Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL คู่มือการใช้งาน ENGLISH


Add to My manuals
74 Pages

advertisement

Plasmacluster Ion Generator OPERATION MANUAL คู่มือการใช้งาน ENGLISH | Manualzz
IG-DC2E
IG-DC2B
MALAY
ENGLISH
中文
Read and keep this manual carefully.
โปรดอ่านและเก็บคู่มือนี้ไว้
Baca dan simpan buku panduan ini
dengan cermat.
IG-DC2E.EN.indd 1
2012/04/23 16:17:28
IG-DC2E.EN.indd 2
2012/04/05 13:08:24
ENGLISH
CONTENTS
INSTALLATION GUIDANCE ........................................ E-5
ENGLISH
• WARNING ............................................................... E-2
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION ...................... E-3
PARTS NAME ........................................................ E-4
• MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAY.......................... E-4
• BACK/ACCESSORIES ........................................................ E-4
OPERATION ...................................................................... E-7
CLEANING AND MAINTENANCE ............................. E-8
• FILTER ................................................................................. E-8
• MAIN UNIT ........................................................................... E-8
• PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT .................... E-9
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT.. E-10
IG-DC2E.EN.indd 3
2012/04/05 13:08:24
IG-DC2E.EN.indd 4
2012/04/05 13:08:25
ENGLISH
E-3
IG-DC2E.EN.indd 5
2012/04/05 13:08:25
PARTS NAME
MAIN UNIT • CONTROL PANEL/DISPLAY
Operation
Button
Air Outlet
Turbo
Button
IG-DC2
(See E-7)
(See E-7)
(red)
(purple)
(See E-9)
BACK
ACCESSORIES
Air Intake
(Filter)
E-4
IG-DC2E.EN.indd 6
2012/04/05 13:08:25
2
Remove
Lock
part
1
2
3
Cord
4
ENGLISH
1
Cigar
plug
Bottom
Cigar lighter
socket
E-5
IG-DC2E.EN.indd 7
2012/04/05 13:08:25
5
E-6
IG-DC2E.EN.indd 8
2012/04/05 13:08:26
ENGLISH
LOW
Power 'OFF'.
'OFF'
TURBO
IG-DC2E.EN.indd 9
2012/04/18 17:39:11
Reattach
Filter
MAIN UNIT
E-8
IG-DC2E.EN.indd 10
2012/04/05 13:08:27
ENGLISH
Flashing (blue)
IG-DC2E.EN.indd 11
2012/04/05 13:08:27
Elapsed Time
Message
Stop working
IG-DC2E.EN.indd 12
2012/04/05 13:08:27
2
3
4
5
Filter
cover
Remove
ENGLISH
1
2
1
Filter
cover
Attach
IG-DC2E.EN.indd 13
2012/04/05 13:08:28
1
2
5A glass
tube fuse
SPECIFICATIONS
Model
IG-DC2E / IG-DC2B
DC12V
1
LOW
1.1W
TURBO
1.8W
2.7W
29dB
33dB
ACCESSORIES
Car Adapter / Operation manual
E-12
IG-DC2E.EN.indd 14
2012/04/05 13:08:29
TROUBLESHOOTING
Problem
ENGLISH
E-13
IG-DC2E.EN.indd 15
2012/04/09 14:57:45
E-14
IG-DC2E.EN.indd 16
2012/04/05 13:08:29
IG-DC2E.TH.indd 3
2012/04/19 16:25:45
IG-DC2E.TH.indd 4
2012/04/19 16:25:45
T-3
IG-DC2E.TH.indd 5
2012/04/19 16:25:45
IG-DC2
T-4
IG-DC2E.TH.indd 6
2012/04/19 16:25:45
1
2
3
สายไฟ
4
1
IG-DC2E.TH.indd 7
2012/04/19 16:25:46
5
T-6
IG-DC2E.TH.indd 8
2012/04/19 16:25:47
ต่ำ
แรง
'ปิด'
IG-DC2E.TH.indd 9
2012/05/17 9:42:40
T-8
IG-DC2E.TH.indd 10
2012/04/19 16:25:47
T-9
IG-DC2E.TH.indd 11
2012/04/19 16:25:47
IG-DC2E.TH.indd 12
2012/05/17 9:41:13
2
1
3
2
1
4
5
IG-DC2E.TH.indd 13
2012/04/19 16:25:48
1
2
IG-DC2E / IG-DC2B
DC12V
1
1.8 วัตต์
IG-DC2E.TH.indd 14
2012/04/19 16:25:49
T-13
IG-DC2E.TH.indd 15
2012/04/19 16:25:49
T-14
IG-DC2E.TH.indd 16
2012/04/19 16:25:50
MALAY
ISI
ARAHAN PENTING KESELAMATAN .................. M-2
• AMARAN ................................................................ M-2
• PERINGATAN BERKENAAN OPERASI ........................ M-3
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN ........................... M-4
• UNIT UTAMA • PANEL KAWALAN / PAPARAN .................. M-4
• BELAKANG / AKSESORI ................................................... M-4
PANDUAN PEMASANGAN ......................................... M-5
MENGGANTI FIUS ....................................................... M-12
MALAY
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN ..... M-8
SPESIFIKASI.................................................................. M-12
MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN ..... M-13
• Walaupun IG-DC2E/IG-DC2B boleh menyahaktifkan dan menghapuskan
virus-virus dan jangkitan lain, ia tidak dapat menghasilkan persekitaran
bebas kuman yang sepenuhnya. SHARP tidak memberi jaminan akan
kemampuannya untuk mencegah jangkitan kuman.
