Montarbo MT160A Specificazione
Add to my manuals
25 Pagine
Montarbo MT160A is a high-performance, compact, and versatile active PA and monitor system. It features a built-in 3-channel mixer, a powerful 80W continuous, 150W peak Class AB MosFet amplifier, and a custom-designed 6.5-inch woofer with a double-cone diaphragm for extended frequency response. The MT160A is perfect for a wide range of applications, including live sound reinforcement, DJing, and home studio recording.
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 25
MT160A Il lampo con la freccia inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di tensione pericolosa, senza isolamento, all'interno dell'apparecchio che potrebbe essere sufficientemente alta da generare il rischio di scossa elettrica. ITALIANO Il punto esclamativo inserito in un triangolo equilatero avvisa l'utilizzatore della presenza di importanti istruzioni per l'utilizzo e per la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto. IMPORTANTE ! Norme di sicurezza INDICE ATTENZIONE Nell'interesse della propria e della altrui sicurezza, e per non invalidare la garanzia, si raccomanda una attenta lettura di questa sezione prima di adoperare il prodotto. Presentazione 3 __________________________________________ Descrizione 4 __________________________________________ Pannello controlli e connessioni 5-6 __________________________________________ Importante !!! 7 __________________________________________ Appendix: 14 - 24 __________________________________________ ◗ Dati tecnici 15 __________________________________________ ◗ Curva di risposta 16 __________________________________________ ◗ Schema a blocchi 16 __________________________________________ ◗ Collegamenti & Applicazioni 17 - 23 __________________________________________ ◗ Parti di ricambio 24 __________________________________________ - Questo apparecchio è stato progettato e costruito per venire utilizzato come sistema di altoparlanti con amplificatore nel contesto tipico di un sistema di amplificazione sonora e/o di un sistema di registrazione sonora. L'utilizzo per scopi diversi da questi non è contemplato dal costruttore, ed avviene pertanto sotto la diretta responsabilità dell'utilizzatore/installatore. PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO E/O DI FOLGORAZIONE: • Non esporre il prodotto alla pioggia, non utilizzarlo in presenza di elevata umidità o vicino all'acqua. Non lasciare penetrare all'interno dell'apparecchio alcun liquido, né alcun oggetto solido. In caso ciò avvenga, scollegare immediatamente l'apparecchio dalla rete elettrica e rivolgersi ad un servizio di assistenza qualificato prima di adoperarlo nuovamente. • Prima di collegare l'apparecchio alla rete elettrica assicurarsi che la tensione corrisponda a quella indicata sull'apparecchio stesso. • Collegare questo apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente dotata di contatto di terra, rispondente alle norme di sicurezza vigenti, tramite il cavo di alimentazione in dotazione. Nel caso in cui il cavo necessiti di sostituzione, utilizzare esclusivamente un cavo di identiche caratteristiche. • Non appoggiare alcun oggetto sul cavo di alimentazione. Non posarlo dove possa costituire intralcio e causare inciampo. Non schiacciarlo e non calpestarlo. • Installare questo apparecchio prevedendo ampio spazio circostante per un'abbondante circolazione d'aria, necessaria al raffreddamento. Non ostruire le aperture o le prese d'aria presenti sull'apparecchio. • In caso di sostituzione del fusibile esterno, utilizzare esclusivamente un fusibile di caratteristiche identiche, come riportato sull'apparecchio. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di collegamento, assicurarsi che l'interruttore di accensione dell'apparecchio sia in posizione 'Off'. • Prima di effettuare qualsiasi spostamento del prodotto già installato o in funzione, rimuovere tutti i cavi di collegamento. • Per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica, non tirare mai lungo il cavo, ma afferrarlo sempre per il connettore. ATTENZIONE! Questo apparecchio non contiene parti interne destinate all'intervento diretto da parte dell'utilizzatore. Per evitare il rischio di incendio e/o folgorazione, non aprirlo. Per qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione, rivolgersi alla Elettronica Montarbo srl e/o a personale altamente qualificato specificamente segnalato da questa. - Nel predisporre l'apparecchio all'utilizzo, assicurarsi che la forma e la portata della superficie di appoggio siano idonee a sostenerlo. Non tentare mai di appendere il prodotto con mezzi non espressamente forniti o approvati dal costruttore (corde, catene, funi o qualsivoglia altro mezzo, attraverso maniglie, bulloni, ganci etc.). Nel caso il prodotto sia dotato già dalla fabbrica di specifici accessori, verificare sempre, prima dell'installazione, che il sistema di sollevamento e/o di sospensione che intendete utilizzare sia di portata idonea al peso del prodotto. - Per evitare urti, calci, inciampi riservate come luogo per l'istallazione del prodotto un'area protetta inaccessibile a personale non qualificato. Qualora l'apparecchio venga utilizzato in presenza di bambini e animali, si rende necessaria una strettissima sorveglianza. - Questo prodotto è in grado di generare pressioni acustiche molto elevate, pericolose per la salute del sistema uditivo. Evitarne quindi l'utilizzo ad elevati livelli acustici se il pubblico si trova eccessivamente vicino al prodotto (almeno ad 1 m di distanza). Non esporre i bambini a forti sorgenti sonore. 2 ITALIANO MT160A Presentazione MT160A non è solamente un monitor amplificato controllato da processore; è un sistema integrato ad alte prestazioni. Progetto e costruzione soddisfano uno standard qualitativo sconosciuto ai prodotti di questa categoria, con risultati di affidabilità, versatilità e prestazioni musicali ai massimi livelli. Il mixer incorporato, a tre ingressi, permette di miscelare tra loro un segnale microfonico e due segnali linea, ed è dotato di un controllo di equalizzazione che aumenta la portata massima del sistema per farvi sentire chiaramente anche dagli spettatori più lontani. Dispone inoltre di una uscita per potere inviare il segnale ad un registratore, ad un altro MT160A, ad un mixer. L’amplificatore incorporato è un’unità a MosFet di classe AB, di elevata potenza (80 W continui, 150 W di picco) e grande musicalità. L’altoparlante da 6"1/2, con cestello in pressofusione e membrana a doppio cono è stato progettato e realizzato su Il processore ottimizza il funzionamento del nostre specifiche. E' in grado di sistema e protegge l’altoparlante da sovraccarichi. coprire una gamma straordinariamente estesa mantenendosi lineare La cassa ha il profilo esagonale per anche a frequenze estreme per garanfacilitare l’utilizzo della MT160A come tirvi un suono fedele, definito, accurato. monitor da pavimento, sul rack delle tastiere o sulla superficie di lavoro dello studio di registrazione casalingo ed è dotata di inserti Il condotto d’accordo a bassissima filettati standard per turbolenza, oltre a conferire alla cassa un semplificare il fissaggio aspetto particolarmente gradevole, consente a supporti ed aste, sia di migliorare la definizione del suono alle negli impianti mobili, sia basse frequenze. nelle installazioni fisse. 