annuncio pubblicitario
Multimedia Projector
Quick Reference Guide
MODEL
103-006101-01
103-007101-01
✽ Projection lens is optional.
Use this book as a reference guide when setting up the projector. For detailed information about installation, setup, and operation of the projector, refer to the owner’s manual on the CD-ROM.
Read the Safety Instructions in the owner’s manual before using the projector.
Printed in Japan
Part No.610 330 3703 (1AA6P1P5212-- KF6K)
NAME OF EACH PART OF PROJECTOR
FRONT OF CABINET
INFRARED
REMOTE RECEIVER
POWER CORD
CONNECTOR
PROJECTION LENS
LENS CAP
CAUTION
Do not turn on a projector with lens cap attached. High temperature from light beam may damage lens cap and result in fire hazard.
BACK OF CABINET
EXHAUST VENT
HOT AIR EXHAUSTED !
Air blown from exhaust vent is hot.
When using or installing a projector, following precautions should be taken.
● Do not put a flammable object near this vent.
● Keep rear grills at least 3.3’ (1m) away from any object, especially heat-sensitive object.
● Do not touch this area, especially screws and metallic parts. This area will become hot while a projector is used.
This projector detects internal temperature and automatically controls operating power of Cooling Fans.
CARRYING HANDLE
LEVEL AND TILT ADJUST HANDLE
INFRARED
REMOTE RECEIVER
MAIN ON / OFF
SWITCH
LAMP COVER
BOTTOM OF CABINET
AIR INTAKE VENTS
This projector is equipped with cooling fans for protection from overheating. Pay attention to following to ensure proper ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.
● Do not cover vent slots.
● Keep bottom clear of any objects.
Obstructions may block cooling air.
AIR FILTER
ADJUSTABLE FEET
ADJUSTABLE FEET
SETTING-UP PROJECTOR
CONNECTING AC POWER CORD
This projector uses nominal input voltages of 120 V or
200-240 V AC. This projector automatically selects correct input voltage. It is designed to work with singlephase power systems having a grounded neutral conductor. To reduce risk of electrical shock, do not plug into any other type of power system.
Consult your authorized dealer or service station if you are not sure of the of the power supply being in use.
Connect the projector with peripheral equipment before turning the projector on.
Connect the AC Power Cord
(supplied) to the projector.
AC outlet must be near this equipment and must be easily accessible.
CAUTION
AC Power Cord must meet requirement of country where you use a projector.
Confirm AC plug type with chart below and proper AC power cord must be used.
If supplied AC Power Cord does not match AC outlet, contact your sales dealer.
Projector side AC Outlet side
For U.S.A. and Canada
Ground
For Continental Europe
To POWER CORD
CONNECTOR on a projector.
To AC Outlet.
(120 V AC) To AC Outlet.
(200 - 240 V AC)
LENS INSTALLATION
Before setting up a projector, install Projection Lens on the Projector.
1. Before installation, check where the projector is used and prepare suitable lens. For specifications of the
Projection Lens, refer to the manual separately attached or contact sales dealer where you purchased the projector.
2. For installation, refer to the installation manual supplied to the Projector.
When moving or setting up the projector, be sure to replace the Lens Cap to protect the surface.
And be careful not to hold or subject the lens to strong forces. It may damage lens, cabinet, or mechanical parts.
POSITIONING THE PROJECTOR
This projector is designed to project on a flat projection surface.
ROOM LIGHT
Brightness in the room has a great influence on picture quality. It is recommended to limit ambient lighting in order to provide best image.
SCREEN
VENTILATION
This projector is equipped with cooling fans to protect it from overheating. Pay attention to following to ensure proper ventilation and avoid a possible risk of fire and malfunction.
● Do not cover vents with papers or other materials.
● Keep rear grill at least 3.3 feet (1 m) away from any object.
● Make sure that there are no objects under the projector. Any object under the projector may prevent the projector from taking cooling air through bottom vent.
AIR INTAKE VENT
(BOTTOM SIDE)
EXHAUST VENT
(REAR SIDE)
LENS SHIFT ADJUSTMENT
Projection lens can be moved up, down, left and right with motor-driven lens shift function. This function makes it easy to provide projected image where you want.
Use the LENS SHIFT button and the POINT UP/DOWN button to move image up or down.
Use the LENS SHIFT button and POINT LEFT/RIGHT button to move image left or right.
PICTURE LEVEL AND TILT ADJUSTMENT
Picture tilt and projection angle can be adjusted with handles on both sides of a projector. Projection angle can be adjusted to 5.7 degrees upper way.
LEVEL AND TILT
ADJUST HANDLE
1 Press the knob on the handle. The handle pops out.
2 Turn handles (right and left) until the picture is projected on proper position. Adjust height of rear adjustable feet by rotating them until the projector is properly stabled on the table.
3 Press the knob and retract the handle.
REAR ADJUSTABLE
FEET
KNOB
ADJUSTABLE
FEET
Height of front feet can be adjusted by turning handles.
INSTALLING PROJECTOR IN PROPER POSITION
Install the projector properly. Improper installation may reduce the lamp lifetime and cause a fire hazard.
Do not tilt the projector more than 10 degrees above and below.
Do not point the projector up to project an image.
NO UPWARD
Do not point the projector down to project an image.
NO DOWNWARD
Do not put the projector on either side to project an image.
NO SIDEWAYS
MOVED UP OR DOWN MOVED LEFT OR RIGHT
English
INPUT 2
INPUT/OUTPUT TERMINALS AND JACKS
5 BNC INPUT JACKS
Connect component video output
(Cr, Y, Cb or Pr, Y, Pb) from video equipment to R/Pr, G/Y and B/Pb jacks or connect computer output [5 BNC Type (Red, Green,
Blue, Horiz. Sync and Vert.
Sync.)] from computer to R/Pr,
G/Y, B/Pb, H/HV and V jacks.
INPUT 1
DVI INPUT TERMINAL
Connect computer output
(Digital/Analog DVI-I type) to this terminal.
HD (HDCP Compatible) signal can also be connected.
INPUT 1, 2, 3, 4
AUDIO INPUT JACKS
Connect audio output from computer or video equipment to these jacks.
SERIAL PORT
IN TERMINAL
If you control a projector by computer, you must connect a cable (not provided) from your computer to this terminal.
SERIAL PORT
OUT TERMINAL
This terminal outputs signal from SERIAL PORT
IN. More than two projectors can be controlled with one computer by connecting
SERIAL PORT IN. of another projector to this terminal.
USB PORT (Series B)
This port is used to service the projector.
Connect USB port of computer to this port.
INPUT 1, 2, 4
CONTROL PORT
CONNECTORS
The port is not functioning in this model.
INPUT 3
AV INPUT (VIDEO/Y, C) JACKS
Connect composite video output from video equipment to VIDEO/Y jack or connect Separate Y/C video outputs to VIDEO/Y and C jacks.
INPUT 4
HDB 15-PIN INPUT TERMINAL
Connect computer output
(Analog HDB 15-pin type) to this terminal.
INPUT 3
S-VIDEO INPUT JACK
Connect S-VIDEO output from video equipment to this jack.
R/C JACK
When using Wired / Wireless
Remote Control Unit as Wired
Remote Control, Connect
Wired Remote Control Unit to this jack with Remote Control
Cable (supplied).
RESET BUTTON
This projector uses a micro processor to control unit. Occasionally, micro processor may malfunction and need to be reset. This can be done by pressing the RESET button with a pen, which will shut down and restart unit. Do not use RESET function excessively.
AUDIO OUTPUT JACKS
Connect an external audio amplifier to these jacks.
CONNECTING TO COMPUTER
Cables used for connection
( ✽ = Cables are not supplied with this projector.)
• VGA Cable (HDB 15 pin)
• DVI Cable ✽
• BNC Cable (BNC x 5) ✽
• Audio Cable (RCA x 2) ✽
IBM-compatible computers or Macintosh computers (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)
Desktop type Laptop type
Monitor Output Monitor Output Monitor Output Audio Output
BNC Cable
✽
VGA Cable
DVI Cable ✽
Audio Cable
(stereo) ✽
Terminals of a Projector
AUDIO OUT
Audio Cable
(stereo) ✽
Audio Input
External Audio Equipment
Audio Amplifier Audio Speaker
(stereo)
NOTE :
When connecting cable, power cords of both a projector and external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn a projector and peripheral equipment on before computer is switched on.
CONNECTING TO VIDEO EQUIPMENT
Cables used for connection
( ✽ = Cables are not supplied with this projector.)
• Video Cable (BNC x 1, BNC x 2 or BNC x 3) ✽
• HDB 15 pin-Scart 21 pin Cable ✽
• S-VIDEO Cable ✽
• DVI Cable ✽
• DVI-VGA Adapter ✽
• Audio Cable (RCA x 2) ✽
Video Source (example)
Video Cassette Recorder Video Disc Player
Component video output equipment. (such as DVD player or high-definition TV source.)
Composite
Video Output
Separate Y/C
Video Output
Y C
Component
Video Output
Pr/Cr Y Pb/Cb
Digital Output
(HDCP compatible)
RGB Scart
21-pin
Output
S-VIDEO
Output Audio Output
R L
Video
Cable ✽
Video
Cable ✽
VIDEO
Video
Cable ✽
Y-C
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
R/C JACK
USB
AUDIO OUT
R L
RESET
(MONO)
Pr/Cr-Y-Pb/Cb
DVI
DVI
VIDEO/Y C
AUDIO OUT
Audio Cable
(Stereo) ✽
DVI
Cable
✽
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
ANALOG RGB
S-VIDEO
HDB 15 pin-
SCART 21 pin Cable ✽
S-VIDEO
Cable ✽
DVI-VGA
Adapter ✽
S-VIDEO
Audio Cable
(Stereo) ✽
AV AUDIO IN
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
AUDIO
R L
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
Terminals of a Projector
NOTE :
When connecting cable, power cords of both a projector and external equipment should be disconnected from AC outlet. Turn a projector and peripheral equipment on before computer is switched on.
Audio Input
External Audio Equipment
Audio Amplifier
Audio Speaker
(stereo)
English
FRONT
INDICATORS
ZOOM BUTTONS
Used to adjust zoom.
SIDE CONTROLS AND INDICATORS
SIDE CONTROLS
FOCUS BUTTONS
Used to adjust focus.
INDICATORS
FRONT INDICATORS
REAR
INDICATORS
SIDE CONTROLS
POWER ON–OFF
BUTTON
Used to turn a projector on or off.
LAMP REPLACE
INDICATOR
This LAMP REPLACE indicator lights yellow when any of Projection
Lamps is nearing its end, and flashes when any of them becomes out.
Check which lamp needs to be replaced on
Lamp Status Display.
WARNING TEMP.
INDICATOR
This indicator flashes red when internal projector temperature is too high.
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLA
CE
READY INDICATOR
This indicator lights green when a projector is ready to be turned on.
And it flashes green in
Power Management mode.
LAMP INDICATOR
This indicator is dim when a projector is turned on. And bright when a projector is in stand-by mode.
MENU BUTTON
Used to open or close
MENU operation.
SELECT BUTTON
Used to execute item selected. It is also used to expand image in
DIGITAL ZOOM mode.
AUTO PC ADJ. BUTTON
Use to operate AUTO
PC Adjustment function.
POINT BUTTONS
Used to select an item or adjust value in MENU. It is also used to pan image in DIGITAL ZOOM mode.
LENS SHIFT BUTTON
Used to select LENS
SHIFT function.
INPUT 1/2 BUTTON
Used to select input source either INPUT 1 or
INPUT 2.
INPUT 3/4 BUTTON
Used to select input source either INPUT 3 or
INPUT 4.
IMAGE BUTTON
Used to select image level.
REAR INDICATORS
LIGHT BUTTON
Lights the buttons on the remote control for about 10 seconds.
MENU BUTTON
Used to select MENU operation.
POINT (UP / DOWN / LEFT /
RIGHT) BUTTONS
Used to select an item or adjust value in ON-SCREEN
MENU. They are also used to pan image in DIGITAL ZOOM
+/– mode.
LENS SHIFT BUTTON
Used to select LENS
SHIFT function.
ZOOM BUTTONS
Used to adjust zoom.
FREEZE BUTTON
Used to freeze picture.
P-TIMER BUTTON
Used to operate P-TIMER function.
OPERATION OF REMOTE CONTROL
AUTO PC ADJ. BUTTON
Used to operate AUTO
PC Adjustment function.
WIRED REMOTE JACK
When using as Wired Remote
Control, connect Remote
Control Cable (supplied) to this jack.
Battery installation is required when using as Wired Remote
Control.
POWER ON-OFF
BUTTON
Used to turn projector on or off.
NO SHOW BUTTON
Used to turn picture into black image.
SELECT BUTTON
Used to execute item selected. It is also used to expand / compress image in DIGITAL
ZOOM mode.
IMAGE ADJ. BUTTON
Used to adjust image level.
FOCUS BUTTONS
Used to adjust focus.
INPUT 1, 2, 3, 4
BUTTONS
Used to select input source.
D.ZOOM BUTTON
Used to select DIGITAL
ZOOM +/– mode and resize image.
KEYSTONE BUTTON
Used to correct keystone distortion.
IMAGE SEL. BUTTON
Used to select image level.
English
1
REMOTE CONTROL BATTERIES INSTALLATION
Remove battery compartment lid.
Pull up lid and remove it.
2
Slide batteries into compartment.
Two AA size batteries
For correct polarity (+ and –), be sure battery terminals are in contact with pins in compartment.
3
Replace the compartment lid.
To insure safe operation, please observe following precautions :
● Use (2) AA or R06 type alkaline batteries.
● Replace two batteries at same time.
● Do not use a new battery with an used battery.
● Avoid contact with water or liquid.
● Do not expose Remote Control Unit to moisture, or heat.
● Do not drop Remote Control Unit.
● If a battery has leaked on Remote Control Unit, carefully wipe case clean and install new batteries.
● Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
● Dispose of used batteries according to batteries manufacturers instructions and local rules.
Operating Range
Point Remote Control Unit toward projector (Infrared
Remote Receiver) whenever pressing any button. Maximum operating range for Remote
Control Unit is about 16.4’ (5m) and 60° in front and rear of a projector.
16.4’
(5 m)
60°
16.4’
(5 m)
60°
OPERATING ON-SCREEN MENU
HOW TO OPERATE ON-SCREEN MENU
You can control and adjust this projector through ON-
SCREEN MENU.
REMOTE CONTROL UNIT
1 DISPLAY MENU
Press the MENU button to display ON-SCREEN MENU.
2 MOVING POINTER
Move pointer ( ✽ see below) or adjust the value of the item by pressing the POINT button(s) on the Side Control or on the Remote Control Unit.
✽ The pointer is an icon on the ON-SCREEN MENU to select an item. See figures on section "FLOW OF ON-
SCREEN MENU OPERATION" below.
3 SELECT ITEM
Select an item or set the selected function by pressing the
SELECT button.
