Sharp HT-SB300 Specificazione


Add to my manuals
33 Pagine

annuncio pubblicitario

Sharp HT-SB300 Specificazione | Manualzz
SOUNDBAR-SYSTEM
BARRE DE SON
SISTEMA SOUND BAR
SOUND BAR SYSTEM
SISTEMA SOUND BAR
SOUND BAR SYSTEEM
SISTEMA SOUND BAR
SOUND BAR SYSTEM
MODELL
MODÈLE
MODELO
MODELL
MODELLO
MODEL
MODELO
模型
MODEL
HT-SB300
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE OPERAÇÃO
操作指南
OPERATION MANUAL
... Siehe Seiten i bis xii und D-1 bis D-20.
... Se reporter aux pages i à xii et F-1 à F-20.
... Consulte las páginas i a xii y S-1 a S-20.
... Hänvisa till sidorna i till xii och V-1 till V-20.
... Leggere le pagine i a xii e I-1 a I-20.
... Raadpleeg de bladzijden i t/m xii en N-1 t/m N-20.
... Favor consultar as páginas i a xii e P-1 a P-20.
... 庆♑屐䶻L檐Ⓙ䶻[LL檐✛₼Ⓙ₼
... Please refer to pages i to xii and E-1 to E-20.
...
HT-SB300
BESONDERE ANMERKUNGEN
REMARQUES SPÉCIALES
NOTAS ESPECIALES
SÄRSKILDA ANMÄRKNINGAR
NOTE PARTICOLARI
BIJZONDERE OPMERKINGEN
NOTAS ESPECIAIS
SPECIAL NOTES
● Dichiarazione di conformità
La società SHARP ELECTRONICS EUROPE GmbH dichiara
che il prodotto SHARP SISTEMA SOUND BAR HT-SB300
è costruito in conformità alle prescrizioni del D.M.no. 548
del 28/8/95, pubblicato sulla G.U.no. 301 del 28/12/95 ed in
particolare è conforme a quanto indicato nell’art. 2, comma 1
dello stesso decreto.
i
HT-SB300_A6_COMMON.fm
2009 January 11
● Bei Einstellung der ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY ist
die Netzspannung immer noch im Gerät vorhanden.
Wenn die ON/STAND-BY-Taste auf STAND-BY eingestellt
wird, kann das Gerät unter Verwendung der Timer-Betriebsart
oder Fernbedienung in Betrieb gesetzt werden.
Warnung:
In diesem Gerät sind keine vom Benutzer wartbaren Teile
vorhanden. Niemals Abdeckungen entfernen, außer wenn Sie
dafür qualifiziert sind. In diesem Gerät sind gefährliche
Spannungen vorhanden. Vor Ausführung von irgendwelchen
Kundendienstarbeiten oder bei längerer Nichtverwendung des
Gerätes stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
HT-SB300
● Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, todavía hay tensión dentro del aparato.
Cuando el botón ON/STAND-BY está puesto en la posición
STAND-BY, el aparato puede ponerse en funcionamiento
utilizando el modo del temporizador o el controlador remoto.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas
que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se
esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas.
Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente
antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo período de
tiempo.
● Quando il tasto ON/STAND-BY si trova in posizione STANDBY, all’interno dell’apparecchio c’è ancora la corrente.
Se il tasto ON/STAND-BY si trova nella posizione STANDBY, l’unità può essere accesa con il modo timer o con il
telecomando.
Avvertenza:
L’apparecchio non contiene parti riparabili dall’utente.
Non togliere mai i coperchi, a meno di non essere qualificati
per farlo. All’interno dell’apparecchio ci sono tensioni
pericolose, per cui si deve sempre staccare la spina del cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente prima di qualsiasi
intervento di manutenzione e quando non si usa l’apparecchio
per un lungo periodo di tempo.
● När ON/STAND-BY knappen är i läge STAND-BY, finns
nätspänning i apparaten.
Med ON/STAND-BY knappen i läge STAND-BY kan apparaten
startas med timerfunktion eller fjärrkontrollen.
Varning:
Apparaten innehåller inga delar som kan åtgärdas av kunden.
