- No category
advertisement
▼
Scroll to page 2
of
74
IG-DC2E IG-DC2B MALAY ENGLISH 中文 Read and keep this manual carefully. โปรดอ่านและเก็บคู่มือนี้ไว้ Baca dan simpan buku panduan ini dengan cermat. IG-DC2E.EN.indd 1 2012/04/23 16:17:28 IG-DC2E.EN.indd 2 2012/04/05 13:08:24 ENGLISH CONTENTS INSTALLATION GUIDANCE ........................................ E-5 ENGLISH • WARNING ............................................................... E-2 • CAUTIONS CONCERNING OPERATION ...................... E-3 PARTS NAME ........................................................ E-4 • MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAY.......................... E-4 • BACK/ACCESSORIES ........................................................ E-4 OPERATION ...................................................................... E-7 CLEANING AND MAINTENANCE ............................. E-8 • FILTER ................................................................................. E-8 • MAIN UNIT ........................................................................... E-8 • PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT .................... E-9 PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT.. E-10 IG-DC2E.EN.indd 3 2012/04/05 13:08:24 IG-DC2E.EN.indd 4 2012/04/05 13:08:25 ENGLISH E-3 IG-DC2E.EN.indd 5 2012/04/05 13:08:25 PARTS NAME MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAY Operation Button Air Outlet Turbo Button IG-DC2 (See E-7) (See E-7) (red) (purple) (See E-9) BACK ACCESSORIES Air Intake (Filter) E-4 IG-DC2E.EN.indd 6 2012/04/05 13:08:25 2 Remove Lock part 1 2 3 Cord 4 ENGLISH 1 Cigar plug Bottom Cigar lighter socket E-5 IG-DC2E.EN.indd 7 2012/04/05 13:08:25 5 E-6 IG-DC2E.EN.indd 8 2012/04/05 13:08:26 ENGLISH LOW Power 'OFF'. 'OFF' TURBO IG-DC2E.EN.indd 9 2012/04/18 17:39:11 Reattach Filter MAIN UNIT E-8 IG-DC2E.EN.indd 10 2012/04/05 13:08:27 ENGLISH Flashing (blue) IG-DC2E.EN.indd 11 2012/04/05 13:08:27 Elapsed Time Message Stop working IG-DC2E.EN.indd 12 2012/04/05 13:08:27 2 3 4 5 Filter cover Remove ENGLISH 1 2 1 Filter cover Attach IG-DC2E.EN.indd 13 2012/04/05 13:08:28 1 2 5A glass tube fuse SPECIFICATIONS Model IG-DC2E / IG-DC2B DC12V 1 LOW 1.1W TURBO 1.8W 2.7W 29dB 33dB ACCESSORIES Car Adapter / Operation manual E-12 IG-DC2E.EN.indd 14 2012/04/05 13:08:29 TROUBLESHOOTING Problem ENGLISH E-13 IG-DC2E.EN.indd 15 2012/04/09 14:57:45 E-14 IG-DC2E.EN.indd 16 2012/04/05 13:08:29 IG-DC2E.TH.indd 3 2012/04/19 16:25:45 IG-DC2E.TH.indd 4 2012/04/19 16:25:45 T-3 IG-DC2E.TH.indd 5 2012/04/19 16:25:45 IG-DC2 T-4 IG-DC2E.TH.indd 6 2012/04/19 16:25:45 1 2 3 สายไฟ 4 1 IG-DC2E.TH.indd 7 2012/04/19 16:25:46 5 T-6 IG-DC2E.TH.indd 8 2012/04/19 16:25:47 ต่ำ แรง 'ปิด' IG-DC2E.TH.indd 9 2012/05/17 9:42:40 T-8 IG-DC2E.TH.indd 10 2012/04/19 16:25:47 T-9 IG-DC2E.TH.indd 11 2012/04/19 16:25:47 IG-DC2E.TH.indd 12 2012/05/17 9:41:13 2 1 3 2 1 4 5 IG-DC2E.TH.indd 13 2012/04/19 16:25:48 1 2 IG-DC2E / IG-DC2B DC12V 1 1.8 วัตต์ IG-DC2E.TH.indd 14 2012/04/19 16:25:49 T-13 IG-DC2E.TH.indd 15 2012/04/19 16:25:49 T-14 IG-DC2E.TH.indd 16 2012/04/19 16:25:50 MALAY ISI ARAHAN PENTING KESELAMATAN .................. M-2 • AMARAN ................................................................ M-2 • PERINGATAN BERKENAAN OPERASI ........................ M-3 NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN ........................... M-4 • UNIT UTAMA • PANEL KAWALAN / PAPARAN .................. M-4 • BELAKANG / AKSESORI ................................................... M-4 PANDUAN PEMASANGAN ......................................... M-5 MENGGANTI FIUS ....................................................... M-12 MALAY PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN ..... M-8 SPESIFIKASI.................................................................. M-12 MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN ..... M-13 • Walaupun IG-DC2E/IG-DC2B boleh menyahaktifkan dan menghapuskan virus-virus dan jangkitan lain, ia tidak dapat menghasilkan persekitaran bebas kuman yang sepenuhnya. SHARP tidak memberi jaminan akan kemampuannya untuk mencegah jangkitan kuman. • Untuk membolehkan pengeluaran ion Plasmacluster berketumpatan tinggi yang stabil, Unit Penjanaan Ion Plasmacluster di dalam IGDC2E/IG-DC2B perlulah diganti dari semasa ke semasa. • Unit ini direka untuk kereta penumpang biasa yang menggunakan bateri DC 12V. Ia tidak boleh digunakan dalam kenderaan yang menggunakan bateri DC 24V (bus, trak dan sebagainya.). * Penggantian diperlukan pada anggaran setiap 6 tahun (17,500 jam) sekiranya ia beroperasi 8 jam sehari. IG-DC2E/IG-DC2B akan berhenti beroperasi selepas lebih kurang 6 tahun 6 bulan (19,000 jam) sekiranya Unit Penjanaan Ion Plasmacluster tidak diganti. Terima kasih kerana membeli Penjana Ion Plasmacluster SHARP. Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan Penjana Ion Plasmacluster. Selepas membaca, simpan buku panduan di tempat yang sesuai untuk rujukan di masa hadapan. M-1 IG-DC2E.MA.indd 3 2012/04/18 17:40:23 ARAHAN PENTING KESELAMATAN Sila baca arahan di bawah dengan teliti sebelum menggunakan unit ini. Apabila menggunakan alat elektrik, langkah-langkah keselamatan asas perlu dipatuhi, termasuk yang berikut: AMARAN - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan : • Jangan mengendalikan suis semasa memandu. (Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kemalangan.) • Jangan pasang unit ini di tempat yang boleh mengganggu penglihatan di hadapan atau pengendalian pemanduan, ataupun di tempat yang boleh membahayakan penumpang. (Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kemalangan atau kecederaan). • Jangan letak di tempat yang terdedah kepada pancaran terus matahari. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkannya meleding atau tidak dapat berfungsi dengan baik) • Unit ini direka khas untuk digunakan pada kenderaan yang menggunakan bateri 12V. Jangan menggunakannya pada kenderaan lain. Jangan guna unit ini pada trak-trak besar, bus-bus atau kenderaan yang menggunakan bateri 24V. (Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik.) • Jangan rosakkan atau ubah suai tali korda. Juga, jangan gunakan tali korda yang telah rosak. (Bahagian yang rosak boleh menyebabkan litar pintas dan tali kord boleh menjadi lebur, dan mengakibatkan kebakaran.) Jika tali korda rosak, hubungi stor pembelian anda. • Jangan menarik tali korda ketika mencabut dari palam rokok atau dari unit sambungan palam. (Perbuatan sedemikian akan merosakkan tali korda, dan mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik.) • Jangan mencucuk atau mencabut palam rokok atau unit sambungan palam dengan tangan basah. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kejutan elektrik.) • Ketika mengalih unit, berhati-hati supaya tidak terjatuh atau menyebabkannya terhentak. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan.) Jika unit terjatuh atau rosak, sila hubungi stor pembelian anda. Penggunaan sedemikian yang berterusan boleh mengakibatkankan kebakaran atau kejutan elektrik. • Jangan ubah suai unit. Juga, tiada sesiapa selain dari juru teknik yang sah saja dibolehkan untuk menceraikan atau membaiki unit. (Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan.) Hubungi stor pembelian anda untuk pembaikan. • Jangan tumpahkan minuman atau menjatuhkan abu rokok, objek logam, objek mudah terbakar dan sebagainya ke dalam unit melalui saluran keluar masuk udara. Harus lebih berhati-hati jika terdapat kanak-kanak kecil dalam keluarga anda. Sekiranya air atau bendasing termasuk ke dalam unit, cabutkan palam rokok dari soket pencucuh rokok. (Penggunaan sedemikian yang berterusan boleh mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik.) Hubungi stor pembelian anda. • Jangan lap unit dengan minyak, alkohol, benzin atau pencair, atau semburan rambut atau racun serangga pada unit. Jika bahan-bahan ini termasuk ke dalam unit, lapkan dengan segera. (Bahan-bahan sedemikian boleh mengakibatkan rekahan atau kejutan elektrik atau kebakaran.) • Jangan letakkan produk di tempat di mana ia terdedah kepada asap minyak atau kelembapan seperti almari dapur atau alat pelembap. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kejutan elektrik.) • Jangan letakkan produk berhampiran peralatan pemanasan seperti alur keluar pemanas jenis udara panas. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkannya meleding atau tidak dapat berfungsi dengan baik) M-2 IG-DC2E.MA.indd 4 2012/04/05 12:39:15 • Guna penyesuai kereta yang direka khas untuk unit ini dan cucukkan palam rokok sehingga ketat. (Jika palam kereta tidak dicucuk dengan ketat, ia akan menjadi semakin panas, dan mencacatkan soket pencucuh rokok dan ini akan mengakibatkan kebakaran.) • Sekiranya fius terbakar, pastikan ia diganti dengan fius tiub kaca 5A (boleh diperolehi di kedai). Jangan gunakan wayar dan sebagainya untuk menggantikan fius. (Penggunaan sesuatu selain dari fius yang ditetapkan boleh menyebabkan pemanasan dan mengakibatkan kebakaran.) • Pastikan palam rokok dicabut dari soket pencucuh rokok semasa mencuci. (Kegagalan berbuat demikian akan menyebabkan kejutkan elektrik atau kecederaan.) • Pastikan palam rokok dicabut dari soket pencucuh rokok jika tidak menggunakannya untuk jangka masa yang panjang. (Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar pantas.) • Jika soket pencucuh rokok bersepadu dengan bekas abu rokok, pastikan rokok betul-betul dipadamkan sebelum menggunakannya. Apabila keluar dari kenderaan, cabutkankan palam rokok dan tutup penutup bekas abu. (Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan kebakaran yang disebabkan oleh bara rokok.) MALAY PERINGATAN BERKENAAN OPERASI: • Jangan sentuh bahagian logam pada palam rokok pada penyesuai kereta (atau pada soket pencucuh rokok). (Bahagian logam pada palam rokok dikhuatiri menjadi panas setelah kereta diberhentikan dan boleh mengakibatkan kelecuran jika disentuh.) • Jangan guna unit ini pada pemegang cawan yang boleh diperolehi secara komersial, atas permukaan yang tidak tetap atau tidak rata atau di tempat-tempat lain yang tidak stabil. (Unit ini mungkin terjatuh, dan menyebabkan kecederaan atau kerosakan.) • Keluarkan unit dari bilik jika menggunakan racun serangga atau deodoran jenis pewasapan. Jika tidak, larutan kimia boleh memasuki unit dan kemudiannya dikeluarkan dari saluran udara, dan berkemungkinan memudaratkan kesihatan anda. • Jika unit terjatuh dari pemegang cawan (semasa memandu di atas jalan yang kasar, di atas bonggol dan sebagainya.), perlahankan kenderaan atau tanggalkankan unit dari pemegang cawan terlebih