3 ITALIANO MT160A Descrizione ▲ ▲ 216 ▲ A MIC 0 -40 dB PEAK 1 0 dB LINE 2 B -10 dB EQ. 300 MIXED LINE OUT E MT 160 A Montarbo PROCESSOR CONTROLLED POWERED MONITOR C MADE IN ITALY SERIAL N. POWER 220V 50-60Hz I D Montarbo ▲ vista posteriore vista frontale ▲ ▲ 81 ▲ 60 F 225 ▲ ▲ ;; ;; ;; ;; ;; ;; ▲ ▲ 60 ▲ 225 ▲ 86 ▲ 45° ▲ ▲ vista da sotto vista laterale A Cassa in materiale plastico passivato D Tubo di accordo B Altoparlante da 6''1/2 a larga banda E Pannello controlli e connessioni C Griglia di protezione F Inserti filettati (M5) per fissaggio di supporti, aste ecc.. I materiali e la costruzione rispettano i più alti standard professionali per assicurare la massima affidabilità. 4 ITALIANO MT160A Pannello controlli e connessioni 1 2 MIC 0 -40 dB PEAK 1 5 0 dB LINE 2 -10 dB EQ. 3 MIXED LINE OUT 4 MT 160 A Montarbo PROCESSOR CONTROLLED POWERED MONITOR 6 MADE IN ITALY POWER SERIAL N. 220V 50-60Hz I 7 8 9 1 GND 2+ 1 GND = Massa 2 + = Caldo 1 Ingresso microfonico sbilanciato (-40dB / 2kΩ) 2+ 1 GND sistema. Restano comunque sempre l'orecchio e la sensibilità del musicista i giudici migliori della qualità del segnale. su presa Jack. ☛ Vedere 'collegamenti & applicazioni' alle pagine 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. 6 Controllo equalizzazione. Permette di variare la 2 Controllo di livello per l'ingresso microfonico. curva di risposta ed ottenere così una resa ottimale in funzione delle diverse esigenze di impiego. Questo significa che potrete ottimizzare il comportamento dell'MT160A per una sala conferenze, per il monitoraggio nell'ambito di un complesso musi cale o per altre utilizzazioni. ☛ Vedere esempi di utilizzo del controllo EQ a pagina 6. 3 Due ingressi linea (Line 1 e 2) indipendenti, (-10dB /22kΩ) miscelabili, su prese Jack. ☛ Vedere 'collegamenti & applicazioni' alle pagine 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. 4 Controllo di livello per gli ingressi linea 1 e 2. ☞ Si consiglia di regolare questo comando nella posizione “0 dB” quando la MT160A viene collegata ad un mixer, direttamente o attraverso il crossover elettronico di un subwoofer (vedi pagine 18 e 19). 7 Uscita Linea miscelata. Consente di dare segnale ad un altro MT160A, ad un mixer o ad un registratore. ☛ Vedere esempio di collegamento a pagina 17. 5 Indicatore LED di picco. È di grande aiuto per avere un'idea del livello di uscita: • se non lampeggia mai significa che si è ancora al di sotto dei limiti in potenza del sistema; • quando lampeggia sporadicamente indica che le condizioni di impiego sono vicine ai limiti massimi di potenza del 5 8 Interruttore di rete. 9 Cavo di alimentazione. ITALIANO MT160A Controllo 'EQ' questo comando. Ovviamente ciascuno, partendo da queste regolazioni base, può utilizzare tutte le posizioni intermedie secondo le proprie preferenze. Il filtro EQ ha una curva studiata apposta per aumentare la proiezione del suono. Gli esempi illustrati di seguito potranno esservi utili per comprendere meglio la funzione di esempio A: 50 25 Potentiometer Range: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: Paper Speed: mm-sec. 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. É la posizione più lineare di ascolto che ottimizza l'intellegibilità del parlato. 