Höljet får endast öppnas av kvalificerad personal. Apparaten
innehåller farliga spänningar.
Stickkontakten ska därför dras ut från nätuttaget före
reparationsarbeten och bör dras ut om apparaten inte ska
användas på mycket länge.
● Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, loopt er nog steeds stroom (netspanning) in het toestel.
Wanneer de ON/STAND-BY toets in de STAND-BY stand
staat, kan het toestel ingeschakeld worden via de timerfunctie
of de afstandsbediening.
Waarschuwing:
Dit toestel bevat geen door de gebruiker te repareren
onderdelen. Verwijder de behuizing nooit tenzij u deskundig
bent op dit gebied. In het toestel loopt een gevaarlijke spanning; haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren of wanneer het toestel voor langere
tijd niet gebruikt wordt.
ii
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
HT-SB300
●
ON/STAND-BY
STAND-BY
iii
HT-SB300_A6_COMMON.fm
2009 January 11
●
HT-SB300
Vorsicht:
Das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aussetzen.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Brandes oder
elektrischen Schlages. Es dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände wie Vasen auf dem Gerät abgestellt
werden.
Attention:
Pour éviter un incendie ou une secousse électrique, mettre
l’appareil à l’abri de l’eau (éclaboussure, goutte). Ne pas poser
sur l’appareil un récipient contenant du liquide.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga
el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán
ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de
líquido, como por ejemplo un florero.
Varning:
Utsätt inte enheten för dropp eller stänk för att förhindra
brand eller elektriska stötar. Inga vätskefyllda föremål
såsom vaser får placeras på enheten.
Attenzione:
Per prevenire incendi o scosse elettriche, non fare
gocciolare nessun liquido sull’apparecchio e non bagnarlo.
Non collocarvi sopra nessun oggetto riempito d’acqua,
come per esempio vasi.
Waarschuwing:
Stel het toestel niet bloot aan druipend of spattend water
om brand en elektrische schokken te voorkomen. Met
vloeistoffen gevulde voorwerpen, zoals vazen, mogen niet
op het toestel geplaatst worden.
Cuidado:
Para evitar incêndio ou choque elétrico, não exponha este
aparelho a gotejamento ou salpicamento de água. Não
coloque objetos com água como, por exemplo, um vaso de
flores, em cima do aparelho.
Advarsel:
Til at forbygge ild og stød risiko, lad vaere med at undsaette
denne indretning for drypning eller overstaenkning. Der må
ikke anbringes nogen genstande fyldt med vand, som for
eksempel vaser, på dette apparat.
Advarsel:
For å unngå brann eller kortslutning, utsett ikke produktet for
vann eller fuktighet. Gjenstander som inneholder vaeske, feks.
en blomstervase, må ikke plasseres oppå apparatet.
Varoitus:
Älä vie laitetta sateeseen tai kosteisiin tiloihin. Jos laite on
kostunut, anna sen kuivua ennen kuin käytät sitä
verkkovirralla. Nestettä sisältäviä astioita kuten esim.
kukkamaljakoita ei saa asettaa laitteen päälle.
● Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY positionen,
er der stadig netspaending til stede i apparatet.
Når ON/STAND-BY-knappen er sat i STAND-BY position,
kan apparatet startes v.hj.a. fjernbetjeningen.
Advarsel:
Apparatet indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren selv. Fjern aldrig kabinettet med mindre De er
kvalificeret hertil. Apparatet indeholder farlig
strømspaending. Traek altid stikket ud af stikkontakten før
der foretages reparationer, eller hvis apparatet ikke er i
brug i laengere tid.
DENNA APPARAT ÄR ANSLUTEN TILL 230 V
VÄXELSTRÖM NÄR STICKPROPPEN ÄR INSKJUTEN I
VÄGGUTTAGET. FÖR ATT FULLSTÄNDIGT KOPPLA IFRÅN
APPARATEN, V.G. DRAG UT STICKPROPPEN.
