Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Használati utasítás

Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Használati utasítás

advertisement

Electrolux FCBE32FW0, LUT6NF18S, LUT5NF28W0 Használati utasítás | Manualzz
LUT5NF28W0
IT
Manuale per l’utente
EN
FREEZER
User Manuel
FR
BG
Фризер
CZ
MRAZNICKA
HU
MÉLYFAGYASZTÓ
Használati utasítás
SK
MRAZNICKA
IT
PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI........................................ 22
IT - 3 -
PARTE - 1.
Non
danneggiare
il
del
•
•
•
•
•
•
•
IT - 6 -
ASSİSTENZA
IT - 7 -
IT - 9 -
IT - 10 -
2
3
4
IT - 12 -
PARTE - 3.
COLLOCAZIONE DEI CIBI
Burro, margarina
Uova (*)
2-3
6-8
6
10 - 12
10
Tuorlo d’uovo
8 - 10
Bistecca
6-10
1-2
6-8
1-2
6-10
1-2
6-10
1-2
Carne ovina
4-8
2-3
1-3
2-3
1-3
1-2
Salsiccia/salami
7-8
10-12
Oca/ Anatra
4-8
10
9-12
10-12
2
4-8
2-4
Crostacei
4-6
2-3
Lumache
3
10 - 12
10 - 13
12
6-9
In modo decorativo
6-8
2
10 - 12
12
12
8 - 10
Lavati
6-9
2
Sbucciare
8 - 10
(In freezer) 5
4-6
(In freezer) 4
Lavare e pulire
8 - 12
2
12
4
8 - 12
5-7
IT - 16 -
Pane
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
IT - 17 -
luci LED
IT - 18 -
TIPO ERRORE
PERCHÉ
COSA FARE
IT - 20 -
IT - 21 -
PARTE - 7. PARTI DELL’APPARECCHIO E SCOMPARTI
1
6
2
1.DİSPLAY E PANNELLO COMANDİ
2. ALETTE FREEZER
5
3
4
IT - 22 -
EN FIRE
EN - 24 -
General warnings
•
•
•
•
EN - 27 -
EN - 28 -
EN - 29 -
EN - 31 -
2
3
4
Ambient Temperature (°C)
T
Between 16 and 43 (°C)
ST
Between 16 and 38 (°C)
N
Between 16 and 32 (°C)
SN
Between 10 and 32 (°C)
T/SN
Between 10 and 43 (°C)
EN - 33 -
Steak
6-8
Lamb meat
6-8
Veal roast
6-8
Veal cubes
6-8
Lamb cubes
In pieces
4-8
1-3
Giblets (pieces)
In pieces
1-3
Bologna sausage/salami
4-6
4-6
Deer, rabbit, wild boar
6-8
4
2-4
4-6
2-3
Snails
3
Vegetables and Fruits
Beans
Cabbage
Carrot
Pepper
8 - 10
Spinach
6-9
10 - 12
Eggplant
10 - 12
EN - 36 -
10 - 13
12
6-8
12
Vegetables and Fruits
Corn
Peel and slice
8 - 10
4-6
8 - 12
12
12
8 - 12
Bread
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pastry
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Pie
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
Storage conditions
Packet (Homogenized)
Milk
2-3
6-8
Butter, margarine
In its packaging
6
EN - 37 -
EN - 38 -
PART - 5.
TRANSPORTATION AND CHANGING OF
INSTALLATION POSITION
EN - 39 -
MEANING
EN - 41 -
PART - 7.
1
2
5
1. Control panel
2. Freezer flaps
3. Freezer drawers
4. Freezer bottom drawer
5. Freezer big drawer
6. Ice tray (In some models)
3
4
EN - 42 -
FR - 44 -
FR - 48 -
FR - 49 -
FR - 52 -
2
3
4
T
ST
N
SN
FR - 54 -
Fabrication de glaçons
FR - 55 -
2-3
6-8
6
Pain
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pâtisserie
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Pâtes filo
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
FR - 57 -
15-20 (200 °C)
Steak
6-8
6-8
6-8
6-8
4-8
1-3
1-3
4-6
4-6
Biche, lapin, viande de
brousse
6-8
4
2-4
Nettoyés et emballés
4-6
2-3
Escargot
3
FR - 58 -
10 - 13
12
Chou
6-8
12
8 - 10
Épinard
6-9
10 - 12
Aubergine
10 - 12
12
8 - 10
4-6
Lavez et nettoyez-les
8 - 12
12
8 - 12
Mais
FR - 59 -
FR - 60 -
SECTION- 6.
AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE
TYPE
D'ERREUR
CAUSE
FR - 64 -
SECTION - 7.
1
2
5
3
4
FR - 65 -
BG ПОЖАР
ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА............................................... 78
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА............................................................ 82
Обезскрежаване............................................................................................. 83
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА..................................... 88
BG - 67 -
ЧАСТ - 1.
ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДА
BG - 71 -
BG - 73 -
BG - 74 -
2
3
4
BG - 75 -
BG - 76 -
Аксесоари
BG - 77 -
ЧАСТ - 3.
ПОДРЕЖДАНЕ НА ХРАНАТА В УРЕДА
В собствената си
опаковка
2-3
6-8
В собствената си
опаковка
* Яйца
6
10 - 12
10
8 - 10
BG - 79 -
Месо и риба
Подготовка
6-10
1-2
Агнешко месо
6-8
1-2
Телешко печено
6-10
1-2
На малки парчета
6-10
1-2
На малки парчета
4-8
2-3
На пакети, без подправки
1-3
2-3
На малки парчета
1-3
1-2
Пилешко и пуешко
7-8
10-12
4-8
10
Еленско, заешко,
диво прасе
На порции от по 2.5 кг и
филета
9-12
10-12
Сладководни риби
(Сьомга, Шаран,
Сом)
2
4-8
2-4
Рачешко
Почистено и в торбички8
4-6
В опаковка, алуминиева
или пластмасова кутия
2-3
Охлюви
В подсолена вода,
алуминиева или
пластмасова кутия
3
BG - 80 -
Цвекло
Зелен боб и зрял
боб
Зрял боб
Подготовка
10 - 12
10 - 13
12
6-9
Почистено
6-8
2
10 - 12
12
Морков
12
Пипер
8 - 10
Спанак
Измит
6-9
2
8 - 10
Кайсии и праскови
4-6
Ягоди и боровинки
8 - 12
2
Готвени плодове
12
4
8 - 12
5-7
BG - 81 -
Хляб
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Бисквити
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Пай
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Тесто
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Пица
2-3
2-4
15-20 (200 °C)
BG - 82 -
образувана
в
на
ЧАСТ - 5.
BG - 83 -
ЧАСТ - 6.
