advertisement
▼
Scroll to page 2
of 70
T H E 00108037 2 3 4 Support- und Kontaktinformationen 5 6 7 8 9 Avant-propos 10 11 12 13 14 15 16 17 o Gebruiksaanwijzing Inleiding Voorwoord 18 4. Zoek nu naar het menu Setup.exe om de installatie te starten en klik op het setup-symbool. 19 20 21 22 23 24 25 SD / SDHC και SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 και MSHG XD Compact Flash Type I/II και Microdrive *μόνο με μετατροπέα (δεν περιλαμβάνεται) 26 27 28 29 30 31 8. Sedan ombeds du starta om ditt system. 32 33 m Pistokelaturi Johdanto SD / SDHC ja SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 ja MSHG XD Compact Flash Type I/II ja Microdrive *vain sovitteen avulla (ei mukana) 34 35 36 37 38 39 40 41 h Használati útmutató Bevezető Támogatott memóriakártyák Előszó Kedves Vásárlónk! Azzal, hogy ezt a multikártyaolvasót választotta, egy minőségi Hama-terméket kap kézhez, amely megfelel a legmodernebb fejlesztési technológiai irányzatnak és minden szükséges alapfunkciót teljesít. Kérjük, olvassa el az itt leírt információkat hogy hamar megismerkedjék a készülékkel, és annak funkcióival. Reméljük, hogy használata a legnagyobb megelégedésére szolgál majd. Információk ehhez az útmutatóhoz Ez az útmutató a multi-kártyaolvasó (a továbbiakban: a készülék) tartozéka és fontos információkat tartalmaz a felhasználáshoz, a biztonságról, a csatlakoztatásról és a készülék működtetéséről. Olyan helyen tartsa ezt az útmutatót, hogy bármikor elérhető legyen, ha szükség van rá. A benne leírtakat olvassa el minden olyan személy, aki alkalmazza és használja ezt a készüléket, vagy egy esetleges hibaelhárításnál a készülékkel kapcsolatba kerül. Őrizze meg az útmutatót, és ha a készülék másik tulajdonoshoz kerül, adja át neki. Szerzői jogvédelem Ezt a dokumentációt szerzői jog védi. Bármilyen másolása, utánnyomása, egyes részeinek felhasználása vagy az illusztrációk átvétele, csak a gyártó írásbeli hozzájárulása alapján megengedett. A csomag tartalma 1x USB 3.0-s kártyaolvasó 1x USB 3.0-s kábel 1x Használati útmutató 42 Támogató operációs rendszerek Windows XP / Vista és Win 7/ Win 8 Rendszer követelmények Ez az USB 3.0-s multi-kártyaolvasó visszafelé kompatibilis az USB 2.0-s és az USB 1.1-s rendszerekkel. Ahhoz, hogy teljes sebességgel működjék, telepíteni kell egy USB 3.0-s hardverhez illesztő programot. Biztonsági útmutató • Védje a készüléket a nyomástól és az ütközéstől. • Óvja a készüléket a nedvességtől. • Ne csatlakoztasson a készülékhez hibás hálózati adaptert vagy hibás kábelt. • Ha a készüléket esetleg javítani kell, a javítást csak szakszervizben vagy szakemberrel végeztesse. • Egy esetleges javításhoz csak eredeti alkatrészeket használjanak. • Ez a készülék CE-megfelelőségű. • Tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól és ne tegye közvetlen napfényre. • Figyelem: ezt az elektronikus készüléket gyermekek nem használhatják. • Figyelem: ne adja gyermekek kezébe a csomagolást. Fulladást okozhat! A „Turbor Driver” telepítése Windows XP / Vista és Win 7/Win 8 operációs rendszerekhez 1. Legelőször töltse le a Turbo Driver szoftvert a www.hama.com honlapról. Írja be a termékszámot a keresőbe a www.hama.com honlapon, a „Letöltések” rovatban. Ezután közvetlenül letöltheti a szoftvert. 2. Mentse el a Turbo Driver programot egy adathordozón (ajánljuk a Hama USB-tárolót), és csatlakoztassa a számítógéphez. Az USB 3.0-s multi-kártyaolvasót még ne csatlakoztassa a PC-hez. 3. Amikor a telepítő program automatikusan elindul, megnyílik egy ablak; itt erősítse meg, majd nyissa meg a következő mappát: GL_USTOR_Driver. 4. Keresse meg a Setup.exe most - menüben, kattintson a Start gombra, majd kattintson a Beállítás ikonra. 6. A telepítés során a program kéri a multikártyaolvasó csatlakoztatását az USB 3.0-s portra. Ekkor csatlakoztassa a kártyaolvasót a PC-hez, majd ha ez a csatlakoztatás megtörtént, erősítse meg, kattintson az „OK” szimbólumra. 