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
iv
HT-SB300
Hergestellt unter Lizenz unter Vereinigten Staaten Patenten
Nummern: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.487.535 und anderen Patenten aus den Vereinigten Staaten
und der ganzen Welt, die schon erstellt oder angemeldet
wurden. DTS und DTS Digital Surround sind registrierte
Warenzeichen und die DTS Logos und Symbole sind
Warenzeichen von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Alle
Rechte vorbehalten.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Labouratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, das doppel-D Symbol
Warenzeichen von Dolby Labouratories.
Manufacturé sous license de Dolby Labouratories.
« Dolby », « Pro Logic », et le symbôle du double D sont des
marques de commerce de Dolby Labouratories.
Fabricado bajo licencia en virtud de la U. S. de Patentes:
5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 y
otros U.S y patentes mundiales publicadas y pendientes.
DTS y DTS Digital Surround son marcas registradas y los
logos DTS y el Símbolo son las marcas registradas de DTS,
S.A.. © 1996-2007 DTS, S.A. Todos los derechos reservados.
Fabricado bajo la licencia de Laboratorios Dolby.
“Dolby”, “Pro Logic”, el simbolo doble - D son marcas
registradas de los laboratorios Dolby.
HT-SB300_A6_COMMON.fm
2009 January 11
Tiillverkat under licensen av Dolby Labouratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, dubbel -D symbol är ett varumärke av
Dolby Labouratories.
sind
v
Tillverkat under licens U.S. under Patent #'s: 5 451 942;
5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 487 535 & andra U.S.
och världens patenter utfärdade & pågående. DTS and DTS
Digital Surround är registrerade varumärken och DTS
logotyper och Symbol är varumärken av DTS, Inc. © 19962007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehålles.
Prodotto con licenza sotto brevetto statunitense: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & altri brevetti
emessi ed in attesa di approvazione negli U.S.A. e nel mondo.
DTS e DTS Digital Surround sono marchi registrati e i loghi
DTS e Symbol sono marchi della DTS, Inc. © 1996-2007
DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
Prodotto sotto licenza dei Dolby Labouratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, ed il simbolo double-D sono marchi dei
Dolby Labouratories.
Geproduceerd onder licentie van V.S. Patent #'s: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 & ander V.S. en
wereldwijde uitgegeven en lopende patenten. DTS en DTS
Digital Surround zijn geregistreerde handelsmerken en de
DTS logo's en Symbool zijn handelsmerken van DTS, Inc. ©
1996-2007 DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Labouratories.
“Dolby”, “Pro Logic”, het dubbel-D symbool
handelsmerken van Dolby Labouratories.
zijn
HT-SB300
製造根據執照在美國專利 #' 之下 ; s : 5,451,942;
5,956,674;5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & 其 他
美國和全世界專利發布了 & 即將發生。DTS 和 DTS
數字式周圍是註冊商標,並且 DTS 商標和標誌是商標
DTS,Inc. © 1996-2007 DTS, Inc。 版權所有。
製造根據從 Dolby Labouratories 的執照。
" 杜比 ", " 邏輯 " 環繞聲,被加倍 -D 的標誌是 Dolby
Labouratories 商標。
."#$ .# ,"%& .%#' .#()*+
-
/012
34567#8# .%9: .$ ,:$& .":9 .# ,89; .":% .# ,$:%
<=>*?6@?A
/1
B63C62 +D
EF4DTS Digital Surround6 DTSH?
DTS,IJ+=EC4DTSK6L=>
HMNOPQHInc. © 1996-2007 DTS, Inc
H\06]
0^31
6_
1`befh7jkmpqsv7jwxmymz{|”
+=
EC4D}~}6]K}EC
H06]
0^`
vi
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
HT-SB300
Entsorgungsinformationen
A. Entsorgungsinformationen für Benutzer aus
Privathaushalten
Achtung: Ihr Produkt
trägt dieses Symbol.
Es besagt, dass
Elektro- und Elektronikgeräte nicht mit
dem Haushaltsmüll
entsorgt, sondern
einem getrennten
Rücknahmesystem
zugeführt werden
sollten.
1. In der Europäischen Union
Achtung: Werfen Sie dieses Gerät zur Entsorgung bitte
nicht in den normalen Hausmüll!
