Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Használati utasítás 155 Pages
Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Használati utasítás
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
155
LUT5NF28W0 IT Manuale per l’utente EN FREEZER User Manuel FR BG Фризер CZ MRAZNICKA HU MÉLYFAGYASZTÓ Használati utasítás SK MRAZNICKA IT PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI........................................ 22 IT - 3 - PARTE - 1. Non danneggiare il del • • • • • • • IT - 6 - ASSİSTENZA IT - 7 - IT - 9 - IT - 10 - 2 3 4 IT - 12 - PARTE - 3. COLLOCAZIONE DEI CIBI Burro, margarina Uova (*) 2-3 6-8 6 10 - 12 10 Tuorlo d’uovo 8 - 10 Bistecca 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 1-2 Carne ovina 4-8 2-3 1-3 2-3 1-3 1-2 Salsiccia/salami 7-8 10-12 Oca/ Anatra 4-8 10 9-12 10-12 2 4-8 2-4 Crostacei 4-6 2-3 Lumache 3 10 - 12 10 - 13 12 6-9 In modo decorativo 6-8 2 10 - 12 12 12 8 - 10 Lavati 6-9 2 Sbucciare 8 - 10 (In freezer) 5 4-6 (In freezer) 4 Lavare e pulire 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 IT - 16 - Pane 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) IT - 17 - luci LED IT - 18 - TIPO ERRORE PERCHÉ COSA FARE IT - 20 - IT - 21 - PARTE - 7. PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI 1 6 2 1.DİSPLAY E PANNELLO COMANDİ 2. ALETTE FREEZER 5 3 4 IT - 22 - EN FIRE EN - 24 - General warnings • • • • EN - 27 - EN - 28 - EN - 29 - EN - 31 - 2 3 4 Ambient Temperature (°C) T Between 16 and 43 (°C) ST Between 16 and 38 (°C) N Between 16 and 32 (°C) SN Between 10 and 32 (°C) T/SN Between 10 and 43 (°C) EN - 33 - Steak 6-8 Lamb meat 6-8 Veal roast 6-8 Veal cubes 6-8 Lamb cubes In pieces 4-8 1-3 Giblets (pieces) In pieces 1-3 Bologna sausage/salami 4-6 4-6 Deer, rabbit, wild boar 6-8 4 2-4 4-6 2-3 Snails 3 Vegetables and Fruits Beans Cabbage Carrot Pepper 8 - 10 Spinach 6-9 10 - 12 Eggplant 10 - 12 EN - 36 - 10 - 13 12 6-8 12 Vegetables and Fruits Corn Peel and slice 8 - 10 4-6 8 - 12 12 12 8 - 12 Bread 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pastry 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Pie 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Phyllo dough 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 15-20 (200 °C) Storage conditions Packet (Homogenized) Milk 2-3 6-8 Butter, margarine In its packaging 6 EN - 37 - EN - 38 - PART - 5. TRANSPORTATION AND CHANGING OF INSTALLATION POSITION EN - 39 - MEANING EN - 41 - PART - 7. 1 2 5 1. Control panel 2. Freezer flaps 3. Freezer drawers 4. Freezer bottom drawer 5. Freezer big drawer 6. Ice tray (In some models) 3 4 EN - 42 - FR - 44 - FR - 48 - FR - 49 - FR - 52 - 2 3 4 T ST N SN FR - 54 - Fabrication de glaçons FR - 55 - 2-3 6-8 6 Pain 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Biscuits 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pâtisserie 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Pâtes filo 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 FR - 57 - 15-20 (200 °C) Steak 6-8 6-8 6-8 6-8 4-8 1-3 1-3 4-6 4-6 Biche, lapin, viande de brousse 6-8 4 2-4 Nettoyés et emballés 4-6 2-3 Escargot 3 FR - 58 - 10 - 13 12 Chou 6-8 12 8 - 10 Épinard 6-9 10 - 12 Aubergine 10 - 12 12 8 - 10 4-6 Lavez et nettoyez-les 8 - 12 12 8 - 12 Mais FR - 59 - FR - 60 - SECTION- 6. AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE TYPE D'ERREUR CAUSE FR - 64 - SECTION - 7. 1 2 5 3 4 FR - 65 - BG ПОЖАР ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА............................................... 78 ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА............................................................ 82 Обезскрежаване............................................................................................. 83 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА..................................... 88 BG - 67 - ЧАСТ - 1. ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА BG - 71 - BG - 73 - BG - 74 - 2 3 4 BG - 75 - BG - 76 - Аксесоари BG - 77 - ЧАСТ - 3. ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА В собствената си опаковка 2-3 6-8 В собствената си опаковка * Яйца 6 10 - 12 10 8 - 10 BG - 79 - Месо и риба Подготовка 6-10 1-2 Агнешко месо 6-8 1-2 Телешко печено 6-10 1-2 На малки парчета 6-10 1-2 На малки парчета 4-8 2-3 На пакети, без подправки 1-3 2-3 На малки парчета 1-3 1-2 Пилешко и пуешко 7-8 10-12 4-8 10 Еленско, заешко, диво прасе На порции от по 2.5 кг и филета 9-12 10-12 Сладководни риби (Сьомга, Шаран, Сом) 2 4-8 2-4 Рачешко Почистено и в торбички8 4-6 В опаковка, алуминиева или пластмасова кутия 2-3 Охлюви В подсолена вода, алуминиева или пластмасова кутия 3 BG - 80 - Цвекло Зелен боб и зрял боб Зрял боб Подготовка 10 - 12 10 - 13 12 6-9 Почистено 6-8 2 10 - 12 12 Морков 12 Пипер 8 - 10 Спанак Измит 6-9 2 8 - 10 Кайсии и праскови 4-6 Ягоди и боровинки 8 - 12 2 Готвени плодове 12 4 8 - 12 5-7 BG - 81 - Хляб 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Бисквити 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Пай 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Тесто 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Пица 2-3 2-4 15-20 (200 °C) BG - 82 - образувана в на ЧАСТ - 5. BG - 83 - ЧАСТ - 6. ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ВАШИЯ СЕРВИЗ ПРИЧИНА ДЕЙСТВИЕ „Предупреждение: Не работи“ BG - 85 - ВАЖНО: BG - 86 - BG - 87 - ЧАСТ- 7. 1 КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА 6 2 5 3 4 BG - 88 - CZ POŽÁR CZ - 89 - ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ........................................ 