Boston Acoustics SoundWare XS 5.1, soundware xs 5.1 5.1 surround speaker system Manuale del proprietario


Add to my manuals
40 Pagine

annuncio pubblicitario

Boston Acoustics SoundWare XS 5.1, soundware xs 5.1 5.1 surround speaker system Manuale del proprietario | Manualzz
Italiano
5.1 Sistema di
altoparlanti surround
Manuale dell’utente/
Istruzioni di sicurezza/
Informazioni sulla conformità
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
2
Satellite
Subwoofer
150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
10 – 100 watts
—
Sensitivity: 85dB [SPL/2.8v at 1m]
—
Nominal Impedance:
8 ohms
—
Crossover Frequency: 5kHz
60Hz - 180Hz 24dB/octave lowpass
1/2” (13mm)
Dimensions: (H x W x D)
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
Weight:
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
—
.
3
1
2
4
Subwoofer Amplifier
5
6
7
E
S
P
A
ñ
O
L
8
Satellite
Subwoofer
150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
Rango de potencia de amplificador recomendado:
10 – 100 vatios
—
Sensibilidad: 85dB [SPL/2,8v a1m]
—
Impedancia Nominal:
8 ohms
—
5kHz
60Hz - 180Hz 24dB/octava pasa bajo
21/2” (64mm) 8” (203mm) 1/2” (13mm)
—
Dimensiones: (Alto x Ancho x Profundidad)
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
Peso:
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
E
S
P
A
ñ
O
L
.
9
E
S
P
A
ñ
O
L
1
2
10
Tornillo del
juego giratorio
Gira 40º
hacia abajo
Gira 20º a
cada lado
11
E
S
P
A
ñ
O
L
E
S
P
A
ñ
O
L
12
13
E
S
P
A
ñ
O
L
F
R
A
N
ç
A
I
S
14
Satellite
Subwoofer
150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
10 – 100 watts
—
—
8 ohms
—
5kHz
60Hz - 180Hz 24dB/octave, filtre passe-bas
F
R
A
N
ç
A
I
S
21/2” (64mm) 8” (203mm)
1/2” (13mm)
—
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
Poids :
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
.
15
F
R
A
N
ç
A
I
S
Amplificateur
17
F
R
A
N
ç
A
I
S
F
R
A
N
ç
A
I
S
18
19
F
R
A
N
ç
A
I
S
I
T
A
L
I
A
N
O
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica
pericoli derivanti da voltaggi pericolosi.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica
l'obbligo da parte dell'utente di leggere tutte le
istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica la
presenza di un doppio isolamento.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Leggere le presenti istruzioni.
Conservare le presenti istruzioni.
Rispettare tutte le avvertenze.
Seguire tutte le istruzioni.
Non utilizzare l'apparecchio vicino all'acqua.
Pulire unicamente con un panno asciutto.
Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto
nel rispetto delle istruzioni del produttore.
8. Non installare il prodotto nei pressi di sorgenti di calore
quali radiatori, caloriferi, stufe o altri dispositivi (inclusi gli
amplificatori) che generano calore.
9. Non aggirare la sicurezza offerta dalla spina polarizzata
o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due
lame, di cui una è più larga dell'altra. Una spina con messa
a terra presenta due lame ed un terzo polo deputato alla
messa a terra. La lama ampia o il terzo polo sono forniti per
la sicurezza dell'utilizzatore. Se la spina in dotazione non
è adatta alla propria presa, rivolgersi ad un elettricista per
richiedere la sostituzione della presa obsoleta.
10. Evitare che il cavo di alimentazione venga calpestato
o compresso, in particolare in corrispondenza delle
spine, dei connettori femmina e dei punti in cui escono
dall'apparecchio. Servirsi unicamente di accessori specificati
dal produttore.
12. Scollegare l'apparecchio durante i temporali o quando non
viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
20
Avvertenza! Per ridurre il rischio di incendio o di
scossa elettrica, non esporre l'apparecchio alla pioggia
o all'umidità.
Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica che
l'apparecchio va smaltito in appositi punti di raccolta
per rifiuti elettronici e non va gettato con i rifiuti
domestici.
13. Per qualsiasi lavoro di manutenzione, rivolgersi a personale
di assistenza qualificato. L'assistenza tecnica è necessaria nel
caso in cui l'apparecchio sia danneggiato, ad esempio per
problemi a livello del cavo di alimentazione o della spina,
in caso di rovesciamento di liquidi o di caduta di oggetti
nell'apparecchio, o qualora questo sia stato esposto alla
pioggia o all'umidità, presenti anomalie di funzionamento o
sia caduto.