dahulu. (Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan pada unit.) • Jangan guna produk mengandungi silikon* berdekatan dengan unit. Fluororesin atau silikon boleh tersekat di dalam unit, dan menghalangnya daripada mengeluarkan ion plasmacluster. Jika ini berlaku, memadam debu dari bahagian elektrod dari Unit Penjanaan Ion Plasmacluster. (Lihat M-9) * Produk penjagaan rambut (Salutan pecahan hujung rambut, mousses rambut, perawatan rambut dan sebagainya.), kosmetik, deodoran, agent anti statik, penyembur kalis air, penggilap, pembersih kaca, kain yg dicelup bhn kimia, lilin dan sebagainya. M-3 IG-DC2E.MA.indd 5 2012/04/05 12:39:15 NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN UNIT UTAMA • PANEL KAWALAN/ PAPARAN Butang Operasi Butang Turbo IG-DC2 (Lihat M-7) (Lihat M-7) Lampu Penggantian Unit * Lampu Turbo (merah) Saluran keluar udara (ungu) (Lihat M-9) Lampu Operasi Tanda ion (biru) (Di dalam unit utama) * Jika masa penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster tiba, Lampu Penggantian Unit akan menyala. BELAKANG Unit utama AKSESORI Unit Penjanaan Ion Plasmacluster Penyesuai Kereta Palam Sambungan Unit Terminal Input Kuasa Penutup Penapis Tali Korda Jangan tanggalkan bahan kusyen dari belakang penutup. Palam Rokok (Dengan fius tiub kaca 5A) Sambungkan ke soket pencucuh rokok di dalam kereta. Saluran masuk udara (Penapis) M-4 IG-DC2E.MA.indd 6 2012/04/18 17:40:23 PANDUAN PEMASANGAN Penyambungan penyesuai kereta dan pemasangan unit 1 Penutup penapis Tanggalkan penutup penapis. 2 Tanggalkan Bahagian penguncian 2 Cucukkan palam sambungan unit penyesuai kereta dengan ketat ke dalam unit terminal pemasukan kuasa. 3 Letakkan kord mengikut salah satu cara yang ditunjukkan dalam gambarajah, mengikut tempat pemasangan, kemudian pasangkan penutup penapis. • Berhati-hati agar tali korda tidak tersepit di dalam penutup penapis. Tali Korda Guna salah satu daripada cara pemasangan ini. Atas Cangkuk Pasang Masukkannya dari bahagian bawah 4 MALAY 1 Cucukkan palam rokok ke dalam soket pencucuh rokok. • Pastikan semua kotoran pada soket pencucuh rokok dibersihkan. Kegagalan melakukannya boleh menyebabkan sentuhan salah atau kebakaran. Palam Rokok Bawah Soket pencucuh rokok M-5 IG-DC2E.MA.indd 7 2012/04/05 12:39:16 5 Letakkan unit pada pemegang cawan dengan saluran udara mengadap ke arah yang dikehendaki. Saluran keluar udara Peringatan ketika pendawaian penyesuai kereta • Jangan biarkan tali korda bersentuhan atau tersangkut pada susur kerusi, gear atau bahagian lain yang bergerak. • Dawaikan supaya tali korda tidak terkena pada pemandu. • Ambil kira pergerakan kerusi (ke depan/ke belakang, berpusing atau berbaring) apabila membuat pendawaian. • Jangan terlalu bengkokkan kord atau memampatkannya. Peringatan ketika pemasangan • Asingkan unit utama dari kunci kenderaan elektronik sejauh 30cm atau lebih. Jika tidak, ia boleh mengganggu gelombang elektronik unit utama dan kunci elektronik mungkin tidak dikenali. Asingkan unit utama dari kunci kenderaan elektronik sejauh 30cm atau lebih. • Pastikan ia diletakkan di tempat yang stabil. (Jangan letak pada pemegang cawan yang boleh diperolehi secara komersial atau tempat lain yang tidak stabil.) • Jangan halang saluran keluar masuk udara. • Jauhkan unit dari antena pada gelas dalam kereta. Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan bunyi bising dalam radio. • Jika terdapat bunyi bising dalam TV atau radio yang di tempatkan dalam bilik yang sama, atau jika jam atom di dalam bilik tidak memberi paparan masa yang betul, jauhkan unit dari TV, radio, jam atom dan sebagainya. • Jika unit ini dipasang betul-betul di depan saluran penghawa dingin kereta, unit ini akan menjadi panas jika penghawa dingin beroperasi pada mod pemanasan. • Unit ini boleh tercalar dengan getaran kenderaan dan sebagainya. M-6 IG-DC2E.MA.indd 8 2012/04/05 12:39:17 OPERASI Untuk memilih mod yang dikehendaki RENDAH Jika anda ingin produk beroperasi dalam keadaan senyap Melepaskan ion Plasmacluster berkepadatan tinggi dengan senyap. Jika anda ingin produk beroperasi pada kadar aliran kuat Mengeluarkan ion Plasmacluster berkepadatan tinggi pada kelajuan kipas yang tinggi. TINGGI Tekan TURBO Apabila anda ingin menyingkirkan bau dengan pantas Kira-kira dua kali ganda ion Plasmacluster bagi "HIGH" (TINGGI) dilepaskan dengan isipadu udara yang tinggi. • Selepas merokok • Selepas makan di dalam kenderaan • Apabila anda sedar tentang bau penyaman udara Sementara operasi dihentikan MALAY Kuasa 'PADAM'. PADAM Sedang beroperasi • Operasi "TURBO" didayakan dengan • Operasi ditukar kepada operasi "TURBO" hanya menekan butang Turbo. dengan menekan butang Turbo. Apabila operasi "TURBO" dijalankan • Jika anda menekan butang Turbo atau dengan menekan butang, operasi butang Operasi semasa operasi "TURBO", dihentikan dengan menekan butang Turbo mod kembali ke mod operasi serta-merta atau butang Operasi. sebelum operasi "TURBO". Fungsi saling mengunci enjin Jika enjin kenderaan dipadamkan dan kenderaan telah berhenti sewaktu unit sedang beroperasi, unit akan beroperasi semula pada mod yang sama apabila enjin kenderaan dihidupkan semula. • Untuk mencegah anda daripada terlupa OFF (MENUTUP) produk, secara automatik berhenti selepas 8 jam dari operasi bermula, namun, jika unit utama beroperasi meskipun kunci kenderaan ditarik keluar atau suis enjin OFF (DITUTUP), tarik keluar palam rokok untuk mencegah bateri hilang kuasa. M-7 IG-DC2E.MA.indd 9 2012/04/18 17:40:25 PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN PENAPIS Sekerap yang boleh Penapis mestilah kerap dicuci untuk mengekalkan berkepadatan ion. Kotoran penapis bergantung pada persekitaran penggunaan, jadi bersihkan penapis sekerap yang boleh. Ion plasmacluster boleh dilepaskan dengan efisien melalui pencucian yang kerap. Keluarkan habuk dari penapis di bahagian belakang dgn cermat dengan menggunakan pembersih vakum. <Untuk Kekotoran Degil> • Tangalkankan dan bilas dalam air. (Guna span lembut jika kekotoran susah dibersihkan) Berhati-hati agar bahan kusyen tidak tercabut. Bilas Lap dengan kain kering. Pasang semula (Keringkan di tempat teduh.) Penapis • Jangan menekan pembersih vakum pada penapis dengan kuat, atau penapis mungkin akan rosak. • Jika menggunakan bahan pencuci sintetik dapur, bilas dengan sempurna untuk menghilangkan kesan-kesan bahan pencuci. Juga, pastikan penapis dikeringkan di tempat teduh. • Keringkan produk di kawasan teduh supaya titisan air tidak kekal dalam jurang antara penutup penapis dan penapis. UNIT UTAMA Setiap bulan atau lebih kerap jika perlu Lap dengan kain lembut yang kering.t> <Untuk Kekotoran Degil> Guna air dan bahan pencuci yang lembut. Dan kemudian, lap dengan kain basah. Pastikan unit utama dikeringkan.Every M-8 IG-DC2E.MA.indd 10 2012/04/05 12:39:18 Unit Penjanaan Ion Plasmacluster (bahagian elektrod) Setiap 6 bulan atau lebih kerap jika perlu Habuk, resin fluorin, atau silikon boleh melekat dan ion Plasmacluster mungkin tidak dijana bergantung pada persekitaran penggunaan*. Jalankan penyelenggaraan secara berkala. Jika mesej sedemikian