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ НА ВАШИЯ СЕРВИЗ
ПРИЧИНА
ДЕЙСТВИЕ
„Предупреждение:
Не работи“
BG - 85 -
ВАЖНО:
BG - 86 -
BG - 87 -
ЧАСТ- 7.
1
КОМПОНЕНТИ НА УРЕДА И ОТДЕЛЕНИЯТА
6
2
5
3
4
BG - 88 -
CZ
POŽÁR
CZ - 89 -
ČÁSTI SPOTŘEBIČE A PŘÍSLUŠENSTVÍ........................................ 110
CZ - 90 -
CZ - 93 -
CZ - 94 -
CZ - 96 -
CZ - 97 -
2
3
4
CZ - 98 -
CZ - 99 -
CZ - 101 -
6-10
1-2
6-8
1-2
6-10
1-2
6-10
1-2
4-8
2-3
Mleté maso
1-3
2-3
1-3
1-2
7-8
10-12
Kachna/Husa
4-8
10
9-12
10-12
2
4-8
Do úplného
rozmrazení
2-4
Do úplného
rozmrazení
4-6
Do úplného
rozmrazení
2-3
Do úplného
rozmrazení
3
CZ - 102 -
10 - 12
10 - 13
12
6-9
Zelí
6-8
2
Lilek
10 - 12
12
Mrkev
12
Paprika
8 - 10
Omytý
6-9
2
Jablko a hruška
8 - 10
(V mrazničce) 5
Rozpulte a odstraňte pecku
4-6
(V mrazničce) 4
8 - 12
2
12
4
8 - 12
5-7
Meruňka a broskev
Jahoda a malina
CZ - 103 -
Máslo, margarín
2-3
6-8
6
Bílek
Vejce(*)
10 - 12
10
8 - 10
Chléb
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Sušenky
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Koláč
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Dort
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
CZ - 104 -
15-20 (200 °C)
Mrazničku nečistěte tak, že do ní nalijete vodu.
NAPÁJENÍ MUSÍ BÝT ODPOJENO.
CZ - 105 -
CZ - 106 -
TYP CHYBY
PROČ
CZ - 109 -
1
3
4
5
6
CZ - 110 -
HU TŰZ
Figyelmeztetés; Tűzveszélyes / gyúlékony anyagok
HU - 111 -
TARTALOMJEGYZÉK
MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ............................113
Régi vagy nem működő hűtőszekrények........................................................ 117
Biztonsági utasítások...................................................................................... 117
A hűtőszekrény beszerelése és működtetése................................................. 118
A készülék használata előtt............................................................................. 119
KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK....................................119
A No-Frost technológiára vonatkozó információk............................................ 119
Vezérlőpanel.................................................................................................... 120
Fagyasztó részleg hőmérséklet beállító gomb......................................................... 120
Riasztó fény.............................................................................................................. 120
Szuperfagyasztó mód............................................................................................... 120
Fagyasztó hőmérséklet-beállítások.......................................................................... 120
Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz............................................. 121
Tartozékok....................................................................................................... 122
ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN.......................... 123
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS.......................................................... 127
Leolvasztás..................................................................................................... 127
SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK MEGVÁLTOZTATÁSA... 128
Az ajtó áthelyezése......................................................................................... 128
MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT........................................................ 129
Energiatakarékossági tippek........................................................................... 131
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI.............................................. 132
HU - 112 -
1. RÉSZ
MIELŐTT A KÉSZÜLÉKET HASZNÁLATBA VENNÉ
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen rá, hogy semmi ne blokkolja a hűtőszekrény szellőzőnyílásait.
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon mechanikus eszközöket, illetve a leolvasztást gyorsító egyéb megoldást!
FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon elektromos készülékeket a hűtőszekrény belsejében!
FIGYELMEZTETÉS: Ne sértse meg a hűtőközeg csöveit!
FIGYELMEZTETÉS:
A
készülék
elhelyezésekor
gondoskodjon róla, hogy a tápkábel ne akadjon be és ne
sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több csatlakozós
hosszabbítót vagy hordozható áramforrást a készülék
mögé.
FIGYELMEZTETÉS: A személyi sérülések elkerülése érdekében a készüléket a gyártó utasításainak megfelelően
kell üzembe helyezni.
A hűtőszekrényben használt kis mennyiségű hűtőközeg
a környezetbarát R600a (egy izobutén), ami gyúlékony
és robbanásveszélyes, ha zárt körülmények között meggyújtják.
• Ügyeljen rá, hogy a hűtőszekrény szállítása és elhelyezése
közben ne sértse meg a hűtőközeg vezetékeit.
• Ne tároljon gyúlékony anyagokat, például hajtógázas
palackokat, vagy tűzoltó készülék utántöltő patronokat a
hűtőszekrény közelében.
• A készüléket háztartási, vagy ahhoz hasonló jellegű
használatra tervezték, így például:
• üzletek, irodák, illetve más munkahelyek személyzeti
konyháiban;
HU - 113 -
• falusi vendégházak és szállodák, hostelek és egyéb
szálláshelyek vendégei által;
• panzió típusú szálláshelyeken;
• vendéglátás és hasonló, nem kiskereskedelmi célú
alkalmazásokhoz.
• A hűtőszekrény tápkábele speciális földelt csatlakozóval van
ellátva. A csatlakozó speciális földelt, 16 vagy 10 amperes
aljzathoz lehet csatlakoztatni az országtól függően, ahol a
terméket árusítják. Ha nem rendelkezik ilyen aljzattal, hívjon
szakembert és szereltessen be egyet.
• A készüléket 8. életévüket betöltött gyermekek, korlátozott
fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességű személyek vagy
tapasztalattal, ill. ismerettel nem rendelkező személyek csak
akkor használhatják, ha felügyeletük biztosított, vagy a készülék biztonságos használatát nekik elmagyarázták, és az
esetleges veszélyeket megértették. Gyermekek a berendezéssel nem játszhatnak! A tisztítást és karbantartást nem végezheti felügyelet nélküli gyermek.
• 3 és 8 év közötti gyermekek be- és kipakolhatnak a
hűtőszekrényből. Gyermekek nem takaríthatják és nem
végezhetnek karbantartási munkákat a készüléken.
Kisgyermekek (0-3 éves korig) nem használhatják a
készüléket. Fiatal gyermekek (3-8 éves korig) kizárólag
folyamatos felügyelet mellett használhatják a készüléket.
Idősebb gyermekek (8-14 éves korig) és kiszolgáltatott
felnőttek megfelelő felügyelet mellett vagy a használati
utasítás ismertetése után használhatják a készüléket.
Rendkívül kiszolgáltatott emberek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett használhatják a készüléket.
• A sérült tápkábel/csatlakozó tüzet, vagy elektromos áramütést okozhat. Ha a tápkábel/csatlakozó sérült, cseréltesse
ki egy szakképzett villanyszerelővel.