110 CZ - 90 - CZ - 93 - CZ - 94 - CZ - 96 - CZ - 97 - 2 3 4 CZ - 98 - CZ - 99 - CZ - 101 - 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 1-2 4-8 2-3 Mleté maso 1-3 2-3 1-3 1-2 7-8 10-12 Kachna/Husa 4-8 10 9-12 10-12 2 4-8 Do úplného rozmrazení 2-4 Do úplného rozmrazení 4-6 Do úplného rozmrazení 2-3 Do úplného rozmrazení 3 CZ - 102 - 10 - 12 10 - 13 12 6-9 Zelí 6-8 2 Lilek 10 - 12 12 Mrkev 12 Paprika 8 - 10 Omytý 6-9 2 Jablko a hruška 8 - 10 (V mrazničce) 5 Rozpulte a odstraňte pecku 4-6 (V mrazničce) 4 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 Meruňka a broskev Jahoda a malina CZ - 103 - Máslo, margarín 2-3 6-8 6 Bílek Vejce(*) 10 - 12 10 8 - 10 Chléb 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Sušenky 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Dort 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 CZ - 104 - 15-20 (200 °C) Mrazničku nečistěte tak, že do ní nalijete vodu. NAPÁJENÍ MUSÍ BÝT ODPOJENO. CZ - 105 - CZ - 106 - TYP CHYBY PROČ CZ - 109 - 1 3 4 5 6 CZ - 110 - HU TŰZ Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok HU - 111 - TARTALOMJEGYZÉK MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ............................113 Régi vagy nem működő hűtőszekrények........................................................ 117 Biztonsági utasítások...................................................................................... 117 A hűtőszekrény beszerelése és működtetése................................................. 118 A készülék használata előtt............................................................................. 119 KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK....................................119 A No-Frost technológiára vonatkozó információk............................................ 119 Vezérlőpanel.................................................................................................... 120 Fagyasztó részleg hőmérséklet beállító gomb......................................................... 120 Riasztó fény.............................................................................................................. 120 Szuperfagyasztó mód............................................................................................... 120 Fagyasztó hőmérséklet-beállítások.......................................................................... 120 Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz............................................. 121 Tartozékok....................................................................................................... 122 ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN.......................... 123 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.......................................................... 127 Leolvasztás..................................................................................................... 127 SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA... 128 Az ajtó áthelyezése......................................................................................... 128 MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT........................................................ 129 Energiatakarékossági tippek........................................................................... 131 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI.............................................. 132 HU - 112 - 1. RÉSZ MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy semmi ne blokkolja a hűtőszekrény szellőzőnyílásait. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközöket, illetve a leolvasztást gyorsító egyéb megoldást! FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőszekrény belsejében! FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a hűtőközeg csöveit! FIGYELMEZTETÉS: A készülék elhelyezésekor gondoskodjon róla, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne sérüljön meg. FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több csatlakozós hosszabbítót vagy hordozható áramforrást a készülék mögé. FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülések elkerülése érdekében a készüléket a gyártó utasításainak megfelelően kell üzembe helyezni. A hűtőszekrényben használt kis mennyiségű hűtőközeg a környezetbarát R600a (egy izobutén), ami gyúlékony és robbanásveszélyes, ha zárt körülmények között meggyújtják. • Ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése közben ne sértse meg a hűtőközeg vezetékeit. • Ne tároljon gyúlékony anyagokat, például hajtógázas palackokat, vagy tűzoltó készülék utántöltő patronokat a hűtőszekrény közelében. • A készüléket háztartási, vagy ahhoz hasonló jellegű használatra tervezték, így például: • üzletek, irodák, illetve más munkahelyek személyzeti konyháiban; HU - 113 - • falusi vendégházak és szállodák, hostelek és egyéb szálláshelyek vendégei által; • panzió típusú szálláshelyeken; • vendéglátás és hasonló, nem kiskereskedelmi célú alkalmazásokhoz. • A hűtőszekrény tápkábele speciális földelt csatlakozóval van ellátva. A csatlakozó speciális földelt, 16 vagy 10 amperes aljzathoz lehet csatlakoztatni az országtól függően, ahol a terméket árusítják. Ha nem rendelkezik ilyen aljzattal, hívjon szakembert és szereltessen be egyet. • A készüléket 8. életévüket betöltött gyermekek, korlátozott fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy tapasztalattal, ill. ismerettel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felügyeletük biztosított, vagy a készülék biztonságos használatát nekik elmagyarázták, és az esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a berendezéssel nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélküli gyermek. • 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kipakolhatnak a hűtőszekrényből. Gyermekek nem takaríthatják és nem végezhetnek karbantartási munkákat a készüléken. Kisgyermekek (0-3 éves korig) nem használhatják a készüléket. Fiatal gyermekek (3-8 éves korig) kizárólag folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket. Idősebb gyermekek (8-14 éves korig) és kiszolgáltatott felnőttek megfelelő felügyelet mellett vagy a használati utasítás ismertetése után használhatják a készüléket. Rendkívül kiszolgáltatott emberek kizárólag folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket. • A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült, cseréltesse ki egy szakképzett villanyszerelővel. HU - 114 - • A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használható. Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében tartsa be az alábbi utasításokat: • Az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős hőmérséklet-növekedést eredményezhet a készülék rekeszeiben. • Rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez. • Nyers húst és halat a hűtőszekrény megfelelő rekeszeiben tároljon, hogy ne érintkezhessen más élelmiszerekkel és ne csöpögjön azokba. • A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek előfagyasztott ételek tárolására, fagylalt készítésére és tárolására, valamint jégkocka készítésére alkalmasak. • Az egy, kettő és három csillaggal jelzett rekeszek egyike sem alkalmas friss élelmiszerek fagyasztására. Ha a hűtőszekrényt hosszabb ideig nem használja, kapcsolja ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg és hagyja az ajtót nyitva, ezzel elkerülheti a penész kialakulását a hűtő belsejében. HU - 115 - SZERVIZ • A javításra szoruló készülékkel forduljon a hivatalos szervizközponthoz. Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. • Figyelem: a saját kezűleg vagy nem szakértő által végzett javítási munkálatok biztonsági következményekkel járhatnak és érvénytelenítheti a garanciát. • Az alábbi pótalkatrészek a modell gyártásának megszüntetését követő 7 évig érhetők el: termosztát, hőmérsékletérzékelők, nyomtatott áramköri lapok, fényforrások, ajtófogantyúk, ajtózsanérok, tálcák és rekeszek. • Figyelem: a fenti alkatrészek egy része kizárólag a hivatalos szervizekben kaphatók és nem minden pótalkatrész szerelhető be egy adott modellbe. • Az ajtótömítések a modell gyártásának megszüntetését követő 10 évig kaphatók. HU - 116 - Régi vagy nem működő hűtőszekrények • Ha a hűtőn zár található, nyissa azt ki, vagy vegye le, mielőtt a készüléket magára hagyja, mert balesetveszélyt jelenthet ha gyermekek bújnak a hűtőbe. • Régi hűtők és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőfolyadékot tartalmaznak. Ezért a régi hűtők kidobása esetén gondoskodjon arról, hogy a környezet ne károsodjon. Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításával és újrahasznosításával kapcsolatosan érdeklődjön a helyi hulladékkezelő szervezetnél. Megjegyzések: • Kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet a készülék felállítása és üzembe helyezése előtt. A készülék helytelen használata esetén a gyártó semmilyen felelősséget sem vállal az esetleges károkért. • Kövesse készüléken és a kézikönyvben található utasításokat, és tartsa a kézikönyvet egy biztos helyen, a jövőben fellépő problémák kezelésére. • Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és kizárólag ebben a környezetben és erre a meghatározott célra használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ilyen felhasználás a garancia elvesztéséhez vezet és vállalatunk nem felelős a felmerülő meghibásodásokért. • Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és étel hűtésére / elhelyezésére alkalmas. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra és/ vagy ételen kívül más anyagok tárolására. Vállalatunk nem vállal felelősséget a nem megfelelő felhasználásból adódó meghibásodásokért. Biztonsági utasítások • Ne használjon hosszabbítókábelt vagy adapterdugaszt. • Ne használjon sérült, repedt vagy régi konnektorokat. • Ne használjon sérült, szakadt vagy régi vezetékeket. • Ne használjon konnektoradaptert. • A készüléket felnőttek számára tervezték. Ne hagyja a gyermekeket a készülékkel játszani vagy az ajtajárafelmászni. • Az áramütés elkerülése érdekében ne dugja be vagy húzza ki a vezetéket nedves kézzel. • Ne helyezzen üvegeket vagy üveges italokat a fagyasztószekrénybe. Az üvegek felrobbanhatnak. • A biztonsága érdekében ne helyezzen tűz- és robbanásveszélyes anyagokat a hűtőszekrénybe. Magas alkoholtartalmú italokat csak függőleges pozícióban, szorosan lezárt üvegben tároljon. • Ha jégkockát készít a fagyasztószekrényben, ne érjen hozzá, mert a jég megégíti vagy megvághatja. • Ne érjen a fagyasztott ételekhez nedves kézzel. Ne fogyasszon jégkrémet és jégkockát rögtön az után, ahogy azokat kivette a fagyasztórekeszből! HU - 117 - • Ne fagyassza vissza az egyszer már lefagyasztott ételeket. Ez ártalmas lehet az egészségre, pl. mérgezést okozhat. • Ne fedje le a hűtőszekrényt vagy annak a tetejét. Ez befolyásolja a hűtőszekrény teljesítményét. • Az alkatrészek sérülésének megelőzése érdekében a szállítás alatt rögzítse a hűtőszekrényben lévő alkatrészeket. • Ha az ajtó a fagyasztóba zárva, vákuum, pecsét fogja képezni. Várjon körülbelül 1 percet, mielott újra megnyitni. • Ha az ajtó a fagyasztóba zárva, vákuum, pecsét fogja képezni. Várjon körülbelül 1 percet, mielott újra megnyitni. • Ez az alkalmazás nem kötelezo könnyen nyitható az ajtó. Ezzel az alkalmazás, egy kis páralecsapódás jelentkezhet, ezen a környéken, ezért lehet, hogy távolítsa el azt. A hűtőszekrény beszerelése és működtetése A hűtőszekrény használata előtt ügyeljen az alábbiakra: • A hűtőszekrény 220-240 V/50 Hz váltakozó áramú hálózati ellátásra alkalmas. • Nem vállalunk semmiféle felelőséget a földelés nélküli használatból