dipaparkan, jalankan penyelenggaraan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster (bahagian elektrod). Menyala (biru) Alihkan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dari unit utama yang merujuk kepada “Penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster”. (Lihat M-11) Buangkan habuk atau objek asing yang melekat pada elektrod (jarum) Unit Penjanaan Ion Plasmacluster atau bahagian tepi dengan menggunakan putik kapas. Bahagian Putik kapas elektrod Jangan sentuh terminal sambungan MALAY Lampu operasi “LOW” (RENDAH) dan “HIGH” (TINGGI) (biru) menyala pada masa sama dan operasi dihentikan. Elektrod (jarum) Lilitan bahagian tapak [Sebelum penyelenggaraan] [Setelah penyelenggaraan] • Jangan sentuh bahagian elektrod. (Berbuat demikian akan menyebabkan kecederaan.) • Bahagian elektrod tidak mengubah bentuk. (Berbuat demikian akan menyebabkan kerosakan.) • Jangan sentuh terminal penyambungan. (Berbuat demikian akan menyebabkan kerosakan.) • Lembapkan bahagian atas kapas kesat dengan sedikit air, jika kotoran tidak dapat dibersihkan dengan mudah. * Tempat-tempa di mana produk-produk penjagaan rambut (salutan hujung bercabang, mousse rambut, rawatan rambut, dll.), kosmetik, antipeluh, agen antistatik, semburan kalis air, pengilat, pencuci kaca, pakaian kimia terimpregnat, lilin, dll. digunakan atau persekitaran merokok. M-9 IG-DC2E.MA.indd 11 2012/04/05 12:39:18 PENGGANTIAN UNIT PENJANAAN ION PLASMACLUSTER Jika jumlah masa operasi melebihi 17,500 jam (lebih kurang 6 tahun jika produk berfungsi selama 8 jam sehari), Lampu Penggantian Unit berkelip menunjukkan masa untuk penggantian unit. * Tempoh penggantian unit adalah sama meskipun produk beroperasi dalam mana-mana mod operasi. Paparan Masa Yang Berlalu Mesej Permulaan penggunaan Ganti Unit Penjanaan Ion Plasmacluster Anggaran 17,500 jam (anggaran 6 tahun apabila beroperasi selama 8 jam sehari) "UNIT" berkelip (merah) Anggaran 19,000 jam (anggaran 6 tahun dan 6 bulan apabila beroperasi selama 8 jam sehari) Berhenti berfungsi "UNIT" berkelip dengan pantas (merah) * Apabila dibuka semula selepas unit digantikan, Lampu Penggantian Unit terpadam. (Lihat M-11) Penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster Unit Penjanaan Ion Plasmacluster Nombor Model : IZ-C75CE <Untuk Pembuangan> Sila buang Unit Penjanaan Ion Plasmacluster yang telah digunakan mengikut undangundang dan peraturan tempatan. -bahan-bahan• Bekas : Polystyrene • Unit : Polystyrene Terephthalate, bahagian-bahagian elektrik M-10 IG-DC2E.MA.indd 12 2012/04/05 12:39:19 Cara menggantikan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster 2 3 4 5 Tanggalkan penutup penapis dan tarik keluar palam untuk menghubungkan unit utama Penutup penapis Tanggalkan Menggunakan sekeping duit syiling atau bahan lain Tanggalkan skru yang memasang Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dan buangkan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster MALAY 1 Pasangkan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster baru dan ketatkannya menggunakan skru 2 1 Sambungkan palam untuk menyambung unit utama dan pasangkan penutup penapis Penutup penapis Pasangkan Masukkan palam rokok ke dalam soket pemetik api rokok dan periksa Lampu Penggantian Unit pada kedudukan OFF (TUTUP) • Selepas penggantian, anda mungkin mendengar bunyi “Zi, Zi ...” (bunyi yang dihasilkan oleh ion Plasmacluster) bertukar semakin bising, namun, anda mendengarnya kerana Unit Penjanaan Ion Plasmacluster digantikan dengan yang baru. Ia bukan satu kegagalan. M-11 IG-DC2E.MA.indd 13 2012/04/05 12:39:19 MENGGANTI FIUS CARA MENGGANTI 1 Putar hujung palam rokok dan tanggalkan. 