20 Hz 50 100 200 esempio B: 50 25 Potentiometer Range: 500 1000 2000 5000 10000 Zero Level: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: mm-sec. Paper Speed: mm-sec. 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. Questa regolazione viene consigliata per impieghi di carattere generale, ad esempio per base musicale + canto (karaoke, multi-media etc..) esempio C: 20 Hz 50 100 200 50 25 Potentiometer Range: 500 1000 2000 5000 10000 20000 40000 A B C D Lin. Zero Level: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: mm-sec. Paper Speed: 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. É la posizione in cui si mettono in evidenza gli estremi della banda audio (ottima per un ascolto in sottofondo). 20 Hz 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 Zero Level: 6 ITALIANO MT160A Importante ! Cura e manutenzione del prodotto: Collegamento alla rete: • Accertarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella indicata sul pannello (sotto al cavo di alimentazione). • Posizionare la cassa lontano da fonti di calore (caloriferi o qualsiasi altro oggetto che produca calore). • Evitare di esporre la cassa alla irradiazione solare diretta, ad eccessive vibrazioni e ad urti violenti. • Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente dotata di contatto di terra di sicura efficienza. • Evitare l'uso e il deposito in ambienti polverosi o umidi. • Evitare l'uso vicino a fonti di interferenze elettromagnetiche (monitor video, cavi elettrici di alta potenza) ciò potrebbe compromettere la qualità audio. Collegamento agli INGRESSI e all’USCITA. • Utilizzare sempre e solo cavi SCHERMATI (cavi di segnale) di adeguata sezione e di buona qualità. • Proteggere l'apparecchio dal rovesciamento accidentale di liquidi o sostanze di qualsiasi tipo. In particolare nelle condizioni di utilizzo tipiche, prestare la massima attenzione alla collocazione dell'apparecchio onde evitare che il pubblico, i musicisti, i tecnici o chicchessia possa poggiare bicchieri, tazze, contenitori di cibo o di bevande, posacenere o sigarette accese sull'apparecchio. • Prima di effettuare i collegamenti tra casse attive e mixer accertarsi che tutti gli apparecchi siano spenti. In tal modo si eviteranno fastidiosi rumori e picchi di segnale talvolta pericolosi per le casse stesse. ☛ Vedere 'collegamenti e applicazioni' alle pagine 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. • Non togliere la griglia di protezione dalla cassa. • Per rimuovere la polvere usate un pennello o un soffio d'aria, non usate mai detergenti, solventi o alcool. Collegamento in parallelo di più sistemi. • Abbiate cura dei cavi di collegamento, avvolgeteli evitando nodi e torsioni. Utilizzare cavi sbilanciati Jack . Collegare l’uscita (MIXED LINE OUT) della prima MT160A ad un ingresso linea (LINE 1o LINE 2) della seconda, l’uscita della seconda ad un ingresso linea della terza ecc. • Non forzate i connettori ed i comandi. • Accertarsi che l'interruttore di rete sia in posizione '0' (spento) prima di effettuare qualsiasi collegamento. ☛ Vedere pagina 17. 7 ITALIANO ENGLISH IMPORTANT ! SAFETY INSTRUCTIONS INDEX 8 ENGLISH MT160A 9 ENGLISH MT160A Description ▲ ▲ 216 ▲ A MIC 0 -40 dB PEAK 1 0 dB LINE 2 B -10 dB EQ. 300 MIXED LINE OUT E MT 160 A Montarbo PROCESSOR CONTROLLED POWERED MONITOR C MADE IN ITALY POWER SERIAL N. 220V 50-60Hz I D Montarbo ▲ front view rear view ▲ ▲ 81 ▲ 60 F 225 ▲ ▲ ;; ;; ;; ;; ;; ;; ▲ ▲ 60 ▲ 225 ▲ 86 ▲ 45° ▲ ▲ bottom view side view D Tuning port 10 ENGLISH MT160A -40 dB PEAK 1 5 0 dB LINE 2 -10 dB EQ. 3 MIXED LINE OUT 4 MT 160 A Montarbo PROCESSOR CONTROLLED POWERED MONITOR 6 MADE IN ITALY POWER SERIAL N. 220V 50-60Hz I 7 8 9 1 GND 2+ 1 GND = Ground 2 + = Hot 2+ 1 GND 22, 23. ☛ See 'connections & applications' at pages 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23. ☛ See connection example at page 17. 