HU - 114 -
• A készülék 2000 métert meghaladó magasságon nem használható.
Az élelmiszerek szennyeződésének elkerülése érdekében
tartsa be az alábbi utasításokat:
• Az ajtó huzamosabb ideig történő nyitva hagyása jelentős
hőmérséklet-növekedést eredményezhet a készülék
rekeszeiben.
• Rendszeresen tisztítsa az elérhető vízelvezető rendszereket
és azokat a felületeket, amelyekre élelmiszert helyez.
• Nyers húst és halat a hűtőszekrény megfelelő rekeszeiben
tároljon, hogy ne érintkezhessen más élelmiszerekkel és ne
csöpögjön azokba.
• A két csillaggal jelölt fagyasztórekeszek előfagyasztott
ételek tárolására, fagylalt készítésére és tárolására, valamint
jégkocka készítésére alkalmasak.
• Az egy, kettő és három csillaggal jelzett rekeszek egyike
sem alkalmas friss élelmiszerek fagyasztására.
Ha a hűtőszekrényt hosszabb ideig nem használja, kapcsolja
ki, olvassza le, tisztítsa ki, szárítsa meg és hagyja az
ajtót nyitva, ezzel elkerülheti a penész kialakulását a hűtő
belsejében.
HU - 115 -
SZERVIZ
• A javításra szoruló készülékkel forduljon a hivatalos
szervizközponthoz. Kizárólag eredeti pótalkatrészeket
használjon.
• Figyelem: a saját kezűleg vagy nem szakértő által végzett
javítási munkálatok biztonsági következményekkel járhatnak
és érvénytelenítheti a garanciát.
• Az alábbi pótalkatrészek a modell gyártásának megszüntetését
követő 7 évig érhetők el: termosztát, hőmérsékletérzékelők,
nyomtatott áramköri lapok, fényforrások, ajtófogantyúk,
ajtózsanérok, tálcák és rekeszek.
• Figyelem: a fenti alkatrészek egy része kizárólag a hivatalos
szervizekben kaphatók és nem minden pótalkatrész
szerelhető be egy adott modellbe.
• Az ajtótömítések a modell gyártásának megszüntetését
követő 10 évig kaphatók.
HU - 116 -
Régi vagy nem működő hűtőszekrények
• Ha a hűtőn zár található, nyissa azt ki, vagy vegye le, mielőtt a készüléket magára
hagyja, mert balesetveszélyt jelenthet ha gyermekek bújnak a hűtőbe.
• Régi hűtők és fagyasztók CFC tartalmú szigetelőanyagot és hűtőfolyadékot tartalmaznak.
Ezért a régi hűtők kidobása esetén gondoskodjon arról, hogy a környezet ne
károsodjon.
Az elektromos és elektronikus berendezések ártalmatlanításával és
újrahasznosításával kapcsolatosan érdeklődjön a helyi hulladékkezelő
szervezetnél.
Megjegyzések:
• Kérjük olvassa el figyelmesen a kézikönyvet a készülék felállítása és üzembe helyezése
előtt. A készülék helytelen használata esetén a gyártó semmilyen felelősséget sem
vállal az esetleges károkért.
• Kövesse készüléken és a kézikönyvben található utasításokat, és tartsa a kézikönyvet
egy biztos helyen, a jövőben fellépő problémák kezelésére.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és kizárólag
ebben a környezetben és erre a meghatározott célra használható. Nem alkalmas
kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra. Ilyen felhasználás a garancia elvesztéséhez
vezet és vállalatunk nem felelős a felmerülő meghibásodásokért.
• Ez a készülék háztartási környezetben történő felhasználásra készült és étel hűtésére
/ elhelyezésére alkalmas. Nem alkalmas kereskedelmi vagy közcélú felhasználásra és/
vagy ételen kívül más anyagok tárolására. Vállalatunk nem vállal felelősséget a nem
megfelelő felhasználásból adódó meghibásodásokért.
Biztonsági utasítások
• Ne használjon hosszabbítókábelt vagy adapterdugaszt.
• Ne használjon sérült, repedt vagy régi konnektorokat.
• Ne használjon sérült, szakadt vagy régi vezetékeket.
• Ne használjon konnektoradaptert.
• A készüléket felnőttek számára tervezték. Ne hagyja a gyermekeket a
készülékkel játszani vagy az ajtajárafelmászni.
• Az áramütés elkerülése érdekében ne dugja be vagy húzza ki a
vezetéket nedves kézzel.
• Ne helyezzen üvegeket vagy üveges italokat a fagyasztószekrénybe. Az
üvegek felrobbanhatnak.
• A biztonsága érdekében ne helyezzen tűz- és robbanásveszélyes
anyagokat a hűtőszekrénybe. Magas alkoholtartalmú italokat csak
függőleges pozícióban, szorosan lezárt üvegben tároljon.
• Ha jégkockát készít a fagyasztószekrényben, ne érjen hozzá, mert a jég
megégíti vagy megvághatja.
• Ne érjen a fagyasztott ételekhez nedves kézzel. Ne fogyasszon jégkrémet és jégkockát
rögtön az után, ahogy azokat kivette a fagyasztórekeszből!
HU - 117 -
• Ne fagyassza vissza az egyszer már lefagyasztott ételeket. Ez ártalmas lehet az
egészségre, pl. mérgezést okozhat.
• Ne fedje le a hűtőszekrényt vagy annak a tetejét. Ez befolyásolja a hűtőszekrény
teljesítményét.
• Az alkatrészek sérülésének megelőzése érdekében a szállítás alatt rögzítse a
hűtőszekrényben lévő alkatrészeket.
• Ha az ajtó a fagyasztóba zárva, vákuum, pecsét
fogja képezni. Várjon körülbelül 1 percet, mielott
újra megnyitni.
• Ha az ajtó a fagyasztóba zárva, vákuum, pecsét
fogja képezni. Várjon körülbelül 1 percet, mielott
újra megnyitni.
• Ez az alkalmazás nem kötelezo könnyen nyitható az ajtó. Ezzel az alkalmazás, egy kis
páralecsapódás jelentkezhet, ezen a környéken, ezért lehet, hogy távolítsa el azt.
A hűtőszekrény beszerelése és működtetése
A hűtőszekrény használata előtt ügyeljen az alábbiakra:
• A hűtőszekrény 220-240 V/50 Hz váltakozó áramú hálózati ellátásra alkalmas.
• Nem vállalunk semmiféle felelőséget a földelés nélküli használatból eredő
károkért.
• Ne tegye ki a hűtőszekrényt közvetlen napsugárzásnak.
• A készüléket az olyan hőforrásoktól, mint a tűzhely, sütő, radiátor és
kályha legalább 50 cm-re kell elhelyezni és legalább 5cm-re az elektromos
kályháktól.