POINT BUTTONS
Used to move the
Pointer UP/ DOWN/
RIGHT/ LEFT.
MENU BUTTON SELECT BUTTON
Used to select the item.
SIDE CONTROL
POINT BUTTONS
Used to move
Pointer UP/ DOWN/
RIGHT/ LEFT.
SELECT BUTTON
Used to select item.
FLOW OF ON-SCREEN MENU OPERATION
MENU BAR
Display ON-SCREEN MENU
1 Press the MENU button to display the ON-SCREEN
MENU (MENU BAR). A red frame is the POINTER.
Select Menu to be adjusted
POINTER (red frame)
Press the POINT DOWN button to move the POINTER.
2 Move the POINTER (red frame) to MENU ICON that you want to select by pressing the the POINT LEFT /
RIGHT buttons.
ITEM
MENU ICON
POINTER
(red frame)
3
4
Control or adjust item through ON-SCREEN MENU
Press the POINT DOWN button and move the
POINTER (red frame or red arrow) to the ITEM you want to adjust, and then press the SELECT button to show the ITEM DATA.
Adjust the ITEM DATA by pressing the POINT LEFT /
RIGHT buttons.
For details, refer to the Owner's Manual.
SELECT
BUTTON
ITEM DATA
Press the POINT
LEFT/RIGHT buttons to adjust the value or set the function.
TURNING ON / OFF PROJECTOR
TURNING ON PROJECTOR
Press the POWER ON-OFF button on the Side Control or on the Remote Control Unit to turn on. LAMP indicator dims, and
Cooling Fans start to operate. Preparation Display appears on the screen and count-down starts. Signal from source appears after 20 seconds.
Current Input position and Lamp status are also displayed on the screen for 5 seconds.
LAMP STATUS
INPUT 1
20
Preparation Display disappears after 20 seconds.
1
TURNING OFF PROJECTOR
Press the POWER ON-OFF button on the Side Control or on the Remote Control Unit, and a message "Power off?" appears on the screen.
2
3
Press the POWER ON-OFF button again to turn off the projector. LAMP indicator lights bright and READY indicator turns off. After approximate 90 seconds,
READY indicator will light green again and the projector may be turned on by pressing the POWER ON-OFF button.
Cooling fans will operate for approximate 2 minutes after the projector is turned off. To power down completely, turn the MAIN ON/OFF SWITCH to OFF and disconnect the AC Power Cord.
TO MAINTAIN LIFE OF LAMP, ONCE YOU TURN
THE PROJECTOR ON, WAIT AT LEAST 5 MINUTES
BEFORE TURNING IT OFF.
Power off?
Message disappears after 4 seconds.
When Power Management function is ON, the projector detects signal interruption and Projection Lamp is turned off automatically.
When WARNING TEMP. indicator flashes red, the projector is automatically turned off. Wait at least 5 minutes before turning on the projector again.
When both WARNING TEMP. and READY indicators to flash, follow procedures below:
1. Turn MAIN ON/OFF SWITCH to OFF.
2. Turn the projector on again.
When WARNING TEMP. indicator continues to flash, follow procedures below:
1. Turn the MAIN ON/OFF SWITCH to OFF and disconnect the AC Power Cord from the AC outlet.
2. Check Air Filters for dust accumulation.
3. Clean Air Filters.
4. Turn the projector on again.
If WARNING TEMP. indicator should still continue to flash, contact the sales dealer where you purchased this projector or the service center.
Projecteur multimédia
Guide de référence rapide
MODÈLE
103-006101-01
103-007101-01
✽ La lentille de projection est disponible en option.
Utilisez ce livret comme guide de référence lorsque vous installez le projecteur. Pour plus de détails concernant l'installation, la configuration et l'utilisation du projecteur, reportez-vous au mode d'emploi inclus dans le
CD-ROM. Lisez les instructions de sécurité dans le mode d'emploi avant d'utiliser le projecteur.
NOM DES COMPOSANTS DU PROJECTEUR
AVANT DU COFFRET
RECEPTEUR INFRAROUGE
DE TELECOMMANDE
LENTILLE DE
PROJECTION
CONNECTEUR DE CORDON
D’ALIMENTATION
CAPUCHON DE
LENTILLE
INTERRUPTEUR
D’ALIMENTATION
PRINCIPAL
ATTENTION
Ne pas allumer le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place. La haute température produite par le faisceau lumineux risque d’endommager le capuchon de lentille et de causer un incendie.
ARRIERE DU COFFRET
OUVERTURES DE VENTILATION
POIGNEE DE TRANSPORT
POIGNEE DE REGLAGE DU NIVEAU
ET DE L’INCLINAISON
SORTIE D’AIR CHAUD!
L’air soufflé par les ouvertures de ventilation est chaud. Lors de l’utilisation ou de l’installation du projecteur, prenez les précautions suivantes.
● Ne placez pas un objet inflammable près de cette zone.
● Veillez à ce que les grilles arrière soient au moins à 1 m de tout objet, en particulier des objets sensibles à la chaleur.
● Ne touchez pas cette zone, en particulier les vis et les pièces métalliques. La température de cette zone augmente considérablement lorsque le projecteur est utilisé.
Ce projecteur détecte la température interne et contrôle automatiquement la puissance de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement.
RECEPTEUR INFRAROUGE
DE TELECOMMANDE
COUVERCLE DE LA
LAMPE
DESSOUS DU COFFRET
OUVERTURES D’ENTREE D’AIR
Ce projecteur est équipé de ventilateurs de protection pour le protéger de la surchauffe. Faites attention aux points suivants pour garantir une bonne ventilation et
éviter tout risque d’incendie ou de mauvais fonctionnement.
● N’obstruez pas la fente de ventilation.
● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sous le projecteur. Ces obstacles risqueraient d’empêcher le projecteur d’aspirer l’air de refroidissement par les ouvertures d’entrée d’air.
FILTRE A AIR
PIEDS REGLABLES
PIEDS REGLABLES
INSTALLATION DU PROJECTEUR
BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION SECTEUR
Ce projecteur utilise une tension nominale d’entrée de
120 V CA ou 200-240 V CA. Le projecteur fera automatiquement la sélection de la tension d’entrée correcte. Il est conçu pour fonctionner avec des systèmes d’alimentation monophase avec conducteur neutre de prise de terre. Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez pas le projecteur dans un autre type de système d’alimentation.
Consultez votre revendeur autorisé ou un centre de service en cas de doute sur l’alimentation actuellement utilisée.
Branchez le projecteur à l’équipement périphérique avant d’allumer le projecteur.
Branchez le cordon d’alimentation secteur (fourni) au projecteur.
La prise de courant doit se trouver
à proximité de cet appareil et être facilement accessible.
REMARQUE CONCERNANT LE CORDON D’ALIMENTATION
Le cordon d’alimentation secteur doit être conforme aux normes d’utilisation en vigueur dans le pays où vous utilisez le projecteur.
Vérifiez le type de fiche secteur en vous référant au tableau ci-dessous; il faut utiliser le cordon d’alimentation secteur adéquat. Si le cordon d’alimentation secteur fourni n’est pas adapté à la prise secteur, adressez-vous à votre revendeur.
Côté projecteur Côté prise secteur
Pour les Etats-Unis et le Canada
Masse
Pour l’Europe continentale
Vers le connecteur du cordon d’alimentation du projecteur
Vers la prise secteur
(120 V CA) Vers la prise secteur
(200 - 240 V CA)
INSTALLATION DE LA LENTILLE
Avant d’installer le projecteur, installez la lentille de projection sur le projecteur.
1. Avant de procéder à l’installation, vérifiez où le projecteur doit être utilisé, et préparez une lentille adéquate.
Pour les spécifications de la lentille de projection, reportez-vous au manuel fourni séparément ou adressezvous au magasin où vous avez acheté le projecteur.
2. Pour l’installation, reportez-vous au manuel d’installation fourni avec le projecteur.
Lorsque vous déplacez ou installez le projecteur, veillez à remettre en place le capuchon de lentille pour protéger la surface de la lentille. Veillez aussi à ne pas saisir ou manipuler la lentille avec une force excessive. Sinon, vous pourriez endommager la lentille, le coffret ou les composants mécaniques de l’appareil.
POSITIONNEMENT DU PROJECTEUR
Ce projecteur est conçu pour projeter une image sur une surface plane.
ECLAIRAGE DE LA SALLE
La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
ECRAN
VENTILATION
Ce projecteur est équipé d’un ventilateur de refroidissement qui l’empêche de surchauffer. Veillez à respecter les points suivants pour garantir une bonne ventilation et éviter tout risque d’incendie ou de panne.
● N’obstruez pas les orifices de ventilation avec du papier ou d’autres matériaux.
● Gardez la grille arrière à un mètre ou plus de tout objet.
● Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet sous le projecteur. Si un objet se trouve sous le projecteur, celui-ci ne pourra pas aspirer d’air de refroidissement par la fente de ventilation inférieure.
OUVERTURE
D’ENTREE D’AIR
(DESSOUS)
OUVERTURE DE
SORTIE D’AIR
(ARRIERE)
REGLAGE DU DEPLACEMENT DE LENTILLE
La lentille de projection peut être déplacée vers le haut, le bas, la gauche et la droite à l’aide de la fonction de déplacement de lentille motorisé. Cette fonction vous permet de projeter facilement l’image à l’endroit que vous voulez.
Utilisez la touche LENS SHIFT et la touche de POINTAGE (HAUT/BAS) pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas.
Utilisez la touche LENS SHIFT et la touche de POINTAGE
(GAUCHE/DROITE) pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la droite.
DEPLACEE VERS LE
HAUT OU VERS LE BAS
DEPLACEE VERS LA
GAUCHE OU VERS LA
DROITE
Français
REGLAGE DU NIVEAU ET DE L’INCLINAISON DE L’IMAGE
PIEDS REGLABLES ARRIERE Vous pouvez régler l’inclinaison et l’angle de projection de l’image à l’aide des poignées situées des deux côtés du projecteur. L’angle de projection peut être réglé jusqu’à 5,7 degrés vers le haut.
POIGNEE DE REGLAGE DU
NIVEAU ET DE L’INCLINAISON BOUTON
1 Appuyez sur le bouton de la poignée. La poignée sortira alors.
2 Tournez les poignées (droite et gauche) jusqu’à ce que l’image soit projetée à la position correcte.
Réglez la hauteur des pieds réglables arrière en les tournant jusqu’à ce que le projecteur soit bien stable sur la table.
3 Appuyez sur le bouton et rétractez la poignée.
PIEDS REGLABLES
Vous pouvez régler la hauteur des pieds avant en tournant les poignées.
INSTALLATION DU PROJECTEUR À UNE POSITION CORRECTE
Installez le projecteur à une position correcte. Si vous l’installez à une position incorrecte, vous risquez de réduire la durée de vie de la lampe et de provoquer un incendie.
N’inclinez pas le projecteur de plus de 10 degrés vers le haut et vers le bas.
Ne dirigez pas le projecteur vers le haut pour projeter une image.
NE PAS DIRIGER VERS LE HAUT
Ne dirigez pas le projecteur vers le bas pour projeter une image.
NE PAS DIRIGER VERS LE BAS
Ne placez pas le projecteur sur l’un de ses côtés pour projeter une image.
NE PAS PLACER SUR LE COTE
CONNECTEURS ET BORNES D’ENTREE/SORTIE
Entree 2
CONNECTEURS D’ENTREE 5 BNC
Branchez la sortie vidéo composant (Cr, Y, Cb ou Pr, Y,
Pb) de l’appareil vidéo aux connecteurs R/Pr, G/Y et B/Pb, ou branchez la sortie d’ordinateur [type 5 BNC (rouge, vert, bleu, synchro horiz. et synchro vert.)] de l’ordinateur aux connecteurs R/Pr, G/Y,
B/Pb, H/HV et V.
Entree 1
BORNE D’ENTREE DVI
Branchez la sortie d’ordinateur
(numérique/analogique type
DVI-I) à cette borne.
Il est aussi possible de connecter le signal HD (HDCP compatible).
Entree 1, 2, 3, 4
CONNECTEURS D’ENTREE AUDIO
Branchez la sortie audio de l’ordinateur ou de l’appareil vidéo
à ces connecteurs.
BORNE D’ENTREE DE PORT SERIE
Si vous commandez le projecteur par ordinateur, vous devez brancher un câble (non fourni) de votre ordinateur à cette borne.
Entree 1, 2, 4
CONNECTEURS DE
PORT DE COMMANDE
Ce port ne fonctionne pas sur ce modèle.
BORNE DE SORTIE DE
PORT SERIE
Cette borne émet le signal provenant de SERIAL
PORT IN. Vous pouvez commander plus de deux projecteurs avec un seul ordinateur en branchant l’entrée de port série d’un autre projecteur à cette borne.
Entree 3
CONNECTEURS D’ENTREE
AUDIO/VIDEO (VIDEO/Y, C)
Branchez la sortie vidéo composite de l’équipement vidéo au connecteur VIDEO/Y ou branchez les sorties vidéo séparées Y/C aux connecteurs VIDEO/Y et C.
Entree 4
BORNE D’ENTREE HDB 15 BROCHES
Branchez la sortie d’ordinateur (type analogique HDB 15 broches) à cette borne.
Entree 3
CONNECTEUR D’ENTREE
S-VIDEO
Branchez la sortie S-
VIDEO de l’appareil vidéo
à ce connecteur.
PORT USB (Série B)
Ce port est utilisé pour l’entretien de ce projecteur.
Branchez le port USB de l’ordinateur à ce port.
CONNECTEUR R/C
Lorsque vous utilisez la télécommande avec/sans fil comme télécommande avec fil, branchez la télécommande avec fil dans ce connecteur à l’aide du câble de télécommande (fourni).
CONNECTEURS DE SORTIE AUDIO
Branchez un amplificateur audio à ces connecteurs.
TOUCHE DE REMISE A ZERO (RESET)
Ce projecteur utilise un micro-ordinateur pour contrôler l’appareil. Il est possible que le microordinateur fonctionne parfois incorrectement et qu’il soit nécessaire de le remettre à zéro. Vous pouvez effectuer ceci en appuyant sur la touche
RESET avec un stylo; l’appareil s’éteindra puis redémarrera alors. N’utilisez pas excessivement la fonction de REMISE A ZERO.
BRANCHEMENT A L’ORDINATEUR
Câbles utilisés pour la connexion
( ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur)
• Câble VGA (HDB 15 broches)
• Câble DVI ✽
• Câble BNC (BNC x 5)
✽
• Câbles audio (RCA x 2) ✽
Ordinateurs compatibles IBM ou Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)
Type de bureau
Sortie de moniteur Sortie de moniteur Sortie de moniteur Sortie audio
Type portable
Câble BNC ✽
Câble VGA
Câble DVI ✽
Câble audio
(stéréo) ✽
Bornes du projecteur
AUDIO OUT
Câble audio
(stéréo) ✽
Entrée audio
Appareil audio extérieur
Amplificateur
Enceinte audio
(stéréo)
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise secteur. Allumez le projecteur et l’appareil périphérique avant d’allumer l’ordinateur.