14. Rispettare una distanza minima di 50 mm dalle parti
anteriore, posteriore e laterali dell'apparecchio per garantire
una ventilazione sufficiente. La ventilazione non deve essere
ostruita coprendo le apposite aperture oppure collocando
sull'apparecchio o attorno ad esso giornali, tovaglie, tende,
ecc.
15. Non collocare sull'apparecchio sorgenti a fiamma libera
quali candele accese.
16. L'apparecchio non deve essere esposto a gocce o spruzzi.
Non collocare sull'apparecchio oggetti, ad esempio vasi,
riempiti con liquidi.
17. Garantire l'accesso al connettore di ingresso posto sul
retro dell'apparecchio o alla presa a parete, in modo
da consentire lo scollegamento dell'alimentazione
dall'apparecchio stesso.
18. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla
rete di alimentazione CA, staccare la spina del cavo di
alimentazione dal connettore femmina CA.
19. La spina di rete del cavo di alimentazione deve essere
sempre facilmente accessibile.
Satellite
Subwoofer
Risposta di frequenza: 150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
Gamma di alimentazione 10 – 100 watt
raccomandata per l’amplificatore:
—
Sensibilità: 85dB [SPL/2,8v a 1m]
—
Impedenza nominale:
8 ohm
—
Frequenza di crossover: 5kHz
60Hz - 180Hz 24dB/ottava passabasso
Uscita amplificatore: —
100 watt RMS; (250 watt di picco); la circuiteria BassTrac® elimina la distorsione
21/2” (64mm) 8” (203mm) Tweeter:
1/2” (13mm)
—
Dimensioni: (H x L x P)
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
Peso:
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
I
T
A
L
I
A
N
O
.
Introduzione
Grazie per aver acquistato un sistema di altoparlanti multicanale di Boston Acoustics. Questi altoparlanti incorporano
componenti di alta qualità che producono il famoso suono Boston. Il SoundWare XS 5.1 iè l'ideale come soluzione canale 5.1
in un impianto home theater o musicale di alta qualità.
L'impianto di altoparlanti SoundWare XS 5.1 offre un dialogo su schermo eccezionalmente articolato, musica, effetti e bassi
che riempiono la sala in un pacchetto piccolo e snello. L'ubicazione compatta del driver e crossover di qualità e specifici per
l'impianto garantiscono una dispersione ampia e uniforme che consente la copertura completa della sala nella quale avviene
l'ascolto. Tutti gli altoparlanti sono inoltre dotati della schermatura magnetica MagnaGuard®, che garantisce che il campo
magnetico dell'altoparlante non interferisca con l'immagine televisiva.
21
I
T
A
L
I
A
N
O
Disimballaggio del sistema
Effettuare con cautela il disimballaggio del sistema. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il
trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditore e/o servizio di consegna. Conservare il pacchetto di spedizione e
i materiali di imballaggio per impieghi futuri.
Opzioni di posizionamento
L’impianto SoundWare può essere montato alla parete utilizzando i componenti in dotazione oppure posizionato su una
mensola. Se posizionato su una mensola, è sufficiente attaccare i piedini di gomma adesivi e collegare i cavi degli altoparlanti.
Attaccare la placca girevole a sfera
Se avete intenzione di utilizzare le staffe di montaggio, dovrete prima attaccare la
placca girevole a sfera all’altoparlante. Utilizzate le quattro viti piatte in dotazione, come
mostrato in figura.
Montaggio della staffa a muro
Vengono fornite in dotazione delle staffe per il montaggio degli altoparlanti su una parete
piatta o in un angolo. Non viene, tuttavia, fornito l’hardware necessario per collegare la staffa alla
parete. Questo perché esistono troppi tipi di superfici su cui è possibile montare gli altoparlanti.
Potrebbe trattarsi di un semplice muro a secco con o senza montante di legno posteriore. Oppure
potrebbe essere un compensato di legno o il muro portante di una casa. Non esiste un solo tipo
di staffa che può essere usata in qualsiasi situazione. Quindi, prendendo in considerazione la superficie su cui viene montato
l’altoparlante, acquistate il tipo di staffa più appropriato. Ne avrete bisogno di quattro per ciascun altoparlante. Se non siete sicuri
di quale tipo di staffa acquistare, portate il supporto nel vostro negozio di fiducia, spiegate loro il tipo di parete su cui monterete
l’altoparlante e fatevi consigliare le staffe più adatte. Tenete presente anche il peso dell’altoparlante.