5. Amikor a telepítő program elindul, nyomja meg a Tovább gombot. 43 7. A telepítés (ami eltarthat akár 5 percig is), most már teljes és ha befejeződött, kattintson a „Kész” szimbólumra. 8. Ezután indítsa újra a rendszert. 44 9. Ha megfelelő volt a „Turbo Driver” szoftver telepítése, akkor a multi-kártyaolvasó használatra kész és mint cserélhető meghajtó jelenik meg a munkafelületen. Jelenleg öt cserélhető adathordozókon rendelkezésre: Cserélhető média (1) CF kártyák variációk Cserélhető média (2) xD kártyák Cserélhető média (3) SD kártya variációk Cserélhető lemez (4) az MS térképek variációk Cserélhető lemez (5) MicroSD és M2 kártyák A telepített multi-kártyaolvasó most már teljes adatátviteli sebességgel használható. Megjegyzések 1. A max. adatsebesség elérése csak UDMAképességű adathordozóval lehetséges. Ha egy adathordozó nem rendelkezik ezzel a képességgel, csak a hagyományos adatátviteli sebesség érhető el. 2. Ez a készülék is rendelkezik a „Hot – Swapping“ üzemmóddal, ami azt jelenti, hogy az adatok a behelyezett egyik adathordozóról közvetlenül átvihetők egy másik adathordozóra a számítógépen. 3. Az adatátvitel végén győződjön meg arról, hogy befejeződött-e az adatkapcsolat a memóriakártya és a kártyaolvasó között. Ezt követően mindig használja a „Kiadás” funkciót, mielőtt eltávolítaná a memóriakártyát a kártyaolvasóból (jobb kattintás a Meghajtó szimbólumra, ahol a memóriakártya volt vagy a Sajátgép-re ==> kattintson a „Kiadás”-ra). Ellenkező esetben az adatvesztés nem zárható ki! A csomagolás A csomagolás megvédi a készüléket a szállítási sérülésektől. Az alkalmazott csomagolóanyagok technikai szempontból környezetbarát módon ártalmatlaníthatók és újrahasznosíthatók. A csomagolóanyag újra hasznosítása csökkenti az alapanyagok iránti igényt és csökkenti a hulladéktermelést. A felesleges csomagoló anyagok megsemmisítése a helyi előírásoknak megfelelően történhet. Megjegyzés Ne dobja ki az eredeti csomagolást, amíg a jótállási időszak tart. A garanciális szolgáltatás csak akkor vehető igénybe, ha az eredeti csomagolásban adja át a hibás készüléket a forgalmazónak. Környezetvédelmi tudnivalók: Az európai irányelvek 2002/96/EU és 2006/66/ EU ajánlása szerint, a megjelölt időponttól kezdve, minden EU-s tagállamban érvényesek a következők: Az elektromos és elektronikai készülékeket és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni! A leselejtezett elektromos és elektronikus készülékeket és elemeket, akkumulátorokat nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Az elhasznált és működésképtelen elektromos és elektronikus készülékek gyűjtésére törvényi előírás kötelez mindenkit, ezért azokat el kell szállítani egy kijelölt gyűjtő helyre vagy visszavinni a vásárlás helyére. A termék csomagolásán feltüntetett szimbólum egyértelmű jelzést ad erre vonatkozóan a felhasználónak. A régi készülékek begyűjtése, visszaváltása vagy bármilyen formában történő újra hasznosítása közös hozzájárulás környezetünk védelméhez. Kiegészítő és kapcsolati információk Hibás termék esetén: A termékkel kapcsolatos reklamáció esetén kérjük forduljon a kereskedőjéhez vagy a Hama termékek forgalmazójához. Internet/World Wide Web-oldal Terméktámogatás, újabb telepítő frissítések vagy termékinformációk találhatók a www.hama.com weblapon. 45 Windows XP / Vista a Win 7/Win 8 46 47 48 49 50 51 52 53 Prefácio 54 55 56 57 58 4. Запустите файл Setup.exe. 59 60 61 Önsöz SD / SDHC ve SDXC microSD/microSDHC/microSDXC/miniSD*/miniSDHC* MMC / MMCplus / RS-MMC* / MMCmobile* / MMCmicro* MS / MS Pro / MS ProDuo / M2 ve MSHG XD Compact Flash Tip I/II ve Microdrive *sadece adaptör ile (teslimat içeriğine dahil değildir) 62 63 64 65 66 67 68 69 00108037/06.12 Hama GmbH & Co KG D-86651 Monheim/Germany www.hama.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project