Gemäß einer neuen EU-Richtlinie, die die ordnungsgemäße
Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten
Elektro- und Elektronikgeräten vorschreibt, müssen
elektrische und elektronische Altgeräte getrennt entsorgt
werden.
Nach der Einführung der Richtlinie in den EU-Mitgliedstaaten
können Privathaushalte ihre gebrauchten Elektro- und
Elektronikgeräte nun kostenlos an ausgewiesenen
Rücknahmestellen abgeben*.
In einigen Ländern* können Sie Altgeräte u.U. auch
kostenlos bei Ihrem Fachhändler abgeben, wenn Sie ein
vergleichbares neues Gerät kaufen.
*) Weitere Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer
Gemeindeverwaltung.
Wenn Ihre gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräte
Batterien oder Akkus enthalten, sollten diese vorher
entnommen und gemäß örtlich geltenden Regelungen
getrennt entsorgt werden.
Durch die ordnungsgemäße Entsorgung tragen Sie dazu
bei, dass Altgeräte angemessen gesammelt, behandelt
und verwertet werden. Dies verhindert mögliche
schädliche Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit
durch eine unsachgemäße Entsorgung.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
Für die Schweiz: Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte
können kostenlos beim Händler abgegeben werden, auch
wenn Sie kein neues Produkt kaufen. Weitere
Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von
www.swico.ch oder www.sens.ch.
B. Entsorgungsinformationen für gewerbliche
Nutzer
1. In der Europäischen Union
Wenn Sie dieses Produkt für gewerbliche Zwecke
genutzt haben und nun entsorgen möchten:
Bitte wenden Sie sich an Ihren SHARP Fachhändler, der
Sie über die Rücknahme des Produkts informieren kann.
Möglicherweise müssen Sie die Kosten für die
Rücknahme und Verwertung tragen. Kleine Produkte
(und kleine Mengen) können möglicherweise bei Ihrer
örtlichen Rücknahmestelle abgegeben werden.
Für Spanien: Bitte wenden Sie sich an das vorhandene
Rücknahmesystem oder Ihre Gemeindeverwaltung,
wenn Sie Fragen zur Rücknahme Ihrer Altgeräte haben.
2. In anderen Ländern außerhalb der EU
Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung
nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung
dieses Geräts.
vii
HT-SB300_A6_COMMON.fm
2009 January 11
HT-SB300
Información sobre la eliminación
Information om återvinning
A. Información sobre eliminación para
usuarios particulares
Atención: su producto está marcado
con este símbolo.
Significa que los
productos eléctricos
y electrónicos usados no deberían
mezclarse con los
residuos domésticos generales. Existe un sistema de
recogida independiente para estos
productos.
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no
utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían
tratarse por separado de acuerdo con la legislación que
requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje
adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados
miembros, los hogares de particulares dentro de los
estados de la Unión Europea pueden devolver sus
equipos eléctricos y electrónicos a los centros de
recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor
local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud.
compra uno nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local
para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen
pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado
con antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a
asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la
recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta
forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y
la salud humana que de otra forma podrían producirse
debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con las autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
Para Suiza: Los equipos eléctricos o electrónicos pueden
devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no
compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una
lista de otros centros de recogida en la página principal
de www.swico.ch o www.sens.ch.
B. Información sobre Eliminación para
empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor
SHARP, quien le informará sobre la recogida del
producto. Puede ser que le cobren los costes de
recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de
tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean
recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades
locales para la recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en
contacto con sus autoridades locales y pregunte por el
método de eliminación correcto.
A. Information om återvinning av elektrisk
utrustning för hushåll
OBS! Produkten är
märkt med symbolen ovan. Denna
symbol indikerar att
elektroniska produkter inte ska kastas i det vanliga
hushållsavfallet eftersom det finns ett
separat avfallshanteringssystem för
dem.
1. EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt i soporna!
Förbrukad elektrisk utrustning måste hanteras i enlighet
med gällande miljölagstiftning och återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha
möjlighet att lämna in elektrisk utrustning till
återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan
det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till återförsäljaren när man köper en ny
liknande enhet.