• A hűtőszekrényt soha ne használja a szabadban és ne tegye ki esőnek.
• Ha a hűtőszekrény egy mélyfagyasztó mellett található, hagyjon legalább 2 cm szabad
helyet a két készülék között, hogy megelőzze a nedvesség lecsapódását a külső
felületen.
• Ne helyezzen semmit a hűtőszekrényre, és helyezze a hűtőszekrényt egy megfelelő
helyre, hogy legalább 15 cm szabad hely legyen felette.
• Az állítható elülső talpakat állítsa be úgy, hogy a készülék szintben legyen és stabilan
álljon. A beállításhoz fordítsa el a talpakat az óramutató járásával
megegyező (vagy azzal ellentétes) irányba. Ezt a hűtőszekrény helyére
állítása előtt kell elvégezni.
• A hűtőszekrény használata előtt törölje át a hátsó részeket meleg vízzel,
melybe feloldott egy teáskanál szódabikarbónátot, majd öblítse le tiszta
vízzel, végül törölje szárazra. Minden alkatrészt tisztítás után helyezzen
be.
• Helyezze be a műanyag távtartókat (a fekete erezetű részek). A beszereléshez forgassa
el ezeket az ábrán látható módon 90°-kal, hogy a kondenzátor ne érhessen a falhoz.
• A hűtőszekrényt állítsa a fal mellé úgy, hogy a szabad hely ne haladja meg a 75 mm-t.
HU - 118 -
A készülék használata előtt
• Első használat esetén vagy szállítás után a megfelelő működés érdekében
tartsa a hűtőszekrényt függőleges helyzetben 3 órán keresztül és kösse az
elektromos hálózatra. Különben meghibásodhat a kompresszor.
• A hűtőszekrény szagot bocsáthat ki az első bekapcsolás esetén. Ez a szag elmúlik,
amikor a hűtőszekrény elkezd lehűlni.
2. RÉSZ.
KÜLÖNBÖZŐ FUNKCIÓK ÉS LEHETŐSÉGEK
A No-Frost technológiára vonatkozó információk
A No-frost fagyasztók működési elvükben különböznek a többi statikus
fagyasztótól.
Normál fagyasztóknál az ajtó kinyitása és az élelmiszerben rejlő
nedvesség miatt a fagyasztóba bejutó pára jegesedést okoz a fagyasztó
rekeszben. A fagyasztó rekeszben a fagy és a jég leolvasztásához
időnként szükség van arra, hogy a fagyasztót kikapcsolja, a hűtőben
tárolt élelmiszereket egy külön hűtött tálba helyezze és eltávolítsa a
fagyasztó rekeszben összegyűlt jeget.
A no-frost fagyasztóknál a helyzet teljesen más. A száraz és hideg
levegőt egy fúvóventilátoron keresztül egyenletesen és több ponton
keresztül fújja be a fagyasztó rekeszbe. A polcok között egyenletesen
és kiegyenlítetten eloszló hideg levegő minden élelmiszert egyaránt és
egyformán hűt le, így elejét veszi a nedvességnek és a fagyásnak.
Ezért a no-frost fagyasztó a könnyű használat mellett a nagy kapacitást
és a stílusos megjelenést tszi Önnek lehetővé.
HU - 119 -
Vezérlőpanel
1
2
3
4
1. Fagyasztó hőmérséklet beállító gomb
2. Szuperfagyasztó mód szimbóluma
3. Riasztás jelző led
4. Fagyasztó korrigált hőmérséklet kijelző
Fagyasztó részleg hőmérséklet beállító gomb
Ezzel a gombbal beállíthatja a hőmérsékletet. A hűtő részleg értékeinek beállításához nyomja
meg ezt a gombot. Szintén ezzel a gombbal tudja aktiválni a Szuperfagyasztó módot.
Riasztó fény
A hűtőszekrényben fellépő probléma esetén ez a riasztó led pirosan világít.
Szuperfagyasztó mód
Mikor használható?
• Nagy mennyiség lehűtésére.
• Gyorsételek lehűtésére.
• Élelmiszer gyors lehűtésére.
• Szezonális élelmiszerek hosszú ideig való tárolására.
Hogyan kell használni?
• Nyomja meg a a hőmérséklet beállító gombot, amíg a szuperfagyasztó fény nem
világít.
• A szuperfagyasztó led világítani fog ebben a módban.
• A 24 óra alatt maximálisan lefagyasztható friss élelmiszer mennyisége (kilogramban)
megtalálható a berendezés címkéjén.
• A berendezés optimális működése és maximális fagyasztó kapacitása érdekében
állítsa be a szuperhűtő módot 24 órával a friss élelmiszer fagyasztóba helyezése
előtt.
Ebben az üzemmódban:
Ha megnyomja a hőmérséklet beállító gombot a mód lezárul és a beállítás visszaáll
-16-al kezdvődően.
Fagyasztó hőmérséklet-beállítások
• A beállító kijelző kezdeti hőmérséklete -18°C.
• Nyomja meg a fagyasztó beállító gombot egyszer.
• Minden megnyomáskor a hőmérséklet beállítás emelkedni fog. (-16°C, -18°C, -20°C,..
szuperfagyasztó)
HU - 120 -
• Ha megnyomja a fagyasztó beállító gombot amíg a szuperfagyasztó szimbólum meg
nem jelenik a fagyasztó
kijelzőjén és más gombot nem nyom meg 3 másodpercig akkor
a Szuperfagyasztó villogni fog.
• Ha tovább nyomja újra fog indulni az utolsó értéktől.
Figyelmeztetések a hőmérséklet beállításokhoz
• A külső hőmérséklet, a frissen behelyezett élelmiszer hőmérséklete, illetve az
ajtónyitások száma befolyásolja a fagyasztó hőmérsékletét. Ha szükséges, változtassa
meg a hőmérséklet beállítást.
• Nem ajánlott a fagyasztószekrény 10 °C-nál hűvösebb környezetben történő használata.
• A hőmérséklet beállításánál vegye figyelembe, hogy milyen gyakran nyitják ki a fagyasztó
ajtaját, mennyi élelmiszert tárol a készülékben, milyen magas a szoba hőmérséklete,
illet hol helyezték el a készüléket.
• Javasolt a fagyasztószekrény első használatakor legalább 24 órán keresztül megszakítás
nélkül működtetni a készüléket, hogy biztosan elérje a megfelelő hőmérsékletet. Ebben
az időszakban ne nyissa ki a fagyasztó ajtaját, és ne rakjon a készülékbe ételt.
• A fagyasztószekrény 5 perces beépített késleltetés funkcióval rendelkezik, a kompresszor
meghibásodásának elkerülése érdekében. A fagyasztó az elektromos hálózathoz történt
csatlakoztatás követően 5 perc
elteltével kezd működni.