BRANCHEMENT A L’EQUIPEMENT VIDEO
Câbles utilisés pour la connexion
( ✽ = Câbles non fournis avec ce projecteur)
• Câble vidéo (BNC x 2, BNC x 2 ou BNC x 3) ✽
• Câble HDB 15 broches-SCART 21 broches ✽
• Câble S-VIDEO
✽
• Câble DVI ✽
• Adaptateur DVI-VGA ✽
• Câble audio (RCA x 2)
✽
Source vidéo (exemple)
Magnétoscope à cassette Lecteur de disques vidéo
Appareil de sortie vidéo component
(tel qu’un lecteur DVD ou qu’un téléviseur haute définition)
Sortie vidéo composite
Sortie vidéo séparée Y/C
Y C
Sortie vidéo
Compoonent
Pr/Cr Y
Sortie numérique
(compatible avec
HDCP)
Sortie Scart
à 21 broches
RGB
Pb/Cb
Sortie
S-VIDEO
Sortie audio
R L
Câble vidéo ✽
Câble vidéo ✽
VIDEO Y-C
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
R/C JACK USB
Pr/Cr-Y-Pb/Cb
DVI
DVI
VIDEO/Y
C
AUDIO OUT
R L
RESET
(MONO)
AUDIO OUT
Câble audio
(stéréo) ✽
Câble vidéo ✽
Câble
DVI
✽
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
ANALOG RGB
S-VIDEO
Câble HDB
15 broches-
SCART 21 broches ✽
Adaptateur
DVI-VGA ✽
Câble
S-VIDEO
✽
S-VIDEO
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
AUDIO
R L
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
Câble audio
(stéréo) ✽
AV AUDIO IN
Bornes du projecteur
REMARQUE:
Lorsque vous raccordez le câble, les cordons d’alimentation du projecteur et de l’appareil extérieur doivent être débranchés de la prise secteur. Allumez le projecteur et l’appareil périphérique avant d’allumer l’ordinateur.
Entrée audio
Appareil audio extérieur
Amplificateur
Enceinte audio
(stéréo)
Français
COMMANDES LATERALES ET TEMOINS SUR LE PROJECTEUR
TEMOINS
TEMOINS AVANT
TEMOINS
ARRIERE
TEMOIN
S AVANT
TOUCHES DE ZOOM (ZOOM)
Utilisée pour régler le zoom.
COMMANDES LATERALES
TOUCHES DE MISE AU
POINT (FOCUS)
Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au point.
COMMANDES
LATERALES
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
D’ALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisé pour allumer ou
éteindre le projecteur.
TOUCHE DE MENU (MENU)
Utilisée pour ouvrir ou fermer l’opération par menu.
BOUTON DE SELECTION
(SELECT)
Utilisé pour exécuter l’élément sélectionné.
Il est aussi utilisé pour agrandir l’image en mode zoom numérique.
TOUCHE REGLAGE
AUTOMATIQUE DE
L’ORDINATEUR
(AUTO PC ADJ.)
Utilisée pour opérer la fonction de réglage automatique de
’ordinateur.
TOUCHES DE POINTAGE
Utilisées pour sélectionner un élément et régler la valeur sur le menu. Elles sont aussi utilisées pour obtenir une image en panning en mode de zoom numérique.
TOUCHE DE DEPLACEMENT
DE LENTILLE (LENS SHIFT)
Utilisée pour sélectionner la fonction déplacement de lentille.
TOUCHE D’ENTREE 1/2
(INPUT 1/2)
Utilisée pour sélectionner la source d’entrée, soit
ENTREE 1 soit ENTREE 2.
TOUCHE D’ENTREE 3/4
(INPUT 3/4)
Utilisée pour sélectionner la source d’entrée, soit
ENTREE 3 soit ENTREE 4.
TOUCHE D’IMAGE
(IMAGE)
Utilisée pour sélectionner le niveau d’image.
TEMOIN DE REMPLACEMENT
DE LAMPE (LAMP REPLACE)
Ce témoin LAMP
REPLACE s’allume en jaune lorsque la durée de vie de l’une quelconque des lampes de projection arrive à son terme, et clignote lorsque l’une d’elles est grillée. Vérifiez quelle lampe doit être remplacée sur l’affichage de l’état des lampes.
TEMOIN D’ALARME DE
TEMPERATURE
(WARNING TEMP.)
Ce témoin clignote en rouge lorsque la température interne du projecteur est trop élevée.
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLA
CE
TEMOIN DE
DISPONIBILITE (READY)
Ce témoin s’allume en vert lorsque le projecteur est prêt à
être mis en marche.
Et il clignote en vert en mode d’extinction automatique.
TEMOIN DE LAMPE
(LAMP)
Ce témoin s’éclaire faiblement lorsque le projecteur est allumé.
Il s’éclaire intensément lorsque le projecteur est en mode d’attente.
TEMOINS ARRIERE
FONCTIONNEMENT DE LA TELECOMMANDE
TOUCHE D’ECLAIRE
(LIGHT)
Eclaire les touches de la télécommande pendant 10 secondes environ.
TOUCHE DE MENU
(MENU)
Utilisée pour appeler l’opération par menu.
TOUCHES DE POINTAGE
(HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE)
Utilisez ce bouton pour sélectionner un article ou ajuster une valeur dans le MENU A
L’ECRAN. Egalement utilisé pour effectuer un panoramique dans le mode ZOOM
NUMERIQUE +/–.
TOUCHE DE DEPLACEMENT
DE LENTILLE (LENS SHIFT)
Utilisée pour sélectionner la fonction déplacement de lentille.
TOUCHES DE ZOOM
(ZOOM)
Utilisée pour régler le zoom.
TOUCHE D’ARRET SUR
IMAGE (FREEZE)
Utilisée pour immobiliser l’image.
TOUCHE DE MINUTERIE
(P-TIMER)
Utilisée pour utiliser la fonction de minuterie.
TOUCHE REGLAGE
AUTOMATIQUE DE
L’ORDINATEUR
(AUTO PC ADJ.)
Utilisée pour opérer la fonction de réglage automatique de l’ordinateur.
CONNECTEUR DE TELECOMMANDE AVEC FIL
Lorsque vous utilisez la télécommande comme télécommande avec fil, branchez le câble de télécommande (fourni) dans ce connecteur. Il faut que des piles soient installées pour pouvoir utiliser la télécommande comme télécommande avec fil.
TOUCHE DE
MARCHE/ARRET
D’ALIMENTATION (ON-OFF)
Utilisée pour allumer ou
éteindre le projecteur.
TOUCHE SANS IMAGE
(NO SHOW)
Utilisée pour rendre l’image complètement noire.
BOUTON DE SELECTION
(SELECT)
Utilisez ce bouton pour exécuter l’article sélectionné.
Il est également utilisé pour
étendre/compresser l’image dans le mode ZOOM
NUMERIQUE.
TOUCHE D’AJUSTEMENT DE
L’IMAGE (IMAGE ADJ.)
Utilisée pour régler le niveau d’image.
TOUCHES DE MISE AU
POINT (FOCUS)
Utilisée pour sélectionner le réglage de la mise au point.
TOUCHE D’ENTREE
1, 2, 3, 4 (INPUT)
Utilisée pour sélectionner une source d’entrée.
TOUCHE DE ZOOM
NUMERIQUE (D.ZOOM)
Utilisée pour sélectionner le mode zoom numérique +/– et modifier la taille de l’image.
TOUCHE DE TRAPEZE
(KEYSTONE)
Utilisée pour corriger la déformation de trapèze
TOUCHE D’IMAGE (IMAGE)
Utilisée pour sélectionner le niveau d’image.
Français
INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE
1
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles.
Tirez le couvercle vers le haut et ouvrez-le.
2
Insérez les piles dans le compartiment.
2 piles format AA
Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à ce que les bornes des piles soient fermement en contact avec les broches du logement.
3
Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Pour vous assurer d’un fonctionnement correct, respectez les précautions suivantes.
● Utilisez (2) piles format AA, R06 au alcalines.
● Changez les deux piles au même temps.
● N’utilisez pas une nouvelle pile avec une pile usée.
● Evitez tout contact avec de l’eau ou d’autres liquides.
● N’exposez pas les télécommandes à une humidité excessive ou à la chaleur.
● Ne faites pas tomber la télécommande.
● Si les piles ont fuit dans la télécommande, essuyez le compartiment des piles et installez de nouvelles piles.
● Danger d’explosion si les piles ne sont pas remises en place correctement.
● Jetez les piles usées conformément aux instructions des fabricants des piles et aux règlements locaux.
Plage d’utilisation
Pointez la télécommande vers le projecteur (Recepteur infrarouge de telecommande) lorsque vous appuyez sur les touches.
La plage de fonctionnement maximale est de 5 m et 60° environ, de l’arrière ou de l’avant du projecteur.
5 m
60°
5 m
60°
OPERATION PAR MENU A L’ECRAN
UTILISATION DE L’OPERATION PAR MENU A L’ECRAN
TÉLÉCOMMANDE
Vous pouvez commander et régler ce projecteur par
MENU A L’ECRAN.
1 AFFICHAGE DU MENU
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le MENU A
L’ECRAN.
2 DEPLACEMENT DU POINTEUR
Déplacez le pointeur (
✽ reportez-vous ci-dessous) ou réglez la valeur de l’élément en appuyant sur la (les) touche(s) de POINTAGE sur la commande latérale du projecteur ou sur la télécommande.
Touches de
POINTAGE
Utilisé pour déplacer le pointeur dans les directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
Touche de
SELECTION (SELECT)
Utilisée pour sélectionner l’élément voulu.
Touche MENU
✽ Le pointeur est l’icône du MENU A L’ECRAN permettant de sélectionner l’élément. Reportez-vous aux illustrations de la section “SCHEMA EXPLICATIF
DU MENU A L’ECRAN” ci-après.
3 SELECTION DE L’ELEMENT
Sélectionnez l’élément ou réglez la fonction sélectionnée en appuyant sur le bouton de SELECTION.
COMMANDES LATERALES
Touches de
POINTAGE
Utilisé pour déplacer le pointeur dans les directions
HAUT/BAS/DROITE/
GAUCHE.
BOUTON DE
SELECTION
Utilisée pour sélectionner l’élément voulu.
SCHEMA EXPLICATIF DU MENU A L’ECRAN
BARRE DE MENU
ICONE DE MENU
1
Affichage du MENU A L’ECRAN
Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le MENU A L’ECRAN (BARRE DE MENU). Le cadre rouge est le pointeur.
POINTEUR
(cadre rouge)
2
Sélection de l’élément à ajuster
Placez le POINTEUR (cadre rouge) sur l’ICONE DE
MENU que vous voulez sélectionner en appuyant sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).
POINTEUR (cadre rouge)
Appuyez sur la touche de
POINTAGE (BAS) pour déplacer le POINTEUR.
ELEMENT
3
Commande et réglage par MENU A L’ECRAN
Appuyez sur la touche de POINTAGE (BAS) et déplacez le POINTEUR (cadre rouge ou flèche rouge) à l’ELEMENT que vous voulez régler, puis appuyez sur le bouton de SELECTION pour montrer les DONNEES DE L’ELEMENT.
4 Réglez DONNEES DE L’ELEMENT en appuyant sur les touches de POINTAGE (DROITE/GAUCHE).
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi.
BOUTON DE
SELECTION
DONNEES DE L’ELEMENT
Appuyez sur les touches de
POINTAGE (GAUCHE/DROITE) pour régler la valeur ou régler la fonction.
MISE SOUS/HORS TENSION DU PROJECTEUR
MISE SOUS TENSION DU PROJECTEUR
Appuyez sur la touche ON-OFF de la télécommande ou de la commande latérale du projecteur pour le mettre en position de marche. Le témoin LAMP s’éclaire faiblement, et les ventilateurs de refroidissement se mettent en marche. L’affichage de préparatifs apparaît sur l’écran et le compte à rebours commence. Le signal de la source apparaît 20 secondes plus tard. La position d’entée et l’état de la lampe actuel sont aussi affichés sur l’écran pendant 5 secondes.
ETAT DE LA LAMPE
Entrée 1
20
L’affichage de préparatifs disparaît après
20 secondes.
1
2
3
MISE HORS TENSION DU PROJECTEUR
Appuyer sur la touche ON-OFF de la télécommande ou de la commande latérale du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran.
Appuyez à nouveau sur la touche ON-OFF pour
éteindre le projecteur. Le témoin LAMP s’allume intensément et le témoin READY s’éteint. Après environ 90 secondes, le témoin READY s’allume à nouveau en vert et le projecteur peut être allumé en appuyant sur la touche ON-OFF.
Les ventilateurs de refroidissement fonctionnent pendant environ 2 minutes après que le projecteur a
été éteint. Pour couper complètement l’alimentation
électrique, mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur.
Éteindre?
Le message disparaît après 4 secondes.
POUR CONSERVER LA DUREE DE VIE DE LA
LAMPE, ATTENDEZ AU MOINS CINQ
MINUTES AVANT D’ETEINDRE LA LAMPE
APRES L’AVOIR ALLUMEE.
Lorsque la fonction d’extinction automatique est en circuit, le projecteur détecte l’interruption de signal et éteint automatiquement la lampe de projection.
Lorsque le témoin WARNING TEMP. clignote en rouge, le projecteur s’éteint automatiquement. Attendez au moins cinq minutes avant de rallumer le projecteur.
Lorsque les deux témoins WARNING TEMP. et READY clignotent, procédez de la manière suivante:
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF.
2. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.
Lorsque le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, procédez de la manière suivante:
1. Mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur OFF et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise secteur.
2. Vérifiez si le filtre à air n’est pas bouché par de la poussière.
3. Nettoyez le filtre à air.
4. Mettez à nouveau le projecteur sous tension.
Si le témoin WARNING TEMP. continue à clignoter, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service.
Proyector multimedia
Guía de referencia rápida
MODEL
O 103-006101-01
103-007101-01
✽ Objetivo de proyección opcional
Use este libro como guía de referencia al instalar el proyector. Para información detallada sobre la instalación, ajuste y funcionamiento del proyector, consulte el Manual del usuario en el CD-ROM. Lea las
Instrucciones de seguridad en el Manual del usuario antes de usar el proyector.
NOMBRE DE CADA PARTE DEL PROYECTOR
PARTE DELANTERA DEL PROYECTOR
RECEPTOR DE
INFRARROJOS DEL
CONTROL REMOTO
CONECTOR DEL CABLE DE
ALIMENTACIÓN
LENTE DE
PROYECCIÓN
CUBIERTA DE LA
LENTE
INTERRUPTOR
PRINCIPAL ON/OFF
PRECAUCIÓN
No encienda el proyector con la cubierta de la lente colocada. La alta temperatura del haz de luz puede dañar la cubierta de la lente y podría resultar en un incendio.
PARTE TRASERA DEL PROYECTOR
SALIDA DE VENTILACIÓN
¡SALE AIRE CALIENTE!
