advertisement

Bauerfeind ManuLoc long Plus Használati utasítás | Manualzz
Für das vorliegende Produkt erklärt die
Bauerfeind AG die Konformität zur
Richtlinie 93/42/EWG über Medizinprodukte.
Bauerfeind AG declares that this product
conforms with the European Council Directive
93/42/EEC concerning medical devices.
ManuLoc® long Plus
Rev. 1 – 2015-08_111832
de
1
2
3
4
5
I
II
III
REPUBLIC OF MACEDONIA
Bauerfeind Dooel Skopje
50 Divizija 24 a
1000 SKOPJE
P +389 (0) 2 3179-002
F +389 (0) 2 3179-004
[email protected]
3
en
Contraindications
4
5
fr
6
1Orthèse
7
nl
8
Gebruik
Overeenkomstig de indicaties (pols, onderarm, vingers). Zie beoogd gebruik.
1Orthese
9
it
10
11
es
Contraindicaciones
3Se
12
13
pt
1Ortótese
3Por
14
15
sv
Garanti
Kontraindikationer
Fackpersonal
Avtagning av ManuLoc long Plus
1Ortos
2Risk
16
17
no
norsk
Produktets hensikt
ManuLoc long Plus er et ergonomisk preformet stabiliserende ortose. Det holder hele hånden og
deler av underarmen rolig, og bidrar til at man unngår feilbevegelser. To sideskinner og en formbar
metakarpalskinne stabiliserer underarm og mellomhånd. Den formbare fingerstøtten holder den andre til
femte fingeren rolig. Store borrelåser holder ortosen1 festet på armen.
Anvendelsesområde
I henhold til indikasjoner (håndledd, underarm, finger). Se produktets hensikt.
Tekniske parametere
ManuLoc long Plus er et stabiliserende ortose for underarm, håndledd og fingre. Den består av en lang
mellomhånds- og underarmsskinne og en avtakbar hånd-fingerstøtte. Båndene på underarmskinnene er
avtakbare. Båndene og fingerstøtten kan fås som reservedeler.
1Ortose
18
19
fi
suomi
1Ortoosi
20
21
da
dansk
Aftagning af ManuLoc long Plus
1Ortose
22
23
pl
24
25
cs
česky
26
1Ortéza
27
sk
28
1Ortéza
29
hu
magyar
Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük a Bauerfeind-termékek iránti bizalmát. A ManuLoc long Plus megvásárlásával egy olyan
segédeszközhöz jut hozzá, amely magas színvonalú orvosi és minőségi szabványoknak felel meg. Teljes
egészében és figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót, mert fontos információkat tartalmaz
a ManuLoc long Plus használatára, ápolására és ártalmatlanítására vonatkozóan. Őrizze meg a
használati útmutatót, mert lehet, hogy később még szüksége lesz rá. Esetlegesen felmerülő kérdéseivel
forduljon kezelőorvosához vagy a szakkereskedőhöz.
Rendeltetés
A ManuLoc long Plus egy testhez idomuló stabilortézis. Megpihenteti a teljes kezet és az alkar részeit, és
segít elkerülni a rossz mozdulatokat. A két oldalsó merevítő és a formára alakítható kézközépi merevítő
stabilizálja az alkart, illetve a kézközepet. A formára alakítható ujjtámasz segítségével pihentetheti meg a
második, harmadik negyedik és ötödik ujját. Az ortézist1 nagy felületű tépőzárak rögzítik a karra.
Javallatok (alkalmazási területek)
–Műtét előtt
–Sérülés utáni állapot
–Kézközéptörések
–Az ujjalapízületek szalagsérülései (MCP)
–Bénulás
Használati kockázatok
Vigyázat2
• A ManuLoc long Plus kizárólag a használati útmutatóban található utasítások szerint és a felsorolt
alkalmazási területeken viselhető.
• A ManuLoc long Plus optimális illeszkedésének biztosítása érdekében a ManuLoc long Plus méretét
képzett szakszemélyzetnek3 kell meghatároznia.