Cavi degli altoparlanti
Per una distanza inferiore a 6 m, è possibile utilizzare un cavo da 18. Per distanze superiori, utilizzate un cavo da 16.
Polarità della connessione degli altoparlanti
Tutti gli altoparlanti nell’impianto devono essere collegati con la stessa polarità, o “in fase”. I terminali sugli altoparlanti
SoundWare sono codificati tramite colore per identificare i poli “+” (rosso) e “–” (nero). Tutti i cavi sono contrassegnati in
un modo o nell’altro, in modo da poterli distinguere. L’indicazione può essere un rilievo nell’isolamento di un conduttore,
oppure una riga sull’isolamento, oppure ancora un colore. Utilizzate l’indicazione sui cavi per essere certi che il terminale “+”
dell’amplificatore sia connesso al terminale “+” dell’altoparlante e che “-“ sia collegato a “-“ in tutte le connessioni.
Collegare gli altoparlanti
Separate i due conduttori sul cavo. Rimuovete circa 1 cm dell’isolamento
dall’estremità del cavo. Spingete sulla parte superiore del terminale per aprire un foro
per il cavo. Inserite il cavo e rilasciate il terminale per fissarlo. Accertatevi che non ci
siano fili laschi. Nota: è presente un canale nella parte posteriore dell’altoparlante per
accomodare e nascondere il cavo per fili fino a 18 indicatore di livello.
Montare gli altoparlanti
Una volta montata la staffa e collegato gli
altoparlanti, il resto è facile.
1 Infilate l’estremità arrotondata del supporto dell’altoparlante nella staffa e fate
scorrere fino a fissare in posizione.
2 Opzionale – Inserite e stringete la vite per fissare il tutto.
1
2
22
Vite della
placca girevole
Gli altoparlanti SoundWare si inclinano sulle staffe. In verticale possono passare
dalla posizione dritta a un’inclinazione di 40°. Quando si utilizza la staffa per
parete piatta, possono inclinarsi da un lato all’altro di 20° (nota: le staffe ad
angolo non consentono di ruotare l’altoparlante da un lato all’altro).
Allentate la vite sulla parte frontale della placca girevole a sfera, ruotate
l’altoparlante in posizione e riavvitate la vite.
Si inclina
verso il
basso di 40°
Consente di
ruotare di 20°
in ciascuna
direzione
Il SoundWare altoparlanti possono anche essere montato
utilizzando il supporto fornito angolo.
.
Collegamento del subwoofer
NOTA BENE: i dispositivi elettronici del subwoofer sono sempre alimentati, a meno che questo non sia scollegato dalla
presa di rete o impostato su off tramite l'interruttore di alimentazione situato a livello del pannello posteriore. La circuiteria di
attivazione automatica attiva o disattiva unicamente l'amplificatore di alimentazione. Al momento di effettuare le connessioni,
assicurarsi che il subwoofer e il ricevitore siano scollegati.
Alimentazione: Al momento di collegare il subwoofer, assicurarsi di servirsi di una presa elettrica a parete o una presa elettrica
specifica. Alcuni ricevitori forniscono una presa con interruttore. Evitarne l'uso. Questi tipi di presa elettrica non offrono la quantità
di corrente o l'isolamento adatto richiesto da un amplificatore di corrente quale quello presente nel vostro amplificatore.
Selezionare "subwoofer-yes" dal menu di configurazione del ricevitore. Se il ricevitore dare una scelta di utilizzazione delle
frequenze di crossover filtro 150Hz o 120Hz. Collegato in questa maniera, l'amplificatore del ricevitore è sollevato dal compito
di riprodurre i difficili segnali bassi che potrebbero provocare una distorsione udibile a livello del ricevitore stesso. In taluni
casi, ciò può anche dipendere da numerose altre configurazioni a livello del ricevitore. Per maggiori informazioni in merito, si
raccomanda di consultare il manuale del ricevitore.
Servirsi del cavo del subwoofer come illustrato per collegare l'uscita LFE subwoofer del ricevitore digitale al subwoofer.
Collegare l'altro capo all'ingresso LINE IN.
Ricevitore digitale
Amplificatore
Regolazione del comando Crossover
Come punto di partenza, impostare il controllo di crossover del subwoofer a 180Hz. Affinare la regolazione del crossover a
orecchio per ottenere la migliore miscela con gli altoparlanti principali. La migliore configurazione del comando crossover
dipende dalla collocazione degli altoparlanti e dal gusto personale.