eredő károkért. • Ne tegye ki a hűtőszekrényt közvetlen napsugárzásnak. • A készüléket az olyan hőforrásoktól, mint a tűzhely, sütő, radiátor és kályha legalább 50 cm-re kell elhelyezni és legalább 5cm-re az elektromos kályháktól. • A hűtőszekrényt soha ne használja a szabadban és ne tegye ki esőnek. • Ha a hűtőszekrény egy mélyfagyasztó mellett található, hagyjon legalább 2 cm szabad helyet a két készülék között, hogy megelőzze a nedvesség lecsapódását a külső felületen. • Ne helyezzen semmit a hűtőszekrényre, és helyezze a hűtőszekrényt egy megfelelő helyre, hogy legalább 15 cm szabad hely legyen felette. • Az állítható elülső talpakat állítsa be úgy, hogy a készülék szintben legyen és stabilan álljon. A beállításhoz fordítsa el a talpakat az óramutató járásával megegyező (vagy azzal ellentétes) irányba. Ezt a hűtőszekrény helyére állítása előtt kell elvégezni. • A hűtőszekrény használata előtt törölje át a hátsó részeket meleg vízzel, melybe feloldott egy teáskanál szódabikarbónátot, majd öblítse le tiszta vízzel, végül törölje szárazra. Minden alkatrészt tisztítás után helyezzen be. • Helyezze be a műanyag távtartókat (a fekete erezetű részek). A beszereléshez forgassa el ezeket az ábrán látható módon 90°-kal, hogy a kondenzátor ne érhessen a falhoz. • A hűtőszekrényt állítsa a fal mellé úgy, hogy a szabad hely ne haladja meg a 75 mm-t. HU - 118 - A készülék használata előtt • Első használat esetén vagy szállítás után a megfelelő működés érdekében tartsa a hűtőszekrényt függőleges helyzetben 3 órán keresztül és kösse az elektromos hálózatra. Különben meghibásodhat a kompresszor. • A hűtőszekrény szagot bocsáthat ki az első bekapcsolás esetén. Ez a szag elmúlik, amikor a hűtőszekrény elkezd lehűlni. 2. RÉSZ. KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK A No-Frost technológiára vonatkozó információk A No-frost fagyasztók működési elvükben különböznek a többi statikus fagyasztótól. Normál fagyasztóknál az ajtó kinyitása és az élelmiszerben rejlő nedvesség miatt a fagyasztóba bejutó pára jegesedést okoz a fagyasztó rekeszben. A fagyasztó rekeszben a fagy és a jég leolvasztásához időnként szükség van arra, hogy a fagyasztót kikapcsolja, a hűtőben tárolt élelmiszereket egy külön hűtött tálba helyezze és eltávolítsa a fagyasztó rekeszben összegyűlt jeget. A no-frost fagyasztóknál a helyzet teljesen más. A száraz és hideg levegőt egy fúvóventilátoron keresztül egyenletesen és több ponton keresztül fújja be a fagyasztó rekeszbe. A polcok között egyenletesen és kiegyenlítetten eloszló hideg levegő minden élelmiszert egyaránt és egyformán hűt le, így elejét veszi a nedvességnek és a fagyásnak. Ezért a no-frost fagyasztó a könnyű használat mellett a nagy kapacitást és a stílusos megjelenést tszi Önnek lehetővé. HU - 119 - Vezérlőpanel 1 2 3 4 1. Fagyasztó hőmérséklet beállító gomb 2. Szuperfagyasztó mód szimbóluma 3. Riasztás jelző led 4. Fagyasztó korrigált hőmérséklet kijelző Fagyasztó részleg hőmérséklet beállító gomb Ezzel a gombbal beállíthatja a hőmérsékletet. A hűtő részleg értékeinek beállításához nyomja meg ezt a gombot. Szintén ezzel a gombbal tudja aktiválni a Szuperfagyasztó módot. Riasztó fény A hűtőszekrényben fellépő probléma esetén ez a riasztó led pirosan világít. Szuperfagyasztó mód Mikor használható? • Nagy mennyiség lehűtésére. • Gyorsételek lehűtésére. • Élelmiszer gyors lehűtésére. • Szezonális élelmiszerek hosszú ideig való tárolására. Hogyan kell használni? • Nyomja meg a a hőmérséklet beállító gombot, amíg a szuperfagyasztó fény nem világít. • A szuperfagyasztó led világítani fog ebben a módban. • A 24 óra alatt maximálisan lefagyasztható friss élelmiszer mennyisége (kilogramban) megtalálható a berendezés címkéjén. • A berendezés optimális működése és maximális fagyasztó kapacitása érdekében állítsa be a szuperhűtő módot 24 órával a friss élelmiszer fagyasztóba helyezése előtt. Ebben az üzemmódban: Ha megnyomja a hőmérséklet beállító gombot a mód lezárul és a beállítás visszaáll -16-al kezdvődően. Fagyasztó hőmérséklet-beállítások • A beállító kijelző kezdeti hőmérséklete -18°C. • Nyomja meg a fagyasztó beállító gombot egyszer. • Minden megnyomáskor a hőmérséklet beállítás emelkedni fog. (-16°C, -18°C, -20°C,.. szuperfagyasztó) HU - 120 - • Ha megnyomja a fagyasztó beállító gombot amíg a szuperfagyasztó szimbólum meg nem jelenik a fagyasztó kijelzőjén és más gombot nem nyom meg 3 másodpercig akkor a Szuperfagyasztó villogni fog. • Ha tovább nyomja újra fog indulni az utolsó értéktől. Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz • A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer hőmérséklete, illetve az ajtónyitások száma befolyásolja a fagyasztó hőmérsékletét. Ha szükséges, változtassa meg a hőmérséklet beállítást. • Nem ajánlott a fagyasztószekrény 10 °C-nál hűvösebb környezetben történő használata. • A hőmérséklet beállításánál vegye figyelembe, hogy milyen gyakran nyitják ki a fagyasztó ajtaját, mennyi élelmiszert tárol a készülékben, milyen magas a szoba hőmérséklete, illet hol helyezték el a készüléket. • Javasolt a fagyasztószekrény első használatakor legalább 24 órán keresztül megszakítás nélkül működtetni a készüléket, hogy biztosan elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ebben az időszakban ne nyissa ki a fagyasztó ajtaját, és ne rakjon a készülékbe ételt. • A fagyasztószekrény 5 perces beépített késleltetés funkcióval rendelkezik, a kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében. A fagyasztó az elektromos hálózathoz történt csatlakoztatás követően 5 perc elteltével kezd működni. Klímaosztály Környezeti Hőmérséklet oC • A fagyasztót úgy tervezték, hogy a szabványban meghatározott T 16 és 43°C között külső hőmérséklet