RECEPTOR DE
INFRARROJOS DEL
CONTROL REMOTO
El aire que sale por la salida de ventilación está caliente. Cuando use o instale el proyector, debería prestar atención a lo siguiente:
● Mantenga los objetos sensibles al calor alejados de la salida de ventilación.
● Mantenga las rejillas traseras al menos 3’ (1m) lejos de cualquier objeto, especialmente objetos sensibles al calor.
● No toque esta parte, especialmente los tornillos y piezas metálicas. Esta parte se calentará al usar el proyector.
Este proyector detecta la temperatura interna y controla automáticamente el funcionamiento de los ventiladores de enfriamiento.
MANGO DE TRANSPORTE
PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL E
INCLINACIÓN
CUBIERTA DE LA
LÁMPARA
FILTRO DE AIRE
PARTE INFERIOR DEL PROYECTOR
ENTRADAS DE AIRE
Este proyector está equipado con ventiladores de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado de lo siguiente para la ventilación correcta del equipo y para evitar causar incendios o malfuncionamientos.
●
●
No cubra el orificio de ventilación.
Mantenga la parte de abajo libre de cualquier objeto a ambos lados del proyector. Las obstrucciones pueden bloquear el aire de enfriamiento.
PATAS AJUSTABLES
PATAS
AJUSTABLES
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR
CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE CA
Su proyector utiliza voltajes de entrada nominal de 120 volts de CA o 200 - 240 volts de CA. El proyector selecciona automáticamente el voltaje de entrada correcto. El proyector está diseñado para trabajar con sistemas de alimentación de fase simple que tengan toma de tierra. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no lo enchufe en ningún otro tipo de sistema de alimentación.
Consulte con su distribuidor autorizado o centro de servicio si no está seguro del tipo de alimentación que está usando.
Conecte el proyector con el equipo periférico antes de encender el proyector.
Conecte el cable de alimentación de CA (suministrado) al proyector.
El toma de alimentación debe estar cerca de este equipo y debe estar fácilmente accesible.
NOTA SOBRE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN
El cable de alimentación de CA debe cumplir los requisitos del país donde use el proyector.
Confirme el tipo de enchufe de CA usando el cuadro a continuación y use el cable de alimentación de CA adecuado. Si el cable de alimentación de CA suministrado no corresponde con el toma de CA, consulte a su concesionario de ventas.
Lado del proyector Lado del toma de CA
Para EE.UU. y Canadá
Tierra
Para Europa continental
Al CONECTOR DEL CABLE
DE ALIMENTACIÓN del proyector
Al toma de CA.
(CA de 120 V)
Al toma de CA.
(CA de 200 - 240 V)
INSTALACIÓN DEL OBJETIVO
Antes de instalar el proyector, instale el objetivo de proyección en el proyector.
1. Antes de la instalación, verifique el lugar donde va a usar el proyector y prepare un objetivo adecuado. Por más especificaciones sobre el objetivo de proyección, consulte el manual adjunto por separado o al concesionario de ventas donde compró el proyector.
2. Por información sobre la instalación, consulte el manual de instalación suministrado con el proyector.
Cuando transporte o instale el proyector, asegúrese de volver a colocar la cubierta del objetivo para protegerlo. Y tenga cuidado de no someter el objetivo a movimientos bruscos. Podría dañar el objetivo, el gabinete, o partes mecánicas.
UBICACIÓN DEL PROYECTOR
Este proyector fue diseñado para proyectar sobre una superficie plana.
ILUMINACIÓN DE LA SALA
La iluminación de la sala tiene una gran influencia en la calidad de la imagen. Le recomendamos limitar la luz del ambiente para poder obtener la mejor calidad de imagen posible.
PANTALLA
VENTILACIÓN
Este proyector está equipado con un ventilador de enfriamiento para protegerlo de sobrecalentamiento. Tenga cuidado con lo siguiente para asegurar la ventilación y evitar un posible riesgo de incendio y malfuncionamiento.
● No cubra las aberturas de la ventilación con papeles u otros materiales.
● Mantenga la rejilla trasera al menos a un metro de cualquier objeto.
● Asegúrese de que no hay objetos debajo del proyector. Un objeto debajo del proyector puede evitar que el proyector reciba el aire de enfriamiento a través de la abertura de ventilación inferior.
ABERTURA DE
ENTRADA DE AIRE
(PARTE DE ABAJO)
SALIDA DE
VENTILACIÓN
(PARTE TRASERA)
AJUSTE DE POSICIÓN DEL OBJETIVO
El objetivo de proyección puede ser movido hacia arriba, abajo, izquierda y derecha con la función de ajuste de objetivo motorizado. Esta función le facilita lograr la proyección de la imagen donde lo desee.
Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia arriba/abajo para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo.
Use el botón LENS SHIFT y el botón de apuntar hacia la izquierda/derecha para mover la imagen hacia la izquierda o la derecha.
MOVIMIENTO HACIA LA
IZQUIERDA O LA DERECHA
MOVIMIENTO HACIA
ARRIBA O HACIA ABAJO
Español
AJUSTE DEL NIVEL E INCLINACIÓN DE LA IMAGEN
El ángulo de proyección e inclinación de la imagen puede ajustarse con las perillas que se encuentran a ambos lados del proyector. El ángulo de proyección puede ajustarse a 5,7 grados hacia arriba.
PATAS AJUSTABLES TRASERAS
PERILLA DE AJUSTE DE NIVEL
E INCLINACIÓN BOTÓN
1 Presione el botón de la perilla. La perilla sobresale.
2 Gire las perillas (hacia derecha e izquierda) hasta que la imagen sea proyectada en la posición apropiada. Ajuste las patas ajustables traseras girándolas hasta que el proyector quede firme sobre la mesa.
3 Presione el botón y retraiga la perilla.
PATAS AJUSTABLES
La altura de las patas delanteras puede ajustarse girando las perillas.
INSTALACIÓN DEL PROYECTOR EN UNA POSICIÓN APROPIADA
Instale el proyector en una posición apropiada. La instalación en una posición inapropiada podría reducir el tiempo de vida útil de la lámpara y causar un incendio.
No incline el proyector más de 10 grados hacia arriba o abajo.
NO HACIA ARRIBA
No coloque el proyector mirando hacia arriba y proyecte una imagen.
No apunte el proyector hacia abajo para proyectar una imagen.
NO HACIA ABAJO
No coloque el proyectar de costado para proyectar una imagen.
NO DE COSTADO
TERMINALES Y TOMAS DE ENTRADA/SALIDA
ENTRADA 2
Tomas de entrada 5 BNC
Conecte la salida de vídeo componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) del equipo de vídeo a los tomas
R/Pr, G/Y y B/Pb o conecte la salida de ordenador [tipo 5 BNC (rojo, verde, azul, sincronización horizontal y sincronización vertical)] del ordenador a los tomas R/Pr, G/Y,
B/Pb, H/HV y V.
ENTRADA 1
Terminales de entrada DVI
Conecte la salida de ordenador (tipo digital/analógico DVI-I) a este terminal.
También se puede conectar una senal HD
(HDCP Compatible).
ENTRADA 1, 2, 3, 4
TOMAS DE ENTRADA DE AUDIO
Conecte la salida de audio del ordenador o el equipo de vídeo a estas tomas.
TERMINAL SERIAL PORT IN
Si controla el proyector mediante el ordenador, debe conectar un cable (no suministrado) desde su ordenador a este terminal.
ENTRADA 1, 2, 4
CONECTORES DE PUERTA
DE CONTROL
En este modelo el puerto no funciona.
TERMINAL SERIAL
PORT OUT
Este terminal emite la señal desde SERIAL
PORT IN. Pueden controlarse más de dos proyectores con un solo ordenador conectando un SERIAL PORT IN de otro proyector a este terminal.
ENTRADA 3
TOMAS DE ENTRADA AV
(VIDEO/Y, C)
Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de vídeo al toma VIDEO/Y o conecte las salidas de vídeo Y/C separadas a las tomas VIDEO/Y y C.
ENTRADA 4
TERMINAL DE ENTRADA HDB
DE 15 CLAVIJAS
Conecte la salida del ordenador (tipo analógico
HDB de 15 clavijas) a este terminal.
ENTRADA 3
TOMA DE ENTRADA S-
VIDEO
Conecte la salida de
S-VIDEO del equipo de vídeo a esta toma.
PUERTO USB (Serie B)
Este puerto se usa para realizar el mantenimiento del proyector.
Conecte el puerto USB del ordenador a este puerto.
TOMA R/C
Al usar una unidad de control remoto inalámbrica/con cables como control remoto con cables, conecte la unidad de control remoto a esta toma con el cable de control remoto (suministrado).
Botón de reposición (RESET)
Este proyector usa un microprocesador para controlar el aparato. Ocasionalmente, el microprocesador puede no funcionar correctamente y necesitar ser repuesto. Esto puede hacerse presionando el botón RESET con un lápiz, lo cual apagará y volverá a encender el aparato. No use excesivamente la función RESET.
TOMAS DE SALIDA DE AUDIO
Conecte un amplificador de audio externo a estas tomas.
CONEXIÓN AL ORDENADOR
Cables usados para la conexión
( ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.)
• Cable VGA (HDB de 15 clavijas)
• Cable DVI ✽
• Cable BNC (BNC x 5) ✽
• Cables de audio (RCA x 2)
✽
Ordenadores IBM-compatibles o ordenadores Macintosh (VGA / SVGA / XGA / SXGA / WXGA / UXGA)
Tipo escritorio Tipo portátil
Salida del monitor Salida del monitor Salida del monitor Salida de audio
Cable BNC ✽ Cable VGA Cable
DVI
✽
Cable de audio
(estéreo)
✽
Terminales del proyector
AUDIO OUT
Cable de audio
(estéreo)
✽
Entrada de audio
Equipo de audio externo
Amp.
Altavoz de audio
(estéreo)
NOTA:
Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador.
CONEXIÓN AL EQUIPO DE VÍDEO
Cables usados para la conexión
( ✽ = Los cables no se suministran con este proyector.)
• Cable de vídeo (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3)
✽
• Cable de SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas ✽
• Cable S-VIDEO ✽
• Cable DVI
✽
• Adaptador DVI-VGA ✽
• Cable de audio (RCA x 2) ✽
Fuente de vídeo (ejemplo)
Videograbador Tocadiscos de videodiscos
Equipo de salida de vídeo componente.
(tal como reproductores DVD o fuentes de televisión de alta definición.)
Salida de vídeo compuesto
Salida de vídeo separada Y/C
Salida de vídeo componente
Salida digital
(compatible con HDCP)
Salida de 21 clavijas Scart
RGB
Salida
S-VIDEO
Y C Pr/Cr Y Pb/Cb
Cable de vídeo
✽
VIDEO
Salida de audio
R L
Cable de vídeo
✽
Y-C
SERIAL PORT IN
Cable de vídeo
✽
SERIAL PORT OUT
R/C JACK USB
AUDIO OUT
R L
RESET
(MONO)
AUDIO OUT
Pr/Cr-Y-Pb/Cb
DVI
DVI
VIDEO/Y
C
Cable de audio
(estéreo)
✽
Cable
DVI ✽
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
ANALOG RGB
S-VIDEO
Cable de
SCART 21 clavijas - HDB de 15 clavijas
✽
Adaptador
DVI-VGA
✽
Cable
S-VIDEO ✽
S-VIDEO
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
Cable de audio
(estéreo) ✽
AV AUDIO IN
Terminales del proyector
NOTA:
Cuando esté conectando el cable, los cables de alimentación del proyector y del equipo externo deberían estar desconectados del tomacorrientes de
CA. Conecte la alimentación del proyector y del equipo periférico antes de conectar la alimentación del ordenador.
Entrada de audio
Equipo de audio externo
Amp.
Altavoz de audio (estéreo)
Español
CONTROLES E INDICADORES LATERALES INDICADORES
INDICADORES DELANTEROS
INDICADORES
TRASEROS
CONTROLES LATERALES
INDICADORES
DELANTEROS
BOTONES ZOOM
(ZOOM)
Se usa para ajustar el zoom.
CONTROLES LATERALES
BOTONES FOCUS
(ENFOQUE)
Se usa para ajustar el enfoque.
BOTÓN MENU (MENÚ)
Se usa para abrir o cerrar el menú de funcionamiento.
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
Se usa para ejecutar el
ítem seleccionado.
También se usa para expandir la imagen en el modo de zoom digital.
BOTÓN AUTO PC ADJ.
(AJUSTE AUTOMÁTICO DE
PC)
Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.
BOTONES DE APUNTAR
Se usa para seleccionar un
ítem y ajustar el valor en el menú. También se usa para panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital.
BOTÓN ON-OFF
(ENCENDIDO/APAGADO)
Se usa para conectar y desconectar la alimentación del proyector.
BOTÓN LENS SHIFT
(AJUSTE DE POSICIÓN
DEL OBJETIVO)
Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo.
BOTÓN INPUT 1/2
(ESTRADA 1/2)
Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea
INPUT 1 o INPUT 2
BOTÓN INPUT 3/4
(ESTRADA 3/4)
Se usa para seleccionar la fuente de entrada ya sea
INPUT 3 o INPUT 4
BOTÓN IMAGE (IMAGEN)
Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.
INDICADOR DE CAMBIO
DE LA LÁMPARA (LAMP
REPLACE)
Este indicador LAMP
REPLACE se ilumina de amarillo cuando alguna de las lámparas de proyección está llegando a su fin, y destella cuando alguna queda agotada. Verifique cual lámpara debe reemplazarse en la exhibición de estado de la lámpara.
INDICADOR DE
ADVERTENCIA DE
TEMPERATURA WARNING
TEMP.)
Este indicador destella de rojo cuando la temperatura interna del proyector es demasiado alta.
INDICADOR READY
(PRONTO PARA USAR)
Este indicador se ilumina de verde cuando el proyector está listo para ser encendido.
Y destella de color verde en el modo de administración de energía.
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLA
CE
INDICADOR LAMP
(LÁMPARA)
La luz se atenuará cuando se encienda el proyector. Y la luz se pone brillante cuando el proyector está en el modo de espera.
INDICADORES TRASEROS
FUNCIONAMIENTO DEL CONTROL REMOTO
BOTÓN LIGHT (LUZ)
Enciende los botones en el control remoto durante aproximadamente 10 segundos.
BOTÓN MENU (MENÚ)
Se usa para activar el
MENÚ.
BOTÓN AUTO PC ADJ.
(AJUSTE AUTOMÁTICO DE PC)
Se usa para activar la función de ajuste automático de PC.
Botón ON-OFF
(ENCENDIDO - APAGADO)
Se usa para encender o apagar el proyector.
BOTONES DE APUNTAR
(ARRIBA/ABAJO/
IZQUIERDA/DERECHA)
Se usa para seleccionar un ítem o valor de ajuste en el menú en la pantalla. También se usan para hacer una panorámica horizontal de la imagen en el modo de zoom digital +/–.