• Untuk membolehkan pengeluaran ion Plasmacluster berketumpatan
tinggi yang stabil, Unit Penjanaan Ion Plasmacluster di dalam IGDC2E/IG-DC2B perlulah diganti dari semasa ke semasa.
• Unit ini direka untuk kereta penumpang biasa yang menggunakan
bateri DC 12V. Ia tidak boleh digunakan dalam kenderaan yang
menggunakan bateri DC 24V (bus, trak dan sebagainya.).
* Penggantian diperlukan pada anggaran setiap 6 tahun (17,500 jam)
sekiranya ia beroperasi 8 jam sehari. IG-DC2E/IG-DC2B akan berhenti
beroperasi selepas lebih kurang 6 tahun 6 bulan (19,000 jam) sekiranya
Unit Penjanaan Ion Plasmacluster tidak diganti.
Terima kasih kerana membeli Penjana Ion Plasmacluster SHARP.
Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum menggunakan
Penjana Ion Plasmacluster.
Selepas membaca, simpan buku panduan di tempat yang sesuai
untuk rujukan di masa hadapan.
M-1
IG-DC2E.MA.indd 3
2012/04/18 17:40:23
ARAHAN PENTING KESELAMATAN
Sila baca arahan di bawah dengan teliti sebelum menggunakan unit ini.
Apabila menggunakan alat elektrik, langkah-langkah keselamatan asas
perlu dipatuhi, termasuk yang berikut:
AMARAN - Untuk mengurangkan risiko kejutan elektrik, kebakaran atau kecederaan :
• Jangan mengendalikan suis semasa memandu. (Perbuatan sedemikian boleh
mengakibatkan kemalangan.)
• Jangan pasang unit ini di tempat yang boleh mengganggu penglihatan di hadapan atau
pengendalian pemanduan, ataupun di tempat yang boleh membahayakan penumpang.
(Perbuatan sedemikian boleh mengakibatkan kemalangan atau kecederaan).
• Jangan letak di tempat yang terdedah kepada pancaran terus matahari. (Perbuatan
sedemikian boleh menyebabkannya meleding atau tidak dapat berfungsi dengan baik)
• Unit ini direka khas untuk digunakan pada kenderaan yang menggunakan bateri 12V.
Jangan menggunakannya pada kenderaan lain. Jangan guna unit ini pada trak-trak
besar, bus-bus atau kenderaan yang menggunakan bateri 24V. (Perbuatan sedemikian
boleh mengakibatkan kebakaran atau kejutan elektrik.)
• Jangan rosakkan atau ubah suai tali korda. Juga, jangan gunakan tali korda yang telah
rosak. (Bahagian yang rosak boleh menyebabkan litar pintas dan tali kord boleh menjadi
lebur, dan mengakibatkan kebakaran.) Jika tali korda rosak, hubungi stor pembelian anda.
• Jangan menarik tali korda ketika mencabut dari palam rokok atau dari unit sambungan
palam. (Perbuatan sedemikian akan merosakkan tali korda, dan mengakibatkan
kebakaran atau kejutan elektrik.)
• Jangan mencucuk atau mencabut palam rokok atau unit sambungan palam dengan
tangan basah. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kejutan elektrik.)
• Ketika mengalih unit, berhati-hati supaya tidak terjatuh atau menyebabkannya terhentak.
(Perbuatan sedemikian boleh menyebabkan kecederaan atau kerosakan.) Jika unit
terjatuh atau rosak, sila hubungi stor pembelian anda. Penggunaan sedemikian yang
berterusan boleh mengakibatkankan kebakaran atau kejutan elektrik.