23
I
T
A
L
I
A
N
O
I
T
A
L
I
A
N
O
Funzionamento
Accensione/Auto
Collegare il cavo CA del subwoofer in una presa a muro. Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare
l'interruttore di alimentazione come desiderato.
OFF – Il subwoofer è spento e non produrrà alcun suono. Spegnere il subwoofer se non si intende utilizzarlo per un certo
tempo o se si desidera risparmiare elettricità.
ON – Il subwoofer è sempre acceso.
MUTE – Se non vengono individuati segnali, dopo alcuni minuti passerà automaticamente in modalità Mute.
Un indicatore LED tra l'interruttore Power e l'interruttore Polarity indica in quale modalità si trova il subwoofer.
OFF – Il subwoofer è spento
ROSSO – MUTE (Nessun segnale individuato, Amp Off )
VERDE – ON (Segnale individuato, Amp On)
Il subwoofer entrerà automaticamente in modalità Mute y se dopo diversi minuti non vengono individuati segnali dal
sistema. Il subwoofer quindi si accenderà istantaneamente non appena individua un segnale.
Comando crossover
Regola la frequenza del filtro passa basso del subwoofer.
Comando volume
Girare il comando Volume del subwoofer sulle ore 11. Qualora non provenissero suoni dal subwoofer, verificare il cavo di rete
CA, l'interruttore di alimentazione Power e i cavi di ingresso. (I connettori a livello dei cavi fanno contatto bene? Il cavo CA di
linea è collegato ad una presa sotto tensione? Il subwoofer è in posizione Auto o On?)
Regolare il comando Volume del subwoofer fino a quando l'altoparlante principale e il subwoofer non corrispondono. La
risposta dei bassi non deve essere sovralimentata, bensì regolata in modo che ci sia una miscela naturale lungo l'intera
gamma musicale.
Comando delle polarità
(0° o 180°): Seleziona la fase regolare (0°) o inversa (180°) per il subwoofer. Configurare questo interruttore in modo da fornire
i bassi più pieni e dinamici. L'effetto di fase sarà soprattutto udibile a livello di strumenti a percussione a bassa frequenza o in
caso di musica con una linea di basso che si ripete continuamente.
Manutenzione e servizi
Controllare, pulire o ridefinire tutte le connessioni cablate almeno una volta l'anno.
Nel caso di problemi, assicurarsi che tutte le connessioni siano effettuate in modo corretto, sicuro e pulito. Nel caso di
problemi rilevati in uno degli altoparlanti, ricollegare tale altoparlante in una posizione diversa all'interno del sistema. Nel caso
in cui il problema persista, questo indicherà che il problema risiede nell'altoparlante stesso. Se l'altoparlante non presenta
alcun difetto nella nuova posizione, questo indica che il problema risiede probabilmente nell'elettronica del sistema. Nel caso
in cui il SoundWare XS 5.1 necessiti di manutenzione, contattare il proprio rivenditore locale Boston Acoustics o visitare la
pagina bostona.com per un elenco dei rivenditori nella propria zona.
Se il subwoofer non funziona, verificare che tutti i connettori a livello dei cavi facciano contatto e che la spina CA sia collegata
ad una presa sotto tensione.
24
Garanzia limitata
Boston Acoustics garantisce all’acquirente originale del sistema SoundWare XS 5.1 che questo non presenta alcun difetto nei
materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici del
SoundWare XS 5.1 è di 1 anno.
In fase di richiesta di assistenza, è di responsabilità dell’acquirente l’installazione e l’impiego del dispositivo in conformità con
le istruzioni fornite, al fine di fornire un trasporto sicuro e protetto presso un rappresentante di assistenza autorizzato Boston
Acoustics, nonché di presentare eventuali prove d’acquisto sotto forma di documento di vendita.
La presente garanzia non include danni derivanti da abuso, cattivo uso, installazione non corretta, incidenti, spedizione o
riparazioni/modifiche effettuate da personale non autorizzato da Boston Acoustics.
Questa garanzia è limitata al prodotto Boston Acoustics e non copre i danni di alcun dispositivo associato. Questa garanzia
non copre i costi di rimozione o reinstallazione. Questa garanzia non è valida in mancanza del numero di serie del dispositivo.