Klímaosztály
Környezeti Hőmérséklet oC
• A fagyasztót úgy tervezték, hogy
a szabványban meghatározott
T
16 és 43°C között
külső
hőmérséklet
határok
ST
16 és 38°C között
között működjön, az információs
N
16 és 32°C között
táblán látható klímaosztálynak
megfelelően.
A
hűtési
SN
10 és 32°C között
teljesítmény
hatékonysága
érdekében nem ajánlott a fagyasztószekrényt a megjelölt határértékeken kívüli
hőmérsékletű környezetben működtetni.
• Ezt a készüléket 10°C - 43°C közötti környezeti hőmérséklet tartományban történő
használatra tervezték.
Fontos beszerelési utasítások
A készüléket úgy tervezték, hogy nehéz éghajlati viszonyok között működjön (akár 43
°C vagy 110 °F) és ‘Freezer Shield’ technológiával látták el, amely biztosítja, hogy a
fagyasztott élelmiszer a fagyasztóban ne olvadjon fel még akkor sem, ha a környezeti
hőmérséklet mindössze -15 °C. Így ezután fűtetlen helyiségbe is szerelheti a készüléket
anélkül, hogy aggódnia kellene attól, hogy a fagyasztott élelmiszer megromlik a
fagyasztóban. Amikor a környezeti hőmérséklet visszatér a normál értékre, folytathatja a
készülék szokásos módon történő használatát.
HU - 121 -
Tartozékok
Jégkocka készítő (egyes modelleken)
• Vegye ki a jégkocka készítő tálcát.
• A vonalig töltse fel vízzel.
• Helyezze vissza eredeti helyére a jégkocka készítő
tálcát.
• Ha a jégkockák megfagytak, fordítsa el a kart, hogy a
jégkockák leessenek a jégkocka ládába.
Megjegyzés:
• Jégkocka készítéshez soha ne töltse fel vízzel a
jégkocka tároló ládát. Tönkre teheti ezzel.
• A hűtőszekrény működése közben a jégkocka
készítő mozgatása nehéz lehet. Ebben az esetben
az üvegpolcok kivétele után tisztítsa meg a készítőt.
Jégkocka Készítése (egyes modelleken)
• Töltse meg a jégkockatartót vízzel, majd helyezze be a mélyhűtő részbe.
• Miután a viz teljesen jéggé fagyott, a tálca megcsavarásával kivehetők a jégkockák.
A tartozékokról szóló szakasz vizuális és szöveges leírásai a készülék modelljétől
függően eltérőek lehetnek.
HU - 122 -
3. RÉSZ
ÉLELMISZEREK ELRENDEZÉSE A KÉSZÜLÉKBEN
• A fagyasztó rekesz friss élelmiszerek lefagyasztására, fagyasztott élelmiszerek csomagoláson
jelzett időtartamig való tárolására és jégkockák készítésére használható.
• Ne helyezzen friss és meleg élelmiszert fagyasztott élelmiszer mellé, mert ki tudja olvasztani a
fagyasztott élelmiszert.
• Firss élelmiszerek (hús, hal, vagdalthús) fagyasztása közben ossza be őket akkora adagokra,
amekkorát egy alkalommal elfogyaszt.
• Fagyasztott élelmiszer tárolásakor mindig gondosan ügyeljen a csomagoláson feltűntetett
utasításokra. Ha nincs megadva semilyen információ az élelmiszert ne tárolja a vásárlástól
számított 3 hónapnál tovább.
• Maximális mennyiség: Ha nagy mennyiségű élelmiszert kíván tárolni és a fagyasztót maximális
nettó teljesítményén szeretné üzemeltetni, a polcokat kihúzhatja, de a kihajtható ajtókat tartsa
bent. Ennek köszönhetően nagyobb méretű tételeket is tárolhat közvetlenül a polcokon.
• Fagyasztott ételek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy a lefagyasztásuk megfelelő
hőmérsékletben történt és, hogy a csomagolásuk sértetlen.
• A fagyasztott ételek minőségének megőrzése érdekében azokat megfelelő tárolás mellett kell
szállítani és a lehető legrövidebb időn belül ismét a fagyasztóba kell tenni.
• Ha a egy csomag fagyasztott élelmiszeren és nedvesség és rendellenes duzzadás jelei láthatóak
valószínű, hogy korábban nem megfelelő hőmérsékleten volt tárolva és a csomag tartalma
megromlott.
• A fagyasztott élelmiszerek tárolási ideje függ a szoba hőmérsékletétől, a termosztát beállítástól,
az ajtónyitás gyakoriságától, az élelmiszer típusától és a bolttól az otthonáig történő szállítás
időtartamától. Mindig kövesse a csomagoláson feltüntetett utasításokat és soha ne lépje túl az
előírt maximum tárolási időtartamot.
Ha Ön a fagyasztót maximális fagyasztási kapacitáson kívánja használni:
• Friss élelmiszerek lefagyasztásakor a berendezés címkéjén fel van tüntetve a 24 órán belül
lefagyasztható friss élelmiszerek maximális mennyisége (kg-ban) (az Ön hűtőszekrényének 25
°C-os környezeti hőmérséklet mellett 25 kg-os a fagyasztási kapacitása).
• A maximális fagyasztási kapacitáshoz a készülék optimális teljesítményének elérése érdekében
aktiválja a Super Freeze (SF) üzemmódot 24 órával a friss élelmiszerek fagyasztóba helyezése
előtt.
• A friss ételek fagyasztóba helyezése után 24 óra általában elegendő a fagyasztáshoz. A
"Super Freeze" (Szuper fagyasztás) mód az energiatakarékosság érdekében 2-3 nap múlva
automatikusan kikapcsol.
Ha Ön kis mennyiséget (legfeljebb 3 kg) kíván lefagyasztani:
• Helyezze el az élelmiszereit anélkül, hogy hozzáérne a már lefagyasztott élelmiszerekhez, és
aktiválja a “Fast Freezing” (Gyorsfagyasztás) módot. Az élelmiszert teljes fagyasztást követően
beteheti más fagyasztott élelmiszer mellé (legalább 24 órával később).
• Fagyasztott ételt felengedés után ne fagyasszon le újra. Ez egészségügyi problémákhoz, például
ételmérgezéshez vezethet.
• A forró ételeket hagyja teljesen kihűlni, mielőtt a fagyasztóba helyezi.
HU - 123 -
• Fagyasztott ételek vásárlásakor győződjön meg róla, hogy a lefagyasztásuk megfelelő
hőmérsékletben történt és, hogy a csomagolásuk sértetlen.
Fontos megjegyzés:
• A fagyasztott élelmiszereket, felengedésük után, a friss élelmiszerekkel azonos módon kell
megfőzni. Ha nem főzi meg a kiolvasztott élelmiszereket, SOHA ne fagyassza újból le őket.