• Jangan ubah suai unit. Juga, tiada sesiapa selain dari juru teknik yang sah saja
dibolehkan untuk menceraikan atau membaiki unit. (Perbuatan sedemikian boleh
mengakibatkan kebakaran, kejutan elektrik atau kecederaan.) Hubungi stor pembelian
anda untuk pembaikan.
• Jangan tumpahkan minuman atau menjatuhkan abu rokok, objek logam, objek mudah
terbakar dan sebagainya ke dalam unit melalui saluran keluar masuk udara. Harus lebih
berhati-hati jika terdapat kanak-kanak kecil dalam keluarga anda. Sekiranya air atau
bendasing termasuk ke dalam unit, cabutkan palam rokok dari soket pencucuh rokok.
(Penggunaan sedemikian yang berterusan boleh mengakibatkan kebakaran atau kejutan
elektrik.) Hubungi stor pembelian anda.
• Jangan lap unit dengan minyak, alkohol, benzin atau pencair, atau semburan rambut
atau racun serangga pada unit. Jika bahan-bahan ini termasuk ke dalam unit, lapkan
dengan segera. (Bahan-bahan sedemikian boleh mengakibatkan rekahan atau kejutan
elektrik atau kebakaran.)
• Jangan letakkan produk di tempat di mana ia terdedah kepada asap minyak atau
kelembapan seperti almari dapur atau alat pelembap. (Perbuatan sedemikian boleh
menyebabkan kejutan elektrik.)
• Jangan letakkan produk berhampiran peralatan pemanasan seperti alur keluar pemanas
jenis udara panas. (Perbuatan sedemikian boleh menyebabkannya meleding atau tidak
dapat berfungsi dengan baik)
M-2
IG-DC2E.MA.indd 4
2012/04/05 12:39:15
• Guna penyesuai kereta yang direka khas untuk unit ini dan cucukkan palam rokok
sehingga ketat. (Jika palam kereta tidak dicucuk dengan ketat, ia akan menjadi semakin
panas, dan mencacatkan soket pencucuh rokok dan ini akan mengakibatkan kebakaran.)
• Sekiranya fius terbakar, pastikan ia diganti dengan fius tiub kaca 5A (boleh diperolehi di
kedai). Jangan gunakan wayar dan sebagainya untuk menggantikan fius. (Penggunaan
sesuatu selain dari fius yang ditetapkan boleh menyebabkan pemanasan dan
mengakibatkan kebakaran.)
• Pastikan palam rokok dicabut dari soket pencucuh rokok semasa mencuci. (Kegagalan
berbuat demikian akan menyebabkan kejutkan elektrik atau kecederaan.)
• Pastikan palam rokok dicabut dari soket pencucuh rokok jika tidak menggunakannya
untuk jangka masa yang panjang. (Kegagalan berbuat demikian boleh mengakibatkan
kejutan elektrik atau kebakaran yang disebabkan oleh litar pantas.)
• Jika soket pencucuh rokok bersepadu dengan bekas abu rokok, pastikan rokok
betul-betul dipadamkan sebelum menggunakannya. Apabila keluar dari kenderaan,
cabutkankan palam rokok dan tutup penutup bekas abu. (Kegagalan berbuat demikian
boleh mengakibatkan kebakaran yang disebabkan oleh bara rokok.)
MALAY
PERINGATAN BERKENAAN OPERASI:
• Jangan sentuh bahagian logam pada palam rokok pada penyesuai kereta (atau pada
soket pencucuh rokok). (Bahagian logam pada palam rokok dikhuatiri menjadi panas
setelah kereta diberhentikan dan boleh mengakibatkan kelecuran jika disentuh.)
• Jangan guna unit ini pada pemegang cawan yang boleh diperolehi secara komersial,
atas permukaan yang tidak tetap atau tidak rata atau di tempat-tempat lain yang tidak
stabil. (Unit ini mungkin terjatuh, dan menyebabkan kecederaan atau kerosakan.)
• Keluarkan unit dari bilik jika menggunakan racun serangga atau deodoran jenis
pewasapan. Jika tidak, larutan kimia boleh memasuki unit dan kemudiannya dikeluarkan
dari saluran udara, dan berkemungkinan memudaratkan kesihatan anda.
• Jika unit terjatuh dari pemegang cawan (semasa memandu di atas jalan yang kasar, di
atas bonggol dan sebagainya.), perlahankan kenderaan atau tanggalkankan unit dari
pemegang cawan terlebih dahulu. (Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan
kecederaan atau kerosakan pada unit.)