2 Masukkan fius baru, kemudian pasangkan semula seperti sebelumnya. Fius tuib kaca 5A Fius baru • Pastikan ia ditukar dengan fius tuib kaca 5A (boleh diperoleh secara komersial). SPESIFIKASI Model IG-DC2E / IG-DC2B Voltage Berkada DC12V Kelantangan berlaku interior * RENDAH Mod operasi Penggunaan tenaga Paras operasi bunyi Berat Anggaran 3.6 m3 *2 TINGGI TURBO 1.8W 2.7W 1.1W Anggaran 7,000 ion/sm3 Anggaran 25,000 ion/sm3 Anggaran 50,000 ion/sm3 Kepadatan Ion Dimensi luar 1 23dB 29dB 33dB Silinder badan, 76mm diameter bahagian atas / 65mm diameter bahagian bawah x 150mm tinggi (Tidak termasuk penyesuai kereta) Anggaran 270g (Tidak termasuk penyesuai kereta) *1 Ia adalah indeks keupayaan bagi kira-kira 25.000 ion yang dilepaskan ke dalam udara, yang boleh pada titik berhampiran tengah ruang (berketinggian 0,5m dari lantai) apabila isipadu udara adalah "TINGGI" dengan meletakkan produk ini pada tempat yang diandaikan pemegang cawan di sebelah tempat duduk pemandu. *2 Ruang bersesuaian dengan kabin berukuran 1.5(lebar) x 2.4 (dalam) x 1.0 (tinggi) meter * Sesetengah spesifi kasi mungkin ditukar untuk tujuan memperbaik. AKSESORI Penyesuai kereta / Buku Panduan Operasi M-12 IG-DC2E.MA.indd 14 2012/04/05 12:39:20 MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN APA YANG PERLU DILAKUKAN • Adakah penyesuai kereta disambung dengan betul? Sila sambung dengan betul. (Lihat M-5) • Adakah fius terbakar? Tukar dengan fius baru. (Lihat M-12) Operasi tidak berhenti walaupun enjin kenderaan OFF (DITUTUP) • Jika unit utama beroperasi meskipun kunci kenderaan ditarik keluar atau suis enjin OFF (DITUTUP), tarik keluar palam rokok untuk mencegah bateri hilang kuasa. (Lihat M-7) Produk ini tidak beroperasi secara bersama dengan enjin • Dengan kenderaan yang kuasanya dibekalkan ke pemetik api soket rokok meskipun enjin kenderaan OFF (DITUTUP), fungsi saling mengunci enjin tidak boleh digunakan. Operasi dihentikan • Tekan butang Operasi atau butang Turbo. Untuk menghalang anda daripada terlupa memastikannya OFF (DITUTUP), operasi dihentikan secara automatik dalam masa 8 jam selepas operasi dimulakan. Lampu Penggantian Unit berkelip dengan pantas dan operasi dihentikan Berkelip dengan pantas (merah) • Adakah Unit Penjana Ion Plasmacluster telah melebihi tempoh penukaran? Gantikan Unit Penjana Ion Plasmacluster dengan yang baru. (Lihat M-11) • Jika tempoh penggantian unit dilebihi, Lampu Penggantian Unit (merah) berkelip dengan pantas dan operasi dihentikan. MALAY Masalah Penjana Ion Plasmacluster tidak boleh dihidupkan Lampu operasi "LOW" (RENDAH) • Ion Plasmacluster tidak dijana. Tekan Butang dan "HIGH" (TINGGI) (biru) Operasi sekali lagi dan mula semula operasi. menyala pada masa sama dan • Bersihkan bahagian elektrod Unit Penjanaan operasi dihentikan Ion Plasmacluster. (Lihat M-9) • Adalah Unit Penjanaan Ion Plasmacluster Berkelip (biru) dipasang dengan betul? Tarik keluar Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dan masukkannya ke hujung sekali lagi, dan kemudian tekan butang operasi. (Lihat M-11) Jika lampu berkelip tanpa henti, hubungi kedai tempat pembelian anda. M-13 IG-DC2E.MA.indd 15 2012/04/09 14:57:27 MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN Masalah APA YANG PERLU DILAKUKAN Bunyi berselang-seli kedengaran. Bunyi klik atau detik dari unit. • Bunyi klik dan detik mungkin kedengaran apabila unit ini sedang menjana ion. (Selang bunyi mungkin berubah.) Anda