• A főtt ételekben található néhány fűszer (ánizs, bazsalikom, vizitorma, ecet, válogatott fűszerek,
gyömbér, fokhagyma, hagyma, mustár, kakukkfű, majoránna, fekete bors) íze hosszú tárolás
esetén megváltozik és intenzívebbé válik. Ezért csak kevés fűszert adjon a lefagyasztani kívánt
élelmiszerhez, vagy a kívánt fűszert csak az étel kiolvasztása után adja hozzá.
• Az élelmiszer eltárolhatósági ideje függ a felhasznált olajtól, zsiradéktól is. A tároláshoz megfelelő
olajak/zsiradékok a margarin, borjú zsír, olíva olaj és a vaj. Fagyasztáshoz nem használható
zsiradékok a földimogyoró olaj és a disznózsír.
• A folyékony élelmiszereket műanyag poharakban kell lefagyasztani, más élelmiszereket műanyag
fóliába vagy zacskóba csomagolva.
Csomagolt
(homogenizált) tej
Elõkészítés
Tárolás
időtartama
(hónapok)
Saját csomagolásban
Sajt (túró kivételével)
Szeletekben
Vaj, margarin
Saját csomagolásban
Tojás (*)
Tojásfehérje
Tárolási feltételek
2-3
Csak homogenizált tej
6-8
Rövid idejű tároláshoz a
saját csomagolásában is
tárolható. A hosszabb idejű
tároláshoz be kell tekerni
műanyagfóliával.
6
10 - 12
30 gr-onként, a
sárgájának megfelelõen
Felvert tojás
(fehérje—sárgája)
Ha jól el van keverve,
egy csipet só vagy cukor
hozzáadásával meg
lehet akadályozni, hogy
túl sűrű legyen
10
50 gr-onként, a
sárgájának megfelelõen
Tojássárgája
Ha jól el van keverve,
egy csipet só vagy cukor
hozzáadásával meg
lehet akadályozni, hogy
túl sűrű legyen
8 - 10
20 gr-onként, a
sárgájának megfelelõen
Zárt tárolóban
Napi maradék és
pékárú
Nem ajánlatos héjában lefagyasztani. A tojás fehérjét és a sárgáját külön kell lefagyasztani
vagy felverve.
HU - 124 -
Elõkészítés
Tárolási idő
(hónapok)
Felengedési idõ
szobahõmérsékleten
-órák-
Marhaszelet
Fagyasztáshoz csomagolva
kényelmes adagokban
6-10
1-2
Bárányhús
Fagyasztáshoz csomagolva
kényelmes adagokban
6-8
1-2
Borjúszelet
Fagyasztáshoz csomagolva
kényelmes adagokban
6-10
1-2
Borjú pörkölthús
Kis adagokban
6-10
1-2
Birka pörkölthús
Adagokban
4-8
2-3
Darálthús
Kényelmes adagokban,
fűszerezés nélkül
csomagolva
1-3
2-3
Belsőség (egyben)
Adagokban
1-3
1-2
Kolbász/szalámi
Akkor is be kell csomagolni,
ha csomagolva van
Csirke és pulyka
Fagyasztáshoz csomagolva
kényelmes adagokban
7-8
10-12
Liba / kacsa
Fagyasztáshoz csomagolva
kényelmes adagokban
4-8
10
Szarvas - nyúl - vaddisznó
2,5 kg-os porciókban, csont
nélkül
9-12
10-12
2
Amíg teljesen felolvad
4-8
Amíg teljesen felolvad
2-4
Amíg teljesen felolvad
Hal és hús
Édesvízi hal (pisztráng,
ponty, csuka, harcsa)
Sovány húsú hal (tengeri
sügér, rombuszhal,
nyelvhal)
Zsírosabb húsú halak
(bonító, makréla, kékhal,
szardella)
Alapos belső tisztítás és
pikkelyezés után le kell
mosni és szárítani, a farkat
és fejet szükség esetén le
kell vágni.
Amíg felolvad
Rákok
Tisztítva és zacskókba
csomagolva
4-6
Amíg teljesen felolvad
A csomagolásban,
alumínium vagy
mûanyagtartóban
2-3
Amíg teljesen felolvad
Csiga
A sós vízben, alumínium
vagy mûanyagtartóban
3
Amíg teljesen felolvad
HU - 125 -
Elõkészítés
Tárolási idő
(hónapok)
Felengedési idõ
szobahõmérsékleten
-órák-
A levelek eltávolítása után,
darabolva enyhén citromos vízbe
kell áztatni
10 - 12
Ez fagyasztva is
használható
Zöldbab,
franciabab
Mosás után kis darabokba kell vágni
10 - 13
Ez fagyasztva is
használható
Zöldborsó
Meg kell tisztítani és mosni
12
Ez fagyasztva is
használható
Mosás után kis darabokba kell vágni
6-9
Ez fagyasztva is
használható
Káposzta
Tisztított állapotban
6-8
2
Padlizsán
A mosás után 2 cm-es darabokra
kell vágni
10 - 12
Az ételeket egymástól
elkülönítve kell tárolni
Kukorica
Tisztítás után egyben szemenként
csomagolva
12
Ez fagyasztva is
használható
Tisztítás után szeletekben kell
csomagolni
12
Ez fagyasztva is
használható
Paprika
A szár eltávolítása után kettéosztva
és kimagozva kell csomagolni
8 - 10
Ez fagyasztva is
használható
Spenót
Mosva
6-9
2
Meghámozva, szeletelve kell
csomagolni
8 - 10
(a fagyasztóban) 5
Félbe vágva és kimagozva kell
csomagolni
4-6
(a fagyasztóban) 4
Eper és málna
Mosni és tisztítani kell
8 - 12
2
Fõtt zöldségek
Műanyagedényben 10% cukor
hozzáadásával
12
4
Mosás után magozva kell
csomagolni
8 - 12
5-7
Zöldségek és
gyümölcsök
Karfiol
Gomba és spárga
Répa
Alma és körte
Kajszibarack és
õszibarack
Szilva, cseresznye,
meggy
Tárolási idő
(hónapok)
Felengedési idõ
szobahõmérsékleten
(óra)
Kenyér
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Keksz
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pite
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Torta
Felolvadási idő tűzhelyben
(percekben)
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Levelestészta
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
HU - 126 -
15-20 (200 °C)
4. RÉSZ
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás előtt mindíg húzza ki a készüléket az elektromos hálózatból.
Ne tisztítsa a készüléket vízsugárral.
A hűtőt és a fagyasztóteret rendszeresen, langyos vízben feloldott
szódabikarbónával kell tisztítani.
• A tartozékokat külön, szappanos vízzel tisztítsa. Ne tegye
őket mosogatógépbe.