BOTÓN LENS SHIFT (AJUSTE
DE POSICIÓN DEL OBJETIVO)
Se usa para seleccionar la función de ajuste de posición del objetivo.
BOTONES ZOOM (ZOOM)
Se usa para ajustar el zoom.
BOTÓN FREEZE
(CONGELAMIENTO)
Se usa para congelar la imagen.
BOTÓN P-TIMER
Se usa para manejar la función P-TIMER.
TOMA DE CONTROL REMOTO CON CABLES
Al usar un control remoto con cables
(suministrado), conecte el control remoto a esta toma. La instalación de la pila es necesaria cuando se usa como control remoto con cables.
BOTÓN NO SHOW
(NO MOSTRAR)
Se usa para cambiar la imagen por una de color negro.
BOTÓN SELECT
(SELECCIÓN)
Se usa para ejecutar el ítem seleccionado. También se usa para expandir/comprimir una imagen en el modo
DIGITAL ZOOM.
BOTÓN IMAGE ADJ.
(AJUSTE DE IMAGEN)
Se usa para ajustar el nivel de la imagen.
BOTONES FOCUS
(ENFOQUE)
Se usa para ajustar el enfoque.
BOTONES INPUT 1, 2, 3, 4
(ENTRADA)
Se usa para seleccionar la fuente de entrada.
BOTÓN D.ZOOM
(ZOOM DIGITAL)
Se usa para seleccionar el modo de zoom digital +/– y ajustar el tamaño de la imagen.
BOTÓN KEYSTONE
(DISTORSIÓN
TRAPEZOIDAL)
Se usa para corregir la distorsión trapezoidal.
BOTÓN IMAGE (IMAGEN)
Se usa para seleccionar el nivel de la imagen.
1
COLOCACIÓN DE LAS PILAS DEL CONTROL REMOTO
Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Tire de la tapa y
ábrala.
2
Deslice las pilas dentro del compartimiento.
3
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas.
2 pilas tipo AA
Para una correcta polaridad (+ y –), asegúrese de que los terminales de las pilas estén en contacto con las clavijas del compartimiento.
Para asegurarse el funcionamiento correcto, tenga en cuenta las siguientes precauciones:
● Use (2) pilas alcalinas tipo AA, R06.
● Reemplace las dos pilas al mismo tiempo.
● No use una pila nueva con una pila usada.
● Evite el contacto con agua u otros líquidos.
● No exponga el control remoto a la humedad o el calor.
● No golpee el control remoto.
● Si las pilas pierden dentro del control remoto, limpie con cuidado el compartimiento y coloque pilas nuevas.
● Existe peligro de explosión si no se coloca correctamente la batería.
● Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones locales.
Rango de funcionamiento
Apunte el control remoto hacia el proyector (Receptor de infrarrojos del control remoto) siempre que presione los botones. El rango máximo de funcionamiento para el control remoto es de aproximadamente 5 m y 60° hacia adelante y atrás del proyector.
5 m
60°
5 m
60°
Español
USO DEL MENÚ EN LA PANTALLA
COMO USAR EL MENÚ EN LA PANTALLA
Podrá controlar y ajustar el proyector usando el menú en la pantalla.
1 EXHIBIENDO EL MENÚ
Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla.
CONTROL REMOTO
BOTÓN DE APUNTAR
Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda/der echa.
2 MOVIENDO EL PUNTERO
Mueva el puntero ( ✽ consulte la nota a continuación) o ajuste el valor del item presionando el(los) botón(es) de apuntar de los controles laterales o en el control remoto.
✽ El puntero es el ícono en el menú en la pantalla para seleccionar el ítem. Consulte los dibujos en la sección
“FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA” a continuación.
3 SELECCIONE EL ITEM
Seleccione el ítem o la función deseada presionando el botón de selección (SELECT).
Touche MENU
BOTÓN DE SELECCIÓN
Se usa para seleccionar el
ítem.
CONTROLES LATERALES
MENU LENS SHIFT I
AUTO PC ADJUST
SELECT
IMAGE
I
BOTONES DE
APUNTAR
Se usa para mover el puntero hacia arriba/abajo/izquierda
/derecha.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
Se usa para seleccionar el ítem.
FLUJO DEL MENÚ EN LA PANTALLA
BARRA DE MENÚ
1
Exhibición del menú en la pantalla
Presione el botón MENU para exhibir el menú en la pantalla (barra de menú). El cuadro rojo es el puntero.
2
Seleccione el ítem a ajustar
Mueva el puntero (cuadro rojo) al ícono de menú que desea seleccionar presionando los botones de apuntar izquierda/derecha.
PUNTERO (cuadro rojo)
Presione el botón de apuntar hacia abajo para mover el puntero.
ÍTEM
ÍCONO DE MENÚ
PUNTERO
(cuadro rojo)
3
Controle y ajuste usando el menú en la pantalla
Presione el botón de apuntar hacia abajo y mueva el puntero (marco o flecha roja) al ítem que desea ajustar, y luego presione el botón de selección
(SELECT) para mostrar los datos del ítem.
4 Ajuste los datos del ítem presionando los botones de apuntar izquierda/derecha.
Por detalles, consulte el Manual del usuario.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
DATOS DE ÍTEM
Presione los botones de apuntar hacia izquierda/derecha para ajustar el valor o ajustar la función.
ENCENDIENDO/APAGANDO EL PROYECTOR
ENCENDIENDO EL PROYECTOR
Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales para encender el proyector. El indicador
LAMP se oscurece, y los ventiladores de enfriamiento comienzan a funcionar. La exhibición de preparación aparece en la pantalla y comienza la cuenta regresiva. La señal de la fuente aparecerá después de 20 segundos. También se exhibe en la pantalla el estado de la posición de entrada actual y la lámpara por 5 segundos.
ESTADO DE LA LÁMPARA
Entrada 1
20
La exhibición de preparación desaparece después de 20 segundos.
1
2
3
APAGANDO EL PROYECTOR
Presione el botón ON-OFF en el control remoto o en los controles laterales, y aparece en pantalla el mensaje:
“¿Apagar?”
Presione una vez más el botón ON-OFF para apagar el proyector. El indicador LAMP se pone brillante y el indicador READY se apaga. Luego de aproximadamente
90 segundos, el indicador READY se iluminará de verde nuevamente y el proyector puede encenderse presionando el botón ON-OFF.
Los ventiladores de enfriamiento continuarán funcionando aproximadamente 2 minutos después de apagado el proyector. Para desconectar completamente la alimentación, ajuste el interruptor principal ON/OFF a OFF y desconecte el cable de alimentación de CA.
¿Apagar?
El mensaje desaparece después de 4 segundos.
PARA MANTENER LA VIDA ÚTIL DE LA LÁMPARA,
UNA VEZ QUE LA ENCIENDA, ESPERE AL MENOS 5
MINUTOS ANTES DE APAGARLA.
Cuando la función de administración de energía está en ON, el proyector detecta la interrupción de la señal y apaga automáticamente la lámpara del proyector.
Cuando el indicador WARNING TEMP. destella de rojo, el proyector automáticamente se apaga. Espere al menos 5 minutos antes de encenderlo de nuevo.
Cuando los indicadores WARNING TEMP. y READY destellan, siga el procedimiento a continuación:
1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF.
2. Vuelva a encender el proyector.
Cuando el indicador WARNING TEMP. continúa destellando, siga el procedimiento a continuación:
1. Ponga el interruptor principal ON/OFF en OFF y desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA.
2. Verifique los filtros de aire por acumulación de polvo.
3. Limpie el filtro de aire.
4. Vuelva a encender el proyector.
Si el indicador WARNING TEMP. continuara destellando, póngase en contacto con el concesionario de ventas donde compró este proyector o con el centro de servicio.
Multimedia-Projektor
Kurzanleitung
MODELL
103-006101-01
103-007101-01
✽ Projektionsobjektiv nicht im Lieferumfang enthalten.
Verwenden Sie bitte diese Anleitung bei der Aufstellung des Projektors. Für
Einzelheiten zur Aufstellung und für den Betrieb des Projektors wird auf die
Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. Lesen Sie bitte vor der
Inbetriebnahme des Projektors die Sicherheitsanweisungen in der
Bedienungsanleitung durch.
BEZEICHNUNG DER EINZELNEN TEILE
VORDERSEITE
Fernbedienungssensor
Netzkabelanschlußbuchse
Projektionsobjektiv
Hauptschalter
Objektivdeckel
Tragegriff
VORSICHT
Der Projektor darf bei angebrachtem Objektivdeckel nicht eingeschaltet werden. Der Objektivdeckel kann durch die hohe Temperatur des Lichtstrahls beschädigt werden, so dass eine Brandgefahr vorhanden ist.
RÜCKSEITE
Luftauslaß
AUSTRITT VON HEISSER LUFT!
Die aus dem Auslaß austretende Luft ist sehr heiß. Beachten Sie für den Betrieb und die
Aufstellung die folgenden Punkte:
● Es dürfen sich keine brennbaren Gegenstände in der
Nähe dieses Auslasses befinden.
● Der Abstand zwischen den hinteren
Belüftungsöffnungen und von Gegenstände, insbesodere wärmeempfindliche Gegenstände, muß mindestens 1 m betragen.
● Der Luftauslaß darf nicht berührt werden, besonders nicht die Schrauben und Metallteile, weil diese Teile während des Betriebs sehr heiß werden.
Bei diesem Projektor wird die Innentemperatur erfaßt und für die automatische Regelung der
Stromversorgung des Kühlgebläses verwendet.
Neigungseinstelldrehknopf
Fernbedienungssensor
Lampenabdeckung
Luftfilter
UNTERSEITE
Lufteinlaßöffnungen
Der Projektor ist mit einem
Kühlventilator ausgestattet. Bitte achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzufuhr zum
Ventilator gewährleistet ist.
● Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
● Kontrollieren Sie, daß sich unter dem Projektor keine Gegenstände befinden, die das Ansaugen der
Kühlluft beeinträchtigen können.
einstellbare Füße einstellbare Füße
AUFSTELLUNG DES PROJEKTORS
ANSCHLIEßEN DES NETZKABELS
Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von 120V oder 200-240V geeignet. Die richtige
Eingangsspannung wird automatisch eingestellt. Als
Stromquelle für den Projektor muß eine
Einphasenstromquelle verwendet werden, deren neutraler Leiter an Masse geschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an andere Stromquellen an, weil ein elektrischer Schlag ausgelöst werden kann.
Wenden Sie sich bei Unklarheiten über die
Stromversorgung an Ihren autorisierten Händler oder an eine Kundendienststelle.
Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst die
Peripheriegeräte am Projektor an.
Schließen Sie das Netzkabel
(mitgeliefert) hier an.
Die Netzsteckdose muß sich in der
Nähe befinden und leicht zugänglich sein.
Hinweise zum Netzkabel
Das Netzkabel muß die Anforderungen des Landes erfüllen, in dem der
Projektor betrieben wird. Überprüfen Sie die Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle für die Verwendung des richtigen Netzkabels. Falls das mitgelieferte Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihr Verkaufsgeschäft.
Projektorseite Steckdosenseite
Für die USA und Kanada
Erde
Für Kontinentaleuropa zur Netzbuchse des
Projektors zur Steckdose
(Netzspannung 120 V) zur Steckdose
(Netzspannung 200 – 240V)
EINSETZEN DES OBJEKTIVS
Vor dem Aufstellen des Projektors muß zuerst das Projektionsobjektiv in den Projektor eingesetzt werden.
1. Kontrollieren Sie zuerst den Aufstellungsort des Projektors und bereiten Sie ein geeignetes
Projektionsobjektiv vor. Für die technischen Daten der Projektionsobjektive wird auf die separat beiliegende
Anleitung verwiesen oder wenden Sie sich an die Verkaufsstelle, bei der Sie den Projektor gekauft haben.
2. Für das Einsetzen des Objektivs wird auf die dem Projektor beiliegende Anleitung verwiesen.
Für den Transport und beim Aufstellen muß der Objektivdeckel zum Schutz des Objektivs angebracht werden. Wenden Sie keine großen Kräfte auf das Objektiv an und halten Sie den
Projektor nicht am Objektiv fest, weil sonst das Objektiv, das Projektorgehäuse und mechanische
Teile beschädigt werden können.
POSITIONIEREN DES PROJEKTORS
Der Projektor ist für die Projektion auf eine flache
Wand/Leinwand vorgesehen.
RAUMBELEUCHTUNG
Die Helligkeit der Raumbeleuchtung hat einen großen
Einfluß auf die Bildqualität. Für eine optimale Bildqualität wird empfohlen die Beleuchtungshelligkeit gering zu halten.
Bildschirm
Belüftung
Der Projektor ist zum Schutz gegen Überhitzung mit einem
Kühlgebläse ausgestattet. Achten Sie darauf, daß eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet ist, weil sonst die Gefahr eines Brandausbruchs oder von Störungen vorhanden ist.
● Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht mit
Papier oder anderen Gegenständen abgedeckt werden.
● Sorgen Sie für einen Abstand von mindestens einem
Meter zwischen Projektor und anderen Gegenständen.
● Kontrollieren Sie, ob sich keine Gegenstände unter dem Projektor befinden, die zu einer Beeinträchtigung der Luftzufuhr beitragen können.
Lufteinlaßöffnung
(Unterseite)
Luftauslaßöffnung
(Rückseite)
OBJEKTIVVERSCHIEBUNG
Das Projektionsobjektiv wird mit Hilfe eines Motors nach oben, unten, links und rechts verschoben, um das projizierte Bild an die gewünschte Position zu stellen.
Mit der LENS SHIFT-Taste und den Zeigertasten auf/ab kann das Bild nach oben oder unten eingestellt werden.
Mit der LENS SHIFT-Taste und den Zeigertasten links/rechts kann das Bild nach links oder rechts eingestellt werden.
EINSTELLUNG DER PROJEKTORNEIGUNG UND DES PROJEKTIONSWINKELS
Die Projektorneigung und der Projektionswinkel kann mit den Drehknöpfen auf beiden Seiten des Projektors eingestellt werden. Der Projektionswinkel läßt sich bis
5,7° nach oben einstellen.
Neigungseinstelldrehknopf hintere einstellbaren
Füße kleiner
Knopf
1
2
Drücken Sie auf die kleinen Knöpfe, so daß diese ausgerastet werden.
Stellen Sie das Bild mit den beidseitigen
Drehknöpfen auf die richtige Position ein. Stellen
Sie die hinteren Füße durch Drehen ein, so daß der Projektor stabil auf dem Tisch steht.
3 Drücken Sie auf die kleinen Knöpfe, um sie wieder einzurasten.
einstellbare Füße
Die Höhe der vorderen Füße kann mit den
Drehknöpfen eingestellt werden.
AUFSTELLEN DES PROJEKTORS AN EINER GEEIGNETEN POSITION
Stellen Sie den Projektor an einer geeigneten Position auf. In einer ungeeigneten Position kann sich die
Lampenlebensdauer verkürzen und außerdem kann die Gefahr eines Brandausbruchs vorhanden sein.