határok ST 16 és 38°C között között működjön, az információs N 16 és 32°C között táblán látható klímaosztálynak megfelelően. A hűtési SN 10 és 32°C között teljesítmény hatékonysága érdekében nem ajánlott a fagyasztószekrényt a megjelölt határértékeken kívüli hőmérsékletű környezetben működtetni. • Ezt a készüléket 10°C - 43°C közötti környezeti hőmérséklet tartományban történő használatra tervezték. Fontos beszerelési utasítások A készüléket úgy tervezték, hogy nehéz éghajlati viszonyok között működjön (akár 43 °C vagy 110 °F) és ‘Freezer Shield’ technológiával látták el, amely biztosítja, hogy a fagyasztott élelmiszer a fagyasztóban ne olvadjon fel még akkor sem, ha a környezeti hőmérséklet mindössze -15 °C. Így ezután fűtetlen helyiségbe is szerelheti a készüléket anélkül, hogy aggódnia kellene attól, hogy a fagyasztott élelmiszer megromlik a fagyasztóban. Amikor a környezeti hőmérséklet visszatér a normál értékre, folytathatja a készülék szokásos módon történő használatát. HU - 121 - Tartozékok Jégkocka készítő (egyes modelleken) • Vegye ki a jégkocka készítő tálcát. • A vonalig töltse fel vízzel. • Helyezze vissza eredeti helyére a jégkocka készítő tálcát. • Ha a jégkockák megfagytak, fordítsa el a kart, hogy a jégkockák leessenek a jégkocka ládába. Megjegyzés: • Jégkocka készítéshez soha ne töltse fel vízzel a jégkocka tároló ládát. Tönkre teheti ezzel. • A hűtőszekrény működése közben a jégkocka készítő mozgatása nehéz lehet. Ebben az esetben az üvegpolcok kivétele után tisztítsa meg a készítőt. Jégkocka Készítése (egyes modelleken) • Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd helyezze be a mélyhűtő részbe. • Miután a viz teljesen jéggé fagyott, a tálca megcsavarásával kivehetők a jégkockák. A tartozékokról szóló szakasz vizuális és szöveges leírásai a készülék modelljétől függően eltérőek lehetnek. HU - 122 - 3. RÉSZ ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN • A fagyasztó rekesz friss élelmiszerek lefagyasztására, fagyasztott élelmiszerek csomagoláson jelzett időtartamig való tárolására és jégkockák készítésére használható. • Ne helyezzen friss és meleg élelmiszert fagyasztott élelmiszer mellé, mert ki tudja olvasztani a fagyasztott élelmiszert. • Firss élelmiszerek (hús, hal, vagdalthús) fagyasztása közben ossza be őket akkora adagokra, amekkorát egy alkalommal elfogyaszt. • Fagyasztott élelmiszer tárolásakor mindig gondosan ügyeljen a csomagoláson feltűntetett utasításokra. Ha nincs megadva semilyen információ az élelmiszert ne tárolja a vásárlástól számított 3 hónapnál tovább. • Maximális mennyiség: Ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni és a fagyasztót maximális nettó teljesítményén szeretné üzemeltetni, a polcokat kihúzhatja, de a kihajtható ajtókat tartsa bent. Ennek köszönhetően nagyobb méretű tételeket is tárolhat közvetlenül a polcokon. • Fagyasztott ételek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy a lefagyasztásuk megfelelő hőmérsékletben történt és, hogy a csomagolásuk sértetlen. • A fagyasztott ételek minőségének megőrzése érdekében azokat megfelelő tárolás mellett kell szállítani és a lehető legrövidebb időn belül ismét a fagyasztóba kell tenni. • Ha a egy csomag fagyasztott élelmiszeren és nedvesség és rendellenes duzzadás jelei láthatóak valószínű, hogy korábban nem megfelelő hőmérsékleten volt tárolva és a csomag tartalma megromlott. • A fagyasztott élelmiszerek tárolási ideje függ a szoba hőmérsékletétől, a termosztát beállítástól, az ajtónyitás gyakoriságától, az élelmiszer típusától és a bolttól az otthonáig történő szállítás időtartamától. Mindig kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat és soha ne lépje túl az előírt maximum tárolási időtartamot. Ha Ön a fagyasztót maximális fagyasztási kapacitáson kívánja használni: • Friss élelmiszerek lefagyasztásakor a berendezés címkéjén fel van tüntetve a 24 órán belül lefagyasztható friss élelmiszerek maximális mennyisége (kg-ban) (az Ön hűtőszekrényének 25 °C-os környezeti hőmérséklet mellett 25 kg-os a fagyasztási kapacitása). • A maximális fagyasztási kapacitáshoz a készülék optimális teljesítményének elérése érdekében aktiválja a Super Freeze (SF) üzemmódot 24 órával a friss élelmiszerek fagyasztóba helyezése előtt. • A friss ételek fagyasztóba helyezése után 24 óra általában elegendő a fagyasztáshoz. A "Super Freeze" (Szuper fagyasztás) mód az energiatakarékosság érdekében 2-3 nap múlva automatikusan kikapcsol. Ha Ön kis mennyiséget (legfeljebb 3 kg) kíván lefagyasztani: • Helyezze el az élelmiszereit anélkül, hogy hozzáérne a már lefagyasztott élelmiszerekhez, és aktiválja a “Fast Freezing” (Gyorsfagyasztás) módot. Az élelmiszert teljes fagyasztást követően beteheti más fagyasztott élelmiszer mellé (legalább 24 órával később). • Fagyasztott ételt felengedés után ne fagyasszon le újra. Ez egészségügyi problémákhoz, például ételmérgezéshez vezethet. • A forró ételeket hagyja teljesen kihűlni, mielőtt a fagyasztóba helyezi. HU - 123 - • Fagyasztott ételek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy a lefagyasztásuk megfelelő hőmérsékletben történt és, hogy a csomagolásuk sértetlen. Fontos megjegyzés: • A fagyasztott élelmiszereket, felengedésük után, a friss élelmiszerekkel azonos módon kell megfőzni. Ha nem főzi meg a kiolvasztott élelmiszereket, SOHA ne fagyassza újból le őket. • A főtt ételekben található néhány fűszer (ánizs, bazsalikom, vizitorma, ecet, válogatott fűszerek, gyömbér, fokhagyma, hagyma, mustár, kakukkfű, majoránna, fekete bors) íze hosszú tárolás esetén megváltozik és intenzívebbé válik. Ezért csak kevés fűszert adjon a lefagyasztani kívánt élelmiszerhez, vagy a kívánt fűszert csak az étel kiolvasztása után adja hozzá. • Az élelmiszer eltárolhatósági ideje függ a felhasznált olajtól, zsiradéktól is. A tároláshoz megfelelő olajak/zsiradékok a margarin, borjú zsír, olíva olaj és a vaj. Fagyasztáshoz nem használható zsiradékok a földimogyoró olaj és a disznózsír. • A folyékony élelmiszereket műanyag poharakban kell lefagyasztani, más élelmiszereket műanyag fóliába vagy zacskóba csomagolva. Csomagolt (homogenizált) tej Elõkészítés Tárolás időtartama (hónapok) Saját csomagolásban Sajt (túró kivételével) Szeletekben Vaj, margarin Saját csomagolásban Tojás (*) Tojásfehérje Tárolási feltételek 2-3 Csak homogenizált tej 6-8 Rövid idejű tároláshoz a saját csomagolásában is tárolható. A hosszabb idejű tároláshoz be kell tekerni műanyagfóliával. 