• Ne használjon dörzsölő hatású termékeket, mosószereket vagy
szappanokat. A tisztítás után öblítse át tiszta vízzel és tökéletesen szárítsa
meg. Miután befejezte a tisztítást, száraz kézzel dugja be a csatlakozót az
elektromos hálózatba.
• A párologtatót (a készülék hátulján) évente egyszer seprűvel
tisztítsa meg, hogy energiát takarítson meg és növelje a
hatékonyságot.
A készüléket tisztításnál mindig ki kell húzni az elektromos hálózatból!
Leolvasztás
Fagyasztószekrénye automatikusan leolvaszt. A
leolvasztás eredményeként képződő víz áthalad
a vízgyűjtő kifolyón, beáramlik a készülék
hátulján található párologtató tartályba, és
magától elpárolog.
HU - 127 -
A LED lámpák cseréje
Ha a Fagyasztó LED lámpákkal van felszerelve,
lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal, mivel
ezeket csak képzett személy cserélheti ki.
A LED lámpák
5. RÉSZ
SZÁLLÍTÁS ÉS A BEÁLLÍTÁS HELYÉNEK
MEGVÁLTOZTATÁSA
Szállítás és a beállítás helyének megváltoztatása
• Amennyiben szükségesnek tartja, az eredeti csomagolást és a habosított polisztirént
(PS) tegye el a későbbiekre.
• Szállításkor a készüléket egy széles szalaggal vagy egy erős kötéllel át kell kötni. A
szállítás alatt, a hullámpapírra írt szabályokat be kell tartani.
• A szállítás vagy a készülék régi beállítási helyének
megváltoztatása előtt az összes mozdítható elemet
(pl. Jégtartó tálca, Muanyag jég penge…) ki kell
venni vagy rögzíteni kell egy ragasztószalaggal, hogy
megakadályozzuk a rázkódást, elmozdulást.
A hűtőszekrényt álló helyzetben mozgassa.
Az ajtó áthelyezése
• Ha az ajtó fogantyúját az ajtó előlapjára szerelték fel, akkor az ajtó nyitásának irányát
nem lehet megváltoztatni.
• Az ajtó nyitásának irányát olyan modelleken lehet megváltoztatni, amelyek nem
rendelkeznek fogantyúval.
• Ha az ajtónyitás iránya változtatható, akkor lépjen kapcsolatba a legközelebbi regisztrált
szakszervízzel, az ajtónyitás irányának megváltoztatásához.
HU - 128 -
6. RÉSZ
MIELŐTT FELHÍVNÁ A SZERVIZT
A fagyasztószekrény egy beépített meghibásodás érzékelővel van felszerelve, ami képes
visszajelzést adni, ha a készülék nem megfelelően működik. Meghibásodás esetén
egy hibakód jelenik meg a kezelőpanel kijelzőjén. A leggyakoribb hibakódokat az alábbi
táblázatban találja. Ha a készülék olyan kódot jelenít meg, ami nincs feltüntetve az alábbi
táblázatban, kérjük, forduljon a Sharp ügyfélszolgálatához.
A riasztás jelző
fény világít
HIBA TÍPUSA
MIÉRT
„Meghibásodásfigyelmeztetés"
Van(nak)
meghibásodott
alkatrészek, vagy
hiba van a hűtési
folyamatban
Figyelmeztetések ellenőrzése
Ha fagyasztószekrénye nem működik:
• Nincs áramszünet?
MIT TEGYEN
Ellenőrizze, hogy nyitva
van-e az ajtó. A lehető
legrövidebb időn belül
vegye fel a kapcsolatot a
ügyfélszolgálatával.
• Megfelelően van bedugva a tápcsatlakozó a konnektorba?
• Nem égett ki a főbiztosíték, vagy a konnektor biztosítéka?
• A konnektor nem hibásodott meg? Ennek ellenőrzéséhez dugja be a készülék
csatlakozóját egy biztosan jól működő konnektorba.
Ha a fagyasztószekrény nem hűt eléggé:
• A hőmérséklet beállítás jó?
• A fagyasztó ajtaját gyakran kinyitják vagy hosszú ideig nyitva hagyják?
• A fagyasztó ajtaja megfelelően be van zárva?
• Úgy helyezett ételt vagy edényt a fagyasztószekrénybe, hogy az hozzáér a készülék
hátsó falához, és ezzel akadályozza a szabad légáramlást?
• Nincs túlzottan tele fagyasztószekrénye?
• Megfelelő távolságot hagyott a fagyasztó és a hátsó, illetve oldalsó falak között?
• A környezet hőmérséklete a használati útmutatóban megadott tartományban van?
Ha a készülék túlhűti a benne található ételeket
• A hőmérséklet beállítás jó?
• Sok élelmiszert helyezett rövid időn belül a fagyasztóba?
Ha a fagyasztószekrény túl hangosan működik
A beállított hőmérséklet szint fenntartásához a kompresszor időről időre bekapcsol. Ilyen
esetben a fagyasztószekrényből származó zajok normálisak, és rendes működéséből
erednek. Ha a készülék elérte a kívánt hőmérsékletet, a zajok automatikusan elhalkulnak.
Ha a zajok nem szűnnek meg:
• Stabilan áll a készülék? A lábak be vannak állítva?
• Van valami a fagyasztószekrény mögött?
• A polcok, vagy a polcokon lévő edények nem vibrálnak? Ebben az esetben helyezze át
HU - 129 -
a polcokat és/vagy az edényeket.
• Nem vibrálnak a fagyasztószekrényre helyezett tárgyak?
Normális zajok:
Repedés (jég repedésének) zaja:
• Automatikus kiolvasztás közben.
• Amikor a készülék lehűl vagy melegszik (a készülék anyagának tágulása miatt).
Rövid repedő hang: Akkor hallható, amikor a termosztát ki/bekapcsolja a kompresszort.
Kompresszor zaj (normális motor zaj): Ez a zaj azt jelenti, hogy a kompresszor
rendeltetésszerűen működik. A kompresszor működése rövid ideig nagyobb zajjal járhat,
amikor bekapcsol.
Bugyborékoló zaj és loccsanás: Ez a zaj a hűtőközeg hűtőrendszer csöveiben történő
áramlásából ered.
Víz áramlás zaja: Leolvasztás közben a párologtató tartályba áramló víz normális zaja.
Ezt a zajt leolvasztás közben hallhatja.
Légbefújás zaja (Ventilátor normális hangja): Ez a zaj a No-Frost
fagyasztószekrényekben hallható, a rendszer normál működése közben, a levegő
áramoltatása miatt.
Páralecsapódás tapasztalható a fagyasztószekrény belsejében:
• Az ételeket megfelelő módon becsomagolta? A tárolóedényeket teljesen megszárította,
mielőtt a fagyasztóba tette volna őket?