Der Projektor darf nicht um mehr als 10 ° geneigt werden.
Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht nach oben gerichtet werden.
NICHT NACH OBEN
NICHT NACH UNTEN
Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht nach unten gerichtet werden.
Der Projektor darf für die Bildprojektion nicht auf die Seite gestellt werden.
NICHT SEITWÄRTS
Einstellung nach oben oder unten Einstellung nach links oder rechts
Deutsch
EINGANGS/AUSGANGSBUCHSEN
EINGANG 2
5 BNC-Eingangsbuchsen
Schließen Sie den
Komponenten-Videoausgang
(Cr, Y, Cb oder Pr, Y, Pb) von einem Videogerät an den R/Pr-,
G/Y- und B/Pb-Buchen bzw. den
Computerausgang [5 BNC (Rot,
Grün, Blau, Horizontal- und
Vertikalsynchronisation)] eines
Computers an den R/Pr-, G/Y-,
B/Pb-, H/HV- und V-Buchsen an.
EINGANG 1
DVI-Eingangsbuchse
Schließen Sie den
Computerausgang
(Typ DVI-I digital/analog) an dieser Buchse an.
Ein HD-Signal (HDCPkompatibel) lässt sich ebenfalls anschließen.
EINGANG 1, 2, 3, 4
Audioeingangsbuchsen
Schließen Sie den Tonausgang von einem Computer oder einem
Videogerät an diesen Buchsen an.
SERIAL PORT IN-Buchse
Für die Steuerung des Projektors mit einem Computer muß der Computer mit einem Kabel (nicht im Lieferumfang vorhanden) an dieser Buchse angeschlossen werden.
USB-Anschluß (Serie B)
Diese Buchse wird für die Wartung des Projektors verwendet.
Schließen Sie den USB-Anschluß des Computers an diesem Anschluß an.
EINGANG 3
AV-Eingangsbuchsen (VIDEO/Y, C)
Schließen Sie den zusammengesetzten
Videoausgang vom Videogerät an der VIDEO/Y-Buchse bzw. den separaten Y/C-Videoausgang an den VIDEO/Y- und C-Buchsen an.
EINGANG 4
HDB-Eingangsbuchse 15-polig
Schließen Sie einen
Computerausgang (analog,
HDB, 15-polig) an dieser
Buchse an.
EINGANG 1, 2, 4
Steuerbuchsen
Diese Buchse hat für dieses Modell keine
Funktion.
SERIAL PORT OUT-Buchse
An diesem Anschluß liegt das Signal von der SERIAL
PORT IN-Buchse an.
Wenn ein anderer
Projektor an der SERIAL
PORT OUT-Buchse angeschlossen wird, lassen sich mehr als zwei
Projektoren mit einem
Computer steuern.
EINGANG 3
S-Videoeingangsbuchse
Schließen Sie den S-VIDEO-
Ausgang des Videogerätes an dieser Buchse an.
Rückstellknopf
Fernbedienungsbuchse
Um die Fernbedienung als
Kabelfernbedienung zu verwenden, müssen Sie die Fernbedienung mit dem mitgelieferten
Fernbedienungskabel an dieser
Buchse anschließen.
Audioausgangsbuchsen
An diesen Buchsen kann ein externer Audioverstärker angeschlossen werden.
Der Projektor wird mit einem Mikroprozessor gesteuert. Es kann vorkomen, daß der
Mikroprozessor wegen Betriebsstörungen zurückgestellt werden muß. Drücken Sie in diesem
Fall den Rückstellknopf (RESET) mit einem spitzen
Gegenstand, wie mit einem Bleistift, um den
Projektor aus- und danach wieder einzuschalten.
Betätigen Sie diesen Knopf nicht zu häufig.
ANSCHLUSS EINES COMPUTERS
Anschlußkabel
( ✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.)
• VGA-Kabel (HDB 15-polig)
• DVI-Kabel ✽
• BNC-Kabel (BNC x 5) ✽
• Audiokabel (RCA x 2) ✽
IBM-kompatible oder Macintosh Computer (VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA//UXGA)
Monitorausgang Monitorausgang
Desktop
Monitorausgang Audioausgang
Laptop
BNC-Kabel ✽
VGA-Kabel
DVI-Kabel ✽
Audiokabel
(stereo) ✽
Anschlußbuchsen des Projektors
AUDIO OUT
Audiokabel
(stereo) ✽
Audioeingang externe Audiogeräte
Verstärker
Audiolautsprecher
(stereo)
HINWEIS :
Für das Anschließen von Kabeln müssen die
Netzkabel des Projektors und der externen
Geräte aus den Steckdosen gezogen werden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den Computer einschalten.
ANSCHLUSS VON VIDEOGERÄTEN
Anschlußkabel
( ✽ = Als Sonderzubehör erhältliche Kabel.)
• Videokabel (BNC x 1, BNC x 2 oder BNC x 3)
✽
• Kabel HDB 15-polig - Scart 21-polig ✽
• S-Videokabel ✽
• DVI-Kabel
✽
• DVI/VGA-Adapter ✽
• Audiokabel (RCA x 2) ✽
Videoquelle (Beispiel)
Videorecorder Videoplattenspieler
Videoquellengeräte
(wie DVD-Spieler oder
Hochzeilenfernseher)
Composite
Videoausgang separater Y/C-
Videoausgang
Y C
Videokomponenten ausgang
Digitalausgang
(HDCPkompatibel)
Pr/Cr Y Pb/Cb
21-poliger
RGB- Scart-
Ausgang
S-VIDEO-
Ausgang
Audioausgang
R L
Videokabel ✽ Videokabel ✽
VIDEO
Videokabel ✽
DVI-Kabel
✽
Kabel HDB
15-polig -
Scart 21polig
✽
DVI/VGA-
Adapter
✽
S-VIDEO-
Kabel
✽
S-VIDEO
Audiokabel
(stereo)
✽
Pr/Cr-Y-Pb/Cb DVI
AV AUDIO IN
Y-C
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
R/C JACK USB
AUDIO OUT
R L
RESET
(MONO)
Audiokabel
(stereo)
✽
VIDEO/Y
C
AUDIO OUT
DVI
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
ANALOG RGB
S-VIDEO
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
Anschlußbuchsen des Projektors
HINWEIS :
Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus den
Steckdosen gezogen werden. Schalten Sie zuerst den
Projektor und die externen Geräte ein, bevor Sie den
Computer einschalten.
Audioeingang externe Audiogeräte
Verstärker
Audiolautsprecher
(stereo)
Deutsch
BEDIENUNGSELEMENTE UND ANZEIGEN AN DER SEITE
DES PROJEKTORS
ANZEIGEN
Anzeigen an der Frontseite
Anzeigen an der Rückseite seitliche Bedienungselemente
Anzeigen an der Frontseite
ZOOM-Tasten
Diesen Tasten dient zu Einstellen des
Zooms.
SEITLICHE BEDIENUNGSELEMENTE
FOCUS-Tasten
Mit diesen Tasten kann die Bildschärfe eingestellt werden.
ON-OFF-Taste
Mit dieser Taste können Sie den
Projektor ein- und ausschalten.
MENU-Taste
Diese Taste dient zum Ein- oder
Ausschalten des
Menüs
Einstelltaste
Diese Taste wird zum
Ausführen eines eingestellten
Gegenstandes oder zum Vergrößern des
Bildes in der
Digitalzoombetriebsart verwendet.
AUTO PC ADJ.-Taste
Für die Verwendung der automatischen
Computeranpassungsfunktion.
Zeigertasten
Mit diesen Tasten kann ein
Gegenstand gewählt und
Werte im Menü eingestellt werden. Sie dienen außerdem zum Schwenken eines Bildes in der Digitalzoombetriebsart.
LENS SHIFT-Taste
Mit diesen Tasten kann die Objektivverschiebung eingestellt werden.
INPUT 1/2-Taste
Mit dieser Taste kann die
Eingangsquelle INPUT 1 oder INPUT 2 eingestellt werden.
INPUT 3/4-Taste
Mit dieser Taste kann die
Eingangsquelle INPUT 3 oder INPUT 4 eingestellt werden.
IMAGE-Taste
Mit dieser Taste kann der Bildpegel eingestellt werden.
Lampenaustauschanzeige
Die Anzeige “LAMP
REPLACE” leuchtet gelb, wenn sich die
Lebensdauer einer der
Lampen dem Ende nähert. Die Anzeige blinkt beim Ausfall einer Lampe.
Kontrollieren Sie anhand der Lampenstatusanzeige welche Lampe ausgetauscht werden muß.
Temperaturwarnanzeige
Diese Anzeige blinkt rot, wenn die
Temperatur im Innern des Projektors zu hoch ist.
Bereitschaftsanzeige
Diese Anzeige leuchtet grün, wenn die Lampe des
Projektors eingeschaltet werden kann.
Bei eingeschalteter
Energiesparbetriebsart blinkt die Anzeige grün.
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLA
CE
Lampenanzeige
Bei eingeschaltetem
Projektor leuchtet die
Anzeige schwach. In der
Betriebsbereitschaft leuchtet die Anzeige hell.
Anzeigen an der Rückseite
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
LIGHT-Taste
Die Fernbedienungstasten werden für ungefähr 10
Sekunden beleuchtet.
AUTO PC ADJ.-Taste
Für die Verwendung der automatischen
Computeranpassungs funktio.
MENU-Taste
Mit dieser Taste kann das Menü angezeigt werden.
ON-OFF-Taste
Diese Taste dient zum Ein- und
Ausschalten des Projektors.
Zeigertasten
(auf/ab/links/rechts)
Diese Tasten werden für die
Wahl eines Menüpunktes oder zum Einstellen eines Werts im
Bildschirmmenü verwendet.
Die Tasten werden außerdem in der Digitalzoombetriebsart
+/– zum Schwenken eines
Bildes verwendet.
LENS SHIFT-Taste
Mit diesen Tasten kann die
Objektivverschiebung eingestellt werden.
ZOOM-Tasten
Diese Taste dient zu
Einstellen des Zooms.
NO SHOW-Taste
Mit dieser Taste kann die
Bildwiedergabe ausgeschaltet werden.
SELECT-Taste
Diese Taste wird zum
Ausführen eines gewählten
Punktes verwendet. Sie wird außerdem in der
Digitalzoombetriebsart zum
Erweitern und Komprimieren verwendet.
IMAGE ADJ.-Taste
Mit dieser Taste kann der
Bildpegel eingestellt werden.
FOCUS-Tasten
Mit dieser Taste kann die
Bildschärfe eingestellt werden.
INPUT 1, 2, 3, 4-Tasten
Zum Einstellen der Eingangsquelle.
FREEZE-Taste
Mit dieser Taste kann ein
Standbild wiedergegeben werden.
D.ZOOM-Taste
Diese Taste ist für die
Einstellung der
Digitalzoombetriebsart +/– und zum Einstellen der Bildgröße.
KEYSTONE-Taste
Diese Taste dient zur Korrektur der Trapezverzerrung.
P-TIMER-Taste
Diese Taste ist für die
Bedienung der P-TIMER-
Funktion.
Kabelfernbedienungsbuchse
Für die Verwendung als
Kabelfernbedienung muss das
Fernbedienungskabel (mitgeliefert) an dieser Buchse angeschlossen werden. Für die Verwendung als
Kabelfernbedienung müssen die
Batterien eingesetzt sein.
IMAGE SEL-Taste
Mit dieser Taste kann der
Bildpegel gewählt werden.
1
EINSETZEN DER FERNBEDIENUNGSBATTERIEN
Öffnen Sie die
Batterieabdeckung der
Fernbedienung.
Deckel hochziehen und entfernen.
2
Legen Sie die Batterien in die Fernbedienung ein.
3
2 Batterien Typ AA
Achten Sie auf die richtige Polarität
(+ und –) und kontrollieren Sie, ob ein guter Klemmenkontakt vorhanden ist.
Schließen Sie die
Abdeckung wieder.
Beachten Sie die folgenden Punkte für einen störungsfreien Betrieb:
● Verwenden Sie 2 Alkalibatterien des Typs AA, R06.
● Tauschen Sie immer beide Batterien miteinander aus.
● Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
● Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten.
● Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus.
● Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
● Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich reinigen, bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen.
● Bei falschem Einsetzen der Batterien ist Explosionsgefahr vorhanden.
● Die Batterien müssen nach den Anweisungen des Batterieherstellers und der örtlichen
Vorschriften entsorgt werden.
Betriebsbereich
Richten Sie die Fernbedienung beim Drücken von Tasten gegen den Projektor
(Fernbedienungssensor). Der
Abstand zur Vorder- oder
Rückseite des Projektors kann bis zu 5 m betragen und der Winkel sollte nicht größer als 60° sein.
5 m
60°
5 m
60°
Deutsch
BILDSCHIRMMENÜS
BEDIENUNG DER BILDSCHIRMMENÜS
Der Projektor kann mit Hilfe der Bildschirmmenüs gesteuert und eingestellt werden.
1 Anzeige des Menüs
Drücken Sie die MENU-Taste für die Anzeige des
Bildschirmmenüs.
Fernbedienung
Zeigertaste
Zum Bewegen des
Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.
2 Bewegen des Zeigers
Bewegen Sie den Zeiger ( ✽ siehe nachstehenden
Hinweis) bzw. stellen Sie einen Wert mit den
Zeigertasten auf der Projektorseite oder der
Fernbedienung ein.
✽ Der Zeiger wird zum Einstellen eines Gegenstandes in den Bildschirmmenüs als Pfeilsymbol dargestellt.
Siehe den folgenden Abschnitt
“Bildschirmmenübedienung”.
3 Auswahl eines Gegenstandes
Stellen Sie den Gegenstand oder eine gewünschte
Funktion mit der Einstelltaste ein.
Touche MENU Einstelltaste
Zum Einstellen eines
Gegenstandes
Seitliche Bedienungselemente
MENU LENS SHIFT
SELECT
I
I
Zeigertasten
Zum Bewegen des Zeigers nach oben, unten, rechts oder links.
AUTO PC ADJUST IMAGE
Einstelltaste
Zum Einstellen eines
Gegenstandes
BILDSCHIRMMENÜBEDIENUNG
Menüsymbol
Menüleiste
1
Anzeige des Bildschirmmenüs
Drücken Sie die MENU-Taste, um das
Bildschirmmenü (Menüleiste) anzuzeigen. Der rote
Rahmen ist der Zeiger.
2
Auswahl eines Gegenstandes
Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahmen) mit den
Zeigertasten rechts/links auf das Menüsymbol.
Zeiger (roter Rahmen)
Den Zeiger mit der
Zeigertaste ab einstellen.
Gegenstand
Zeiger
(roter Rahmen)
3
Einstellungen mit Hilfe des Bildschirmmenüs
Bewegen Sie den Zeiger (roter Rahmen oder roter
Pfeil) mit der Zeigertaste ab auf den einzustellenden
Gegenstand und drücken Sie für die Anzeige der
Einstellung die Einstelltaste.