*) Kontakta kommunen för vidare information.
Om utrustningen innehåller batterier eller ackumulatorer
ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet
med gällande miljöföreskrifter.
Genom att hantera produkten i enlighet med dessa
föreskrifter kommer den att tas om hand och återvinnas
på tillämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa
hälso- och miljöeffekter.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras:
Kontakta SHARPs återförsäljare för information om hur
man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det kan
hända att en avgift för transport och återvinning
tillkommer. Mindre skrymmande produkter (om det rör sig
om ett fåtal) kan eventuellt återlämnas till lokala
återvinningsstationer.
2. Länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på
gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter om du
behöver göra dig av med denna produkt.
viii
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
HT-SB300
Informazioni per un corretto smaltimento
Attenzione: Il dispositivo è contrassegnato da questo simbolo, che segnala di
non smaltire le apparecchiature elettriche ed elettroniche insieme ai
normali rifiuti domestici. Per tali prodotti è previsto un
sistema di raccolta
a parte.
Informatie over verantwoorde verwijdering
A. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
(privati)
A. Informatie over afvalverwijdering voor
gebruikers (particuliere huishoudens)
1. Nell'Unione europea
Attenzione: Per smaltire il presente dispositivo, non
utilizzare il normale bidone della spazzatura!
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate
devono essere gestite a parte e in conformità alla
legislazione che richiede il trattamento, il recupero e il
riciclaggio adeguato dei suddetti prodotti.
In seguito alle disposizioni attuate dagli Stati membri, i
privati residenti nella UE possono conferire
gratuitamente le apparecchiature elettriche ed
elettroniche usate a centri di raccolta designati*.
In alcuni paesi*, anche il rivenditore locale può ritirare
gratuitamente il vecchio prodotto se l'utente acquista un
altro nuovo di tipologia simile.
*) Per maggiori informazioni si prega di contattare
l'autorità locale competente.
Se le apparecchiature elettriche o elettroniche usate
hanno batterie o accumulatori, l'utente dovrà smaltirli a
parte preventivamente in conformità alle disposizioni locali.
Lo smaltimento corretto del presente prodotto contribuirà
a garantire che i rifiuti siano sottoposti al trattamento, al
recupero e al riciclaggio necessari prevenendone il
potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana, che potrebbe derivare da un'inadeguata gestione
dei rifiuti.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
Per la Svizzera: Le apparecchiature elettriche o
elettroniche usate possono essere restituite
gratuitamente al rivenditore, anche se non si acquista un
prodotto nuovo. Altri centri di raccolta sono elencati sulle
homepage di www.swico.ch o di www.sens.ch.
1. In de Europese Unie
Let op: Deze apparatuur niet samen met het normale
huisafval weggooien!
Afgedankte elektrische en elektronische apparatuur moet
gescheiden worden ingezameld conform de wetgeving inzake
de verantwoorde verwerking, terugwinning en recycling van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Na de invoering van de wet door de lidstaten mogen
particuliere huishoudens in de lidstaten van de Europese
Unie hun afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur kosteloos* naar hiertoe aangewezen
inzamelingsinrichtingen brengen*.
In sommige landen* kunt u bij de aanschaf van een
nieuw apparaat het oude product kosteloos bij uw lokale
distributeur inleveren.
*) Neem contact op met de plaatselijke autoriteiten voor
verdere informatie.
Als uw elektrische of elektronische apparatuur batterijen
of accumulatoren bevat dan moet u deze afzonderlijk
conform de plaatselijke voorschriften weggooien.
Door dit product op een verantwoorde manier weg te
gooien, zorgt u ervoor dat het afval de juiste verwerking,
terugwinning en recycling ondergaat en potentiële
negatieve effecten op het milieu en de menselijke
gezondheid worden voorkomen die anders zouden
ontstaan door het verkeerd verwerken van het afval.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
Voor Zwitserland: U kunt afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur
inleveren, zelfs als u geen nieuw product koopt.
Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de
startpagina van www.swico.ch of www.sens.ch.
B. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti
commerciali
1. Nell'Unione europea
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali,
procedere come segue per eliminarlo.
Contattare il proprio rivenditore SHARP che fornirà
informazioni circa il ritiro del prodotto. Potrebbero essere
addebitate le spese di ritiro e riciclaggio. Prodotti piccoli
(e quantitativi ridotti) potranno essere ritirati anche dai
centri di raccolta locali.
Per la Spagna: Contattare il sistema di raccolta ufficiale o
l'ente locale preposto al ritiro dei prodotti usati.
2. In paesi che non fanno parte dell'UE
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare
le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento
corretto.
2009 January 11
Let op: Uw product
is van dit merkteken
voorzien. Dit betekent dat afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur niet samen met
het normale huisafval mogen worden
weggegooid. Er
bestaat een afzonderlijk inzamelingssysteem voor deze
producten.
B. Informatie over afvalverwijdering voor
bedrijven
1. In de Europese Unie
Als u het product voor zakelijke doeleinden heeft gebruikt
en als u dit wilt weggooien:
Neem contact op met uw SHARP distributeur die u
inlichtingen verschaft over de terugname van het product.
Het kan zijn dat u een afvalverwijderingsbijdrage voor de
terugname en recycling moet betalen. Kleine producten
(en kleine hoeveelheden) kunnen door de lokale
inzamelingsinrichtingen worden verwerkt.
Voor Spanje: Neem contact op met de inzamelingsinrichting
of de lokale autoriteiten voor de terugname van uw
afgedankte producten.
2. In andere landen buiten de Europese Unie
Als u dit product wilt weggooien, neem dan contact op
met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent
de juiste verwijderingsprocedure.
HT-SB300
x
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
HT-SB300
Informationen zur Batterieentsorgung
Información sobre la eliminación de la batería
Für die EU: Die durchgestrichene Abfalltonne bedeutet,
dass gebrauchte Batterien nicht mit dem Haushaltsmüll
entsorgt
werden
sollten!
Es
gibt
getrennte
Sammelsysteme für gebrauchte Batterien, welche eine
ordnungsgemäße
Behandlung
und
Verwertung
entsprechend gesetzlicher Vorgaben erlauben. Weitere
Einzelheiten erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung.
Für die Schweiz: Die gebrauchte Batterie kann an der
Verkaufsstelle zurückgegeben werden.
Für andere Nicht-EU Staaten: Bitte erkundigen Sie sich
bei Bedarf bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach weiteren
Informationen zur Entsorgung von gebrauchten Batterien.
Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado
indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con
los residuos domésticos generales. Existe un sistema de
recogida independiente de baterías usadas, para permitir
un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la
legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el
sistema de recogida establecido o con las autoridades
locales para la recogida selectiva de las baterías usadas.
Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al
punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor
póngase en contacto con las autoridades locales para un
correcto procedimiento de eliminación de las baterías
usadas.
xi
HT-SB300_A6_COMMON.fm
2009 January 11
Information om batteriavyttring
För EU: Batteriet är märkt med den överkorsade
soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det
vanliga hushållsavfallet. Det finns ett separat
insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt
behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning.
Kontakta kommunen för vidare information om insamling
och återvinning.
För Schweiz: Använda batterier lämnas till inköpsstället.
För länder utanför EU: Kontakta de lokala myndigheterna
för
information
om
gällande
sorteringsoch
återvinningsföreskrifter om du behöver göra dig av med ett
använt batteri.
HT-SB300
Informazioni sullo smaltimento della batteria
Per EU: Il cassonetto barrato indica che le batterie usate
non devono essere gettate assieme ai rifiuti domestici! Vi
è un sistema di raccolta differenziata per le batterie usate,
che consente il loro corretto trattamento e riciclo secondo
quanto previsto dalle leggi vigenti. Vi prego di contattare
le locali autorità per i dettagli del sistema di raccolta e
riciclaggio.
Per la Svizzera: Le batterie usate devono essere restituite
al punto vendita.
Per altri Stati non-EU: Vi prego di contattare le autorità
locali per conoscere il metodo corretto di conferimento
delle batterie usate.