• A fagyasztó ajtaját nagyon gyakran kinyitják? Az ajtó kinyitásakor a szoba levegőjében
lévő páratartalom beáramlik a fagyasztóba. Különösen ha a páratartalom túl magas a
szobában, az ajtó minél gyakoribb kinyitása nyomán a pára lecsapódik a készülékben.
Ha az ajtók nem nyílnak és záródnak rendesen:
• A tárolt élelmiszerek nem akadályozzák az ajtó záródását?
• A készülék rekeszei és a jégkockatartó megfelelően vannak elhelyezve?
• Nincs az ajtótömítés megsérülve vagy elszakadva?
• Fagyasztószekrénye vízszintes felületen áll?
Ha a fagyasztószekrény ház szélei az ajtó zsanérjának csatlakozásánál melegek:
Különösen nyáron (melegben) a kompresszor működése közben a zsanér csatlakozásánál
a készülék felszíne felmelegszik. Ez normális jelenség.
FONTOS MEGJEGYZÉSEK:
• A kompresszor védelmi hőbiztosítéka megszakít hirtelen áramszünet vagy a
készülék csatlakozójának kihúzása után, mivel a hűtőrendszerben található gáz nem
stabilizálódott. Ez teljesen normális, és a fagyasztó 4 vagy 5 perc múlva újraindul.
• A fagyasztószekrény hűtőegysége a hátsó falba van beépítve. Ezért a kompresszor
működése miatt meghatározott időközönként a fagyasztószekrény hátsó felületén
vízcseppek vagy jég jelenhet meg. Ez normális jelenség. Nincs szükség leolvasztásra,
kivéve, ha a jég mennyisége jelentős.
• Ha a fagyasztószekrényt hosszabb ideig nem használja (pl. nyaralás alatt), húzza ki a
csatlakozóját. Tisztítsa ki a fagyasztószekrényt a 4. részben leírtak szerint, és hagyja
nyitva az ajtaját, hogy ezzel elkerülje a kellemetlen szagok kialakulását és a készülék
belseje kiszáradjon.
HU - 130 -
• Az Ön által megvásárolt készüléket háztartási használatra tervezték és csak otthoni,
a kézikönyvben megjelölt célra történő használható. Nem alkalmas kereskedelmi
vagy közcélú felhasználásra. Ha a fogyasztó az itt leírtaktól eltérő módon használja a
készüléket, akkor a gyártó és a forgalmazó nem felel semmilyen, a jótállási időszakban
felmerülő meghibásodásért vagy javításért.
• Ha minden, a fentiekben leírt utasítást betartott és a probléma továbbra is fennáll, kérjük
forduljon a hivatalos márkaszervizhez.
Energiatakarékossági tippek
1. A készüléket hűvös, jól szellőző helyiségben szerelje be, ne tegye ki közvetlen napfénynek
és hőforrásnak (mint például radiátor, tűzhely, stb.), ellenkező esetben helyezzen szigetelő
táblát közéjük.
2. A meleg ételeket és italokat a készüléken kívül hűtse le.
3. Amennyiben fagyasztott élelmiszert szeretne kiolvasztani, tegye azt a hűtő részbe. Olvadás
közben a fagyasztott élelmiszer alacsony hőmérséklete segíti a hűtő részt a lehűlésben, és
ezzel energiát takarít meg. Ha a fagyasztott élelmiszert rögtön kivesszük, energiát pazarolunk.
4. A hűtőbe helyezett italokat és folyadékokat mindig fedje le, különben a készülékben
megnövekszik a páratartalom / nedvesség, ezáltal a készülék működési ideje hosszabbá
válik. Az italok és folyadékok lefedésével megőrizhetjük azok illatát és ízét is.
5. Miközben az élelmiszert és az italokat behelyezi, a készülék ajtaját a lehető legrövidebb
ideig tartsa nyitva.
6. Az ajtó tömítéseinek tisztának és rugalmasnak kell lenniük. Amennyiben a tömítések el�használódtak és levehetők, cserélje ki azokat. Amennyiben nem levehetők, cserélje ki az ajtót.
7. Az Eco üzemmód/alapértelmezett beállítás funkció energiatakarékosan tartósítja a
fagyasztott élelmiszereket.
8. Fagyasztott élelmiszerek tárolására alkalmas rekesz (fagyasztó)_ A készülék belső
elrendezése biztosítja a leghatékonyabb energiamegtakarításra.
9. Ne távolítsa el a jégakkukat a fagyasztórekeszből (ha van benne).
HU - 131 -
7. RÉSZ
1
A KÉSZÜLÉK RÉSZEI ÉS TARTOZÉKAI
6
2
5
1.Vezérlőpanel
2. Fagyasztórekesz ajtó
3. Fagyasztó fiókok
4. Fagyasztó alsó fiók
5. Nagy fagyasztó fiók
6. Jégkockatartó *
3
4
Egyes modellekben egy icematic-kal felszerelt
polc van a felső kosárban.
Ez egy általános tájékoztatás a hűtőkészülékek részeiről.
Modelltől függően lehetnek eltérések.
HU - 132 -
SK POŽIAR
KÝM KONTAKTUJETE POPREDAJNÝ SERVIS...............................151
Tipy na šetrenie energie............................................................................. 153
ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO.......................................154
SK - 134 -
s
mrazničkou
VÝSTRAHA:
kvapalinou.
s
Nepoškodzujte
obvod
SK - 137 -
SK - 138 -
SK - 140 -
SK - 141 -
2
3
4
SK - 142 -
SK - 143 -
SK - 145 -
Ryby a mäso
SK - 146 -
6-10
1-2
6-8
1-2
6-10
1-2
6-10
4-8
1-2
2-3
1-3
2-3
1-3
1-2
Do rozmrazenia
7-8
10-12
4-8
10
9-12
10-12
2
4-8
2-4
4-6
2-3
3
10 - 12
10 - 13
Olúpte ho a umyte
12
6-9
6-9
8 - 10
(V mrazničke) 5
4-6
(V mrazničke) 4
8 - 12
2
12
4
8 - 12
5-7
6-8
10 - 12
12
Mrkva
12
Korenie
8 - 10
Kukurica
SK - 147 -
Maslo, margarín
2-3
6-8
6
10 - 12
30 g sa rovná jednému
vaječnému žĺtku.
10
50 g sa rovná jednému
vaječnému žĺtku.
8 - 10
Chlieb
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Pečivo
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Koláč
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
SK - 148 -
15-20 (200 °C)
SK - 149 -
SK - 150 -
TYP CHYBY
"Zlyhanie
Varovanie"
DÔVOD
SK - 153 -
ČASŤ - 7. ČASTI SPOTREBIČE A PRÍSLUŠENSTVO
2
1
3
4
4
6
SK - 154 -
52300384

advertisement

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents

Languages

Only pages of the document in Hungarian were displayed