• Jangan guna produk mengandungi silikon* berdekatan dengan unit. Fluororesin atau
silikon boleh tersekat di dalam unit, dan menghalangnya daripada mengeluarkan
ion plasmacluster. Jika ini berlaku, memadam debu dari bahagian elektrod dari Unit
Penjanaan Ion Plasmacluster. (Lihat M-9)
* Produk penjagaan rambut (Salutan pecahan hujung rambut, mousses rambut, perawatan
rambut dan sebagainya.), kosmetik, deodoran, agent anti statik, penyembur kalis air,
penggilap, pembersih kaca, kain yg dicelup bhn kimia, lilin dan sebagainya.
M-3
IG-DC2E.MA.indd 5
2012/04/05 12:39:15
NAMA BAHAGIAN-BAHAGIAN
UNIT UTAMA • PANEL KAWALAN/ PAPARAN
Butang
Operasi
Butang
Turbo
IG-DC2
(Lihat M-7)
(Lihat M-7)
Lampu
Penggantian
Unit *
Lampu
Turbo
(merah)
Saluran keluar udara
(ungu)
(Lihat M-9)
Lampu Operasi
Tanda ion (biru)
(Di dalam unit utama)
* Jika masa penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster tiba,
Lampu Penggantian Unit akan menyala.
BELAKANG
Unit utama
AKSESORI
Unit Penjanaan Ion
Plasmacluster
Penyesuai Kereta
Palam Sambungan Unit
Terminal Input
Kuasa
Penutup
Penapis
Tali Korda
Jangan
tanggalkan
bahan kusyen
dari belakang
penutup.
Palam Rokok
(Dengan fius tiub kaca 5A)
Sambungkan ke soket pencucuh
rokok di dalam kereta.
Saluran
masuk udara
(Penapis)
M-4
IG-DC2E.MA.indd 6
2012/04/18 17:40:23
PANDUAN PEMASANGAN
Penyambungan penyesuai kereta dan pemasangan unit
1
Penutup
penapis
Tanggalkan
penutup penapis.
2
Tanggalkan
Bahagian
penguncian
2
Cucukkan palam sambungan
unit penyesuai kereta dengan
ketat ke dalam unit terminal
pemasukan kuasa.
3
Letakkan kord mengikut salah satu cara
yang ditunjukkan dalam gambarajah,
mengikut tempat pemasangan,
kemudian pasangkan penutup penapis.
• Berhati-hati agar tali korda tidak
tersepit di dalam penutup penapis.
Tali Korda
Guna salah satu
daripada cara
pemasangan ini.
Atas
Cangkuk
Pasang
Masukkannya
dari bahagian
bawah
4
MALAY
1
Cucukkan palam rokok ke
dalam soket pencucuh rokok.
• Pastikan semua kotoran pada soket
pencucuh rokok dibersihkan. Kegagalan
melakukannya boleh menyebabkan
sentuhan salah atau kebakaran.
Palam
Rokok
Bawah
Soket pencucuh
rokok
M-5
IG-DC2E.MA.indd 7
2012/04/05 12:39:16
5
Letakkan unit pada pemegang
cawan dengan saluran udara
mengadap ke arah yang
dikehendaki.
Saluran
keluar
udara
Peringatan ketika pendawaian penyesuai kereta
• Jangan biarkan tali korda bersentuhan atau tersangkut pada susur kerusi,
gear atau bahagian lain yang bergerak.
• Dawaikan supaya tali korda tidak terkena pada pemandu.
• Ambil kira pergerakan kerusi (ke depan/ke belakang, berpusing atau
berbaring) apabila membuat pendawaian.
• Jangan terlalu bengkokkan kord atau memampatkannya.
Peringatan ketika pemasangan
• Asingkan unit utama dari kunci
kenderaan elektronik sejauh 30cm
atau lebih. Jika tidak, ia boleh
mengganggu gelombang elektronik
unit utama dan kunci elektronik
mungkin tidak dikenali.
Asingkan unit utama dari kunci kenderaan
elektronik sejauh 30cm atau lebih.
• Pastikan ia diletakkan di tempat yang stabil. (Jangan letak pada pemegang
cawan yang boleh diperolehi secara komersial atau tempat lain yang tidak stabil.)
• Jangan halang saluran keluar masuk udara.
• Jauhkan unit dari antena pada gelas dalam kereta. Kegagalan berbuat
demikian boleh menyebabkan bunyi bising dalam radio.
• Jika terdapat bunyi bising dalam TV atau radio yang di tempatkan dalam
bilik yang sama, atau jika jam atom di dalam bilik tidak memberi paparan
masa yang betul, jauhkan unit dari TV, radio, jam atom dan sebagainya.
• Jika unit ini dipasang betul-betul di depan saluran penghawa dingin kereta, unit
ini akan menjadi panas jika penghawa dingin beroperasi pada mod pemanasan.
• Unit ini boleh tercalar dengan getaran kenderaan dan sebagainya.
M-6
IG-DC2E.MA.indd 8
2012/04/05 12:39:17
OPERASI
Untuk memilih mod yang dikehendaki
RENDAH
Jika anda ingin produk beroperasi
dalam keadaan senyap
Melepaskan ion Plasmacluster
berkepadatan tinggi dengan senyap.
Jika anda ingin produk beroperasi
pada kadar aliran kuat
Mengeluarkan ion Plasmacluster
berkepadatan tinggi pada kelajuan
kipas yang tinggi.
TINGGI
Tekan
TURBO
Apabila anda ingin menyingkirkan bau dengan pantas
Kira-kira dua kali ganda ion Plasmacluster bagi
"HIGH" (TINGGI) dilepaskan dengan isipadu
udara yang tinggi.
• Selepas merokok
• Selepas makan di dalam kenderaan
• Apabila anda sedar tentang bau penyaman
udara
Sementara operasi dihentikan
MALAY
Kuasa 'PADAM'.
PADAM
Sedang beroperasi
• Operasi "TURBO" didayakan dengan
• Operasi ditukar kepada operasi "TURBO"
hanya menekan butang Turbo.
dengan menekan butang Turbo.
Apabila operasi "TURBO" dijalankan
• Jika anda menekan butang Turbo atau
dengan menekan butang, operasi
butang Operasi semasa operasi "TURBO",
dihentikan dengan menekan butang Turbo
mod kembali ke mod operasi serta-merta
atau butang Operasi.
sebelum operasi "TURBO".
Fungsi saling mengunci enjin
Jika enjin kenderaan dipadamkan dan kenderaan telah berhenti sewaktu unit
sedang beroperasi, unit akan beroperasi semula pada mod yang sama apabila
enjin kenderaan dihidupkan semula.
• Untuk mencegah anda daripada terlupa OFF (MENUTUP) produk, secara
automatik berhenti selepas 8 jam dari operasi bermula, namun, jika unit utama
beroperasi meskipun kunci kenderaan ditarik keluar atau suis enjin OFF
(DITUTUP), tarik keluar palam rokok untuk mencegah bateri hilang kuasa.
M-7
IG-DC2E.MA.indd 9
2012/04/18 17:40:25
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN
PENAPIS
Sekerap yang boleh
Penapis mestilah kerap dicuci untuk mengekalkan berkepadatan ion.
Kotoran penapis bergantung pada persekitaran penggunaan, jadi bersihkan
penapis sekerap yang boleh. Ion plasmacluster boleh dilepaskan dengan
efisien melalui pencucian yang kerap.
Keluarkan habuk dari
penapis di bahagian
belakang dgn cermat
dengan menggunakan
pembersih vakum.
<Untuk Kekotoran Degil>
• Tangalkankan dan bilas dalam air.
(Guna span lembut jika kekotoran susah dibersihkan)
Berhati-hati agar bahan kusyen tidak tercabut.
Bilas
Lap dengan kain kering.
Pasang semula
(Keringkan di tempat teduh.)
Penapis
• Jangan menekan pembersih vakum pada penapis dengan kuat, atau penapis
mungkin akan rosak.
• Jika menggunakan bahan pencuci sintetik dapur, bilas dengan sempurna untuk
menghilangkan kesan-kesan bahan pencuci. Juga, pastikan penapis dikeringkan di
tempat teduh.
• Keringkan produk di kawasan teduh supaya titisan air tidak kekal dalam jurang
antara penutup penapis dan penapis.
UNIT UTAMA
Setiap bulan atau lebih kerap jika perlu
Lap dengan kain lembut yang kering.t>
<Untuk Kekotoran Degil> Guna air dan bahan pencuci yang lembut. Dan
kemudian, lap dengan kain basah. Pastikan unit utama
dikeringkan.Every
M-8
IG-DC2E.MA.indd 10
2012/04/05 12:39:18
Unit Penjanaan Ion Plasmacluster (bahagian elektrod)
Setiap 6 bulan atau lebih kerap jika perlu
Habuk, resin fluorin, atau silikon boleh melekat dan ion Plasmacluster
mungkin tidak dijana bergantung pada persekitaran penggunaan*. Jalankan
penyelenggaraan secara berkala.
Jika mesej sedemikian dipaparkan, jalankan penyelenggaraan Unit
Penjanaan Ion Plasmacluster (bahagian elektrod).
Menyala (biru)
Alihkan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dari unit utama yang merujuk kepada
“Penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster”. (Lihat M-11)
Buangkan habuk atau objek asing yang melekat pada elektrod (jarum) Unit Penjanaan
Ion Plasmacluster atau bahagian tepi dengan menggunakan putik kapas.
Bahagian Putik kapas
elektrod
Jangan
sentuh
terminal
sambungan
MALAY
Lampu operasi “LOW” (RENDAH) dan “HIGH”
(TINGGI) (biru) menyala pada masa sama dan
operasi dihentikan.
Elektrod (jarum)
Lilitan bahagian
tapak
[Sebelum penyelenggaraan]
[Setelah penyelenggaraan]
• Jangan sentuh bahagian elektrod. (Berbuat demikian akan menyebabkan kecederaan.)
• Bahagian elektrod tidak mengubah bentuk. (Berbuat demikian akan menyebabkan kerosakan.)
• Jangan sentuh terminal penyambungan. (Berbuat demikian akan menyebabkan kerosakan.)
• Lembapkan bahagian atas kapas kesat dengan sedikit air, jika kotoran tidak dapat
dibersihkan dengan mudah.
* Tempat-tempa di mana produk-produk penjagaan rambut (salutan hujung
bercabang, mousse rambut, rawatan rambut, dll.), kosmetik, antipeluh, agen
antistatik, semburan kalis air, pengilat, pencuci kaca, pakaian kimia terimpregnat,
lilin, dll. digunakan atau persekitaran merokok.
M-9
IG-DC2E.MA.indd 11
2012/04/05 12:39:18
PENGGANTIAN UNIT PENJANAAN ION PLASMACLUSTER
Jika jumlah masa operasi melebihi 17,500 jam (lebih kurang 6 tahun jika
produk berfungsi selama 8 jam sehari), Lampu Penggantian Unit berkelip
menunjukkan masa untuk penggantian unit.
* Tempoh penggantian unit adalah sama meskipun produk beroperasi dalam
mana-mana mod operasi.
Paparan
Masa Yang Berlalu
Mesej
Permulaan
penggunaan
Ganti Unit
Penjanaan Ion
Plasmacluster
Anggaran 17,500 jam
(anggaran 6 tahun
apabila beroperasi
selama 8 jam sehari)
"UNIT" berkelip (merah)
Anggaran 19,000 jam
(anggaran 6 tahun
dan 6 bulan apabila
beroperasi selama 8
jam sehari)
Berhenti berfungsi
"UNIT" berkelip dengan pantas
(merah)
* Apabila dibuka semula selepas unit digantikan, Lampu Penggantian Unit
terpadam. (Lihat M-11)
Penggantian Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
Nombor Model :
IZ-C75CE
<Untuk Pembuangan>
Sila buang Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
yang telah digunakan mengikut undangundang dan peraturan tempatan.
-bahan-bahan• Bekas : Polystyrene
• Unit : Polystyrene Terephthalate,
bahagian-bahagian elektrik
M-10
IG-DC2E.MA.indd 12
2012/04/05 12:39:19
Cara menggantikan Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
2
3
4
5
Tanggalkan penutup
penapis dan tarik
keluar palam untuk
menghubungkan unit
utama
Penutup
penapis
Tanggalkan
Menggunakan
sekeping duit
syiling atau
bahan lain
Tanggalkan skru
yang memasang
Unit Penjanaan Ion
Plasmacluster dan
buangkan
Unit
Penjanaan Ion
Plasmacluster
MALAY
1
Pasangkan Unit
Penjanaan Ion
Plasmacluster baru
dan ketatkannya
menggunakan skru
2
1
Sambungkan palam
untuk menyambung
unit utama dan
pasangkan penutup
penapis
Penutup
penapis
Pasangkan
Masukkan palam rokok ke dalam soket pemetik api rokok
dan periksa Lampu Penggantian Unit pada kedudukan OFF
(TUTUP)
• Selepas penggantian, anda mungkin mendengar bunyi “Zi, Zi ...” (bunyi yang
dihasilkan oleh ion Plasmacluster) bertukar semakin bising, namun, anda
mendengarnya kerana Unit Penjanaan Ion Plasmacluster digantikan dengan yang
baru. Ia bukan satu kegagalan.
M-11
IG-DC2E.MA.indd 13
2012/04/05 12:39:19
MENGGANTI FIUS
CARA MENGGANTI
1
Putar hujung palam rokok dan tanggalkan.
2
Masukkan fius baru, kemudian
pasangkan semula seperti
sebelumnya.
Fius tuib
kaca 5A
Fius baru
• Pastikan ia ditukar dengan fius tuib kaca 5A
(boleh diperoleh secara komersial).
SPESIFIKASI
Model
IG-DC2E / IG-DC2B
Voltage Berkada
DC12V
Kelantangan berlaku interior *
RENDAH
Mod operasi
Penggunaan tenaga
Paras operasi bunyi
Berat
Anggaran 3.6 m3 *2
TINGGI
TURBO
1.8W
2.7W
1.1W
Anggaran 7,000 ion/sm3 Anggaran 25,000 ion/sm3 Anggaran 50,000 ion/sm3
Kepadatan Ion
Dimensi luar
1
23dB
29dB
33dB
Silinder badan, 76mm diameter bahagian atas / 65mm diameter
bahagian bawah x 150mm tinggi (Tidak termasuk penyesuai kereta)
Anggaran 270g (Tidak termasuk penyesuai kereta)
*1 Ia adalah indeks keupayaan bagi kira-kira 25.000 ion yang dilepaskan ke dalam
udara, yang boleh pada titik berhampiran tengah ruang (berketinggian 0,5m dari
lantai) apabila isipadu udara adalah "TINGGI" dengan meletakkan produk ini pada
tempat yang diandaikan pemegang cawan di sebelah tempat duduk pemandu.
*2 Ruang bersesuaian dengan kabin berukuran 1.5(lebar) x 2.4 (dalam) x 1.0 (tinggi) meter
* Sesetengah spesifi kasi mungkin ditukar untuk tujuan memperbaik.
AKSESORI
Penyesuai kereta / Buku Panduan Operasi
M-12
IG-DC2E.MA.indd 14
2012/04/05 12:39:20
MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN
APA YANG PERLU DILAKUKAN
• Adakah penyesuai kereta disambung dengan
betul? Sila sambung dengan betul. (Lihat M-5)
• Adakah fius terbakar? Tukar dengan fius baru.
(Lihat M-12)
Operasi tidak berhenti walaupun
enjin kenderaan OFF (DITUTUP)
• Jika unit utama beroperasi meskipun kunci
kenderaan ditarik keluar atau suis enjin OFF
(DITUTUP), tarik keluar palam rokok untuk
mencegah bateri hilang kuasa. (Lihat M-7)
Produk ini tidak beroperasi
secara bersama dengan enjin
• Dengan kenderaan yang kuasanya dibekalkan
ke pemetik api soket rokok meskipun enjin
kenderaan OFF (DITUTUP), fungsi saling
mengunci enjin tidak boleh digunakan. Operasi dihentikan
• Tekan butang Operasi atau butang Turbo.
Untuk menghalang anda daripada terlupa
memastikannya OFF (DITUTUP), operasi
dihentikan secara automatik dalam masa 8 jam
selepas operasi dimulakan. Lampu Penggantian Unit
berkelip dengan pantas dan
operasi dihentikan
Berkelip dengan pantas (merah)
• Adakah Unit Penjana Ion Plasmacluster telah
melebihi tempoh penukaran? Gantikan Unit
Penjana Ion Plasmacluster dengan yang baru.
(Lihat M-11)
• Jika tempoh penggantian unit dilebihi, Lampu
Penggantian Unit (merah) berkelip dengan
pantas dan operasi dihentikan.
MALAY
Masalah
Penjana Ion Plasmacluster tidak
boleh dihidupkan
Lampu operasi "LOW" (RENDAH) • Ion Plasmacluster tidak dijana. Tekan Butang
dan "HIGH" (TINGGI) (biru)
Operasi sekali lagi dan mula semula operasi.
menyala pada masa sama dan
• Bersihkan bahagian elektrod Unit Penjanaan
operasi dihentikan
Ion Plasmacluster. (Lihat M-9)
• Adalah Unit Penjanaan Ion Plasmacluster
Berkelip (biru)
dipasang dengan betul? Tarik keluar
Unit Penjanaan Ion Plasmacluster dan
masukkannya ke hujung sekali lagi, dan
kemudian tekan butang operasi. (Lihat M-11)
Jika lampu berkelip tanpa henti, hubungi kedai
tempat pembelian anda.
M-13
IG-DC2E.MA.indd 15
2012/04/09 14:57:27
MENGESAN DAN MEMBAIKI KEROSAKAN
Masalah
APA YANG PERLU DILAKUKAN
Bunyi berselang-seli kedengaran.
Bunyi klik atau detik dari unit. • Bunyi klik dan detik mungkin kedengaran apabila
unit ini sedang menjana ion. (Selang bunyi
mungkin berubah.) Anda mungkin rasa bunyi
menjadi kuat atau perlahan bergantung pada
persekitaran penggunaan atau mod operasi,
namun, kesan Plasmacluster tidak berubah.