6 10 - 12 30 gr-onként, a sárgájának megfelelõen Felvert tojás (fehérje—sárgája) Ha jól el van keverve, egy csipet só vagy cukor hozzáadásával meg lehet akadályozni, hogy túl sűrű legyen 10 50 gr-onként, a sárgájának megfelelõen Tojássárgája Ha jól el van keverve, egy csipet só vagy cukor hozzáadásával meg lehet akadályozni, hogy túl sűrű legyen 8 - 10 20 gr-onként, a sárgájának megfelelõen Zárt tárolóban Napi maradék és pékárú Nem ajánlatos héjában lefagyasztani. A tojás fehérjét és a sárgáját külön kell lefagyasztani vagy felverve. HU - 124 - Elõkészítés Tárolási idő (hónapok) Felengedési idõ szobahõmérsékleten -órák- Marhaszelet Fagyasztáshoz csomagolva kényelmes adagokban 6-10 1-2 Bárányhús Fagyasztáshoz csomagolva kényelmes adagokban 6-8 1-2 Borjúszelet Fagyasztáshoz csomagolva kényelmes adagokban 6-10 1-2 Borjú pörkölthús Kis adagokban 6-10 1-2 Birka pörkölthús Adagokban 4-8 2-3 Darálthús Kényelmes adagokban, fűszerezés nélkül csomagolva 1-3 2-3 Belsőség (egyben) Adagokban 1-3 1-2 Kolbász/szalámi Akkor is be kell csomagolni, ha csomagolva van Csirke és pulyka Fagyasztáshoz csomagolva kényelmes adagokban 7-8 10-12 Liba / kacsa Fagyasztáshoz csomagolva kényelmes adagokban 4-8 10 Szarvas - nyúl - vaddisznó 2,5 kg-os porciókban, csont nélkül 9-12 10-12 2 Amíg teljesen felolvad 4-8 Amíg teljesen felolvad 2-4 Amíg teljesen felolvad Hal és hús Édesvízi hal (pisztráng, ponty, csuka, harcsa) Sovány húsú hal (tengeri sügér, rombuszhal, nyelvhal) Zsírosabb húsú halak (bonító, makréla, kékhal, szardella) Alapos belső tisztítás és pikkelyezés után le kell mosni és szárítani, a farkat és fejet szükség esetén le kell vágni. Amíg felolvad Rákok Tisztítva és zacskókba csomagolva 4-6 Amíg teljesen felolvad A csomagolásban, alumínium vagy mûanyagtartóban 2-3 Amíg teljesen felolvad Csiga A sós vízben, alumínium vagy mûanyagtartóban 3 Amíg teljesen felolvad HU - 125 - Elõkészítés Tárolási idő (hónapok) Felengedési idõ szobahõmérsékleten -órák- A levelek eltávolítása után, darabolva enyhén citromos vízbe kell áztatni 10 - 12 Ez fagyasztva is használható Zöldbab, franciabab Mosás után kis darabokba kell vágni 10 - 13 Ez fagyasztva is használható Zöldborsó Meg kell tisztítani és mosni 12 Ez fagyasztva is használható Mosás után kis darabokba kell vágni 6-9 Ez fagyasztva is használható Káposzta Tisztított állapotban 6-8 2 Padlizsán A mosás után 2 cm-es darabokra kell vágni 10 - 12 Az ételeket egymástól elkülönítve kell tárolni Kukorica Tisztítás után egyben szemenként csomagolva 12 Ez fagyasztva is használható Tisztítás után szeletekben kell csomagolni 12 Ez fagyasztva is használható Paprika A szár eltávolítása után kettéosztva és kimagozva kell csomagolni 8 - 10 Ez fagyasztva is használható Spenót Mosva 6-9 2 Meghámozva, szeletelve kell csomagolni 8 - 10 (a fagyasztóban) 5 Félbe vágva és kimagozva kell csomagolni 4-6 (a fagyasztóban) 4 Eper és málna Mosni és tisztítani kell 8 - 12 2 Fõtt zöldségek Műanyagedényben 10% cukor hozzáadásával 12 4 Mosás után magozva kell csomagolni 8 - 12 5-7 Zöldségek és gyümölcsök Karfiol Gomba és spárga Répa Alma és körte Kajszibarack és õszibarack Szilva, cseresznye, meggy Tárolási idő (hónapok) Felengedési idõ szobahõmérsékleten (óra) Kenyér 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Keksz 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pite 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) Torta Felolvadási idő tűzhelyben (percekben) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) Levelestészta 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 HU - 126 - 15-20 (200 °C) 4. RÉSZ TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás előtt mindíg húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból. Ne tisztítsa a készüléket vízsugárral. A hűtőt és a fagyasztóteret rendszeresen, langyos vízben feloldott szódabikarbónával kell tisztítani. • A tartozékokat külön, szappanos vízzel tisztítsa. Ne tegye őket mosogatógépbe. • Ne használjon dörzsölő hatású termékeket, mosószereket vagy szappanokat. A tisztítás után öblítse át tiszta vízzel és tökéletesen szárítsa meg. Miután befejezte a tisztítást, száraz kézzel dugja be a csatlakozót az elektromos hálózatba. • A párologtatót (a készülék hátulján) évente egyszer seprűvel tisztítsa meg, hogy energiát takarítson meg és növelje a hatékonyságot. A készüléket tisztításnál mindig ki kell húzni az elektromos hálózatból! Leolvasztás Fagyasztószekrénye automatikusan leolvaszt. A leolvasztás eredményeként képződő víz áthalad a vízgyűjtő kifolyón, beáramlik a készülék hátulján található párologtató tartályba, és magától elpárolog. HU - 127 - A LED lámpák cseréje Ha a Fagyasztó LED lámpákkal van felszerelve, lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, mivel ezeket csak képzett személy cserélheti ki. A LED lámpák 5. RÉSZ SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA Szállítás és a beállítás helyének megváltoztatása • Amennyiben szükségesnek tartja, az eredeti csomagolást és a habosított polisztirént (PS) tegye el a későbbiekre. • Szállításkor a készüléket egy széles szalaggal vagy egy erős kötéllel át kell kötni. A szállítás alatt, a hullámpapírra írt szabályokat be kell tartani. • A szállítás vagy a készülék régi beállítási helyének megváltoztatása előtt az összes mozdítható elemet (pl. Jégtartó tálca, Muanyag jég penge…) ki kell venni vagy rögzíteni kell egy ragasztószalaggal, hogy megakadályozzuk a rázkódást, elmozdulást. A hűtőszekrényt álló helyzetben mozgassa. Az ajtó áthelyezése • Ha az ajtó fogantyúját az ajtó előlapjára szerelték fel, akkor az ajtó nyitásának irányát nem lehet megváltoztatni. • Az ajtó nyitásának irányát olyan modelleken lehet megváltoztatni, amelyek nem rendelkeznek fogantyúval. • Ha az ajtónyitás iránya változtatható, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi regisztrált szakszervízzel, az ajtónyitás irányának megváltoztatásához. HU - 128 - 6. RÉSZ MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT A fagyasztószekrény egy beépített meghibásodás érzékelővel van felszerelve, ami képes visszajelzést adni, ha a készülék nem megfelelően működik. Meghibásodás esetén egy hibakód jelenik meg a kezelőpanel kijelzőjén. A leggyakoribb hibakódokat az alábbi táblázatban találja. Ha a készülék olyan kódot jelenít meg, ami nincs feltüntetve az alábbi táblázatban, kérjük, forduljon a Sharp ügyfélszolgálatához. A riasztás jelző fény világít HIBA TÍPUSA MIÉRT „Meghibásodásfigyelmeztetés" Van(nak) meghibásodott alkatrészek, vagy hiba van a hűtési folyamatban Figyelmeztetések ellenőrzése Ha fagyasztószekrénye nem működik: • Nincs áramszünet? MIT TEGYEN Ellenőrizze, hogy nyitva van-e az ajtó. A lehető legrövidebb időn belül vegye fel a kapcsolatot a ügyfélszolgálatával. • Megfelelően van bedugva a tápcsatlakozó a konnektorba? • Nem égett ki a főbiztosíték, vagy a konnektor biztosítéka? • A konnektor nem hibásodott meg? Ennek ellenőrzéséhez dugja be a készülék csatlakozóját egy biztosan jól működő konnektorba. Ha a fagyasztószekrény nem hűt eléggé: • A hőmérséklet beállítás jó? • A fagyasztó ajtaját gyakran kinyitják vagy hosszú ideig nyitva hagyják? • A fagyasztó ajtaja megfelelően be van zárva? • Úgy helyezett ételt vagy edényt a fagyasztószekrénybe, hogy az hozzáér a készülék hátsó falához, és ezzel akadályozza a szabad légáramlást? • Nincs túlzottan tele fagyasztószekrénye? • Megfelelő távolságot hagyott a fagyasztó és a hátsó, illetve oldalsó falak között? • A környezet hőmérséklete a használati útmutatóban megadott tartományban van? Ha a készülék túlhűti a benne található ételeket • A hőmérséklet beállítás jó? • Sok élelmiszert helyezett rövid időn belül a fagyasztóba? Ha a fagyasztószekrény túl hangosan működik A beállított hőmérséklet szint fenntartásához a kompresszor időről időre bekapcsol. Ilyen esetben a fagyasztószekrényből származó zajok normálisak, és rendes működéséből erednek. Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, a zajok automatikusan elhalkulnak. Ha a zajok nem szűnnek meg: • Stabilan áll a készülék? A lábak be vannak állítva? • Van valami a fagyasztószekrény mögött? • A polcok, vagy a polcokon lévő edények nem vibrálnak? Ebben az esetben helyezze át HU - 129 - a polcokat és/vagy az edényeket. • Nem vibrálnak a fagyasztószekrényre helyezett tárgyak? Normális zajok: Repedés (jég repedésének) zaja: • Automatikus kiolvasztás közben. • Amikor a készülék lehűl vagy melegszik (a készülék anyagának tágulása miatt). Rövid repedő hang: Akkor hallható, amikor a termosztát ki/bekapcsolja a kompresszort. Kompresszor zaj (normális motor zaj): Ez a zaj azt jelenti, hogy a kompresszor rendeltetésszerűen működik. A kompresszor működése rövid ideig nagyobb zajjal járhat, amikor bekapcsol. Bugyborékoló zaj és loccsanás: Ez a zaj a hűtőközeg hűtőrendszer csöveiben történő áramlásából ered. Víz áramlás zaja: Leolvasztás közben a párologtató tartályba áramló víz normális zaja. Ezt a zajt leolvasztás közben hallhatja. Légbefújás zaja (Ventilátor normális hangja): Ez a zaj a No-Frost fagyasztószekrényekben hallható, a rendszer normál működése közben, a levegő áramoltatása miatt. Páralecsapódás tapasztalható a fagyasztószekrény belsejében: • Az ételeket megfelelő módon becsomagolta? A tárolóedényeket teljesen megszárította, mielőtt a fagyasztóba tette volna őket? • A fagyasztó ajtaját nagyon gyakran kinyitják? Az ajtó kinyitásakor a szoba levegőjében lévő páratartalom beáramlik a fagyasztóba. Különösen ha a páratartalom túl magas a szobában, az ajtó minél gyakoribb kinyitása nyomán a pára lecsapódik a készülékben. Ha az ajtók nem nyílnak és záródnak rendesen: • A tárolt élelmiszerek nem akadályozzák az ajtó záródását? • A készülék rekeszei és a jégkockatartó megfelelően vannak elhelyezve? • Nincs az ajtótömítés megsérülve vagy elszakadva? • Fagyasztószekrénye vízszintes felületen áll? Ha a fagyasztószekrény ház szélei az ajtó zsanérjának csatlakozásánál melegek: Különösen nyáron (melegben) a kompresszor működése közben a zsanér csatlakozásánál a készülék felszíne felmelegszik. Ez normális jelenség. FONTOS MEGJEGYZÉSEK: • A kompresszor védelmi hőbiztosítéka megszakít hirtelen áramszünet vagy a készülék csatlakozójának kihúzása után, mivel a hűtőrendszerben található gáz nem stabilizálódott. Ez teljesen normális, és a fagyasztó 4 vagy 5 perc múlva újraindul. • A fagyasztószekrény hűtőegysége a hátsó falba van beépítve. Ezért a kompresszor működése miatt meghatározott időközönként a fagyasztószekrény hátsó felületén vízcseppek vagy jég jelenhet meg. Ez normális jelenség. Nincs szükség leolvasztásra, kivéve, ha a jég mennyisége jelentős. • Ha a fagyasztószekrényt hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás alatt), húzza ki a csatlakozóját. Tisztítsa ki a fagyasztószekrényt a 4. részben leírtak szerint, és hagyja nyitva az ajtaját, hogy ezzel elkerülje a kellemetlen szagok kialakulását és a készülék belseje kiszáradjon. HU - 130 - • Az Ön által megvásárolt készüléket háztartási használatra tervezték és csak otthoni, a kézikönyvben megjelölt célra történő használható. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ha a fogyasztó az itt leírtaktól eltérő módon használja a készüléket, akkor a gyártó és a forgalmazó nem felel semmilyen, a jótállási időszakban felmerülő meghibásodásért vagy javításért. • Ha minden, a fentiekben leírt utasítást betartott és a probléma továbbra is fennáll, kérjük forduljon a hivatalos márkaszervizhez. Energiatakarékossági tippek 1. A készüléket hűvös, jól szellőző helyiségben szerelje be, ne tegye ki közvetlen napfénynek és hőforrásnak (mint például radiátor, tűzhely, stb.), ellenkező esetben helyezzen szigetelő táblát közéjük. 2. A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül hűtse le. 3. Amennyiben fagyasztott élelmiszert szeretne kiolvasztani, tegye azt a hűtő részbe. Olvadás közben a fagyasztott élelmiszer alacsony hőmérséklete segíti a hűtő részt a lehűlésben, és ezzel energiát takarít meg. Ha a fagyasztott élelmiszert rögtön kivesszük, energiát pazarolunk. 4. A hűtőbe helyezett italokat és folyadékokat mindig fedje le, különben a készülékben megnövekszik a páratartalom / nedvesség, ezáltal a készülék működési ideje hosszabbá válik. Az italok és folyadékok lefedésével megőrizhetjük azok illatát és ízét is. 5. Miközben az élelmiszert és az italokat behelyezi, a készülék ajtaját a lehető legrövidebb ideig tartsa nyitva. 6. Az ajtó tömítéseinek tisztának és rugalmasnak kell lenniük. Amennyiben a tömítések el�használódtak és levehetők, cserélje ki azokat. Amennyiben nem levehetők, cserélje ki az ajtót. 7. Az Eco üzemmód/alapértelmezett beállítás funkció energiatakarékosan tartósítja a fagyasztott élelmiszereket. 8. Fagyasztott élelmiszerek tárolására alkalmas rekesz (fagyasztó)_ A készülék belső elrendezése biztosítja a leghatékonyabb energiamegtakarításra. 9. Ne távolítsa el a jégakkukat a fagyasztórekeszből (ha van benne). HU - 131 - 7. RÉSZ 1 A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI 6 2 5 1.Vezérlőpanel 2. Fagyasztórekesz ajtó 3. Fagyasztó fiókok 4. Fagyasztó alsó fiók 5. Nagy fagyasztó fiók 6. Jégkockatartó * 3 4 Egyes modellekben egy icematic-kal felszerelt polc van a felső kosárban. Ez egy általános tájékoztatás a hűtőkészülékek részeiről. Modelltől függően lehetnek eltérések. HU - 132 - SK POŽIAR KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS...............................151 Tipy na šetrenie energie............................................................................. 153 ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO.......................................154 SK - 134 - s mrazničkou VÝSTRAHA: kvapalinou. s Nepoškodzujte obvod SK - 137 - SK - 138 - SK - 140 - SK - 141 - 2 3 4 SK - 142 - SK - 143 - SK - 145 - Ryby a mäso SK - 146 - 6-10 1-2 6-8 1-2 6-10 1-2 6-10 4-8 1-2 2-3 1-3 2-3 1-3 1-2 Do rozmrazenia 7-8 10-12 4-8 10 9-12 10-12 2 4-8 2-4 4-6 2-3 3 10 - 12 10 - 13 Olúpte ho a umyte 12 6-9 6-9 8 - 10 (V mrazničke) 5 4-6 (V mrazničke) 4 8 - 12 2 12 4 8 - 12 5-7 6-8 10 - 12 12 Mrkva 12 Korenie 8 - 10 Kukurica SK - 147 - Maslo, margarín 2-3 6-8 6 10 - 12 30 g sa rovná jednému vaječnému žĺtku. 10 50 g sa rovná jednému vaječnému žĺtku. 8 - 10 Chlieb 4-6 2-3 4-5 (220-225 °C) Pečivo 3-6 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Koláč 1-3 2-3 5-10 (200-225 °C) 1 - 1,5 3-4 5-8 (190-200 °C) 2-3 1 - 1,5 5-8 (190-200 °C) Pizza 2-3 2-4 SK - 148 - 15-20 (200 °C) SK - 149 - SK - 150 - TYP CHYBY "Zlyhanie Varovanie" DÔVOD SK - 153 - ČASŤ - 7. ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO 2 1 3 4 4 6 SK - 154 - 52300384
advertisement
Related manuals
Download
PDF
advertisement
Table of contents
- 4 PRIMA DI USARE IL FRIGORIFEO
- 8 Istruzioni per la sicurezza
- 8 Avvertenze
- 9 Installazione ed accensione dell’apparecchio
- 10 Prima di accendere
- 10 FUNZIONI E POSSIBILITA' VARIE
- 11 Display e pannello comandi
- 11 Pulsante di impostazione temperatura scomparto freezer
- 11 Impostazione della temperatura del freezer
- 12 Avvertenze sulle regolazioni di temperatura
- 12 Accessori
- 13 COLLOCAZIONE DEI CIBI
- 17 PULIZIA E MANUTENZIONE
- 18 TRASPORTO E RIPOSIZIONAMENTO
- 18 Riposizionamento della porta
- 19 PRIMA DI CHIAMARE L’ASSISTENZA
- 21 Consigli per il risparmio energetico
- 22 PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI
- 25 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 31 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES
- 34 ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE
- 38 CLEANING AND MAINTENANCE
- 40 BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE
- 42 THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE COMPARTMENTS
- 45 BEFORE USING THE APPLIANCE
- 45 Consignes de Sécurité
- 50 Instructions de sécurité
- 50 Recommandations
- 51 Montage et mise en marche de l’appareil
- 52 Avant de commencer à utiliser votre appareil
- 52 UTILISATION DE L’APPAREIL
- 52 Informations relatives à la technologie No-Frost
- 54 Avertissements relatifs aux réglages de la température
- 55 Accessories
- 56 DISPOSITION DES ALIMENTS
- 60 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
- 61 Dégivrage
- 61 Remplacement du voyant à LED
- 61 EXPEDITION ET REPOSITIONNEMENT
- 61 Changement de Position de la Porte
- 62 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
- 64 Conseils pour économiser l’énergie
- 65 LES PARTIES DE L’APPAREIL ET LES COMPARTIMENTS
Languages
Only pages of the document in Hungarian were displayed