8 9 11 ENGLISH MT160A example A: 50 25 Potentiometer Range: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: Paper Speed: mm-sec. 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. example B: 20 Hz 50 100 200 50 25 Potentiometer Range: 500 1000 2000 5000 10000 20000 40000 A B C D Lin. Zero Level: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: mm-sec. Paper Speed: mm-sec. 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. 20 Hz 50 100 200 example C: 50 25 Potentiometer Range: 500 1000 2000 5000 10000 Zero Level: dB rectifier: Lower Lim. Freq.: Hz Wr. Speed: mm-sec. Paper Speed: mm-sec. 10 75 dB dB dB dB 40 20 8 60 30 15 6 45 20 10 4 30 10 5 2 15 0 0 10 0 0 EQ. 20 Hz 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 Zero Level: 12 ENGLISH MT160A Important ! Product care and maintenance: 13 ENGLISH MT160A 15 Dati tecnici Response curve 16 Curva di risposta Block diagram 16 17 - 23 Collegamenti e Applicazioni Spare parts Parti di ricambio 14 24 APPENDIX MT160A Input sensitivity Micro: -40 dB Line: -10 dB Input impedance Micro: 2 KΩ Line: 22 KΩ • Loudspeaker system: Type Components Sensitivity 96 dB SPL @ 1W/1m on axis 117,5 dB SPL at nominal range Frequency response 70 Hz ÷ 19.5 kHz Weight 13,2 lbs. (6,9kg) 15 APPENDIX MT160A Response curve Block diagram 16 APPENDIX MT160A Connections Line inputs EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV XD 13 Montarbo EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV C - PITCH CHANGE D - DUAL PITCH CHANGE E - DETUNE - 1 F - DETUNE - 2 XD 13 Montarbo Line output INPUTS ▲ INPUT OUTPUT line IN line OUT 17 ▲ ▲ line OUT ▲ OUTPUT ▲ INPUT ▲ ▲ ▲ ▲▲▲ SIGNAL SOURCE line IN APPENDIX MT160A LINE INPUT LINE INPUT ▲ ▲ ▲▲ L-R OUTPUTS ▲▲ ▲ LINE INPUT 2 ▲ LINE INPUT 1 ▲ L-R OUTPUTS LINE INPUT LINE INPUT ▲ ▲ Example B : mixer ➔ MT160A ▲▲ L-R OUTPUTS EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV C - PITCH CHANGE D - DUAL PITCH CHANGE E - DETUNE - 1 F - DETUNE - 2 XD 13 Montarbo ▲ Monitor OUTPUT Set Line controls to ‘0dB’ 18 APPENDIX MT160A LINE INPUT LINE INPUT ▲▲ ▲ ▲ 112SA L-R OUTPUTS 112SA L-R INPUTS ▲▲ MIXER L-R OUTPUTS EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV C - PITCH CHANGE D - DUAL PITCH CHANGE E - DETUNE - 1 F - DETUNE - 2 XD 13 Montarbo 4 5 6 7 3 2 8 1 9 0 MT160A 10 Set the 'Micro’, 'Line' and 'EQ' controls as illustrated; set the 112SA volume control to the maximum; then adjust the Line and EQ controls to adapt the sound to your requirements. Regolare i controlli 'Micro','Line' ed' EQ' come illustrato; ruotare il volume del 112SA al massimo; infine agire nuovamente sui controlli Line ed EQ per adattare il suono alle proprie esigenze. 