4 Nehmen Sie die Einstellung mit den Zeigertasten vor. Für Einzelheiten zu den betreffenden Drücken
Für Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung verwiesen.
Einstelltaste
Einstellung
Die Werte oder Funktionen mit den Zeigertaste links/rechts einstellen.
EIN- UND AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS
EINSCHALTEN DES PROJEKTORS
Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder auf der Projektorseite. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach schwach und das Kühlgebläse wird eingeschaltet und auf dem Bildschirm wird eine Vorbereitungsanzeige eingeblendet, die zurückzuzählen beginnt. Nach 20
Sekunden wird das Bild von der Eingangsquelle wiedergegeben.
Die gegenwärtige Eingangsposition und der
Lampenstatus werden ebenfalls für 5 Sekunden auf dem
Bildschirm eingeblendet.
Eingang 1
Lampenstatus
20
Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 20 Sekunden.
1
2
3
AUSSCHALTEN DES PROJEKTORS
Drücken Sie die ON-OFF-Taste der Fernbedienung oder an der Projektorseite, so daß die Anzeige “Power off?” eingeblendet wird.
Drücken Sie die ON-OFF-Taste nochmals, um den
Projektor auszuschalten. Die LAMP-Anzeige leuchtet danach hell und die READY-Anzeige erlischt. Nach ungefähr 90 Sekunden leuchtet die READY-Anzeige wieder grün. Der Projektor läßt sich danach mit der ON-
OFF-Taste wieder einschalten.
Power off?
Die Anzeige erlischt nach 4 Sekunden.
Das Kühlgebläse bleibt nach dem Ausschalten des
Projektors für ungefähr 2 Minuten eingeschaltet. Zum vollständigen Abtrennen von der Stromversorgung müssen Sie den Hauptschalter ausschalten und den
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
ZUR ERHALTUNG DER LEBENSDAUER DARF DIE
LAMPE NACH DEM EINSCHALTEN ERST NACH
EINER BRENNDAUER VON MINDESTENS 5
MINUTEN WIEDER AUSGESCHALTET WERDEN.
Bei eingeschalteter Energiesparbetriebsart erfaßt der Projektor die Signalunterbrechung und schaltet die
Projektionslampe automatisch aus.
Wenn die WARNING TEMP.-Anzeige rot blinkt, wird der Projektor automatisch ausgeschaltet. Warten Sie in diesem Fall mindestens 5 Minuten, bevor Sie den Projektor wieder einschalten.
Gehen Sie wie folgt vor, wenn die WARNING TEMP.- und die READY-Anzeige gleichzeitig blinken:
1. Schalten Sie den Netzschalter auf “OFF”.
2. Schalten Sie den Projektor wieder ein.
Falls die WARNING TEMP.-Anzeige nicht aufhört zu blinken, gehen Sie wie folgt vor:
1. Drücken Sie die ON-OFF-Taste, um den Projektor auszuschalten und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Kontrollieren Sie, ob die Luftfilter verstopft sind.
3. Reinigen Sie das Luftfilter.
4. Schalten Sie den Projektor wieder ein.
Falls die WARNING TEMP.-Anzeige nicht aufhört zu blinken, müssen Sie sich an das Verkaufsgeschäft oder an ein Kundendienstzentrum wenden.
Proiettore Multimedia
Guida di riferimento rapido
MODELLO
103-006101-01
103-007101-01
✽ L'obiettivo di proiezione é opzionale.
Utilizzare questo documento come guida di riferimento per la configurazione del proiettore. Per informazioni dettagliate, su installazione, configurazione e funzionamento del proiettore, fare riferimento al Manuale d’uso sul CD-
ROM. Prima di utilizzare il proiettore, leggere le istruzioni di sicurezza nel
Manuale d’uso.
NOME DELLE PARTI DEL PROIETTORE
DAVANTI DELL’INVOLUCRO ESTERNO
RICEVITORE A RAGGI
INFRAROSSI
OBIETTIVO DI
PROIEZIONE
COPRIOBIETTIVO
CONNETTORE DEL CAVO
DI ALIMENTAZIONE
INTERRUTTORE PRINCIPALE DI
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO
ATTENZIONE
Non accendere il proiettore con il copriobiettivo inserito. L’alta temperatura prodotta dal raggio di luce potrebbe danneggiare il copriobiettivo ed essere anche causa d’incendio.
RETRO DELL’INVOLUCRO ESTERNO
APERTURA D’USCITA ARIA
EMISSIONE DI ARIA MOLTO CALDA!
L’aria soffiata dall’apertura d’uscita aria è molto calda. Quando si utilizza o si installa il proiettore, osservare le seguenti precauzioni.
● Non avvicinare a questa parte nessun oggetto infiammabile.
● Mantenere le aree antistanti le griglie posteriori libere per almeno 1 m da qualsiasi oggetto, specialmente oggetti sensibili al calore.
● Non toccare questa parte, specialmente le viti e le parti metalliche. Durante l’uso, questa parte del proiettore diventa calda da scottare.
Questo proiettore rileva la temperatura interna e comanda automaticamente l’attivazione delle ventole di raffreddamento.
MANIGLIA DA TRASPORTO
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
INCLINAZIONE E LIVELLO
RICEVITORE A RAGGI
INFRAROSSI
COPERCHIO DELLA
LAMPADA
FONDO DELL’INVOLUCRO ESTERNO
APERTURE DI ASPIRAZIONE ARIA
Questo il proiettore è dotato di una ventola di raffreddamento per proteggerlo dal surriscaldamento. Fare attenzione a quanto segue per assicurare una buona ventilazione ed evitare rischi di incendio o malfunzionamento.
●
●
Non coprire la fessura di ventilazione.
Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto al fondo del proiettore. Un eventuale oggetto potrebbe ostacolare l’aspirazione dell’aria di raffreddamento.
FILTRO DELL’ARIA
PIEDINI DI
REGOLAZIONE
PIEDINI DI REGOLAZIONE
MESSA A PUNTO DEL PROIETTORE
COLLEGAMENTO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A.
Il vostro proiettore usa normalmente una tensione di alimentazione di 120 V c.a. oppure 200-240 V c.a. Il proiettore seleziona automaticamente il corretto voltaggio in ingresso. É progettato per lavorare con un sistema di alimentazione monofase con filo neutro messo a terra. Per evitare folgorazioni non utilizzare altri tipi di alimentazione. Consultate il rivenditore autorizzato di fiducia o il centro assistenza se non siete sicuri del tipo di alimentazione elettrica in uso.
Prima di accendere il proiettore, collegarlo con l’apparecchio periferico.
Inserire nel proiettore la spina del cavo di alimentazione in c.a.
(fornito).
La presa della rete elettrica deve essere vicina all’apparecchio, e facilmente accessibile.
NOTA RELATIVA AL CAVI DI ALIMENTAZIONE
Il cavo di alimentazione a c.a. deve essere conforme alle norme del paese in cui si usa il proiettore.
Guardando alla tabella sotto, accertare quale spina di cavo di alimentazione in c.a. bisogna usare.
Se il cavo di alimentazione in c.a., completo di spina, non è adatto per la presa della rete elettrica locale, contattare il rivenditore di fiducia.
Lato proiettore Lato Presa di rete a c.a.
Per gli U.S.A. e il Canada
Terra
Per l’Europa continentale
Alla presa CONNETTORE
DEL CAVO DI
ALIMENTAZIONE che si trova sul proiettore.
Alla presa di rete a c.a.
(120 Vc.a.) Alla presa di rete a c.a.
(200 - 240 Vc.a.)
INSTALLAZIONE OBIETTIVO
Prima di mettere in opera il proiettore, installare l’obiettivo di proiezione sul proiettore.
1. Prima dell’installazione, controllare dove il proiettore viene utilizzato e preparare l’obiettivo adatto. Per quanto riguarda le caratteristiche tecniche dell’obiettivo di proiezione, far riferimento al manuale allegato a parte, oppure contattare il rivenditore dal quale si è acquistato il proiettore.
2. Per l’installazione, far riferimento al manuale di installazione fornito con il proiettore.
Prima di traslocare o mettere in opera il proiettore, rimettere a posto il copriobiettivo per proteggerne la superficie. Inoltre, fare attenzione a non afferrare direttamente l’obiettivo e non sottoporlo a sforzi intensi. Queste cose potrebbero danneggiare l’obiettivo, il contenitore esterno o le parti meccaniche.
POSIZIONARE IL PROIETTORE
Il proiettore fondamentalmente è stato progettato per proiettare su superfici di proiezione piatte.
LUMINOSITÀ DELLA STANZA
La luminosità della stanza influisce notevolmente sulla qualità delle immagini. Per ottenere immagini migliori si consiglia di oscurare leggermente l’ambiente.
SCHERMO
VENTILAZIONE
Questo proiettore è dotato di ventola di raffreddamento che ne impedisce il surriscaldamento. Per garantire la ventilazione ed evitare possibili rischi di incendi e malfunzionamenti, fare attenzione a quanto segue.
● Non coprire le aperture di ventilazione con carta o altri materiali.
● Lasciare almeno un metro di distanza tra la griglia posteriore e gli oggetti circostanti.
● Assicurarsi che sotto il proiettore non vi siano oggetti. Un oggetto sotto il proiettore potrebbe impedire l’aspirazione dell’aria di raffreddamento dall’apertura di ventilazione sul fondo del proiettore.
APERTURA DI
ASPIRAZIONE
ARIA (FONDO)
APERTURA
D’USCITA ARIA
(RETRO)
REGOLAZIONE DELLO SPOSTAMENTO DELL’OBIETTIVO
L’obiettivo di proiezione può essere spostato in su e in giù, a sinistra e a destra con la funzione spostamento motorizzato dell’obiettivo. Questa funzione fa diventare facile proiettare le immagini dovunque si desidera.
Usare il tasto LENS SHIFT e il tasto PUNTATORE
ALTO/BASSO per spostare l’immagine in su o in giù.
Usare il tasto LENS SHIFT e il tasto PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA per spostare l’immagine a sinistra o a destra.
REGOLAZIONE INCLINAZIONE E LIVELLO IMMAGINE
L’inclinazione dell’immagine e l’angolo di proiezione possono essere regolate con le manopole che si trovano ai due lati del proiettore. L’angolo di proiezione può essere regolato a 5,7 gradi in su.
PIEDINI DI REGOLAZIONE
POSTERIORI
MANOPOLA DI REGOLAZIONE
INCLINAZIONE E LIVELLO POMELLO
1 Premere il pomello sulla manopola. La manopola viene fuori.
2
3
Girare le manopole (destra e sinistra) fino a che l’immagine appare proiettata nella giusta posizione. Regolare l’altezza dei piedini di regolazione posteriori ruotandoli fino a che il proiettore è ben fermo sul tavolo.
Premere il pomello e far rientrare la manopola.
PIEDINI DI REGOLAZIONE
L’altezza dei piedini anteriori può essere regolata ruotando le manopole.
INSTALLAZIONE DEL PROIETTORE IN UNA POSIZIONE CORRETTA
Installare il proiettore in una posizione corretta. L'installazione in una posizione non corretta potrebbe ridurre la durata della lampada e provocare pericolo di incendi.
Non inclinare il proiettore di oltre 10 gradi su entrambi i lati.
Non rivolgere il proiettore verso l'alto e proiettare un'immagine.
NON VERSO L'ALTO
Non rivolgere il proiettore verso il basso e proiettare un'immagine.
NON VERSO IL BASSO
Non rivolgere il proiettore verso uno dei due lati e proiettare unÅfimmagine.
NON VERSO UNO DEI DUE LATI
SPOSTATA A SINISTRA O
A DESTRA
SPOSTATA SU O GIÙ
Italiano
TERMINALI E PRESE DI INGRESSO/USCITA
INGRESSO 2
PRESE DI INGRESSO 5 BNC
Collegare l’uscita video di componente (Cr, Y, Cb o Pr, Y, Pb) dall’apparecchio video alle prese
R/Pr, G/Y e B/Pb o collegare le uscite di computer [Tipo 5 BNC
(Rosso, Verde, Blu, Sinc. Oriz. e
Sinc Vert.)] dal computer alle prese R/Pr, G/Y, B/Pb, H/HV e V.
INGRESSO 1
TERMINALE DI INGRESSO DVI
Collegare l’uscita del computer (tipo DVI-I digitale/analogica) a questo terminale.
È inoltre possibile collegare segnale HD (compatibile
HDCP).
INGRESSO 1, 2, 3, 4
PRESE DI INGRESSO AUDIO
Collegare l’uscita audio del computer o dell’apparecchio video a queste prese.
TERMINALE DI INGRESSO PORTA SERIALE
Se si vuole comandare il proiettore dal computer, bisogna collegare un cavo (non fornito) dal computer a questo terminale.
TERMINALE DI USCITA
PORTA SERIALE
Da questo terminale esce il segnale da SERIAL
PORT IN. Collegando a questo terminale il SERIAL
PORT IN di un altro proiettore è possibile comandare con un computer più di due proiettori.
INGRESSO 1, 2, 4
CONNETTORI PORTA DI
CONTROLLO
La porta di questo modello non è abilitata.
INGRESSO 3
PRESE INGRESSO AV (VIDEO/Y, C)
Collegare l’uscita di video composito dall’apparecchio video alla presa VIDEO/Y o collegare le uscite video Y/C separate alle prese VIDEO/Y e C.
INGRESSO 4
TERMINALE DI INGRESSO HDB 15 PIN
Collegare l’uscita del computer
(tipo analogico HDB a 15 pin) a questo terminale.
INGRESSO 3
PRESA DI INGRESSO S-VIDEO
A questo terminale collegare l’uscita S-VIDEO dell’apparecchio video a questa presa.
PORTA USB (Serie B)
Questa porta viene utilizzata per la manutenzione del proiettore.
Collegare la porta USB del computer a questa porta.
PRESA R/C
Quando si utilizza il telecomando via cavo/via radio come telecomando via cavo, collegare il cavo del telecomando via cavo a questa presa utilizzando il cavo di telecomando (fornito).
PRESE DI USCITA AUDIO
Collegare un amplificatore audio esterno a questi terminali.
TASTO INIZIALIZZAZIONE
Questo proiettore utilizza un microprocessore per comandare l’unità. Occasionalmente, il microprocessore potrebbe non presentare problemi di funzionamento e aver bisogno di essere inizializzato. Questa operazione può essere comandata premendo il tasto RESET con una penna, cosa che determina lo spegnimento e l’immediato riavviamento dell’unità. Non usare troppo spesso il tasto RESET.
COLLEGAMENTO CON UN COMPUTER
Cavi utilizzati per i collegamenti
( ✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.)