• A bevarrt címke, amely a termék méretét, gyártóját, valamint a termék mosásával és CE-jelölésével
kapcsolatos információkat tartalmazza, a kar belső oldalán lévő (voláris) széles rúd becsúsztató
nyílásában található. Az (első) egyedi illesztést és a bemutatást kizárólag képzett szakszemélyzet
végezheti.
• Más termékekkel, pl. kompressziós terápia keretében történő használatáról kérje kezelőorvosa
véleményét.
• Ha szokatlan változásokat észlel, vagy panaszai vannak, azonnal keressen fel egy orvost.
• A szakszerűtlen vagy nem rendeltetésszerű használat a termékfelelősség kizárását jelenti. Ügyeljen
arra, hogy a termék ne érintkezzen zsír- és savtartalmú anyagokkal, kenőcsökkel és oldatokkal.
• A termék egész szervezetet érintő mellékhatásai jelenleg nem ismeretesek. A terméket szakszerűen
kell alkalmazni/viselni. A testre kívülről felhelyezett valamennyi segédeszköz – például bandázsok és
ortézisek – szoros felhelyezés esetén nyomásérzést okoz, vagy ritka esetekben akár össze is nyomhatja
a vérereket vagy az idegeket.
Tisztítási utasítások
Ügyeljen arra, hogy a ManuLoc long Plus merevítőt ne érje közvetlen hőhatás (pl. fűtés, napsugárzás vagy
gépkocsiban történő tárolás miatt)! Ez az anyag károsodását okozhatja. Mindez befolyásolhatja az eszköz
hatékonyságát.
A termék 30 °C-on, kézi mosással tisztítható (javaslat: folyékony mosószer). A mosásnál tartsa be a
következő utasításokat:
• A tépőzáras öveket lehetőleg távolítsa el, esetleg a megfelelő helyeken rögzítse ezeket.
• A terméket (lehetőleg mosóhálóban) percenként max. 500-as fordulatszámmal centrifugázza, és a
terméket lefektetve, a levegőn szárítsa (ne szárítóban).
A terméket a minőségbiztosító rendszerünkön belül ellenőriztük. Reklamáció esetén kizárólag a
szakkereskedőhöz forduljon. Felhívjuk figyelmét, hogy csak tiszta terméket áll módunkban átvenni.
Használati hely
A javallatoknak megfelelően (csuklóízület, alkar, ujj). Lásd a rendeltetést.
Karbantartási utasítások
Megfelelő kezelés és ápolás esetén a termék gyakorlatilag nem igényel karbantartást.
Műszaki adatok/paraméterek
A ManuLoc long Plus egy stabilortézis az alkar, a csuklóízület és az ujjak számára. Egy hosszú kézközépés alkarsínből, illetve egy levehető kéz-ujjtámaszból áll. Az alkarsín pántjai levehetők. A pántok és az
ujjtámasz tartozékként kapható.
Utasítások újbóli használathoz
A termék kizárólag az Ön kezeléséhez készült, és kifejezetten Önre van illesztve. Éppen ezért ne adja át
másnak a ManuLoc long Plus eszközt.
Szavatosság
Annak az országnak a törvényi előírásai érvényesek, amelyben a terméket megvásárolta. Amennyiben
releváns, a kereskedő és a vásárló között az országspecifikus szavatossági szabályok vannak érvényben. Ha
szavatossági eset fennállására gyanakszik, közvetlenül ahhoz forduljon, akitől a terméket beszerezte.
Kérjük, a terméken semmit ne változtasson meg. Ez különösen a szakemberek által végrehajtott egyéni
illesztésre igaz. Kövesse használati és ápolási útmutatónkat. Az útmutatók figyelmen kívül hagyása
korlátozhatja a szavatosságot.
Ártalmatlanítás
A termék az adott ország törvényi előírásainak megfelelően ártalmatlanítható.