mungkin rasa bunyi menjadi kuat atau perlahan bergantung pada persekitaran penggunaan atau mod operasi, namun, kesan Plasmacluster tidak berubah. • Penapis semakin kotor. Cuci penapis. (Lihat M-8) Lain penunjuk • Kegagalan Cabut palam dan hubungi stor pembelian anda atau Pusat Perkhidmatan Sharp. M-14 IG-DC2E.MA.indd 16 2012/04/05 12:39:21 中文 IG-DC2E.CHS.indd 3 2012/04/05 12:39:32 C-2 IG-DC2E.CHS.indd 4 2012/04/05 12:39:32 中文 C-3 IG-DC2E.CHS.indd 5 2012/04/05 12:39:32 ( 参见 C-7) ( 红色 ) ( 紫色 ) ( 参见 C-9) 运转指示灯 空气吹出口 涡轮按钮 IG-DC2 主机 附件 背面 汽车适配器 C-4 IG-DC2E.CHS.indd 6 2012/04/05 12:39:32 1 过滤网外罩 2 拆下 锁定部位 1 3 电线 中文 2 上侧 钩子 安装 下侧 从下方插入 4 点烟器插头 IG-DC2E.CHS.indd 7 2012/04/05 12:39:33 5 空气吹出口 C-6 IG-DC2E.CHS.indd 8 2012/04/05 12:39:34 强 按下 '关' 关闭电源 涡轮 中文 C-7 IG-DC2E.CHS.indd 9 2012/04/05 12:39:34 用干布擦拭 安装 主机 每月一次 C-8 IG-DC2E.CHS.indd 10 2012/04/05 12:39:34 闪烁 ( 蓝色 ) 电极部分 中文 根部周围 C-9 IG-DC2E.CHS.indd 11 2012/04/05 12:39:35 显示 资讯 开始使用 停止运行 C-10 IG-DC2E.CHS.indd 12 2012/05/17 9:38:58 1 2 硬币等 3 2 4 中文 1 过滤网外罩 安装 5 IG-DC2E.CHS.indd 13 2012/04/05 12:39:36 1 2 新的保险丝 规格 型号 IG-DC2E / IG-DC2B DC12V *1 约 3.6 m3 强 *2 运行模式 弱 额定功率 1.1W 1.8W 2.7W 离子浓度 约 7,000 ions/cm3 约 25,000 ions/cm3 约 50,000 ions/cm3 23dB 29dB 33dB 涡轮 重量 附件 IG-DC2E.CHS.indd 14 2012/04/05 12:39:36 处理方法 运转已停止 中文 C-13 IG-DC2E.CHS.indd 15 2012/04/09 14:58:04 其他显示 C-14 IG-DC2E.CHS.indd 16 2012/04/05 12:39:37 IG-DC2E.VN.indd 3 2012/04/06 17:18:42 IG-DC2E.VN.indd 4 2012/04/06 17:18:42 VN-3 IG-DC2E.VN.indd 5 2012/04/06 17:18:42 Nút tuabin (Xem VN-7) IG-DC2 (Xem VN-7) (đỏ) (Xem VN-9) PHÍA SAU CAC PHÚ KIÊN VN-4 IG-DC2E.VN.indd 6 2012/04/06 17:18:42 1 2 Tháo 1 3 4 Dây 2 VN-5 IG-DC2E.VN.indd 7 2012/04/06 17:18:43 5 VN-6 IG-DC2E.VN.indd 8 2012/04/06 17:18:43 THẤP 'TẮT' IG-DC2E.VN.indd 9 2012/04/06 17:18:44 THÂN MÁY VN-8 IG-DC2E.VN.indd 10 2012/04/06 17:18:44 IG-DC2E.VN.indd 11 2012/04/06 17:18:44 IG-DC2E.VN.indd 12 2012/04/06 17:18:44 2 3 4 2 1 5 1 IG-DC2E.VN.indd 13 2012/04/06 17:18:45 1 2 IG-DC2E / IG-DC2B DC12V 1 THẤP CAO 1,1W 1,8W 2,7W IG-DC2E.VN.indd 14 2012/04/06 17:18:46 VN-13 IG-DC2E.VN.indd 15 2012/04/09 14:56:47 VN-14 IG-DC2E.VN.indd 16 2012/04/06 17:18:47 TIẾNG VIỆT IG-DC2E.VN.indd 17 2012/04/06 17:18:47 IG-DC2E.VN.indd 18 2012/04/06 17:18:47
advertisement
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 CONTENTS
- 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- 6 PARTS NAME
- 7 INSTALLATION GUIDANCE
- 9 OPERATION
- 10 CLEANING AND MAINTENANCE
- 12 PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT
- 14 REPLACING THE FUSE
- 15 TROUBLESHOOTING
- 17 สารบัญ
- 18 ข้อแนะนำด้านความปลอดภัยที่สำคัญ
- 20 ส่วนประกอบของเครื่อง
- 21 ข้อแนะนำในการติดตั้ง
- 23 ระบบการทำงาน
- 24 การทำความสะอาดและการดูแลรักษา
- 26 ระยะเวลาการเปลี่ยนชุดกำเนิดอนุภาคไฟฟ้าพลาสม่าคลัสเตอร์
- 28 การเปลี่ยนฟิวส์
- 29 วิธีแก้ปัญหาเบื้องต้น
- 31 ISI
- 32 ARAHAN PENTING KESELAMATAN
- 34 NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
- 35 PANDUAN PEMASANGAN
- 37 OPERASI
- 38 PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
- 40 PENGGANTIAN UNIT PENJANAAN ION PLASMACLUSTER
- 42 MENGGANTI FIUS
- 43 MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN
- 45 目录
- 46 重要安全事项
- 48 各部分名称
- 49 安装位置
- 51 主机操作
- 52 保养与清洁
- 54 离子产生组件的更换
- 56 更换保险丝
- 57 故障时的解决方法
- 59 NỘI DUNG
- 60 HƯỚ NG DẪ N AN TOÀ N QUAN TRỌ NG
- 62 TÊN BỘ PHẬ N
- 63 HƯỚ NG DẪ N LẮ P ĐẶ T
- 65 VẬ N HÀ NH
- 66 LÀ M SẠ CH VÀ BẢ O TRÌ
- 68 THAY THẾ THIẾ T BỊ TẠ O PLASMACLUSTER ION
- 70 THAY CẦ U CHÌ
- 71 KHẮ C PHỤ C SỰ CỐ
Languages
Only pages of the document in English were displayed