• Cavo VGA (Pin 15 HDB)
• Cavo DVI ✽
• Cavo BNC (BNC x 5) ✽
• Cavi audio (RCA x 2) ✽
Computer compatibili IBM o computer Macintosh (VGA/SVGA/XGA/SXGA/WXGA/UXGA)
Uscita monitor
Cavo BNC ✽
Cavo VGA
Uscita monitor
Tipo desktop
Uscita monitor Uscita audio
Tipo portatile
Cavo DVI ✽
Cavo audio
(stereo) ✽
Terminali del proiettore
AUDIO OUT
Cavo audio
(stereo) ✽
Ingresso audio
Apparecchio audio esterno
Amp.
Altoparlanti audio (stereo)
NOTA:
Per collegare il cavo, occorre staccare le spine dei cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa di corrente in c.a. Prima di accendere il computer, accendere il proiettore e l’apparecchio periferico.
COLLEGAMENTO CON UN APPARECCHIO VIDEO
Cavi utilizzati per i collegamenti
( ✽ = Cavi non forniti con questo proiettore.)
• Cavo video (BNC x 1, BNC x 2 o BNC x 3)
✽
• Cavo HDB a 15 pin-SCART a 21 pin ✽
• Cavo S-VIDEO ✽
• Cavo DVI
✽
• Adattatore DVI/VGA ✽
• Cavo audio (RCA x 2) ✽
Sorgente video (esempio)
Videoregistratore a cassetta Lettore di Video Disc
Apparecchio con uscita video componente (quale un lettore DVD o una sorgente TV ad alta definizione)
Uscita video composita
Uscite video
Y/C separate
Y C
Uscita video componente
Pr/Cr Y
Uscita digitale
(compatibile
HDCP)
Uscita a 21 pin Scart RGB
Pb/Cb
Uscita
S-VIDEO
Uscita audio
R L
Cavo video
✽
Cavo video ✽
VIDEO
Cavo video
✽
Cavo
DVI
✽
Cavo HDB a 15 pin-
SCART a
21 pin ✽
Adattatore
DVI/VGA ✽
Cavo
S-VIDEO ✽
Cavo audio
(Stereo)
✽
Y-C
Pr/Cr-Y-Pb/Cb DVI
S-VIDEO
AV AUDIO IN
SERIAL PORT IN
SERIAL PORT OUT
R/C JACK USB
AUDIO OUT
R L
RESET
(MONO)
AUDIO OUT
Cavo audio
(Stereo) ✽
VIDEO/Y
C
DVI
R/Pr G/Y B/Pb H/HV V
ANALOG RGB
S-VIDEO
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
R
AUDIO
L
(MONO)
R
AUDIO
L
CONTROL PORT
(MONO)
Terminali del proiettore
NOTA :
Per collegare il cavo, occorre staccare le spine dei cavi di alimentazione del proiettore e dell’apparecchio esterno dalla presa di corrente in c.a. Prima di accendere il computer, accendere il proiettore e l’apparecchio periferico.
Ingresso audio
Apparecchio audio esterno
Amp.
Altoparlanti audio (stereo)
Italiano
COMANDI E INDICATORI LATERALI
INDICATORI
INDICATORI ANTERIORI
INDICATORI
POSTERIORI
COMANDI LATERALI
INDICATORI
ANTERIORI
TASTI ZOOM (ZOOM)
Servono per regolare lo zoom.
COMANDI LATERALI
TASTI MESSA A FUOCO
(FOCUS)
Servono per regolare la messa a fuoco.
TASTO MENU (MENU)
Serve ad attivare o disattivare il funzionamento da MENU.
TASTO SELEZIONE (SELECT)
Serve per far eseguire la voce selezionata. Serve anche per ingrandire l’immagine in modalità
Zoom digitale.
TASTO DI REGOLAZIONE
AUTOMATICA DEL PC
(AUTO PC ADJ.)
Serve per attivare la funzione Regolazione automatica del PC.
TASTI PUNTATORE
Servono a selezionare una voce e regolare il valore sul MENU. Servono anche a fare una panoramica dell’immagine in modalità Zoom digitale.
TASTO DI ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (ON-OFF)
Serve ad accendere o spegnere il proiettore.
TASTO SPOSTAMENTO
OBIETTIVO (LENS SHIFT)
Usarlo per selezionare la funzione spostamento obiettivo.
TASTO INGRESSO 1/2
(INPUT 1/2)
Serve a selezionare la sorgente di ingresso tra INGRESSO 1 o
INGRESSO 2.
TASTO INGRESSO 3/4
(INPUT 3/4)
Serve a selezionare la sorgente di ingresso tra INGRESSO 3 o
INGRESSO 4.
TASTO DI IMMAGINE
(IMAGE)
Serve a selezionare il livello dell’immagine.
INDICATORE DI
SOSTITUZIONE LAMPADA
(LAMP REPLACE)
Questo indicatore LAMP
REPLACE si illumina, giallo, quando una delle lampade di proiezione sta per esaurirsi e lampeggia quando una di esse è esaurita. Controllare sul display dello stato delle lampade quale delle lampade deve essere sostituita.
INDICATORE DI ALLARME
PER TEMPERATURA
(WARNING TEMP.)
Questo indicatore lampeggia rosso quando la temperatura interna del proiettore è troppo alta.
LAMP
READY
WARNING
TEMP.
LAMP
REPLA
CE
INDICATORE PRONTO
(READY)
Questo indicatore si illumina verde quando il proiettore è pronto per essere acceso.
E lampeggia, verde, in modalità economia lampada.
INDICATORE DELLA
LAMPADA (LAMP)
Quando il proiettore viene acceso, questo indicatore
è leggermente illuminato.
Diventa più luminoso quando viene attivata la modalità di attesa del proiettore.
INDICATORI POSTERIORI
TASTO LIGHT
Accende i tasti sul telecomando per circa 10 secondi.
TASTO MENU (MENU)
Serve per richiamare il
MENU operativo.
TASTI PUNTATORE
(ALTO/BASSO/SINISTRA/DESTRA)
Da utilizzare per selezionare le opzioni o regolare i valori nel
MENU SU SCHERMO. Questi tasti possono essere inoltre utilizzati per controllare le dimensioni dell’immagine in modalità ZOOM DIGITALE +/–.
TASTO SPOSTAMENTO
OBIETTIVO (LENS SHIFT)
Usarlo per selezionare la funzione spostamento obiettivo.
TASTI ZOOM (ZOOM)
Serve per regolare lo zoom.
TASTO DI FERMO
IMMAGINE (FREEZE)
Serve a fermare l’immagine.
TASTO P-TIMER
Serve per comandare la funzione P-TIMER.
USO DEL TELECOMANDO
TASTO DI REGOLAZIONE
AUTOMATICA DEL PC
(AUTO PC ADJ.)
Serve per attivare la funzione
Regolazione automatica del PC.
PRESA TELECOMANDO VIA CAVO
Quando si utilizza come telecomando via cavo, collegare il cavo del telecomando
(fornito) via cavo a questa presa.
L’installazione delle pile è necessaria quando si utilizza come telecomando via cavo.
TASTO DI ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO (ON-OFF)
Serve per accendere e spegnere il proiettore.
TASTO CANCELLAZIONE
IMMAGINE (NO SHOW)
Serve per cambiare l’immagine in immagine tutta nera.
TASTO SELEZIONE
(SELECT)
Da utilizzare per eseguire le opzioni selezionate.
Questo tasto può inoltre essere utilizzato per espandere e comprimere l’immagine in modalità
ZOOM DIGITALE.
TASTO IMAGE ADJ.
Serve per regolare il livello dell’immagine.
TASTI MESSA A FUOCO
(FOCUS)
Serve per regolare la messa a fuoco.
TASTI INGRESSO 1, 2, 3, 4
(INPUT)
Serve a selezionare la sorgente in ingresso.
TASTO ZOOM DIGITALE
(D.ZOOM)
Serve per selezionare la modalità ZOOM DIGITALE
+/– e per regolare le dimensioni di visualizzazione immagini sullo schermo.
TASTO TRAPEZOIDALE
(KEYSTONE)
Serve a correggere la distorsione trapezoidale.
TASTO DI IMMAGINE
(IMAGE SEL.)
Serve a selezionare il livello dell’immagine.
Italiano
1
INSTALLAZIONE DELLE PILE DEL TELECOMANDO
Rimuovere il coperchietto dell’alloggiamento delle pile.
2
Far scivolare le pile nell’alloggiamento.
3
Rimettere a posto il coperchietto dell’alloggiamento delle pile.
Sollevare il coperchio e metterlo da parte.
2 pile di tipo AA
Per la corretta polarità
(+ e –), assicurarsi che i terminali delle pile vengano a contatto con i terminali del comparto.
Per essere certi del funzionamento, si raccomanda di osservare le seguenti precauzioni:
● Usare 2 pile alcaline di tipo AA, R06.
● Sostituire le due pile contemporaneamente.
● Non usare assieme una pila nuova e una pila usata.
● Evitare il contatto con acqua o liquidi.
● Non esporre i telecomandi ai rischi di umidità o surriscaldamento.
● Non far cadere l’unità di telecomando.
● Se si verificasse una perdita delle pile, si raccomanda di pulire bene l’alloggiamento delle pile e caricare due pile nuove.
● Se le pile non vengono sostituire correttamente, esiste il pericolo di esplosioni.
● Smaltire le pile usate conformemente alle istruzioni del produttore delle pile e alle normative locali.
Raggio d’azione
Ogni volta che vengono premuti i tasti, puntare il telecomando verso il proiettore (Ricevitore a raggi infrarossi). Il raggio d’azione massimo del telecomando è di circa 5 metri, con un angolo di
60°, sia dalla parte anteriore che da quella posteriore.
5 m
60°
5 m
60°
UTILIZZO DEL MENU SU SCHERMO
COME OPERARE CON IL MENU SU SCHERMO
Il proiettore si può controllare e regolare con il MENU SU
SCHERMO.
1 VISUALIZZAZIONE DEL MENU
Premere il tasto MENU per visualizzare il MENU SU
SCHERMO.
TELECOMANDO
TASTO PUNTATORE
Serve per spostare il puntatore in ALTO,
BASSO, DESTRA e
SINISTRA.
2 SPOSTAMENTO DEL PUNTATORE
Spostare il puntatore ( ✽ vedere la nota sotto) o regolare il valore della voce premendo il tasto(i) PUNTATORE sul pannello dei comandi laterari o sul telecomando.
✽ Puntare sull’icona del MENU SU SCHERMO per selezionare la voce. Vedere le figure del paragrafo
“FLUSSO DELLE OPERAZIONI DEL MENU SU
SCHERMO” sotto.
3 SELEZIONE DELLE VOCI
Selezionare la voce o impostare la funzione selezionata premendo il tasto SELEZIONE.
TASTO SELEZIONE
Touche MENU
Serve per selezionare la voce.
COMANDI LATERARI
MENU LENS SHIFT I
TASTI PUNTATORE
AUTO PC ADJUST
SELECT
IMAGE
I
Serve per spostare il puntatore in ALTO,
BASSO, DESTRA e
SINISTRA.
TASTO SELEZIONE
Serve per selezionare la voce.
FLUSSO DELLE OPERAZIONI DEL MENU SU SCHERMO
BARRA DEI MENU
1
Visualizzazione del MENU SU SCHERMO
Premere il tasto MENU per far apparire il MENU SU
SCHERMO (BARRA DEI MENU). Il riquadro rosso è il PUNTATORE.
2
Selezione della voce da regolare
Spostare il PUNTATORE (riquadro rosso) sul MENU
ICONA che si desidera selezionare premendo i tasti
PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.
PUNTATORE (riquadro rosso)
Premere il tasto PUNTATORE
BASSO per spostare il
PUNTATORE.
VOCE
MENU ICONA
PUNTATORE
(riquadro rosso)
3
Controllo e regolazione con il MENU SU SCHERMO
Premere il tasto PUNTATORE BASSO e spostare il
PUNTATORE (riquadro rossa o freccia rossa) sulla
VOCE che si desidera regolare e poi premere il tasto
SELEZIONE per visualizzare i DATI DELLA VOCE.
4 Regolare i DATI DELLA VOCE premendo i tasti
PUNTATORE DESTRA/SINISTRA.
Per dettagli, fare riferimento al Manuale d’uso del proiettore.
TASTO
SELEZIONE
DATI DELLA VOCE
Premere i tasti PUNTATORE
SINISTRA/DESTRA per regolare il valore o per impostare la funzione.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE
ACCENSIONE DEL PROIETTORE
Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi laterari per accendere l’unità. La luminosità dell’indicatore LAMP si attenua e le ventole di raffreddamento iniziano a girare. Sullo schermo appare il display di preparazione e inizia il conteggio alla rovescia.
Dopo 20 secondi appare il segnale della sorgente.
La posizione di ingresso corrente e lo stato della lampada vengono anche visualizzati sullo scherno per 5 secondi.
STATO LAMPADA
Ingresso 1
20
Il display di preparazione scompare dopo
20 secondi.
1
2
3
SPEGNIMENTO DEL PROIETTORE
Premere il tasto ON-OFF sul telecomando o sul pannello dei comandi laterari, sullo schermo appare il messaggio
“Spegnere?”.
Premere di nuovo il tasto ON-OFF per spegnere il proiettore. L’indicatore LAMP diventa più luminoso e l’indicatore READY si spegne. Dopo 90 secondi, circa, l’indicatore READY si illumina di nuovo, verde, ed è possibile accendere il proiettore premendo il tasto ON-
OFF.
Dopo che il proiettore è stato spento, le ventole di raffreddamento continuano a girare per circa 2 minuti. Per spegnere completamente l’apparecchio, impostare su
OFF l’interruttore principale di accensione/spegnimento e scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a.
Spegnere?
Il messaggio scompare dopo 4 secondi.
AFFINCHÉ LA LAMPADA DURI IL PERIODO
SPECIFICATO, UNA VOLTA ACCESA, ATTENDERE
ALMENO 5 MINUTI PRIMA DI SPEGNERLA.
Quando la funzione “Economia lampada” è attivata (ON), il proiettore rileva l’interruzione di segnale e spegne la lampada di proiezione, automaticamente.
Quando l’indicatore WARNING TEMP. lampeggia rosso, il proiettore si spegne automaticamente.
Attendere almeno 5 minuti prima di accendere di nuovo il proiettore.
Quando sia l’indicatore WARNING TEMP. che l’indicatore READY lampeggiano, seguire la seguente procedura:
1. Posizionare su OFF l’interruttore principale di accensione / spegnimento.
2. Riaccendere il proiettore.
Se l’indicatore WARNING TEMP. continua a lampeggiare, seguire la procedura seguente:
1. Spegnere (OFF) l’interruttore principale di accensione/spegnimento e scollegare la spina del cavo di alimentazione in c.a. dalla presa a muro della rete elettrica.
2. Controllare che nei filtri dell’aria non si sia accumulata polvere.
3. Pulire il filtro dell’aria.
4. Riaccendere il proiettore.
Se l’indicatore WARNING TEMP. continuasse a lampeggiare, rivolgersi al rivenditore da cui si è acquistato il proiettore, o a un centro di assistenza tecnica.
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario
In altre lingue
Seules les pages du document en Italien ont été affichées.