Információs állapot: 2015-08
Szakszemélyzet
Összeállítási és szerelési útmutató
Orvosilag jelentős túlérzékenységre utaló tünetek jelenleg nem ismeretesek. A következő diagnózisok
esetén az ilyen jellegű gyógyászati segédeszközök viselése és alkalmazása csak az orvossal folytatott
megbeszélés után javallott:
–Bőrbetegségek, a bőr sérülései a segédeszköz által ellátott testtájékon, különösen gyulladásos tünetek
megléte esetén, valamint gyulladt hegek, bőrpír és túlzott melegség esetén
–A kar és a kéz érzékelési és vérellátási zavara estén, pl. cukorbetegség (Diabetes mellitus) esetén
–Nyirokkeringési zavarok, tisztázatlan, testidegen lágyrészi duzzanatok a felhelyezett orvosi
segédeszközök miatt
–Az illesztést, illetve a szerelést kizárólag szakszemélyzet végezheti el.
–Az első kezelés folyamán ellenőrizze a ManuLoc long Plus optimális és testre szabott elhelyezkedését.
Szükség esetén végezzen korrekciókat.
–Az anatómiailag (testhez idomuló módon) formázott alumíniummerevítők egyénileg a páciensre
illeszthetők, ehhez óvatosan vegye ki a merevítőket a zsebekből, és alakítsa őket a páciens anatómiájához,
és végül helyezze vissza a három merevítőt az arra kialakított zsebekbe.
–Az ujjtámaszt semleges beállítással szállítjuk ki, ez a terápiának megfelelően (az ujjalapízületek-ízületek
magasságában) a kívánt helyzetbe hajlítható (pl. Intrinsic-Plus beállítás).
–Összeépített ortézisnél állítsa be a csuklóízület dorzális extenziós szögét, illetve az ujjalapízület
tenyérflexiós szögét. A hajlítás mértékének meghatározásához az ujjaival biztosítsa a szükséges
megtámasztást.
–A beteggel gyakoroltassa a helyes felvételt.
–A termék szakszerűtlen megváltoztatása nem megengedett. Ennek a korlátozásnak a figyelmen kívül
hagyása csökkentheti a termék gyógyászati hatékonyságát, így a termékfelelősség kizárt.
Használati útmutató
A ManuLoc long Plus felhúzása/felhelyezése
Először nyissa ki az alkarsín négy tépőzárát és az ujjtámasz tépőzárát. Helyezze a ManuLoc long Plus
merevítőt az adott karra. A pántok eközben az alkar felső részén és a kézháton találhatók. Először a
kézízületnél lévő széles pántot kapcsolja be, majd haladjon sorban felfelé a karon. Rögzítse a keskeny
pántot a kézháton, majd a mellette lévő pántot tekerje az ujjközépízület köré, és rögzítse az ujjtámasz alsó
oldalára.
A ManuLoc long Plus lehúzása/levétele
Nyissa fel az alkarsín pántját az ujjtámasztól kezdődően egészen az alkarig. Vegye le a ManuLoc long Plus
merevítőt.
30
1Ortézis
= ortopédiai segédeszköz végtagok vagy törzs stabilizálására, tehermentesítésére, vezetésére, korrigálására
vagy ezek panaszainak enyhítésére
személyi sérülés (sérülésveszély, egészségi és baleseti kockázat), adott esetben anyagi kár (a termék
károsodásának) veszélyére
3A szakszemélyzet azokat a személyeket foglalja magába, akik az Ön országában érvényes előírások értelmében a
bandázsok és ortézisek egyedi illesztésére és használatának betanítására jogosultak.
2Figyelmeztetés
31
hr
32
1Ortoza
33
sr
opreza2
34
1Ortoza
35
sl
36
1Ortoza
37
ro
38
39
el
40
41
tr
1Ortez
42
43
ru
44
45
et
eesti
46
1Ortoos
47
lv
1Ortoze =
48
49
lt
50
51
uk
52
53
‫‪he‬‬
‫‪54‬‬
‫עברית‬
‫‪55‬‬
ja
日本語
適応時/適用症例
- 手術前
- 負傷後
- 中手骨(掌の骨)骨折
- 中手指節間(MP)関節側副靭帯損傷
- 麻痺症状
ます。
56
57
ko
한국어
용도
착용 위치
보증
전문가
58
1보조기
59
‫‪60‬‬
‫عربي‬
‫‪61‬‬
zh
中文
质保
禁忌症
专业人员
62
63

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement