Christie LX120 103-006101-01 Manuale del proprietario

Add to my manuals
40 Pagine

annuncio pubblicitario

Christie LX120 103-006101-01 Manuale del proprietario | Manualzz

Multimedia Projector

Quick Reference Guide

MODEL

103-006101-01

103-007101-01

✽ Projection lens is optional.

Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation, setup, and operation of the projector, refer to the owner’s manual on the CD-ROM.

Read the Safety Instructions in the owner’s manual before using the projector.

Printed in Japan

Part No.610 330 3703 (1AA6P1P5212-- KF6K)

NAME OF EACH PART OF PROJECTOR

FRONT OF CABINET

INFRARED

REMOTE RECEIVER

POWER CORD

CONNECTOR

PROJECTION LENS

LENS CAP

CAUTION

Do not turn on a projector with lens cap attached. High temperature from light beam may damage lens cap and result in fire hazard.

BACK OF CABINET

EXHAUST VENT

HOT AIR EXHAUSTED !

Air blown from exhaust vent is hot.

When using or installing a projector, following precautions should be taken.

● Do not put a flammable object near this vent.

● Keep rear grills at least 3.3’ (1m) away from any object, especially heat-sensitive object.

● Do not touch this area, especially screws and metallic parts. This area will become hot while a projector is used.

This projector detects internal temperature and automatically controls operating power of Cooling Fans.

CARRYING HANDLE

LEVEL AND TILT ADJUST HANDLE

INFRARED

REMOTE RECEIVER

MAIN ON / OFF

SWITCH

LAMP COVER

BOTTOM OF CABINET

AIR INTAKE VENTS

This projector is equipped with cooling fans for protection from overheating. Pay attention to following to ensure proper ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.

● Do not cover vent slots.

● Keep bottom clear of any objects.

Obstructions may block cooling air.

AIR FILTER

ADJUSTABLE FEET

ADJUSTABLE FEET

SETTING-UP PROJECTOR

CONNECTING AC POWER CORD

This projector uses nominal input voltages of 120 V or

200-240 V AC. This projector automatically selects correct input voltage. It is designed to work with singlephase power systems having a grounded neutral conductor. To reduce risk of electrical shock, do not plug into any other type of power system.

Consult your authorized dealer or service station if you are not sure of the of the power supply being in use.

Connect the projector with peripheral equipment before turning the projector on.

Connect the AC Power Cord

(supplied) to the projector.

AC outlet must be near this equipment and must be easily accessible.

CAUTION

AC Power Cord must meet requirement of country where you use a projector.

Confirm AC plug type with chart below and proper AC power cord must be used.

If supplied AC Power Cord does not match AC outlet, contact your sales dealer.

Projector side AC Outlet side

For U.S.A. and Canada

Ground

For Continental Europe

To POWER CORD

CONNECTOR on a projector.

To AC Outlet.

(120 V AC) To AC Outlet.

(200 - 240 V AC)

LENS INSTALLATION

Before setting up a projector, install Projection Lens on the Projector.

1. Before installation, check where the projector is used and prepare suitable lens. For specifications of the

Projection Lens, refer to the manual separately attached or contact sales dealer where you purchased the projector.

2. For installation, refer to the installation manual supplied to the Projector.

When moving or setting up the projector, be sure to replace the Lens Cap to protect the surface.

And be careful not to hold or subject the lens to strong forces. It may damage lens, cabinet, or mechanical parts.

POSITIONING THE PROJECTOR

This projector is designed to project on a flat projection surface.

ROOM LIGHT

Brightness in the room has a great influence on picture quality. It is recommended to limit ambient lighting in order to provide best image.

SCREEN

VENTILATION

This projector is equipped with cooling fans to protect it from overheating. Pay attention to following to ensure proper ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.

● Do not cover vents with papers or other materials.

● Keep rear grill at least 3.3 feet (1 m) away from any object.

● Make sure that there are no objects under the projector. Any object under the projector may prevent the projector from taking cooling air through bottom vent.

AIR INTAKE VENT

(BOTTOM SIDE)

EXHAUST VENT

(REAR SIDE)

LENS SHIFT ADJUSTMENT

Projection lens can be moved up, down, left and right with motor-driven lens shift function. This function makes it easy to provide projected image where you want.

Use the LENS SHIFT button and the POINT UP/DOWN button to move image up or down.

Use the LENS SHIFT button and POINT LEFT/RIGHT button to move image left or right.

PICTURE LEVEL AND TILT ADJUSTMENT

Picture tilt and projection angle can be adjusted with handles on both sides of a projector. Projection angle can be adjusted to 5.7 degrees upper way.

LEVEL AND TILT

ADJUST HANDLE

1 Press the knob on the handle. The handle pops out.

2 Turn handles (right and left) until the picture is projected on proper position. Adjust height of rear adjustable feet by rotating them until the projector is properly stabled on the table.

3 Press the knob and retract the handle.

REAR ADJUSTABLE

FEET

KNOB

ADJUSTABLE

FEET

Height of front feet can be adjusted by turning handles.

INSTALLING PROJECTOR IN PROPER POSITION

Install the projector properly. Improper installation may reduce the lamp lifetime and cause a fire hazard.

Do not tilt the projector more than 10 degrees above and below.

Do not point the projector up to project an image.

NO UPWARD

Do not point the projector down to project an image.

NO DOWNWARD

Do not put the projector on either side to project an image.

NO SIDEWAYS

MOVED UP OR DOWN MOVED LEFT OR RIGHT

English

INPUT 2

INPUT/OUTPUT TERMINALS AND JACKS

5 BNC INPUT JACKS

Connect component video output

(Cr, Y, Cb or Pr, Y, Pb) from video equipment to R/Pr, G/Y and B/Pb jacks or connect computer output [5 BNC Type (Red, Green,

Blue, Horiz. Sync and Vert.

Sync.)] from computer to R/Pr,

G/Y, B/Pb, H/HV and V jacks.

INPUT 1

DVI INPUT TERMINAL

Connect computer output

(Digital/Analog DVI-I type) to this terminal.

HD (HDCP Compatible) signal can also be connected.

INPUT 1, 2, 3, 4

AUDIO INPUT JACKS

Connect audio output from computer or video equipment to these jacks.

SERIAL PORT

IN TERMINAL

If you control a projector by computer, you must connect a cable (not provided) from your computer to this terminal.

SERIAL PORT

OUT TERMINAL

This terminal outputs signal from SERIAL PORT

IN. More than two projectors can be controlled with one computer by connecting

SERIAL PORT IN. of another projector to this terminal.

USB PORT (Series B)

This port is used to service the projector.

Connect USB port of computer to this port.

INPUT 1, 2, 4

CONTROL PORT

CONNECTORS

The port is not functioning in this model.

INPUT 3

AV INPUT (VIDEO/Y, C) JACKS

Connect composite video output from video equipment to VIDEO/Y jack or connect Separate Y/C video outputs to VIDEO/Y and C jacks.

INPUT 4

HDB 15-PIN INPUT TERMINAL

Connect computer output

(Analog HDB 15-pin type) to this terminal.

INPUT 3

S-VIDEO INPUT JACK

Connect S-VIDEO output from video equipment to this jack.

R/C JACK

When using Wired / Wireless

Remote Control Unit as Wired

Remote Control, Connect

Wired Remote Control Unit to this jack with Remote Control

Cable (supplied).

RESET BUTTON

This projector uses a micro processor to control unit. Occasionally, micro processor may malfunction and need to be reset. This can be done by pressing the RESET button with a pen, which will shut down and restart unit. Do not use RESET function excessively.

AUDIO OUTPUT JACKS

Connect an external audio amplifier to these jacks.

CONNECTING TO COMPUTER

Cables used for connection

( ✽ = Cables are not supplied with this projector.)

• VGA Cable (HDB 15 pin)

• DVI Cable ✽

• BNC Cable (BNC x 5) ✽

• Audio Cable (RCA x 2) ✽

IBM-compatible computers or Macintosh computers (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)

Desktop type Laptop type

Monitor Output Monitor Output Monitor Output Audio Output

BNC Cable

VGA Cable

DVI Cable ✽

Audio Cable

(stereo) ✽

Terminals of a Projector

AUDIO OUT

Audio Cable

(stereo) ✽

Audio Input

External Audio Equipment

Audio Amplifier Audio Speaker

(stereo)

NOTE :

When connecting cable, power cords of both a projector and external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn a projector and peripheral equipment on before computer is switched on.

CONNECTING TO VIDEO EQUIPMENT

Cables used for connection

( ✽ = Cables are not supplied with this projector.)

• Video Cable (BNC x 1, BNC x 2 or BNC x 3) ✽

• HDB 15 pin-Scart 21 pin Cable ✽

• S-VIDEO Cable ✽

• DVI Cable ✽

• DVI-VGA Adapter ✽

• Audio Cable (RCA x 2) ✽

Video Source (example)

Video Cassette Recorder Video Disc Player

Component video output equipment. (such as DVD player or high-definition TV source.)

Composite

Video Output

Separate Y/C

Video Output

Y C

Component

Video Output

Pr/Cr Y Pb/Cb

Digital Output

(HDCP compatible)

RGB Scart

21-pin

Output

S-VIDEO

Output Audio Output

R L

Video

Cable ✽

Video

Cable ✽

VIDEO

Video

Cable ✽

Y-C

SERIAL PORT IN

SERIAL PORT OUT

R/C JACK

USB

AUDIO OUT

R L

RESET

(MONO)

Pr/Cr-Y-Pb/Cb

DVI

DVI

VIDEO/Y C

AUDIO OUT

Audio Cable

(Stereo) ✽

DVI

Cable

R/Pr G/Y B/Pb H/HV V

ANALOG RGB

S-VIDEO

HDB 15 pin-

SCART 21 pin Cable ✽

S-VIDEO

Cable ✽

DVI-VGA

Adapter ✽

S-VIDEO

Audio Cable

(Stereo) ✽

AV AUDIO IN

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

AUDIO

R L

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

Terminals of a Projector

NOTE :

When connecting cable, power cords of both a projector and external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn a projector and peripheral equipment on before computer is switched on.

Audio Input

External Audio Equipment

Audio Amplifier

Audio Speaker

(stereo)

English

FRONT

INDICATORS

ZOOM BUTTONS

Used to adjust zoom.

SIDE CONTROLS AND INDICATORS

SIDE CONTROLS

FOCUS BUTTONS

Used to adjust focus.

INDICATORS

FRONT INDICATORS

REAR

INDICATORS

SIDE CONTROLS

POWER ON–OFF

BUTTON

Used to turn a projector on or off.

LAMP REPLACE

INDICATOR

This LAMP REPLACE indicator lights yellow when any of Projection

Lamps is nearing its end, and flashes when any of them becomes out.

Check which lamp needs to be replaced on

Lamp Status Display.

WARNING TEMP.

INDICATOR

This indicator flashes red when internal projector temperature is too high.

LAMP

READY

WARNING

TEMP.

LAMP

REPLA

CE

READY INDICATOR

This indicator lights green when a projector is ready to be turned on.

And it flashes green in

Power Management mode.

LAMP INDICATOR

This indicator is dim when a projector is turned on. And bright when a projector is in stand-by mode.

MENU BUTTON

Used to open or close

MENU operation.

SELECT BUTTON

Used to execute item selected. It is also used to expand image in

DIGITAL ZOOM mode.

AUTO PC ADJ. BUTTON

Use to operate AUTO

PC Adjustment function.

POINT BUTTONS

Used to select an item or adjust value in MENU. It is also used to pan image in DIGITAL ZOOM mode.

LENS SHIFT BUTTON

Used to select LENS

SHIFT function.

INPUT 1/2 BUTTON

Used to select input source either INPUT 1 or

INPUT 2.

INPUT 3/4 BUTTON

Used to select input source either INPUT 3 or

INPUT 4.

IMAGE BUTTON

Used to select image level.

REAR INDICATORS

LIGHT BUTTON

Lights the buttons on the remote control for about 10 seconds.

MENU BUTTON

Used to select MENU operation.

POINT (UP / DOWN / LEFT /

RIGHT) BUTTONS

Used to select an item or adjust value in ON-SCREEN

MENU. They are also used to pan image in DIGITAL ZOOM

+/– mode.

LENS SHIFT BUTTON

Used to select LENS

SHIFT function.

ZOOM BUTTONS

Used to adjust zoom.

FREEZE BUTTON

Used to freeze picture.

P-TIMER BUTTON

Used to operate P-TIMER function.

OPERATION OF REMOTE CONTROL

AUTO PC ADJ. BUTTON

Used to operate AUTO

PC Adjustment function.

WIRED REMOTE JACK

When using as Wired Remote

Control, connect Remote

Control Cable (supplied) to this jack.

Battery installation is required when using as Wired Remote

Control.

POWER ON-OFF

BUTTON

Used to turn projector on or off.

NO SHOW BUTTON

Used to turn picture into black image.

SELECT BUTTON

Used to execute item selected. It is also used to expand / compress image in DIGITAL

ZOOM mode.

IMAGE ADJ. BUTTON

Used to adjust image level.

FOCUS BUTTONS

Used to adjust focus.

INPUT 1, 2, 3, 4

BUTTONS

Used to select input source.

D.ZOOM BUTTON

Used to select DIGITAL

ZOOM +/– mode and resize image.

KEYSTONE BUTTON

Used to correct keystone distortion.

IMAGE SEL. BUTTON

Used to select image level.

English

1

REMOTE CONTROL BATTERIES INSTALLATION

Remove battery compartment lid.

Pull up lid and remove it.

2

Slide batteries into compartment.

Two AA size batteries

For correct polarity (+ and –), be sure battery terminals are in contact with pins in compartment.

3

Replace the compartment lid.

To insure safe operation, please observe following precautions :

● Use (2) AA or R06 type alkaline batteries.

● Replace two batteries at same time.

● Do not use a new battery with an used battery.

● Avoid contact with water or liquid.

● Do not expose Remote Control Unit to moisture, or heat.

● Do not drop Remote Control Unit.

● If a battery has leaked on Remote Control Unit, carefully wipe case clean and install new batteries.

● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.

● Dispose of used batteries according to batteries manufacturers instructions and local rules.

Operating Range

Point Remote Control Unit toward projector (Infrared

Remote Receiver) whenever pressing any button. Maximum operating range for Remote

Control Unit is about 16.4’ (5m) and 60° in front and rear of a projector.

16.4’

(5 m)

60°

16.4’

(5 m)

60°

OPERATING ON-SCREEN MENU

HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU

You can control and adjust this projector through ON-

SCREEN MENU.

REMOTE CONTROL UNIT

1 DISPLAY MENU

Press the MENU button to display ON-SCREEN MENU.

2 MOVING POINTER

Move pointer ( ✽ see below) or adjust the value of the item by pressing the POINT button(s) on the Side Control or on the Remote Control Unit.

✽ The pointer is an icon on the ON-SCREEN MENU to select an item. See figures on section "FLOW OF ON-

SCREEN MENU OPERATION" below.

3 SELECT ITEM

Select an item or set the selected function by pressing the

SELECT button.

POINT BUTTONS

Used to move the

Pointer UP/ DOWN/

RIGHT/ LEFT.

MENU BUTTON SELECT BUTTON

Used to select the item.

SIDE CONTROL

POINT BUTTONS

Used to move

Pointer UP/ DOWN/

RIGHT/ LEFT.

SELECT BUTTON

Used to select item.

FLOW OF ON-SCREEN MENU OPERATION

MENU BAR

Display ON-SCREEN MENU

1 Press the MENU button to display the ON-SCREEN

MENU (MENU BAR). A red frame is the POINTER.

Select Menu to be adjusted

POINTER (red frame)

Press the POINT DOWN button to move the POINTER.

2 Move the POINTER (red frame) to MENU ICON that you want to select by pressing the the POINT LEFT /

RIGHT buttons.

ITEM

MENU ICON

POINTER

(red frame)

3

4

Control or adjust item through ON-SCREEN MENU

Press the POINT DOWN button and move the

POINTER (red frame or red arrow) to the ITEM you want to adjust, and then press the SELECT button to show the ITEM DATA.

Adjust the ITEM DATA by pressing the POINT LEFT /

RIGHT buttons.

For details, refer to the Owner's Manual.

SELECT

BUTTON

ITEM DATA

Press the POINT

LEFT/RIGHT buttons to adjust the value or set the function.

TURNING ON / OFF PROJECTOR

TURNING ON PROJECTOR

Press the POWER ON-OFF button on the Side Control or on the Remote Control Unit to turn on. LAMP indicator dims, and

Cooling Fans start to operate. Preparation Display appears on the screen and count-down starts. Signal from source appears after 20 seconds.

Current Input position and Lamp status are also displayed on the screen for 5 seconds.

LAMP STATUS

INPUT 1

20

Preparation Display disappears after 20 seconds.

1

TURNING OFF PROJECTOR

Press the POWER ON-OFF button on the Side Control or on the Remote Control Unit, and a message "Power off?" appears on the screen.

2

3

Press the POWER ON-OFF button again to turn off the projector. LAMP indicator lights bright and READY indicator turns off. After approximate 90 seconds,

READY indicator will light green again and the projector may be turned on by pressing the POWER ON-OFF button.

Cooling fans will operate for approximate 2 minutes after the projector is turned off. To power down completely, turn the MAIN ON/OFF SWITCH to OFF and disconnect the AC Power Cord.

TO MAINTAIN LIFE OF LAMP, ONCE YOU TURN

THE PROJECTOR ON, WAIT AT LEAST 5 MINUTES

BEFORE TURNING IT OFF.

Power off?

Message disappears after 4 seconds.

When Power Management function is ON, the projector detects signal interruption and Projection Lamp is turned off automatically.

When WARNING TEMP. indicator flashes red, the projector is automatically turned off. Wait at least 5 minutes before turning on the projector again.

When both WARNING TEMP. and READY indicators to flash, follow procedures below:

1. Turn MAIN ON/OFF SWITCH to OFF.

2. Turn the projector on again.

When WARNING TEMP. indicator continues to flash, follow procedures below:

1. Turn the MAIN ON/OFF SWITCH to OFF and disconnect the AC Power Cord from the AC outlet.

2. Check Air Filters for dust accumulation.

3. Clean Air Filters.

4. Turn the projector on again.

If WARNING TEMP. indicator should still continue to flash, contact the sales dealer where you purchased this projector or the service center.

Projecteur multimédia

Guide de référence rapide

MODÈLE

103-006101-01

103-007101-01

✽ La lentille de projection est disponible en option.

Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. Pour plus de détails concernant l'installation, la configuration et l'utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d'emploi inclus dans le

CD-ROM. Lisez les instructions de sécurité dans le mode d'emploi avant d'utiliser le projecteur.

NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR

AVANT DU COFFRET

RECEPTEUR INFRAROUGE

DE TELECOMMANDE

LENTILLE DE

PROJECTION

CONNECTEUR DE CORDON

D’ALIMENTATION

CAPUCHON DE

LENTILLE

INTERRUPTEUR

D’ALIMENTATION

PRINCIPAL

ATTENTION

Ne pas allumer le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie.

ARRIERE DU COFFRET

OUVERTURES DE VENTILATION

POIGNEE DE TRANSPORT

POIGNEE DE REGLAGE DU NIVEAU

ET DE L’INCLINAISON

SORTIE D’AIR CHAUD!

L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.

● Ne placez pas un objet inflammable près de cette zone.

● Veillez à ce que les grilles arrière soient au moins à 1 m de tout objet, en particulier des objets sensibles à la chaleur.

● Ne touchez pas cette zone, en particulier les vis et les pièces métalliques. La température de cette zone augmente considérablement lorsque le projecteur est utilisé.

Ce projecteur détecte la température interne et contrôle automatiquement la puissance de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement.

RECEPTEUR INFRAROUGE

DE TELECOMMANDE

COUVERCLE DE LA

LAMPE

DESSOUS DU COFFRET

OUVERTURES D’ENTREE D’AIR

Ce projecteur est équipé de ventilateurs de protection pour le protéger de la surchauffe. Faites attention aux points suivants pour garantir une bonne ventilation et

éviter tout risque d’incendie ou de mauvais fonctionnement.

● N’obstruez pas la fente de ventilation.

● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sous le projecteur. Ces obstacles risqueraient d’empêcher le projecteur d’aspirer l’air de refroidissement par les ouvertures d’entrée d’air.

FILTRE A AIR

PIEDS REGLABLES

PIEDS REGLABLES

INSTALLATION DU PROJECTEUR

BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR

Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de

120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système d’alimentation.

Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de service en cas de doute sur l’alimentation actuellement utilisée.

Branchez le projecteur à l’équipement périphérique avant d’allumer le projecteur.

Branchez le cordon d’alimentation secteur (fourni) au projecteur.

La prise de courant doit se trouver

à proximité de cet appareil et être facilement accessible.

REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION

Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur.

Vérifiez le type de fiche secteur en vous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d’alimentation secteur fourni n’est pas adapté à la prise secteur, adressez-vous à votre revendeur.

Côté projecteur Côté prise secteur

Pour les Etats-Unis et le Canada

Masse

Pour l’Europe continentale

Vers le connecteur du cordon d’alimentation du projecteur

Vers la prise secteur

(120 V CA) Vers la prise secteur

(200 - 240 V CA)

INSTALLATION DE LA LENTILLE

Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur.

1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate.

Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressezvous au magasin où vous avez acheté le projecteur.

2. Pour l’installation, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec le projecteur.

Lorsque vous déplacez ou installez le projecteur, veillez à remettre en place le capuchon de lentille pour protéger la surface de la lentille. Veillez aussi à ne pas saisir ou manipuler la lentille avec une force excessive. Sinon, vous pourriez endommager la lentille, le coffret ou les composants mécaniques de l’appareil.

POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR

Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.

ECLAIRAGE DE LA SALLE

La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.

ECRAN

VENTILATION

Ce projecteur est équipé d’un ventilateur de refroidissement qui l’empêche de surchauffer. Veillez à respecter les points suivants pour garantir une bonne ventilation et éviter tout risque d’incendie ou de panne.

● N’obstruez pas les orifices de ventilation avec du papier ou d’autres matériaux.

● Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.

● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sous le projecteur. Si un objet se trouve sous le projecteur, celui-ci ne pourra pas aspirer d’air de refroidissement par la fente de ventilation inférieure.

OUVERTURE

D’ENTREE D’AIR

(DESSOUS)

OUVERTURE DE

SORTIE D’AIR

(ARRIERE)

REGLAGE DU DEPLACEMENT DE LENTILLE

La lentille de projection peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et la droite à l’aide de la fonction de déplacement de lentille motorisé. Cette fonction vous permet de projeter facilement l’image à l’endroit que vous voulez.

Utilisez la touche LENS SHIFT et la touche de POINTAGE (HAUT/BAS) pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.

Utilisez la touche LENS SHIFT et la touche de POINTAGE

(GAUCHE/DROITE) pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite.

DEPLACEE VERS LE

HAUT OU VERS LE BAS

DEPLACEE VERS LA

GAUCHE OU VERS LA

DROITE

Français

REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE

PIEDS REGLABLES ARRIERE Vous pouvez régler l’inclinaison et l’angle de projection de l’image à l’aide des poignées situées des deux côtés du projecteur. L’angle de projection peut être réglé jusqu’à 5,7 degrés vers le haut.

POIGNEE DE REGLAGE DU

NIVEAU ET DE L’INCLINAISON BOUTON

1 Appuyez sur le bouton de la poignée. La poignée sortira alors.

2 Tournez les poignées (droite et gauche) jusqu’à ce que l’image soit projetée à la position correcte.

Réglez la hauteur des pieds réglables arrière en les tournant jusqu’à ce que le projecteur soit bien stable sur la table.

3 Appuyez sur le bouton et rétractez la poignée.

PIEDS REGLABLES

Vous pouvez régler la hauteur des pieds avant en tournant les poignées.

INSTALLATION DU PROJECTEUR À UNE POSITION CORRECTE

Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l’installez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie.

N’inclinez pas le projecteur de plus de 10 degrés vers le haut et vers le bas.

Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une image.

NE PAS DIRIGER VERS LE HAUT

Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image.

NE PAS DIRIGER VERS LE BAS

Ne placez pas le projecteur sur l’un de ses côtés pour projeter une image.

NE PAS PLACER SUR LE COTE

CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE

Entree 2

CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC

Branchez la sortie vidéo composant (Cr, Y, Cb ou Pr, Y,

Pb) de l’appareil vidéo aux connecteurs R/Pr, G/Y et B/Pb, ou branchez la sortie d’ordinateur [type 5 BNC (rouge, vert, bleu, synchro horiz. et synchro vert.)] de l’ordinateur aux connecteurs R/Pr, G/Y,

B/Pb, H/HV et V.

Entree 1

BORNE D’ENTREE DVI

Branchez la sortie d’ordinateur

(numérique/analogique type

DVI-I) à cette borne.

Il est aussi possible de connecter le signal HD (HDCP compatible).

Entree 1, 2, 3, 4

CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO

Branchez la sortie audio de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo

à ces connecteurs.

BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE

Si vous commandez le projecteur par ordinateur, vous devez brancher un câble (non fourni) de votre ordinateur à cette borne.

Entree 1, 2, 4

CONNECTEURS DE

PORT DE COMMANDE

Ce port ne fonctionne pas sur ce modèle.

BORNE DE SORTIE DE

PORT SERIE

Cette borne émet le signal provenant de SERIAL

PORT IN. Vous pouvez commander plus de deux projecteurs avec un seul ordinateur en branchant l’entrée de port série d’un autre projecteur à cette borne.

Entree 3

CONNECTEURS D’ENTREE

AUDIO/VIDEO (VIDEO/Y, C)

Branchez la sortie vidéo composite de l’équipement vidéo au connecteur VIDEO/Y ou branchez les sorties vidéo séparées Y/C aux connecteurs VIDEO/Y et C.

Entree 4

BORNE D’ENTREE HDB 15 BROCHES

Branchez la sortie d’ordinateur (type analogique HDB 15 broches) à cette borne.

Entree 3

CONNECTEUR D’ENTREE

S-VIDEO

Branchez la sortie S-

VIDEO de l’appareil vidéo

à ce connecteur.

PORT USB (Série B)

Ce port est utilisé pour l’entretien de ce projecteur.

Branchez le port USB de l’ordinateur à ce port.

CONNECTEUR R/C

Lorsque vous utilisez la télécommande avec/sans fil comme télécommande avec fil, branchez la télécommande avec fil dans ce connecteur à l’aide du câble de télécommande (fourni).

CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO

Branchez un amplificateur audio à ces connecteurs.

TOUCHE DE REMISE A ZERO (RESET)

Ce projecteur utilise un micro-ordinateur pour contrôler l’appareil. Il est possible que le microordinateur fonctionne parfois incorrectement et qu’il soit nécessaire de le remettre à zéro. Vous pouvez effectuer ceci en appuyant sur la touche

RESET avec un stylo; l’appareil s’éteindra puis redémarrera alors. N’utilisez pas excessivement la fonction de REMISE A ZERO.

BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR

Câbles utilisés pour la connexion

( ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur)

• Câble VGA (HDB 15 broches)

• Câble DVI ✽

• Câble BNC (BNC x 5)

• Câbles audio (RCA x 2) ✽

Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)

Type de bureau

Sortie de moniteur Sortie de moniteur Sortie de moniteur Sortie audio

Type portable

Câble BNC ✽

Câble VGA

Câble DVI ✽

Câble audio

(stéréo) ✽

Bornes du projecteur

AUDIO OUT

Câble audio

(stéréo) ✽

Entrée audio

Appareil audio extérieur

Amplificateur

Enceinte audio

(stéréo)

REMARQUE:

Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise secteur. Allumez le projecteur et l’appareil périphérique avant d’allumer l’ordinateur.

BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO

Câbles utilisés pour la connexion

( ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur)

• Câble vidéo (BNC x 2, BNC x 2 ou BNC x 3) ✽

• Câble HDB 15 broches-SCART 21 broches ✽

• Câble S-VIDEO

• Câble DVI ✽

• Adaptateur DVI-VGA ✽

• Câble audio (RCA x 2)

Source vidéo (exemple)

Magnétoscope à cassette Lecteur de disques vidéo

Appareil de sortie vidéo component

(tel qu’un lecteur DVD ou qu’un téléviseur haute définition)

Sortie vidéo composite

Sortie vidéo séparée Y/C

Y C

Sortie vidéo

Compoonent

Pr/Cr Y

Sortie numérique

(compatible avec

HDCP)

Sortie Scart

à 21 broches

RGB

Pb/Cb

Sortie

S-VIDEO

Sortie audio

R L

Câble vidéo ✽

Câble vidéo ✽

VIDEO Y-C

SERIAL PORT IN

SERIAL PORT OUT

R/C JACK USB

Pr/Cr-Y-Pb/Cb

DVI

DVI

VIDEO/Y

C

AUDIO OUT

R L

RESET

(MONO)

AUDIO OUT

Câble audio

(stéréo) ✽

Câble vidéo ✽

Câble

DVI

R/Pr G/Y B/Pb H/HV V

ANALOG RGB

S-VIDEO

Câble HDB

15 broches-

SCART 21 broches ✽

Adaptateur

DVI-VGA ✽

Câble

S-VIDEO

S-VIDEO

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

AUDIO

R L

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

Câble audio

(stéréo) ✽

AV AUDIO IN

Bornes du projecteur

REMARQUE:

Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise secteur. Allumez le projecteur et l’appareil périphérique avant d’allumer l’ordinateur.

Entrée audio

Appareil audio extérieur

Amplificateur

Enceinte audio

(stéréo)

Français

COMMANDES LATERALES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR

TEMOINS

TEMOINS AVANT

TEMOINS

ARRIERE

TEMOIN

S AVANT

TOUCHES DE ZOOM (ZOOM)

Utilisée pour régler le zoom.

COMMANDES LATERALES

TOUCHES DE MISE AU

POINT (FOCUS)

Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au point.

COMMANDES

LATERALES

TOUCHE DE MARCHE/ARRET

D’ALIMENTATION (ON-OFF)

Utilisé pour allumer ou

éteindre le projecteur.

TOUCHE DE MENU (MENU)

Utilisée pour ouvrir ou fermer l’opération par menu.

BOUTON DE SELECTION

(SELECT)

Utilisé pour exécuter l’élément sélectionné.

Il est aussi utilisé pour agrandir l’image en mode zoom numérique.

TOUCHE REGLAGE

AUTOMATIQUE DE

L’ORDINATEUR

(AUTO PC ADJ.)

Utilisée pour opérer la fonction de réglage automatique de

’ordinateur.

TOUCHES DE POINTAGE

Utilisées pour sélectionner un élément et régler la valeur sur le menu. Elles sont aussi utilisées pour obtenir une image en panning en mode de zoom numérique.

TOUCHE DE DEPLACEMENT

DE LENTILLE (LENS SHIFT)

Utilisée pour sélectionner la fonction déplacement de lentille.

TOUCHE D’ENTREE 1/2

(INPUT 1/2)

Utilisée pour sélectionner la source d’entrée, soit

ENTREE 1 soit ENTREE 2.

TOUCHE D’ENTREE 3/4

(INPUT 3/4)

Utilisée pour sélectionner la source d’entrée, soit

ENTREE 3 soit ENTREE 4.

TOUCHE D’IMAGE

(IMAGE)

Utilisée pour sélectionner le niveau d’image.

TEMOIN DE REMPLACEMENT

DE LAMPE (LAMP REPLACE)

Ce témoin LAMP

REPLACE s’allume en jaune lorsque la durée de vie de l’une quelconque des lampes de projection arrive à son terme, et clignote lorsque l’une d’elles est grillée. Vérifiez quelle lampe doit être remplacée sur l’affichage de l’état des lampes.

TEMOIN D’ALARME DE

TEMPERATURE

(WARNING TEMP.)

Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée.

LAMP

READY

WARNING

TEMP.

LAMP

REPLA

CE

TEMOIN DE

DISPONIBILITE (READY)

Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à

être mis en marche.

Et il clignote en vert en mode d’extinction automatique.

TEMOIN DE LAMPE

(LAMP)

Ce témoin s’éclaire faiblement lorsque le projecteur est allumé.

Il s’éclaire intensément lorsque le projecteur est en mode d’attente.

TEMOINS ARRIERE

FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE

TOUCHE D’ECLAIRE

(LIGHT)

Eclaire les touches de la télécommande pendant 10 secondes environ.

TOUCHE DE MENU

(MENU)

Utilisée pour appeler l’opération par menu.

TOUCHES DE POINTAGE

(HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE)

Utilisez ce bouton pour sélectionner un article ou ajuster une valeur dans le MENU A

L’ECRAN. Egalement utilisé pour effectuer un panoramique dans le mode ZOOM

NUMERIQUE +/–.

TOUCHE DE DEPLACEMENT

DE LENTILLE (LENS SHIFT)

Utilisée pour sélectionner la fonction déplacement de lentille.

TOUCHES DE ZOOM

(ZOOM)

Utilisée pour régler le zoom.

TOUCHE D’ARRET SUR

IMAGE (FREEZE)

Utilisée pour immobiliser l’image.

TOUCHE DE MINUTERIE

(P-TIMER)

Utilisée pour utiliser la fonction de minuterie.

TOUCHE REGLAGE

AUTOMATIQUE DE

L’ORDINATEUR

(AUTO PC ADJ.)

Utilisée pour opérer la fonction de réglage automatique de l’ordinateur.

CONNECTEUR DE TELECOMMANDE AVEC FIL

Lorsque vous utilisez la télécommande comme télécommande avec fil, branchez le câble de télécommande (fourni) dans ce connecteur. Il faut que des piles soient installées pour pouvoir utiliser la télécommande comme télécommande avec fil.

TOUCHE DE

MARCHE/ARRET

D’ALIMENTATION (ON-OFF)

Utilisée pour allumer ou

éteindre le projecteur.

TOUCHE SANS IMAGE

(NO SHOW)

Utilisée pour rendre l’image complètement noire.

BOUTON DE SELECTION

(SELECT)

Utilisez ce bouton pour exécuter l’article sélectionné.

Il est également utilisé pour

étendre/compresser l’image dans le mode ZOOM

NUMERIQUE.

TOUCHE D’AJUSTEMENT DE

L’IMAGE (IMAGE ADJ.)

Utilisée pour régler le niveau d’image.

TOUCHES DE MISE AU

POINT (FOCUS)

Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au point.

TOUCHE D’ENTREE

1, 2, 3, 4 (INPUT)

Utilisée pour sélectionner une source d’entrée.

TOUCHE DE ZOOM

NUMERIQUE (D.ZOOM)

Utilisée pour sélectionner le mode zoom numérique +/– et modifier la taille de l’image.

TOUCHE DE TRAPEZE

(KEYSTONE)

Utilisée pour corriger la déformation de trapèze

TOUCHE D’IMAGE (IMAGE)

Utilisée pour sélectionner le niveau d’image.

Français

INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE

1

Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.

Tirez le couvercle vers le haut et ouvrez-le.

2

Insérez les piles dans le compartiment.

2 piles format AA

Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement.

3

Replacez le couvercle du compartiment des piles.

Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.

● Utilisez (2) piles format AA, R06 au alcalines.

● Changez les deux piles au même temps.

● N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée.

● Evitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.

● N’exposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.

● Ne faites pas tomber la télécommande.

● Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez le compartiment des piles et installez de nouvelles piles.

● Danger d’explosion si les piles ne sont pas remises en place correctement.

● Jetez les piles usées conformément aux instructions des fabricants des piles et aux règlements locaux.

Plage d’utilisation

Pointez la télécommande vers le projecteur (Recepteur infrarouge de telecommande) lorsque vous appuyez sur les touches.

La plage de fonctionnement maximale est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.

5 m

60°

5 m

60°

OPERATION PAR MENU A L’ECRAN

UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN

TÉLÉCOMMANDE

Vous pouvez commander et régler ce projecteur par

MENU A L’ECRAN.

1 AFFICHAGE DU MENU

Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU A

L’ECRAN.

2 DEPLACEMENT DU POINTEUR

Déplacez le pointeur (

✽ reportez-vous ci-dessous) ou réglez la valeur de l’élément en appuyant sur la (les) touche(s) de POINTAGE sur la commande latérale du projecteur ou sur la télécommande.

Touches de

POINTAGE

Utilisé pour déplacer le pointeur dans les directions

HAUT/BAS/DROITE/

GAUCHE.

Touche de

SELECTION (SELECT)

Utilisée pour sélectionner l’élément voulu.

Touche MENU

✽ Le pointeur est l’icône du MENU A L’ECRAN permettant de sélectionner l’élément. Reportez-vous aux illustrations de la section “SCHEMA EXPLICATIF

DU MENU A L’ECRAN” ci-après.

3 SELECTION DE L’ELEMENT

Sélectionnez l’élément ou réglez la fonction sélectionnée en appuyant sur le bouton de SELECTION.

COMMANDES LATERALES

Touches de

POINTAGE

Utilisé pour déplacer le pointeur dans les directions

HAUT/BAS/DROITE/

GAUCHE.

BOUTON DE

SELECTION

Utilisée pour sélectionner l’élément voulu.

SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A L’ECRAN

BARRE DE MENU

ICONE DE MENU

1

Affichage du MENU A L’ECRAN

Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre rouge est le pointeur.

POINTEUR

(cadre rouge)

2

Sélection de l’élément à ajuster

Placez le POINTEUR (cadre rouge) sur l’ICONE DE

MENU que vous voulez sélectionner en appuyant sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).

POINTEUR (cadre rouge)

Appuyez sur la touche de

POINTAGE (BAS) pour déplacer le POINTEUR.

ELEMENT

3

Commande et réglage par MENU A L’ECRAN

Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) et déplacez le POINTEUR (cadre rouge ou flèche rouge) à l’ELEMENT que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour montrer les DONNEES DE L’ELEMENT.

4 Réglez DONNEES DE L’ELEMENT en appuyant sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).

Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi.

BOUTON DE

SELECTION

DONNEES DE L’ELEMENT

Appuyez sur les touches de

POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour régler la valeur ou régler la fonction.

MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR

MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR

Appuyez sur la touche ON-OFF de la télécommande ou de la commande latérale du projecteur pour le mettre en position de marche. Le témoin LAMP s’éclaire faiblement, et les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche. L’affichage de préparatifs apparaît sur l’écran et le compte à rebours commence. Le signal de la source apparaît 20 secondes plus tard. La position d’entée et l’état de la lampe actuel sont aussi affichés sur l’écran pendant 5 secondes.

ETAT DE LA LAMPE

Entrée 1

20

L’affichage de préparatifs disparaît après

20 secondes.

1

2

3

MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR

Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou de la commande latérale du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran.

Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour

éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume intensément et le témoin READY s’éteint. Après environ 90 secondes, le témoin READY s’allume à nouveau en vert et le projecteur peut être allumé en appuyant sur la touche ON-OFF.

Les ventilateurs de refroidissement fonctionnent pendant environ 2 minutes après que le projecteur a

été éteint. Pour couper complètement l’alimentation

électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur.

Éteindre?

Le message disparaît après 4 secondes.

POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA

LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ

MINUTES AVANT D’ETEINDRE LA LAMPE

APRES L’AVOIR ALLUMEE.

Lorsque la fonction d’extinction automatique est en circuit, le projecteur détecte l’interruption de signal et éteint automatiquement la lampe de projection.

Lorsque le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge, le projecteur s’éteint automatiquement. Attendez au moins cinq minutes avant de rallumer le projecteur.

Lorsque les deux témoins WARNING TEMP. et READY clignotent, procédez de la manière suivante:

1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF.

2. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.

Lorsque le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, procédez de la manière suivante:

1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.

2. Vérifiez si le filtre à air n’est pas bouché par de la poussière.

3. Nettoyez le filtre à air.

4. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.

Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service.

Proyector multimedia

Guía de referencia rápida

MODEL

O 103-006101-01

103-007101-01

✽ Objetivo de proyección opcional

Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. Lea las

Instrucciones de seguridad en el Manual del usuario antes de usar el proyector.

NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR

PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR

RECEPTOR DE

INFRARROJOS DEL

CONTROL REMOTO

CONECTOR DEL CABLE DE

ALIMENTACIÓN

LENTE DE

PROYECCIÓN

CUBIERTA DE LA

LENTE

INTERRUPTOR

PRINCIPAL ON/OFF

PRECAUCIÓN

No encienda el proyector con la cubierta de la lente colocada. La alta temperatura del haz de luz puede dañar la cubierta de la lente y podría resultar en un incendio.

PARTE TRASERA DEL PROYECTOR

SALIDA DE VENTILACIÓN

¡SALE AIRE CALIENTE!

RECEPTOR DE

INFRARROJOS DEL

CONTROL REMOTO

El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente:

● Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de la salida de ventilación.

● Mantenga las rejillas traseras al menos 3’ (1m) lejos de cualquier objeto, especialmente objetos sensibles al calor.

● No toque esta parte, especialmente los tornillos y piezas metálicas. Esta parte se calentará al usar el proyector.

Este proyector detecta la temperatura interna y controla automáticamente el funcionamiento de los ventiladores de enfriamiento.

MANGO DE TRANSPORTE

PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL E

INCLINACIÓN

CUBIERTA DE LA

LÁMPARA

FILTRO DE AIRE

PARTE INFERIOR DEL PROYECTOR

ENTRADAS DE AIRE

Este proyector está equipado con ventiladores de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado de lo siguiente para la ventilación correcta del equipo y para evitar causar incendios o malfuncionamientos.

No cubra el orificio de ventilación.

Mantenga la parte de abajo libre de cualquier objeto a ambos lados del proyector. Las obstrucciones pueden bloquear el aire de enfriamiento.

PATAS AJUSTABLES

PATAS

AJUSTABLES

INSTALACIÓN DEL PROYECTOR

CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA

Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación.

Consulte con su distribuidor autorizado o centro de servicio si no está seguro del tipo de alimentación que está usando.

Conecte el proyector con el equipo periférico antes de encender el proyector.

Conecte el cable de alimentación de CA (suministrado) al proyector.

El toma de alimentación debe estar cerca de este equipo y debe estar fácilmente accesible.

NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN

El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use el proyector.

Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro a continuación y use el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA suministrado no corresponde con el toma de CA, consulte a su concesionario de ventas.

Lado del proyector Lado del toma de CA

Para EE.UU. y Canadá

Tierra

Para Europa continental

Al CONECTOR DEL CABLE

DE ALIMENTACIÓN del proyector

Al toma de CA.

(CA de 120 V)

Al toma de CA.

(CA de 200 - 240 V)

INSTALACIÓN DEL OBJETIVO

Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector.

1. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por más especificaciones sobre el objetivo de proyección, consulte el manual adjunto por separado o al concesionario de ventas donde compró el proyector.

2. Por información sobre la instalación, consulte el manual de instalación suministrado con el proyector.

Cuando transporte o instale el proyector, asegúrese de volver a colocar la cubierta del objetivo para protegerlo. Y tenga cuidado de no someter el objetivo a movimientos bruscos. Podría dañar el objetivo, el gabinete, o partes mecánicas.

UBICACIÓN DEL PROYECTOR

Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana.

ILUMINACIÓN DE LA SALA

La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.

PANTALLA

VENTILACIÓN

Este proyector está equipado con un ventilador de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado con lo siguiente para asegurar la ventilación y evitar un posible riesgo de incendio y malfuncionamiento.

● No cubra las aberturas de la ventilación con papeles u otros materiales.

● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto.

● Asegúrese de que no hay objetos debajo del proyector. Un objeto debajo del proyector puede evitar que el proyector reciba el aire de enfriamiento a través de la abertura de ventilación inferior.

ABERTURA DE

ENTRADA DE AIRE

(PARTE DE ABAJO)

SALIDA DE

VENTILACIÓN

(PARTE TRASERA)

AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO

El objetivo de proyección puede ser movido hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la función de ajuste de objetivo motorizado. Esta función le facilita lograr la proyección de la imagen donde lo desee.

Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia arriba/abajo para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.

Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover la imagen hacia la izquierda o la derecha.

MOVIMIENTO HACIA LA

IZQUIERDA O LA DERECHA

MOVIMIENTO HACIA

ARRIBA O HACIA ABAJO

Español

AJUSTE DEL NIVEL E INCLINACIÓN DE LA IMAGEN

El ángulo de proyección e inclinación de la imagen puede ajustarse con las perillas que se encuentran a ambos lados del proyector. El ángulo de proyección puede ajustarse a 5,7 grados hacia arriba.

PATAS AJUSTABLES TRASERAS

PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL

E INCLINACIÓN BOTÓN

1 Presione el botón de la perilla. La perilla sobresale.

2 Gire las perillas (hacia derecha e izquierda) hasta que la imagen sea proyectada en la posición apropiada. Ajuste las patas ajustables traseras girándolas hasta que el proyector quede firme sobre la mesa.

3 Presione el botón y retraiga la perilla.

PATAS AJUSTABLES

La altura de las patas delanteras puede ajustarse girando las perillas.

INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN UNA POSICIÓN APROPIADA

Instale el proyector en una posición apropiada. La instalación en una posición inapropiada podría reducir el tiempo de vida útil de la lámpara y causar un incendio.

No incline el proyector más de 10 grados hacia arriba o abajo.

NO HACIA ARRIBA

No coloque el proyector mirando hacia arriba y proyecte una imagen.

No apunte el proyector hacia abajo para proyectar una imagen.

NO HACIA ABAJO

No coloque el proyectar de costado para proyectar una imagen.

NO DE COSTADO

TERMINALES Y TOMAS DE ENTRADA/SALIDA

ENTRADA 2

Tomas de entrada 5 BNC

Conecte la salida de vídeo componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) del equipo de vídeo a los tomas

R/Pr, G/Y y B/Pb o conecte la salida de ordenador [tipo 5 BNC (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical)] del ordenador a los tomas R/Pr, G/Y,

B/Pb, H/HV y V.

ENTRADA 1

Terminales de entrada DVI

Conecte la salida de ordenador (tipo digital/analógico DVI-I) a este terminal.

También se puede conectar una senal HD

(HDCP Compatible).

ENTRADA 1, 2, 3, 4

TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO

Conecte la salida de audio del ordenador o el equipo de vídeo a estas tomas.

TERMINAL SERIAL PORT IN

Si controla el proyector mediante el ordenador, debe conectar un cable (no suministrado) desde su ordenador a este terminal.

ENTRADA 1, 2, 4

CONECTORES DE PUERTA

DE CONTROL

En este modelo el puerto no funciona.

TERMINAL SERIAL

PORT OUT

Este terminal emite la señal desde SERIAL

PORT IN. Pueden controlarse más de dos proyectores con un solo ordenador conectando un SERIAL PORT IN de otro proyector a este terminal.

ENTRADA 3

TOMAS DE ENTRADA AV

(VIDEO/Y, C)

Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo al toma VIDEO/Y o conecte las salidas de vídeo Y/C separadas a las tomas VIDEO/Y y C.

ENTRADA 4

TERMINAL DE ENTRADA HDB

DE 15 CLAVIJAS

Conecte la salida del ordenador (tipo analógico

HDB de 15 clavijas) a este terminal.

ENTRADA 3

TOMA DE ENTRADA S-

VIDEO

Conecte la salida de

S-VIDEO del equipo de vídeo a esta toma.

PUERTO USB (Serie B)

Este puerto se usa para realizar el mantenimiento del proyector.

Conecte el puerto USB del ordenador a este puerto.

TOMA R/C

Al usar una unidad de control remoto inalámbrica/con cables como control remoto con cables, conecte la unidad de control remoto a esta toma con el cable de control remoto (suministrado).

Botón de reposición (RESET)

Este proyector usa un microprocesador para controlar el aparato. Ocasionalmente, el microprocesador puede no funcionar correctamente y necesitar ser repuesto. Esto puede hacerse presionando el botón RESET con un lápiz, lo cual apagará y volverá a encender el aparato. No use excesivamente la función RESET.

TOMAS DE SALIDA DE AUDIO

Conecte un amplificador de audio externo a estas tomas.

CONEXIÓN AL ORDENADOR

Cables usados para la conexión

( ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.)

• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)

• Cable DVI ✽

• Cable BNC (BNC x 5) ✽

• Cables de audio (RCA x 2)

Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)

Tipo escritorio Tipo portátil

Salida del monitor Salida del monitor Salida del monitor Salida de audio

Cable BNC ✽ Cable VGA Cable

DVI

Cable de audio

(estéreo)

Terminales del proyector

AUDIO OUT

Cable de audio

(estéreo)

Entrada de audio

Equipo de audio externo

Amp.

Altavoz de audio

(estéreo)

NOTA:

Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador.

CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO

Cables usados para la conexión

( ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.)

• Cable de vídeo (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3)

• Cable de SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas ✽

• Cable S-VIDEO ✽

• Cable DVI

• Adaptador DVI-VGA ✽

• Cable de audio (RCA x 2) ✽

Fuente de vídeo (ejemplo)

Videograbador Tocadiscos de videodiscos

Equipo de salida de vídeo componente.

(tal como reproductores DVD o fuentes de televisión de alta definición.)

Salida de vídeo compuesto

Salida de vídeo separada Y/C

Salida de vídeo componente

Salida digital

(compatible con HDCP)

Salida de 21 clavijas Scart

RGB

Salida

S-VIDEO

Y C Pr/Cr Y Pb/Cb

Cable de vídeo

VIDEO

Salida de audio

R L

Cable de vídeo

Y-C

SERIAL PORT IN

Cable de vídeo

SERIAL PORT OUT

R/C JACK USB

AUDIO OUT

R L

RESET

(MONO)

AUDIO OUT

Pr/Cr-Y-Pb/Cb

DVI

DVI

VIDEO/Y

C

Cable de audio

(estéreo)

Cable

DVI ✽

R/Pr G/Y B/Pb H/HV V

ANALOG RGB

S-VIDEO

Cable de

SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas

Adaptador

DVI-VGA

Cable

S-VIDEO ✽

S-VIDEO

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

Cable de audio

(estéreo) ✽

AV AUDIO IN

Terminales del proyector

NOTA:

Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de

CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador.

Entrada de audio

Equipo de audio externo

Amp.

Altavoz de audio (estéreo)

Español

CONTROLES E INDICADORES LATERALES INDICADORES

INDICADORES DELANTEROS

INDICADORES

TRASEROS

CONTROLES LATERALES

INDICADORES

DELANTEROS

BOTONES ZOOM

(ZOOM)

Se usa para ajustar el zoom.

CONTROLES LATERALES

BOTONES FOCUS

(ENFOQUE)

Se usa para ajustar el enfoque.

BOTÓN MENU (MENÚ)

Se usa para abrir o cerrar el menú de funcionamiento.

BOTÓN SELECT

(SELECCIÓN)

Se usa para ejecutar el

ítem seleccionado.

También se usa para expandir la imagen en el modo de zoom digital.

BOTÓN AUTO PC ADJ.

(AJUSTE AUTOMÁTICO DE

PC)

Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.

BOTONES DE APUNTAR

Se usa para seleccionar un

ítem y ajustar el valor en el menú. También se usa para panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital.

BOTÓN ON-OFF

(ENCENDIDO/APAGADO)

Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector.

BOTÓN LENS SHIFT

(AJUSTE DE POSICIÓN

DEL OBJETIVO)

Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo.

BOTÓN INPUT 1/2

(ESTRADA 1/2)

Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea

INPUT 1 o INPUT 2

BOTÓN INPUT 3/4

(ESTRADA 3/4)

Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea

INPUT 3 o INPUT 4

BOTÓN IMAGE (IMAGEN)

Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.

INDICADOR DE CAMBIO

DE LA LÁMPARA (LAMP

REPLACE)

Este indicador LAMP

REPLACE se ilumina de amarillo cuando alguna de las lámparas de proyección está llegando a su fin, y destella cuando alguna queda agotada. Verifique cual lámpara debe reemplazarse en la exhibición de estado de la lámpara.

INDICADOR DE

ADVERTENCIA DE

TEMPERATURA WARNING

TEMP.)

Este indicador destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta.

INDICADOR READY

(PRONTO PARA USAR)

Este indicador se ilumina de verde cuando el proyector está listo para ser encendido.

Y destella de color verde en el modo de administración de energía.

LAMP

READY

WARNING

TEMP.

LAMP

REPLA

CE

INDICADOR LAMP

(LÁMPARA)

La luz se atenuará cuando se encienda el proyector. Y la luz se pone brillante cuando el proyector está en el modo de espera.

INDICADORES TRASEROS

FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO

BOTÓN LIGHT (LUZ)

Enciende los botones en el control remoto durante aproximadamente 10 segundos.

BOTÓN MENU (MENÚ)

Se usa para activar el

MENÚ.

BOTÓN AUTO PC ADJ.

(AJUSTE AUTOMÁTICO DE PC)

Se usa para activar la función de ajuste automático de PC.

Botón ON-OFF

(ENCENDIDO - APAGADO)

Se usa para encender o apagar el proyector.

BOTONES DE APUNTAR

(ARRIBA/ABAJO/

IZQUIERDA/DERECHA)

Se usa para seleccionar un ítem o valor de ajuste en el menú en la pantalla. También se usan para hacer una panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital +/–.

BOTÓN LENS SHIFT (AJUSTE

DE POSICIÓN DEL OBJETIVO)

Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo.

BOTONES ZOOM (ZOOM)

Se usa para ajustar el zoom.

BOTÓN FREEZE

(CONGELAMIENTO)

Se usa para congelar la imagen.

BOTÓN P-TIMER

Se usa para manejar la función P-TIMER.

TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLES

Al usar un control remoto con cables

(suministrado), conecte el control remoto a esta toma. La instalación de la pila es necesaria cuando se usa como control remoto con cables.

BOTÓN NO SHOW

(NO MOSTRAR)

Se usa para cambiar la imagen por una de color negro.

BOTÓN SELECT

(SELECCIÓN)

Se usa para ejecutar el ítem seleccionado. También se usa para expandir/comprimir una imagen en el modo

DIGITAL ZOOM.

BOTÓN IMAGE ADJ.

(AJUSTE DE IMAGEN)

Se usa para ajustar el nivel de la imagen.

BOTONES FOCUS

(ENFOQUE)

Se usa para ajustar el enfoque.

BOTONES INPUT 1, 2, 3, 4

(ENTRADA)

Se usa para seleccionar la fuente de entrada.

BOTÓN D.ZOOM

(ZOOM DIGITAL)

Se usa para seleccionar el modo de zoom digital +/– y ajustar el tamaño de la imagen.

BOTÓN KEYSTONE

(DISTORSIÓN

TRAPEZOIDAL)

Se usa para corregir la distorsión trapezoidal.

BOTÓN IMAGE (IMAGEN)

Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.

1

COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO

Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

Tire de la tapa y

ábrala.

2

Deslice las pilas dentro del compartimiento.

3

Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.

2 pilas tipo AA

Para una correcta polaridad (+ y –), asegúrese de que los terminales de las pilas estén en contacto con las clavijas del compartimiento.

Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones:

● Use (2) pilas alcalinas tipo AA, R06.

● Reemplace las dos pilas al mismo tiempo.

● No use una pila nueva con una pila usada.

● Evite el contacto con agua u otros líquidos.

● No exponga el control remoto a la humedad o el calor.

● No golpee el control remoto.

● Si las pilas pierden dentro del control remoto, limpie con cuidado el compartimiento y coloque pilas nuevas.

● Existe peligro de explosión si no se coloca correctamente la batería.

● Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones locales.

Rango de funcionamiento

Apunte el control remoto hacia el proyector (Receptor de infrarrojos del control remoto) siempre que presione los botones. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60° hacia adelante y atrás del proyector.

5 m

60°

5 m

60°

Español

USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA

COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA

Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla.

1 EXHIBIENDO EL MENÚ

Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.

CONTROL REMOTO

BOTÓN DE APUNTAR

Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda/der echa.

2 MOVIENDO EL PUNTERO

Mueva el puntero ( ✽ consulte la nota a continuación) o ajuste el valor del item presionando el(los) botón(es) de apuntar de los controles laterales o en el control remoto.

✽ El puntero es el ícono en el menú en la pantalla para seleccionar el ítem. Consulte los dibujos en la sección

“FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA” a continuación.

3 SELECCIONE EL ITEM

Seleccione el ítem o la función deseada presionando el botón de selección (SELECT).

Touche MENU

BOTÓN DE SELECCIÓN

Se usa para seleccionar el

ítem.

CONTROLES LATERALES

MENU LENS SHIFT I

AUTO PC ADJUST

SELECT

IMAGE

I

BOTONES DE

APUNTAR

Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda

/derecha.

BOTÓN DE

SELECCIÓN

Se usa para seleccionar el ítem.

FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA

BARRA DE MENÚ

1

Exhibición del menú en la pantalla

Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla (barra de menú). El cuadro rojo es el puntero.

2

Seleccione el ítem a ajustar

Mueva el puntero (cuadro rojo) al ícono de menú que desea seleccionar presionando los botones de apuntar izquierda/derecha.

PUNTERO (cuadro rojo)

Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero.

ÍTEM

ÍCONO DE MENÚ

PUNTERO

(cuadro rojo)

3

Controle y ajuste usando el menú en la pantalla

Presione el botón de apuntar hacia abajo y mueva el puntero (marco o flecha roja) al ítem que desea ajustar, y luego presione el botón de selección

(SELECT) para mostrar los datos del ítem.

4 Ajuste los datos del ítem presionando los botones de apuntar izquierda/derecha.

Por detalles, consulte el Manual del usuario.

BOTÓN DE

SELECCIÓN

DATOS DE ÍTEM

Presione los botones de apuntar hacia izquierda/derecha para ajustar el valor o ajustar la función.

ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR

ENCENDIENDO EL PROYECTOR

Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales para encender el proyector. El indicador

LAMP se oscurece, y los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar. La exhibición de preparación aparece en la pantalla y comienza la cuenta regresiva. La señal de la fuente aparecerá después de 20 segundos. También se exhibe en la pantalla el estado de la posición de entrada actual y la lámpara por 5 segundos.

ESTADO DE LA LÁMPARA

Entrada 1

20

La exhibición de preparación desaparece después de 20 segundos.

1

2

3

APAGANDO EL PROYECTOR

Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales, y aparece en pantalla el mensaje:

“¿Apagar?”

Presione una vez más el botón ON-OFF para apagar el proyector. El indicador LAMP se pone brillante y el indicador READY se apaga. Luego de aproximadamente

90 segundos, el indicador READY se iluminará de verde nuevamente y el proyector puede encenderse presionando el botón ON-OFF.

Los ventiladores de enfriamiento continuarán funcionando aproximadamente 2 minutos después de apagado el proyector. Para desconectar completamente la alimentación, ajuste el interruptor principal ON/OFF a OFF y desconecte el cable de alimentación de CA.

¿Apagar?

El mensaje desaparece después de 4 segundos.

PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA,

UNA VEZ QUE LA ENCIENDA, ESPERE AL MENOS 5

MINUTOS ANTES DE APAGARLA.

Cuando la función de administración de energía está en ON, el proyector detecta la interrupción de la señal y apaga automáticamente la lámpara del proyector.

Cuando el indicador WARNING TEMP. destella de rojo, el proyector automáticamente se apaga. Espere al menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo.

Cuando los indicadores WARNING TEMP. y READY destellan, siga el procedimiento a continuación:

1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF.

2. Vuelva a encender el proyector.

Cuando el indicador WARNING TEMP. continúa destellando, siga el procedimiento a continuación:

1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF y desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA.

2. Verifique los filtros de aire por acumulación de polvo.

3. Limpie el filtro de aire.

4. Vuelva a encender el proyector.

Si el indicador WARNING TEMP. continuara destellando, póngase en contacto con el concesionario de ventas donde compró este proyector o con el centro de servicio.

Multimedia-Projektor

Kurzanleitung

MODELL

103-006101-01

103-007101-01

✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten.

Verwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung des Projektors. Für

Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betrieb des Projektors wird auf die

Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. Lesen Sie bitte vor der

Inbetriebnahme des Projektors die Sicherheitsanweisungen in der

Bedienungsanleitung durch.

BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE

VORDERSEITE

Fernbedienungssensor

Netzkabelanschlußbuchse

Projektionsobjektiv

Hauptschalter

Objektivdeckel

Tragegriff

VORSICHT

Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden. Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls beschädigt werden, so dass eine Brandgefahr vorhanden ist.

RÜCKSEITE

Luftauslaß

AUSTRITT VON HEISSER LUFT!

Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die

Aufstellung die folgenden Punkte:

● Es dürfen sich keine brennbaren Gegenstände in der

Nähe dieses Auslasses befinden.

● Der Abstand zwischen den hinteren

Belüftungsöffnungen und von Gegenstände, insbesodere wärmeempfindliche Gegenstände, muß mindestens 1 m betragen.

● Der Luftauslaß darf nicht berührt werden, besonders nicht die Schrauben und Metallteile, weil diese Teile während des Betriebs sehr heiß werden.

Bei diesem Projektor wird die Innentemperatur erfaßt und für die automatische Regelung der

Stromversorgung des Kühlgebläses verwendet.

Neigungseinstelldrehknopf

Fernbedienungssensor

Lampenabdeckung

Luftfilter

UNTERSEITE

Lufteinlaßöffnungen

Der Projektor ist mit einem

Kühlventilator ausgestattet. Bitte achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzufuhr zum

Ventilator gewährleistet ist.

● Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.

● Kontrollieren Sie, daß sich unter dem Projektor keine Gegenstände befinden, die das Ansaugen der

Kühlluft beeinträchtigen können.

einstellbare Füße einstellbare Füße

AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS

ANSCHLIEßEN DES NETZKABELS

Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 120V oder 200-240V geeignet. Die richtige

Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als

Stromquelle für den Projektor muß eine

Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.

Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die

Stromversorgung an Ihren autorisierten Händler oder an eine Kundendienststelle.

Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst die

Peripheriegeräte am Projektor an.

Schließen Sie das Netzkabel

(mitgeliefert) hier an.

Die Netzsteckdose muß sich in der

Nähe befinden und leicht zugänglich sein.

Hinweise zum Netzkabel

Das Netzkabel muß die Anforderungen des Landes erfüllen, in dem der

Projektor betrieben wird. Überprüfen Sie die Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle für die Verwendung des richtigen Netzkabels. Falls das mitgelieferte Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihr Verkaufsgeschäft.

Projektorseite Steckdosenseite

Für die USA und Kanada

Erde

Für Kontinentaleuropa zur Netzbuchse des

Projektors zur Steckdose

(Netzspannung 120 V) zur Steckdose

(Netzspannung 200 – 240V)

EINSETZEN DES OBJEKTIVS

Vor dem Aufstellen des Projektors muß zuerst das Projektionsobjektiv in den Projektor eingesetzt werden.

1. Kontrollieren Sie zuerst den Aufstellungsort des Projektors und bereiten Sie ein geeignetes

Projektionsobjektiv vor. Für die technischen Daten der Projektionsobjektive wird auf die separat beiliegende

Anleitung verwiesen oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Projektor gekauft haben.

2. Für das Einsetzen des Objektivs wird auf die dem Projektor beiliegende Anleitung verwiesen.

Für den Transport und beim Aufstellen muß der Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs angebracht werden. Wenden Sie keine großen Kräfte auf das Objektiv an und halten Sie den

Projektor nicht am Objektiv fest, weil sonst das Objektiv, das Projektorgehäuse und mechanische

Teile beschädigt werden können.

POSITIONIEREN DES PROJEKTORS

Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache

Wand/Leinwand vorgesehen.

RAUMBELEUCHTUNG

Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen

Einfluß auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten.

Bildschirm

Belüftung

Der Projektor ist zum Schutz gegen Überhitzung mit einem

Kühlgebläse ausgestattet. Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist, weil sonst die Gefahr eines Brandausbruchs oder von Störungen vorhanden ist.

● Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht mit

Papier oder anderen Gegenständen abgedeckt werden.

● Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens einem

Meter zwischen Projektor und anderen Gegenständen.

● Kontrollieren Sie, ob sich keine Gegenstände unter dem Projektor befinden, die zu einer Beeinträchtigung der Luftzufuhr beitragen können.

Lufteinlaßöffnung

(Unterseite)

Luftauslaßöffnung

(Rückseite)

OBJEKTIVVERSCHIEBUNG

Das Projektionsobjektiv wird mit Hilfe eines Motors nach oben, unten, links und rechts verschoben, um das projizierte Bild an die gewünschte Position zu stellen.

Mit der LENS SHIFT-Taste und den Zeigertasten auf/ab kann das Bild nach oben oder unten eingestellt werden.

Mit der LENS SHIFT-Taste und den Zeigertasten links/rechts kann das Bild nach links oder rechts eingestellt werden.

EINSTELLUNG DER PROJEKTORNEIGUNG UND DES PROJEKTIONSWINKELS

Die Projektorneigung und der Projektionswinkel kann mit den Drehknöpfen auf beiden Seiten des Projektors eingestellt werden. Der Projektionswinkel läßt sich bis

5,7° nach oben einstellen.

Neigungseinstelldrehknopf hintere einstellbaren

Füße kleiner

Knopf

1

2

Drücken Sie auf die kleinen Knöpfe, so daß diese ausgerastet werden.

Stellen Sie das Bild mit den beidseitigen

Drehknöpfen auf die richtige Position ein. Stellen

Sie die hinteren Füße durch Drehen ein, so daß der Projektor stabil auf dem Tisch steht.

3 Drücken Sie auf die kleinen Knöpfe, um sie wieder einzurasten.

einstellbare Füße

Die Höhe der vorderen Füße kann mit den

Drehknöpfen eingestellt werden.

AUFSTELLEN DES PROJEKTORS AN EINER GEEIGNETEN POSITION

Stellen Sie den Projektor an einer geeigneten Position auf. In einer ungeeigneten Position kann sich die

Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem kann die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein.

Der Projektor darf nicht um mehr als 10 ° geneigt werden.

Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht nach oben gerichtet werden.

NICHT NACH OBEN

NICHT NACH UNTEN

Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht nach unten gerichtet werden.

Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht auf die Seite gestellt werden.

NICHT SEITWÄRTS

Einstellung nach oben oder unten Einstellung nach links oder rechts

Deutsch

EINGANGS/AUSGANGSBUCHSEN

EINGANG 2

5 BNC-Eingangsbuchsen

Schließen Sie den

Komponenten-Videoausgang

(Cr, Y, Cb oder Pr, Y, Pb) von einem Videogerät an den R/Pr-,

G/Y- und B/Pb-Buchen bzw. den

Computerausgang [5 BNC (Rot,

Grün, Blau, Horizontal- und

Vertikalsynchronisation)] eines

Computers an den R/Pr-, G/Y-,

B/Pb-, H/HV- und V-Buchsen an.

EINGANG 1

DVI-Eingangsbuchse

Schließen Sie den

Computerausgang

(Typ DVI-I digital/analog) an dieser Buchse an.

Ein HD-Signal (HDCPkompatibel) lässt sich ebenfalls anschließen.

EINGANG 1, 2, 3, 4

Audioeingangsbuchsen

Schließen Sie den Tonausgang von einem Computer oder einem

Videogerät an diesen Buchsen an.

SERIAL PORT IN-Buchse

Für die Steuerung des Projektors mit einem Computer muß der Computer mit einem Kabel (nicht im Lieferumfang vorhanden) an dieser Buchse angeschlossen werden.

USB-Anschluß (Serie B)

Diese Buchse wird für die Wartung des Projektors verwendet.

Schließen Sie den USB-Anschluß des Computers an diesem Anschluß an.

EINGANG 3

AV-Eingangsbuchsen (VIDEO/Y, C)

Schließen Sie den zusammengesetzten

Videoausgang vom Videogerät an der VIDEO/Y-Buchse bzw. den separaten Y/C-Videoausgang an den VIDEO/Y- und C-Buchsen an.

EINGANG 4

HDB-Eingangsbuchse 15-polig

Schließen Sie einen

Computerausgang (analog,

HDB, 15-polig) an dieser

Buchse an.

EINGANG 1, 2, 4

Steuerbuchsen

Diese Buchse hat für dieses Modell keine

Funktion.

SERIAL PORT OUT-Buchse

An diesem Anschluß liegt das Signal von der SERIAL

PORT IN-Buchse an.

Wenn ein anderer

Projektor an der SERIAL

PORT OUT-Buchse angeschlossen wird, lassen sich mehr als zwei

Projektoren mit einem

Computer steuern.

EINGANG 3

S-Videoeingangsbuchse

Schließen Sie den S-VIDEO-

Ausgang des Videogerätes an dieser Buchse an.

Rückstellknopf

Fernbedienungsbuchse

Um die Fernbedienung als

Kabelfernbedienung zu verwenden, müssen Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten

Fernbedienungskabel an dieser

Buchse anschließen.

Audioausgangsbuchsen

An diesen Buchsen kann ein externer Audioverstärker angeschlossen werden.

Der Projektor wird mit einem Mikroprozessor gesteuert. Es kann vorkomen, daß der

Mikroprozessor wegen Betriebsstörungen zurückgestellt werden muß. Drücken Sie in diesem

Fall den Rückstellknopf (RESET) mit einem spitzen

Gegenstand, wie mit einem Bleistift, um den

Projektor aus- und danach wieder einzuschalten.

Betätigen Sie diesen Knopf nicht zu häufig.

ANSCHLUSS EINES COMPUTERS

Anschlußkabel

( ✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.)

• VGA-Kabel (HDB 15-polig)

• DVI-Kabel ✽

• BNC-Kabel (BNC x 5) ✽

• Audiokabel (RCA x 2) ✽

IBM-kompatible oder Macintosh Computer (VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA//UXGA)

Monitorausgang Monitorausgang

Desktop

Monitorausgang Audioausgang

Laptop

BNC-Kabel ✽

VGA-Kabel

DVI-Kabel ✽

Audiokabel

(stereo) ✽

Anschlußbuchsen des Projektors

AUDIO OUT

Audiokabel

(stereo) ✽

Audioeingang externe Audiogeräte

Verstärker

Audiolautsprecher

(stereo)

HINWEIS :

Für das Anschließen von Kabeln müssen die

Netzkabel des Projektors und der externen

Geräte aus den Steckdosen gezogen werden.

Schalten Sie zuerst den Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den Computer einschalten.

ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN

Anschlußkabel

( ✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.)

• Videokabel (BNC x 1, BNC x 2 oder BNC x 3)

• Kabel HDB 15-polig - Scart 21-polig ✽

• S-Videokabel ✽

• DVI-Kabel

• DVI/VGA-Adapter ✽

• Audiokabel (RCA x 2) ✽

Videoquelle (Beispiel)

Videorecorder Videoplattenspieler

Videoquellengeräte

(wie DVD-Spieler oder

Hochzeilenfernseher)

Composite

Videoausgang separater Y/C-

Videoausgang

Y C

Videokomponenten ausgang

Digitalausgang

(HDCPkompatibel)

Pr/Cr Y Pb/Cb

21-poliger

RGB- Scart-

Ausgang

S-VIDEO-

Ausgang

Audioausgang

R L

Videokabel ✽ Videokabel ✽

VIDEO

Videokabel ✽

DVI-Kabel

Kabel HDB

15-polig -

Scart 21polig

DVI/VGA-

Adapter

S-VIDEO-

Kabel

S-VIDEO

Audiokabel

(stereo)

Pr/Cr-Y-Pb/Cb DVI

AV AUDIO IN

Y-C

SERIAL PORT IN

SERIAL PORT OUT

R/C JACK USB

AUDIO OUT

R L

RESET

(MONO)

Audiokabel

(stereo)

VIDEO/Y

C

AUDIO OUT

DVI

R/Pr G/Y B/Pb H/HV V

ANALOG RGB

S-VIDEO

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

Anschlußbuchsen des Projektors

HINWEIS :

Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus den

Steckdosen gezogen werden. Schalten Sie zuerst den

Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den

Computer einschalten.

Audioeingang externe Audiogeräte

Verstärker

Audiolautsprecher

(stereo)

Deutsch

BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER SEITE

DES PROJEKTORS

ANZEIGEN

Anzeigen an der Frontseite

Anzeigen an der Rückseite seitliche Bedienungselemente

Anzeigen an der Frontseite

ZOOM-Tasten

Diesen Tasten dient zu Einstellen des

Zooms.

SEITLICHE BEDIENUNGSELEMENTE

FOCUS-Tasten

Mit diesen Tasten kann die Bildschärfe eingestellt werden.

ON-OFF-Taste

Mit dieser Taste können Sie den

Projektor ein- und ausschalten.

MENU-Taste

Diese Taste dient zum Ein- oder

Ausschalten des

Menüs

Einstelltaste

Diese Taste wird zum

Ausführen eines eingestellten

Gegenstandes oder zum Vergrößern des

Bildes in der

Digitalzoombetriebsart verwendet.

AUTO PC ADJ.-Taste

Für die Verwendung der automatischen

Computeranpassungsfunktion.

Zeigertasten

Mit diesen Tasten kann ein

Gegenstand gewählt und

Werte im Menü eingestellt werden. Sie dienen außerdem zum Schwenken eines Bildes in der Digitalzoombetriebsart.

LENS SHIFT-Taste

Mit diesen Tasten kann die Objektivverschiebung eingestellt werden.

INPUT 1/2-Taste

Mit dieser Taste kann die

Eingangsquelle INPUT 1 oder INPUT 2 eingestellt werden.

INPUT 3/4-Taste

Mit dieser Taste kann die

Eingangsquelle INPUT 3 oder INPUT 4 eingestellt werden.

IMAGE-Taste

Mit dieser Taste kann der Bildpegel eingestellt werden.

Lampenaustauschanzeige

Die Anzeige “LAMP

REPLACE” leuchtet gelb, wenn sich die

Lebensdauer einer der

Lampen dem Ende nähert. Die Anzeige blinkt beim Ausfall einer Lampe.

Kontrollieren Sie anhand der Lampenstatusanzeige welche Lampe ausgetauscht werden muß.

Temperaturwarnanzeige

Diese Anzeige blinkt rot, wenn die

Temperatur im Innern des Projektors zu hoch ist.

Bereitschaftsanzeige

Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Lampe des

Projektors eingeschaltet werden kann.

Bei eingeschalteter

Energiesparbetriebsart blinkt die Anzeige grün.

LAMP

READY

WARNING

TEMP.

LAMP

REPLA

CE

Lampenanzeige

Bei eingeschaltetem

Projektor leuchtet die

Anzeige schwach. In der

Betriebsbereitschaft leuchtet die Anzeige hell.

Anzeigen an der Rückseite

FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG

LIGHT-Taste

Die Fernbedienungstasten werden für ungefähr 10

Sekunden beleuchtet.

AUTO PC ADJ.-Taste

Für die Verwendung der automatischen

Computeranpassungs funktio.

MENU-Taste

Mit dieser Taste kann das Menü angezeigt werden.

ON-OFF-Taste

Diese Taste dient zum Ein- und

Ausschalten des Projektors.

Zeigertasten

(auf/ab/links/rechts)

Diese Tasten werden für die

Wahl eines Menüpunktes oder zum Einstellen eines Werts im

Bildschirmmenü verwendet.

Die Tasten werden außerdem in der Digitalzoombetriebsart

+/– zum Schwenken eines

Bildes verwendet.

LENS SHIFT-Taste

Mit diesen Tasten kann die

Objektivverschiebung eingestellt werden.

ZOOM-Tasten

Diese Taste dient zu

Einstellen des Zooms.

NO SHOW-Taste

Mit dieser Taste kann die

Bildwiedergabe ausgeschaltet werden.

SELECT-Taste

Diese Taste wird zum

Ausführen eines gewählten

Punktes verwendet. Sie wird außerdem in der

Digitalzoombetriebsart zum

Erweitern und Komprimieren verwendet.

IMAGE ADJ.-Taste

Mit dieser Taste kann der

Bildpegel eingestellt werden.

FOCUS-Tasten

Mit dieser Taste kann die

Bildschärfe eingestellt werden.

INPUT 1, 2, 3, 4-Tasten

Zum Einstellen der Eingangsquelle.

FREEZE-Taste

Mit dieser Taste kann ein

Standbild wiedergegeben werden.

D.ZOOM-Taste

Diese Taste ist für die

Einstellung der

Digitalzoombetriebsart +/– und zum Einstellen der Bildgröße.

KEYSTONE-Taste

Diese Taste dient zur Korrektur der Trapezverzerrung.

P-TIMER-Taste

Diese Taste ist für die

Bedienung der P-TIMER-

Funktion.

Kabelfernbedienungsbuchse

Für die Verwendung als

Kabelfernbedienung muss das

Fernbedienungskabel (mitgeliefert) an dieser Buchse angeschlossen werden. Für die Verwendung als

Kabelfernbedienung müssen die

Batterien eingesetzt sein.

IMAGE SEL-Taste

Mit dieser Taste kann der

Bildpegel gewählt werden.

1

EINSETZEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN

Öffnen Sie die

Batterieabdeckung der

Fernbedienung.

Deckel hochziehen und entfernen.

2

Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.

3

2 Batterien Typ AA

Achten Sie auf die richtige Polarität

(+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist.

Schließen Sie die

Abdeckung wieder.

Beachten Sie die folgenden Punkte für einen störungsfreien Betrieb:

● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA, R06.

● Tauschen Sie immer beide Batterien miteinander aus.

● Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.

● Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten.

● Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus.

● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.

● Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen.

● Bei falschem Einsetzen der Batterien ist Explosionsgefahr vorhanden.

● Die Batterien müssen nach den Anweisungen des Batterieherstellers und der örtlichen

Vorschriften entsorgt werden.

Betriebsbereich

Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken von Tasten gegen den Projektor

(Fernbedienungssensor). Der

Abstand zur Vorder- oder

Rückseite des Projektors kann bis zu 5 m betragen und der Winkel sollte nicht größer als 60° sein.

5 m

60°

5 m

60°

Deutsch

BILDSCHIRMMENÜS

BEDIENUNG DER BILDSCHIRMMENÜS

Der Projektor kann mit Hilfe der Bildschirmmenüs gesteuert und eingestellt werden.

1 Anzeige des Menüs

Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des

Bildschirmmenüs.

Fernbedienung

Zeigertaste

Zum Bewegen des

Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.

2 Bewegen des Zeigers

Bewegen Sie den Zeiger ( ✽ siehe nachstehenden

Hinweis) bzw. stellen Sie einen Wert mit den

Zeigertasten auf der Projektorseite oder der

Fernbedienung ein.

✽ Der Zeiger wird zum Einstellen eines Gegenstandes in den Bildschirmmenüs als Pfeilsymbol dargestellt.

Siehe den folgenden Abschnitt

“Bildschirmmenübedienung”.

3 Auswahl eines Gegenstandes

Stellen Sie den Gegenstand oder eine gewünschte

Funktion mit der Einstelltaste ein.

Touche MENU Einstelltaste

Zum Einstellen eines

Gegenstandes

Seitliche Bedienungselemente

MENU LENS SHIFT

SELECT

I

I

Zeigertasten

Zum Bewegen des Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.

AUTO PC ADJUST IMAGE

Einstelltaste

Zum Einstellen eines

Gegenstandes

BILDSCHIRMMENÜBEDIENUNG

Menüsymbol

Menüleiste

1

Anzeige des Bildschirmmenüs

Drücken Sie die MENU-Taste, um das

Bildschirmmenü (Menüleiste) anzuzeigen. Der rote

Rahmen ist der Zeiger.

2

Auswahl eines Gegenstandes

Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahmen) mit den

Zeigertasten rechts/links auf das Menüsymbol.

Zeiger (roter Rahmen)

Den Zeiger mit der

Zeigertaste ab einstellen.

Gegenstand

Zeiger

(roter Rahmen)

3

Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs

Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahmen oder roter

Pfeil) mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden

Gegenstand und drücken Sie für die Anzeige der

Einstellung die Einstelltaste.

4 Nehmen Sie die Einstellung mit den Zeigertasten vor. Für Einzelheiten zu den betreffenden Drücken

Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung verwiesen.

Einstelltaste

Einstellung

Die Werte oder Funktionen mit den Zeigertaste links/rechts einstellen.

EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS

EINSCHALTEN DES PROJEKTORS

Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder auf der Projektorseite. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach schwach und das Kühlgebläse wird eingeschaltet und auf dem Bildschirm wird eine Vorbereitungsanzeige eingeblendet, die zurückzuzählen beginnt. Nach 20

Sekunden wird das Bild von der Eingangsquelle wiedergegeben.

Die gegenwärtige Eingangsposition und der

Lampenstatus werden ebenfalls für 5 Sekunden auf dem

Bildschirm eingeblendet.

Eingang 1

Lampenstatus

20

Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 20 Sekunden.

1

2

3

AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS

Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder an der Projektorseite, so daß die Anzeige “Power off?” eingeblendet wird.

Drücken Sie die ON-OFF-Taste nochmals, um den

Projektor auszuschalten. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach hell und die READY-Anzeige erlischt. Nach ungefähr 90 Sekunden leuchtet die READY-Anzeige wieder grün. Der Projektor läßt sich danach mit der ON-

OFF-Taste wieder einschalten.

Power off?

Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.

Das Kühlgebläse bleibt nach dem Ausschalten des

Projektors für ungefähr 2 Minuten eingeschaltet. Zum vollständigen Abtrennen von der Stromversorgung müssen Sie den Hauptschalter ausschalten und den

Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

ZUR ERHALTUNG DER LEBENSDAUER DARF DIE

LAMPE NACH DEM EINSCHALTEN ERST NACH

EINER BRENNDAUER VON MINDESTENS 5

MINUTEN WIEDER AUSGESCHALTET WERDEN.

Bei eingeschalteter Energiesparbetriebsart erfaßt der Projektor die Signalunterbrechung und schaltet die

Projektionslampe automatisch aus.

Wenn die WARNING TEMP.-Anzeige rot blinkt, wird der Projektor automatisch ausgeschaltet. Warten Sie in diesem Fall mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten.

Gehen Sie wie folgt vor, wenn die WARNING TEMP.- und die READY-Anzeige gleichzeitig blinken:

1. Schalten Sie den Netzschalter auf “OFF”.

2. Schalten Sie den Projektor wieder ein.

Falls die WARNING TEMP.-Anzeige nicht aufhört zu blinken, gehen Sie wie folgt vor:

1. Drücken Sie die ON-OFF-Taste, um den Projektor auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der

Steckdose.

2. Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter verstopft sind.

3. Reinigen Sie das Luftfilter.

4. Schalten Sie den Projektor wieder ein.

Falls die WARNING TEMP.-Anzeige nicht aufhört zu blinken, müssen Sie sich an das Verkaufsgeschäft oder an ein Kundendienstzentrum wenden.

Proiettore Multimedia

Guida di riferimento rapido

MODELLO

103-006101-01

103-007101-01

✽ L'obiettivo di proiezione é opzionale.

Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su installazione, configurazione e funzionamento del proiettore, fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-

ROM. Prima di utilizzare il proiettore, leggere le istruzioni di sicurezza nel

Manuale d’uso.

NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE

DAVANTI DELL’INVOLUCRO ESTERNO

RICEVITORE A RAGGI

INFRAROSSI

OBIETTIVO DI

PROIEZIONE

COPRIOBIETTIVO

CONNETTORE DEL CAVO

DI ALIMENTAZIONE

INTERRUTTORE PRINCIPALE DI

ACCENSIONE/SPEGNIMENTO

ATTENZIONE

Non accendere il proiettore con il copriobiettivo inserito. L’alta temperatura prodotta dal raggio di luce potrebbe danneggiare il copriobiettivo ed essere anche causa d’incendio.

RETRO DELL’INVOLUCRO ESTERNO

APERTURA D’USCITA ARIA

EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA!

L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti precauzioni.

● Non avvicinare a questa parte nessun oggetto infiammabile.

● Mantenere le aree antistanti le griglie posteriori libere per almeno 1 m da qualsiasi oggetto, specialmente oggetti sensibili al calore.

● Non toccare questa parte, specialmente le viti e le parti metalliche. Durante l’uso, questa parte del proiettore diventa calda da scottare.

Questo proiettore rileva la temperatura interna e comanda automaticamente l’attivazione delle ventole di raffreddamento.

MANIGLIA DA TRASPORTO

MANOPOLA DI REGOLAZIONE

INCLINAZIONE E LIVELLO

RICEVITORE A RAGGI

INFRAROSSI

COPERCHIO DELLA

LAMPADA

FONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNO

APERTURE DI ASPIRAZIONE ARIA

Questo il proiettore è dotato di una ventola di raffreddamento per proteggerlo dal surriscaldamento. Fare attenzione a quanto segue per assicurare una buona ventilazione ed evitare rischi di incendio o malfunzionamento.

Non coprire la fessura di ventilazione.

Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto al fondo del proiettore. Un eventuale oggetto potrebbe ostacolare l’aspirazione dell’aria di raffreddamento.

FILTRO DELL’ARIA

PIEDINI DI

REGOLAZIONE

PIEDINI DI REGOLAZIONE

MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE

COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A.

Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di alimentazione di 120 V c.a. oppure 200-240 V c.a. Il proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio in ingresso. É progettato per lavorare con un sistema di alimentazione monofase con filo neutro messo a terra. Per evitare folgorazioni non utilizzare altri tipi di alimentazione. Consultate il rivenditore autorizzato di fiducia o il centro assistenza se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica in uso.

Prima di accendere il proiettore, collegarlo con l’apparecchio periferico.

Inserire nel proiettore la spina del cavo di alimentazione in c.a.

(fornito).

La presa della rete elettrica deve essere vicina all’apparecchio, e facilmente accessibile.

NOTA RELATIVA AL CAVI DI ALIMENTAZIONE

Il cavo di alimentazione a c.a. deve essere conforme alle norme del paese in cui si usa il proiettore.

Guardando alla tabella sotto, accertare quale spina di cavo di alimentazione in c.a. bisogna usare.

Se il cavo di alimentazione in c.a., completo di spina, non è adatto per la presa della rete elettrica locale, contattare il rivenditore di fiducia.

Lato proiettore Lato Presa di rete a c.a.

Per gli U.S.A. e il Canada

Terra

Per l’Europa continentale

Alla presa CONNETTORE

DEL CAVO DI

ALIMENTAZIONE che si trova sul proiettore.

Alla presa di rete a c.a.

(120 Vc.a.) Alla presa di rete a c.a.

(200 - 240 Vc.a.)

INSTALLAZIONE OBIETTIVO

Prima di mettere in opera il proiettore, installare l’obiettivo di proiezione sul proiettore.

1. Prima dell’installazione, controllare dove il proiettore viene utilizzato e preparare l’obiettivo adatto. Per quanto riguarda le caratteristiche tecniche dell’obiettivo di proiezione, far riferimento al manuale allegato a parte, oppure contattare il rivenditore dal quale si è acquistato il proiettore.

2. Per l’installazione, far riferimento al manuale di installazione fornito con il proiettore.

Prima di traslocare o mettere in opera il proiettore, rimettere a posto il copriobiettivo per proteggerne la superficie. Inoltre, fare attenzione a non afferrare direttamente l’obiettivo e non sottoporlo a sforzi intensi. Queste cose potrebbero danneggiare l’obiettivo, il contenitore esterno o le parti meccaniche.

POSIZIONARE IL PROIETTORE

Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte.

LUMINOSITÀ DELLA STANZA

La luminosità della stanza influisce notevolmente sulla qualità delle immagini. Per ottenere immagini migliori si consiglia di oscurare leggermente l’ambiente.

SCHERMO

VENTILAZIONE

Questo proiettore è dotato di ventola di raffreddamento che ne impedisce il surriscaldamento. Per garantire la ventilazione ed evitare possibili rischi di incendi e malfunzionamenti, fare attenzione a quanto segue.

● Non coprire le aperture di ventilazione con carta o altri materiali.

● Lasciare almeno un metro di distanza tra la griglia posteriore e gli oggetti circostanti.

● Assicurarsi che sotto il proiettore non vi siano oggetti. Un oggetto sotto il proiettore potrebbe impedire l’aspirazione dell’aria di raffreddamento dall’apertura di ventilazione sul fondo del proiettore.

APERTURA DI

ASPIRAZIONE

ARIA (FONDO)

APERTURA

D’USCITA ARIA

(RETRO)

REGOLAZIONE DELLO SPOSTAMENTO DELL’OBIETTIVO

L’obiettivo di proiezione può essere spostato in su e in giù, a sinistra e a destra con la funzione spostamento motorizzato dell’obiettivo. Questa funzione fa diventare facile proiettare le immagini dovunque si desidera.

Usare il tasto LENS SHIFT e il tasto PUNTATORE

ALTO/BASSO per spostare l’immagine in su o in giù.

Usare il tasto LENS SHIFT e il tasto PUNTATORE

SINISTRA/DESTRA per spostare l’immagine a sinistra o a destra.

REGOLAZIONE INCLINAZIONE E LIVELLO IMMAGINE

L’inclinazione dell’immagine e l’angolo di proiezione possono essere regolate con le manopole che si trovano ai due lati del proiettore. L’angolo di proiezione può essere regolato a 5,7 gradi in su.

PIEDINI DI REGOLAZIONE

POSTERIORI

MANOPOLA DI REGOLAZIONE

INCLINAZIONE E LIVELLO POMELLO

1 Premere il pomello sulla manopola. La manopola viene fuori.

2

3

Girare le manopole (destra e sinistra) fino a che l’immagine appare proiettata nella giusta posizione. Regolare l’altezza dei piedini di regolazione posteriori ruotandoli fino a che il proiettore è ben fermo sul tavolo.

Premere il pomello e far rientrare la manopola.

PIEDINI DI REGOLAZIONE

L’altezza dei piedini anteriori può essere regolata ruotando le manopole.

INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE IN UNA POSIZIONE CORRETTA

Installare il proiettore in una posizione corretta. L'installazione in una posizione non corretta potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare pericolo di incendi.

Non inclinare il proiettore di oltre 10 gradi su entrambi i lati.

Non rivolgere il proiettore verso l'alto e proiettare un'immagine.

NON VERSO L'ALTO

Non rivolgere il proiettore verso il basso e proiettare un'immagine.

NON VERSO IL BASSO

Non rivolgere il proiettore verso uno dei due lati e proiettare unÅfimmagine.

NON VERSO UNO DEI DUE LATI

SPOSTATA A SINISTRA O

A DESTRA

SPOSTATA SU O GIÙ

Italiano

TERMINALI E PRESE DI INGRESSO/USCITA

INGRESSO 2

PRESE DI INGRESSO 5 BNC

Collegare l’uscita video di componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) dall’apparecchio video alle prese

R/Pr, G/Y e B/Pb o collegare le uscite di computer [Tipo 5 BNC

(Rosso, Verde, Blu, Sinc. Oriz. e

Sinc Vert.)] dal computer alle prese R/Pr, G/Y, B/Pb, H/HV e V.

INGRESSO 1

TERMINALE DI INGRESSO DVI

Collegare l’uscita del computer (tipo DVI-I digitale/analogica) a questo terminale.

È inoltre possibile collegare segnale HD (compatibile

HDCP).

INGRESSO 1, 2, 3, 4

PRESE DI INGRESSO AUDIO

Collegare l’uscita audio del computer o dell’apparecchio video a queste prese.

TERMINALE DI INGRESSO PORTA SERIALE

Se si vuole comandare il proiettore dal computer, bisogna collegare un cavo (non fornito) dal computer a questo terminale.

TERMINALE DI USCITA

PORTA SERIALE

Da questo terminale esce il segnale da SERIAL

PORT IN. Collegando a questo terminale il SERIAL

PORT IN di un altro proiettore è possibile comandare con un computer più di due proiettori.

INGRESSO 1, 2, 4

CONNETTORI PORTA DI

CONTROLLO

La porta di questo modello non è abilitata.

INGRESSO 3

PRESE INGRESSO AV (VIDEO/Y, C)

Collegare l’uscita di video composito dall’apparecchio video alla presa VIDEO/Y o collegare le uscite video Y/C separate alle prese VIDEO/Y e C.

INGRESSO 4

TERMINALE DI INGRESSO HDB 15 PIN

Collegare l’uscita del computer

(tipo analogico HDB a 15 pin) a questo terminale.

INGRESSO 3

PRESA DI INGRESSO S-VIDEO

A questo terminale collegare l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio video a questa presa.

PORTA USB (Serie B)

Questa porta viene utilizzata per la manutenzione del proiettore.

Collegare la porta USB del computer a questa porta.

PRESA R/C

Quando si utilizza il telecomando via cavo/via radio come telecomando via cavo, collegare il cavo del telecomando via cavo a questa presa utilizzando il cavo di telecomando (fornito).

PRESE DI USCITA AUDIO

Collegare un amplificatore audio esterno a questi terminali.

TASTO INIZIALIZZAZIONE

Questo proiettore utilizza un microprocessore per comandare l’unità. Occasionalmente, il microprocessore potrebbe non presentare problemi di funzionamento e aver bisogno di essere inizializzato. Questa operazione può essere comandata premendo il tasto RESET con una penna, cosa che determina lo spegnimento e l’immediato riavviamento dell’unità. Non usare troppo spesso il tasto RESET.

COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER

Cavi utilizzati per i collegamenti

( ✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.)

• Cavo VGA (Pin 15 HDB)

• Cavo DVI ✽

• Cavo BNC (BNC x 5) ✽

• Cavi audio (RCA x 2) ✽

Computer compatibili IBM o computer Macintosh (VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA/UXGA)

Uscita monitor

Cavo BNC ✽

Cavo VGA

Uscita monitor

Tipo desktop

Uscita monitor Uscita audio

Tipo portatile

Cavo DVI ✽

Cavo audio

(stereo) ✽

Terminali del proiettore

AUDIO OUT

Cavo audio

(stereo) ✽

Ingresso audio

Apparecchio audio esterno

Amp.

Altoparlanti audio (stereo)

NOTA:

Per collegare il cavo, occorre staccare le spine dei cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa di corrente in c.a. Prima di accendere il computer, accendere il proiettore e l’apparecchio periferico.

COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO

Cavi utilizzati per i collegamenti

( ✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.)

• Cavo video (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3)

• Cavo HDB a 15 pin-SCART a 21 pin ✽

• Cavo S-VIDEO ✽

• Cavo DVI

• Adattatore DVI/VGA ✽

• Cavo audio (RCA x 2) ✽

Sorgente video (esempio)

Videoregistratore a cassetta Lettore di Video Disc

Apparecchio con uscita video componente (quale un lettore DVD o una sorgente TV ad alta definizione)

Uscita video composita

Uscite video

Y/C separate

Y C

Uscita video componente

Pr/Cr Y

Uscita digitale

(compatibile

HDCP)

Uscita a 21 pin Scart RGB

Pb/Cb

Uscita

S-VIDEO

Uscita audio

R L

Cavo video

Cavo video ✽

VIDEO

Cavo video

Cavo

DVI

Cavo HDB a 15 pin-

SCART a

21 pin ✽

Adattatore

DVI/VGA ✽

Cavo

S-VIDEO ✽

Cavo audio

(Stereo)

Y-C

Pr/Cr-Y-Pb/Cb DVI

S-VIDEO

AV AUDIO IN

SERIAL PORT IN

SERIAL PORT OUT

R/C JACK USB

AUDIO OUT

R L

RESET

(MONO)

AUDIO OUT

Cavo audio

(Stereo) ✽

VIDEO/Y

C

DVI

R/Pr G/Y B/Pb H/HV V

ANALOG RGB

S-VIDEO

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

R

AUDIO

L

(MONO)

R

AUDIO

L

CONTROL PORT

(MONO)

Terminali del proiettore

NOTA :

Per collegare il cavo, occorre staccare le spine dei cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa di corrente in c.a. Prima di accendere il computer, accendere il proiettore e l’apparecchio periferico.

Ingresso audio

Apparecchio audio esterno

Amp.

Altoparlanti audio (stereo)

Italiano

COMANDI E INDICATORI LATERALI

INDICATORI

INDICATORI ANTERIORI

INDICATORI

POSTERIORI

COMANDI LATERALI

INDICATORI

ANTERIORI

TASTI ZOOM (ZOOM)

Servono per regolare lo zoom.

COMANDI LATERALI

TASTI MESSA A FUOCO

(FOCUS)

Servono per regolare la messa a fuoco.

TASTO MENU (MENU)

Serve ad attivare o disattivare il funzionamento da MENU.

TASTO SELEZIONE (SELECT)

Serve per far eseguire la voce selezionata. Serve anche per ingrandire l’immagine in modalità

Zoom digitale.

TASTO DI REGOLAZIONE

AUTOMATICA DEL PC

(AUTO PC ADJ.)

Serve per attivare la funzione Regolazione automatica del PC.

TASTI PUNTATORE

Servono a selezionare una voce e regolare il valore sul MENU. Servono anche a fare una panoramica dell’immagine in modalità Zoom digitale.

TASTO DI ACCENSIONE/

SPEGNIMENTO (ON-OFF)

Serve ad accendere o spegnere il proiettore.

TASTO SPOSTAMENTO

OBIETTIVO (LENS SHIFT)

Usarlo per selezionare la funzione spostamento obiettivo.

TASTO INGRESSO 1/2

(INPUT 1/2)

Serve a selezionare la sorgente di ingresso tra INGRESSO 1 o

INGRESSO 2.

TASTO INGRESSO 3/4

(INPUT 3/4)

Serve a selezionare la sorgente di ingresso tra INGRESSO 3 o

INGRESSO 4.

TASTO DI IMMAGINE

(IMAGE)

Serve a selezionare il livello dell’immagine.

INDICATORE DI

SOSTITUZIONE LAMPADA

(LAMP REPLACE)

Questo indicatore LAMP

REPLACE si illumina, giallo, quando una delle lampade di proiezione sta per esaurirsi e lampeggia quando una di esse è esaurita. Controllare sul display dello stato delle lampade quale delle lampade deve essere sostituita.

INDICATORE DI ALLARME

PER TEMPERATURA

(WARNING TEMP.)

Questo indicatore lampeggia rosso quando la temperatura interna del proiettore è troppo alta.

LAMP

READY

WARNING

TEMP.

LAMP

REPLA

CE

INDICATORE PRONTO

(READY)

Questo indicatore si illumina verde quando il proiettore è pronto per essere acceso.

E lampeggia, verde, in modalità economia lampada.

INDICATORE DELLA

LAMPADA (LAMP)

Quando il proiettore viene acceso, questo indicatore

è leggermente illuminato.

Diventa più luminoso quando viene attivata la modalità di attesa del proiettore.

INDICATORI POSTERIORI

TASTO LIGHT

Accende i tasti sul telecomando per circa 10 secondi.

TASTO MENU (MENU)

Serve per richiamare il

MENU operativo.

TASTI PUNTATORE

(ALTO/BASSO/SINISTRA/DESTRA)

Da utilizzare per selezionare le opzioni o regolare i valori nel

MENU SU SCHERMO. Questi tasti possono essere inoltre utilizzati per controllare le dimensioni dell’immagine in modalità ZOOM DIGITALE +/–.

TASTO SPOSTAMENTO

OBIETTIVO (LENS SHIFT)

Usarlo per selezionare la funzione spostamento obiettivo.

TASTI ZOOM (ZOOM)

Serve per regolare lo zoom.

TASTO DI FERMO

IMMAGINE (FREEZE)

Serve a fermare l’immagine.

TASTO P-TIMER

Serve per comandare la funzione P-TIMER.

USO DEL TELECOMANDO

TASTO DI REGOLAZIONE

AUTOMATICA DEL PC

(AUTO PC ADJ.)

Serve per attivare la funzione

Regolazione automatica del PC.

PRESA TELECOMANDO VIA CAVO

Quando si utilizza come telecomando via cavo, collegare il cavo del telecomando

(fornito) via cavo a questa presa.

L’installazione delle pile è necessaria quando si utilizza come telecomando via cavo.

TASTO DI ACCENSIONE/

SPEGNIMENTO (ON-OFF)

Serve per accendere e spegnere il proiettore.

TASTO CANCELLAZIONE

IMMAGINE (NO SHOW)

Serve per cambiare l’immagine in immagine tutta nera.

TASTO SELEZIONE

(SELECT)

Da utilizzare per eseguire le opzioni selezionate.

Questo tasto può inoltre essere utilizzato per espandere e comprimere l’immagine in modalità

ZOOM DIGITALE.

TASTO IMAGE ADJ.

Serve per regolare il livello dell’immagine.

TASTI MESSA A FUOCO

(FOCUS)

Serve per regolare la messa a fuoco.

TASTI INGRESSO 1, 2, 3, 4

(INPUT)

Serve a selezionare la sorgente in ingresso.

TASTO ZOOM DIGITALE

(D.ZOOM)

Serve per selezionare la modalità ZOOM DIGITALE

+/– e per regolare le dimensioni di visualizzazione immagini sullo schermo.

TASTO TRAPEZOIDALE

(KEYSTONE)

Serve a correggere la distorsione trapezoidale.

TASTO DI IMMAGINE

(IMAGE SEL.)

Serve a selezionare il livello dell’immagine.

Italiano

1

INSTALLAZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO

Rimuovere il coperchietto dell’alloggiamento delle pile.

2

Far scivolare le pile nell’alloggiamento.

3

Rimettere a posto il coperchietto dell’alloggiamento delle pile.

Sollevare il coperchio e metterlo da parte.

2 pile di tipo AA

Per la corretta polarità

(+ e –), assicurarsi che i terminali delle pile vengano a contatto con i terminali del comparto.

Per essere certi del funzionamento, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni:

● Usare 2 pile alcaline di tipo AA, R06.

● Sostituire le due pile contemporaneamente.

● Non usare assieme una pila nuova e una pila usata.

● Evitare il contatto con acqua o liquidi.

● Non esporre i telecomandi ai rischi di umidità o surriscaldamento.

● Non far cadere l’unità di telecomando.

● Se si verificasse una perdita delle pile, si raccomanda di pulire bene l’alloggiamento delle pile e caricare due pile nuove.

● Se le pile non vengono sostituire correttamente, esiste il pericolo di esplosioni.

● Smaltire le pile usate conformemente alle istruzioni del produttore delle pile e alle normative locali.

Raggio d’azione

Ogni volta che vengono premuti i tasti, puntare il telecomando verso il proiettore (Ricevitore a raggi infrarossi). Il raggio d’azione massimo del telecomando è di circa 5 metri, con un angolo di

60°, sia dalla parte anteriore che da quella posteriore.

5 m

60°

5 m

60°

UTILIZZO DEL MENU SU SCHERMO

COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO

Il proiettore si può controllare e regolare con il MENU SU

SCHERMO.

1 VISUALIZZAZIONE DEL MENU

Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU SU

SCHERMO.

TELECOMANDO

TASTO PUNTATORE

Serve per spostare il puntatore in ALTO,

BASSO, DESTRA e

SINISTRA.

2 SPOSTAMENTO DEL PUNTATORE

Spostare il puntatore ( ✽ vedere la nota sotto) o regolare il valore della voce premendo il tasto(i) PUNTATORE sul pannello dei comandi laterari o sul telecomando.

✽ Puntare sull’icona del MENU SU SCHERMO per selezionare la voce. Vedere le figure del paragrafo

“FLUSSO DELLE OPERAZIONI DEL MENU SU

SCHERMO” sotto.

3 SELEZIONE DELLE VOCI

Selezionare la voce o impostare la funzione selezionata premendo il tasto SELEZIONE.

TASTO SELEZIONE

Touche MENU

Serve per selezionare la voce.

COMANDI LATERARI

MENU LENS SHIFT I

TASTI PUNTATORE

AUTO PC ADJUST

SELECT

IMAGE

I

Serve per spostare il puntatore in ALTO,

BASSO, DESTRA e

SINISTRA.

TASTO SELEZIONE

Serve per selezionare la voce.

FLUSSO DELLE OPERAZIONI DEL MENU SU SCHERMO

BARRA DEI MENU

1

Visualizzazione del MENU SU SCHERMO

Premere il tasto MENU per far apparire il MENU SU

SCHERMO (BARRA DEI MENU). Il riquadro rosso è il PUNTATORE.

2

Selezione della voce da regolare

Spostare il PUNTATORE (riquadro rosso) sul MENU

ICONA che si desidera selezionare premendo i tasti

PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.

PUNTATORE (riquadro rosso)

Premere il tasto PUNTATORE

BASSO per spostare il

PUNTATORE.

VOCE

MENU ICONA

PUNTATORE

(riquadro rosso)

3

Controllo e regolazione con il MENU SU SCHERMO

Premere il tasto PUNTATORE BASSO e spostare il

PUNTATORE (riquadro rossa o freccia rossa) sulla

VOCE che si desidera regolare e poi premere il tasto

SELEZIONE per visualizzare i DATI DELLA VOCE.

4 Regolare i DATI DELLA VOCE premendo i tasti

PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.

Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’uso del proiettore.

TASTO

SELEZIONE

DATI DELLA VOCE

Premere i tasti PUNTATORE

SINISTRA/DESTRA per regolare il valore o per impostare la funzione.

ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE

ACCENSIONE DEL PROIETTORE

Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi laterari per accendere l’unità. La luminosità dell’indicatore LAMP si attenua e le ventole di raffreddamento iniziano a girare. Sullo schermo appare il display di preparazione e inizia il conteggio alla rovescia.

Dopo 20 secondi appare il segnale della sorgente.

La posizione di ingresso corrente e lo stato della lampada vengono anche visualizzati sullo scherno per 5 secondi.

STATO LAMPADA

Ingresso 1

20

Il display di preparazione scompare dopo

20 secondi.

1

2

3

SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE

Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi laterari, sullo schermo appare il messaggio

“Spegnere?”.

Premere di nuovo il tasto ON-OFF per spegnere il proiettore. L’indicatore LAMP diventa più luminoso e l’indicatore READY si spegne. Dopo 90 secondi, circa, l’indicatore READY si illumina di nuovo, verde, ed è possibile accendere il proiettore premendo il tasto ON-

OFF.

Dopo che il proiettore è stato spento, le ventole di raffreddamento continuano a girare per circa 2 minuti. Per spegnere completamente l’apparecchio, impostare su

OFF l’interruttore principale di accensione/spegnimento e scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a.

Spegnere?

Il messaggio scompare dopo 4 secondi.

AFFINCHÉ LA LAMPADA DURI IL PERIODO

SPECIFICATO, UNA VOLTA ACCESA, ATTENDERE

ALMENO 5 MINUTI PRIMA DI SPEGNERLA.

Quando la funzione “Economia lampada” è attivata (ON), il proiettore rileva l’interruzione di segnale e spegne la lampada di proiezione, automaticamente.

Quando l’indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso, il proiettore si spegne automaticamente.

Attendere almeno 5 minuti prima di accendere di nuovo il proiettore.

Quando sia l’indicatore WARNING TEMP. che l’indicatore READY lampeggiano, seguire la seguente procedura:

1. Posizionare su OFF l’interruttore principale di accensione / spegnimento.

2. Riaccendere il proiettore.

Se l’indicatore WARNING TEMP. continua a lampeggiare, seguire la procedura seguente:

1. Spegnere (OFF) l’interruttore principale di accensione/spegnimento e scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a. dalla presa a muro della rete elettrica.

2. Controllare che nei filtri dell’aria non si sia accumulata polvere.

3. Pulire il filtro dell’aria.

4. Riaccendere il proiettore.

Se l’indicatore WARNING TEMP. continuasse a lampeggiare, rivolgersi al rivenditore da cui si è acquistato il proiettore, o a un centro di assistenza tecnica.

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.