19 APPENDIX MT160A Applications Example D : mixer ▲ ▲ ▲ LINE INPUT ▲ LINE INPUT EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV C - PITCH CHANGE D - DUAL PITCH CHANGE E - DETUNE - 1 F - DETUNE - 2 XD 13 LINE INPUT LINE INPUT Montarbo OUTPUT OUTPUT ▲ ‘R’ OUTPUT ▲ ‘R’ OUTPUT MIXER L-R OUTPUTS ▲▲ ▲ INPUT ▲ ‘R’ 112SA 112SA 20 APPENDIX MT160A • keyboards monitor ▲ • lectures, conferences ▲ LINE INPUT OUTPUT 21 APPENDIX MT160A LINE INPUT ▲ LINE INPUT ▲ ▲ • press conferences ▲ LINE INPUT LINE INPUT OUTPUT OUTPUT ▲▲ MIXER L-R OUTPUTS Set Line controls to ‘0dB’ EFFECTS INDEX 0 - ECHO FAST 1 - ECHO SLOW 2 - ALONE SMALL 3 - ALONE LARGE 4 - PING PONG 5 - REVERSE REVEB 6 - EARLY REFECTION 7 - ROOM REVERB 8 - HALL REVERB 9 - VOICE REVERB A - ECHO FAST + REV B - ECHO SLOW + REV C - PITCH CHANGE D - DUAL PITCH CHANGE E - DETUNE - 1 F - DETUNE - 2 XD 13 Montarbo • talk-shows 22 APPENDIX MT160A ..restaurants ..gymnasiums ..pubs ..hotels ..museums 23 APPENDIX MT160A Spare parts A300150 6”1/2 loudspeaker - PC MTBF Mosfet support D000MB1 PC MTAY preamplifier D000MB3 PC MTAW Jacks D000MB5 A088100 B005002 Transformer 24 APPENDIX elettronica Montarbo srl via G. di Vittorio 13 40057 Cadriano di Granarolo Bologna, Italy Tel. +39. 051. 76 64 37 Fax. +39. 051. 76 52 26 Tlx. 511312 montar i E-mail: [email protected] www.montarbo .com Tlx. 511312 montar i Le informazioni contenute in questo manuale sono state attentamente redatte e controllate. Tuttavia non si assume alcuna responsabilità per eventuali inesattezze. Questo manuale non può contenere una risposta a tutti i singoli problemi che possono presentarsi durante l'installazione e l'uso dell'apparecchio. Siamo a vostra disposizione per fornirvi eventuali ulteriori informazioni e consigli. Les indications contenues en ce manuel ont été attentivement rédigées et contrôlées. Toutefois nous n'assumons aucune responsabilité pour des éventuelles inexactitudes. Ce manuel ne peut contenir une réponse pour problèmes particuliers qui pourraient se présenter lors de l’installation et de l’usage de l’appareil. Nous sommes à votre disposition pour d’éventuels conseils et informations supplémentaires. La Elettronica Montarbo srl non può essere ritenuta responsabile per danni o incidenti a cose o persone, causati o connessi all’utilizzazione o malfunzionamento dell’apparecchio. Elettronica Montarbo srl ne peut être consideré responsable des dommages causés à des personnes ou à des objects lors de l'utilisation du produit. Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Hinweise wurden sorgfältig bearbeitet und korrigiert. Es wird jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit der Angaben übernommen. Diese Bedienungsanleitung kann nicht alle Richtlinien und Probleme berücksichtigen, welche während der Aufstellung und Verwendung des Gerätes entstehen können. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns oder an den für Ihr Land zuständigen Importeur. Las informaciónes contenidas en este manual han sidos atentamente redactas y verificadas. De todos modos no asumimos alguna responsabilidad de eventuales inexactitudes. Este manual no puede contener una respuesta a todos los problemas que pueden presentarse durante la instalación y el uso de estos aparatos. Estamos a vuestra disposición para facilitar informes y consejos. Elettronica Montarbo srl no puede ser considerada responsable de daños que puedan ser causados a personas o cosas derivados de la utilizaciòn del aparato. Die Elettronica Montarbo srl haftet nicht, für Personen- oder Sachschäden die durch die Verwendung des Gerätes entstehen. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI POSSONO ESSERE MODIFICATI SENZA PREAVVISO. SPECIFICATIONS AND FEATURES ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT PRIOR NOTICE. ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN. LAS CARACTERISTICAS Y LOS DATOS TECNICOS PUEDEN SUFRIR MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. SOUS RESERVE DE MODIFICATIONS.
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
annuncio pubblicitario