Informatie over afvalverwerking van batterijen
Voor EU: De doorgestreepte vuilnisbak op wieltjes duidt
aan dat de gebruikte batterijen niet mogen terechtkomen
in het gewone huishoudelijke afval. Er bestaat een
gescheiden ophaalsysteem voor deze gebruikte batterijen
om eigen behandeling en recyclage volgens de wetgeving
toe te laten. Gelieve de locale autoriteiten te contacteren
voor de details van ophaling en recyclage.
Voor Zwitserland: De gebruikte batterij moet bij het
verkooppunt teruggebracht worden.
Voor andere niet EU landen: Gelieve contact op te nemen
met uw locale autoriteiten voor de correcte methode van
verwerking van de gebruikte batterijen.
xii
2009 January 11
HT-SB300_A6_COMMON.fm
HT-SB300
ENGLISH
Features
Accessories
Contents
Remote control x 1
Spike x 4 (length: 25 mm)
E-1
Page
Precautions
HT-SB300
10 cm (4")
10 cm (4")
ENGLISH
DE (1)
FR (2)
ES (3)
General
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
12
E-3
3
45
6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
16 17
18
18
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
17 19
HT-SB300
ENGLISH
DE (1)
1
2
3
4
5
6
FR (2)
ES (3)
LINE IN 2
Rear Panel
1.
2.
3.
4.
5.
6.
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
1
10
11
12
2
3
4
5
13
14
15
16
6
7
8
17
18
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Remote
control
HT-SB300
ENGLISH
DE (1)
Using spikes
FR (2)
ES (3)
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
1
Pattern paper
29 mm
2
5 mm
(3/16")
9 mm (3/8")
3
Min. 22 mm (7/8")
8-9 mm (3/8")
HT-SB300
4
ENGLISH
1
2
3
DE (1)
FR (2)
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
Installation image:
TV
Audio cable
(commercially
Audio signal
available)
VCR
DVD player
Speaker
To SUBWOOFER PRE
OUT socket
HT-SB300
ENGLISH
ES (3)
FR (2)
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
TV
TV
HEADPHONE
To HEADPHONE socket
Audio cable (not supplied)
Speaker
To AUDIO LINE
IN 2 socket
Speaker
LINE IN 2
LINE IN 2
2009 February 10
HT-SB300
To the TV (video)
Coaxial digital audio cable
(commercially available)
DE (1)
FR (2)
Audio signal
ENGLISH
To optical digital
audio output
socket
Optical digital
audio cable
(commercially
available)
ES (3)
Connect to the digital tuner, etc. using an optical digital audio
cable or a coaxial digital audio cable.
To coaxial digital audio output
socket
Audio signal
Connecting a digital tuner, etc.
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
2
1
2
3
DC IN socket
(DC 12 V)
LINE IN 2
AC/DC Adaptor
Remote control
HT-SB300
ENGLISH
DE (1)
FR (2)
ES (3)
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
Remote sensor
ZH (8)
15° 15°
0.2 m - 6 m
(8” - 20’)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
General control
Volume control
ENGLISH
01
02 .....
59
60
Preset sound mode
SPORT
NEWS
Volume auto fade-in
2009 February 10
SPORT
NEWS
HT-SB300
ENGLISH
DE (1)
Dolby Digital
FR (2)
ES (3)
NL (6)
ZH (8)
IT (5)
PT (7)
EN (9)
AR (10)
SV (4)
HT-SB300
General control (continued)
ENGLISH
LINE IN 1
LINE IN 2
DIGITAL 1
DIGITAL 2
-5
-4 ...
4
5
Bass control
-5
+5
-5
+5
Treble control
HT-SB300
ENGLISH
DE (1)
FR (2)
ES (3)
If problem occurs
SV (4)
NL (6)
PT (7)
IT (5)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)
HT-SB300
ENGLISH
or
or
or
Speaker
HT-SB300
Input terminals
ENGLISH
DE (1)
FR (2)
ES (3)
SV (4)
IT (5)
NL (6)
PT (7)
ZH (8)
EN (9)
AR (10)

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.