• Penapis semakin kotor. Cuci penapis. (Lihat
M-8)
Lain penunjuk
• Kegagalan
Cabut palam dan hubungi stor pembelian anda
atau Pusat Perkhidmatan Sharp.
M-14
IG-DC2E.MA.indd 16
2012/04/05 12:39:21
中文
IG-DC2E.CHS.indd 3
2012/04/05 12:39:32
C-2
IG-DC2E.CHS.indd 4
2012/04/05 12:39:32
中文
C-3
IG-DC2E.CHS.indd 5
2012/04/05 12:39:32
( 参见 C-7)
( 红色 )
( 紫色 )
( 参见 C-9)
运转指示灯
空气吹出口
涡轮按钮
IG-DC2
主机
附件
背面
汽车适配器
C-4
IG-DC2E.CHS.indd 6
2012/04/05 12:39:32
1
过滤网外罩
2
拆下
锁定部位
1
3
电线
中文
2
上侧
钩子
安装
下侧
从下方插入
4
点烟器插头
IG-DC2E.CHS.indd 7
2012/04/05 12:39:33
5
空气吹出口
C-6
IG-DC2E.CHS.indd 8
2012/04/05 12:39:34
强
按下
'关'
关闭电源
涡轮
中文
C-7
IG-DC2E.CHS.indd 9
2012/04/05 12:39:34
用干布擦拭
安装
主机
每月一次
C-8
IG-DC2E.CHS.indd 10
2012/04/05 12:39:34
闪烁 ( 蓝色 )
电极部分
中文
根部周围
C-9
IG-DC2E.CHS.indd 11
2012/04/05 12:39:35
显示
资讯
开始使用
停止运行
C-10
IG-DC2E.CHS.indd 12
2012/05/17 9:38:58
1
2
硬币等
3
2
4
中文
1
过滤网外罩
安装
5
IG-DC2E.CHS.indd 13
2012/04/05 12:39:36
1
2
新的保险丝
规格
型号
IG-DC2E / IG-DC2B
DC12V
*1
约 3.6 m3
强
*2
运行模式
弱
额定功率
1.1W
1.8W
2.7W
离子浓度
约 7,000 ions/cm3
约 25,000 ions/cm3
约 50,000 ions/cm3
23dB
29dB
33dB
涡轮
重量
附件
IG-DC2E.CHS.indd 14
2012/04/05 12:39:36
处理方法
运转已停止
中文
C-13
IG-DC2E.CHS.indd 15
2012/04/09 14:58:04
其他显示
C-14
IG-DC2E.CHS.indd 16
2012/04/05 12:39:37
IG-DC2E.VN.indd 3
2012/04/06 17:18:42
IG-DC2E.VN.indd 4
2012/04/06 17:18:42
VN-3
IG-DC2E.VN.indd 5
2012/04/06 17:18:42
Nút tuabin
(Xem VN-7)
IG-DC2
(Xem VN-7)
(đỏ)
(Xem VN-9)
PHÍA SAU
CAC PHÚ KIÊN
VN-4
IG-DC2E.VN.indd 6
2012/04/06 17:18:42
1
2
Tháo
1
3
4
Dây
2
VN-5
IG-DC2E.VN.indd 7
2012/04/06 17:18:43
5
VN-6
IG-DC2E.VN.indd 8
2012/04/06 17:18:43
THẤP
'TẮT'
IG-DC2E.VN.indd 9
2012/04/06 17:18:44
THÂN MÁY
VN-8
IG-DC2E.VN.indd 10
2012/04/06 17:18:44
IG-DC2E.VN.indd 11
2012/04/06 17:18:44
IG-DC2E.VN.indd 12
2012/04/06 17:18:44
2
3
4
2
1
5
1
IG-DC2E.VN.indd 13
2012/04/06 17:18:45
1
2
IG-DC2E / IG-DC2B
DC12V
1
THẤP
CAO
1,1W
1,8W
2,7W
IG-DC2E.VN.indd 14
2012/04/06 17:18:46
VN-13
IG-DC2E.VN.indd 15
2012/04/09 14:56:47
VN-14
IG-DC2E.VN.indd 16
2012/04/06 17:18:47
TIẾNG VIỆT
IG-DC2E.VN.indd 17
2012/04/06 17:18:47
IG-DC2E.VN.indd 18
2012/04/06 17:18:47

advertisement

Related manuals

advertisement

Table of contents

Languages

Only pages of the document in English were displayed