуру, которой вы хотите управлять:

VTR1 Beta КВМ

ВМФ2 8 мм КВМ

ВКФ3 бытовой КВМ

Цифровой видеомагнитофон ВМФ4 (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)

DVD цифровой видеодиск

3. Пользуйтесь кнопками пульта дистанционного управления для управления аппаратурой.

*

*

Если ваша аппаратура оснащена переключателем COMMAND MODE, поставьте его в такое же положение, что переключатель видеомагнитофона VTR 1234 DVD на пульте дистанционного управления.

Если аппаратура не обладает постоянной функцией, соответствующая кнопка на пульте дистанционного управления не действует.

21

Дополнительная информация

Технические характеристики

Телевизионная система

B/G/H, D/K

Система цвета

ПАЛ, СЕКАМ

НТСЦ 3.58, 4.43 (только входной видеосигнал)

Канальный охват

Смотри "Руководство по каналам" на следующей странице.

Кинескоп

FD Trinitron

Примерно 72 см (29 дюйма), 104° развертка

Задние клеммы

1 / s 1 21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая аудио/видео ввод, ввод RGB-сигнала, вывод аудио/видео телевизионных сигналов.

2 / s 2 21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая аудио/видео ввод, S-видео ввод, аудио/видео вывод монитора.

3 / s 3 21-штырьковый евроразъем (стандарт CENELEC) включая

L/G/S/I аудио/видео ввод, S-видео ввод, аудио/видео вывод монитора.

Разъемы RCA, выходы для аудио сигналов

R/D/D/D

Клеммы внешних динамиков : 2-штырька DIN (2)

RF In

Передние клеммы

4 Входной видеосигнал - гнезда для подключения проигрывателя

4 Входной аудиосигнал - гнезда для подключения проигрывателя s 4

S входной видеосигнал - 4 штырька DIN

Гнездо наушников - минигнездо стереосигнала

Звуковая мощность

Левый/Правый: 2х20 Вт (МРО)

2х10 Вт (RMS)

Сабвуфер: 30 Вт (МРО)

15 Вт (RMS)

Энергопотребление

158 Вт

Размеры (ш х выс х г)

Прим.765X635X570 мм

Вес

Прим. 59 кг

Поставляемые принадлежности

RM-893 пульт дистанционного управления (1)

Установленные МЭК размеры АА батареек (2)

Другие характеристики

Плоский кинескоп Trinitron, цифровое шумоподавление, Память телетекста на 2000 страниц, персональная идентификация, таймер режима ожидания, NexTView, .

Дизайн и технические характеристики могут быть изменены без предупреждения.

Таблица отображения каналов

B/G/H

Приемные каналы

E2..12, 21..69

Отображение на дисплее каналов

C02..C12, C21..69

S01..S41

S42..S46

S01..S10

S11.S20

C13, C14..C20, C11, C12

S01..S41

S42..S46

22

ТВ КАБЕЛЬ (1) S1..S41

ТВ КАБЕЛЬ (2) S01..S05

M1..M10

U1..U10

ИТАЛИЯ

ТВ КАБЕЛЬ

A, B..H, H1, H2

S1..S41

S01..S05

Дополнительная информация

Поиск неполадок

Ниже приводятся несколько простых решений проблем, которые могут возникать с изображением и звуком.

Проблема

Нет изображения (экран остается темным), нет звука

Нет изображения или оно некачественное (экран остается темным), но хороший звук.

Рекомендуемая мера

• Подключите телевизор к сети.

• Нажмите клавишу на передней панели телевизора.

• Если индикатор горит, нажмите клавишу

/

или цифровую клавишу на панели дистанционного управления.

• Проверьте подключение антенны.

• Выключите телевизор на 3-4 секунды и затем включите его опять при помощи клавиши на передней панели телевизора.

• При помощи системы MENU выделите дисплей настройки изображения. Отрегулируйте яркость, уровни баланса изображения и цветобаланс.

• На дисплее настройки изображения выделите функцию

RESET, чтобы вернуться к заводской настройке.

Хорошее изображение, нет звука

Нет цвета в цветных программах

• Нажмите клавишу на панели дистанционного управления.

• Если появляется на экране, нажмите клавишу на пульте дистанционного управления.

• При помощи системы MENU выделите дисплей настройки изображения и отрегулируйте цветовую настройку.

• На дисплее настройки изображения выделите RESET, чтобы вернуться к заводской настройке.

• Отключите всю аппаратуру, соединенную с разъемом scart на задней панели телевизора.

Искажение изображения при переключении программ или при выделении Телетекста

Пульт дистанционного управления не работает

Мигает индикатор режима ожидания

на телевизоре

Помехи на изображении от внешнего оборудования.

• Замените батарейки.

• Обратитесь в ближайшую мастерскую сервисного обслуживания Sony.

• Уменьшите уровень четкости

• Если эти проблемы сохраняются, обратитесь за квалифицированной помощью телевизионной мастерской.

• НИКОГДА сами не открывайте корпус прибора.

23

24

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages

Only pages of the document in Hungarian were displayed