Questa garanzia fornisce all’utente diritti legali specifici e gli consente di fruire di altri diritti che variano da uno stato all’altro.
In caso di necessità di assistenza
Contattare innanzitutto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto. Qualora ciò non fosse possibile, scrivere a:
Oppure contattateci tramite e-mail all’indirizzo:
USA: [email protected]
Giappone: [email protected]
Asia Pacifico: [email protected]
Vi informeremo immediatamente su come procedere. Se è necessario restituire un altoparlante serie SoundWare XS 5.1 alla
fabbrica, effettuare una spedizione prepagata. In seguito alla riparazione, ve lo restituiremo riparato e franco spedizione negli
Stati Uniti e Canada.
Boston Acoustics si impegna costantemente per aggiornare e migliorare i propri prodotti. Le specifiche e i dettagli di
costruzione sono soggetti a variazioni senza preavviso.
25
I
T
A
L
I
A
N
O
1. 2. 3.
4.
5.
6. 7.
26
Specifikationer
Satellite
Subwoofer
150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
10 – 100 watts
—
85dB [SPL/2,8v vid 1m]
—
Nominell impedans:
8 ohm
—
5kHz
100 watt RMS; (250 watt topp); BassTrac®-krets eliminerar
distorsion
21/2” (64mm) 8” (203mm) 1/2” (13mm)
—
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
Vikt:
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
27
2
28
29
Drift
30
[email protected]
[email protected]
[email protected]
31
32
Spezifikationen
Satellite
Subwoofer
Frequenzantwort: 150Hz – 20kHz
40 - 150Hz
—
85dB [SPL/2.8v bei 1m]
—
Nominalimpedanz:
8 Ohm
—
Crossover-Frequenz: Tiefpass
5kHz
60Hz - 180Hz 24dB/Oktave Wooder: 21/2” (64mm) 8” (203mm) Tweeter:
1/2” (13mm)
—
45⁄16 x 41⁄2 x 33⁄4” (108 x 113 x 94mm)
121⁄4 x 113⁄16 x 159⁄16”
(310 x 284 x 395mm)
1 lb (.45kg)
20 lbs (9kg)
.
33
1
2
34
Pivot Set
Screw
35
36
37
For EU Customers Only
This symbol found on the product indicates that the product must not be disposed of with household waste. Instead, it may be
placed in a separate collection facility for electronic waste or returned to a retailer when purchasing similar product. The producer
paid to recycle this product. Doing this contributes to reuse and recycling, minimizes adverse effects on the environment and
human health and avoids any fines for incorrect disposal.
Sólo para clientes de la UE
Este símbolo que aparece en el producto indica que éste no debe ser eliminado con los residuos domiciliarios. En vez de ello debe
colocarse en un punto de recogida especial para desechos electrónicos o ser devuelto a un comercio minorista cuando compre
un producto similar. El fabricante ha pagado para reciclar este producto. Al hacerlo contribuye a la reutilización y el reciclado,
minimiza los efectos adversos sobre el medioambiente y la salud humana, y evita cualquier multa por una eliminación incorrecta.
Uniquement pour les clients des États-Unis
Ce symbole placé sur l’appareil indique que celui-ci ne doit pas être éliminé dans les ordures ménagères. Il doit plutôt être recyclé
séparément dans un centre de collecte d’appareils électroniques, ou retourné au détaillant lors de l’achat d’un appareil similaire.
Le fabricant est rémunéré pour le recyclage de ce produit. Une telle pratique contribue à la réutilisation et au recyclage de
composants réduisant ainsi les effets néfastes pour l’environnement et la santé humaine et à éviter des amendes prévues pour une
élimination incorrecte.
Solo per i clienti dell’UE
Questo simbolo sull’apparecchio indica che lo stesso non può essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere smaltito
separatamente in un contenitore apposito per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) o deve essere restituito
al venditore quando viene acquistato un prodotto nuovo dello stesso tipo. Il produttore ha pagato per lo smaltimento di questo
prodotto; ciò contribuisce al riutilizzo e al riciclaggio dello stesso, riducendo al minimo gli effetti dannosi sull’ambiente e sulla
salute delle persone, e inoltre evita sanzioni dovute ad un errato smaltimento.
För kunder inom EU
Den här symbolen på produkten upplyser om att produkten inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall. Istället får den
placeras i ett separat kärl för elektroniskt avfall eller returneras till återförsäljaren i samband med inköp av en likadan produkt.
Fabrikanten har betalat för återvinning av denna produkt. Detta bidrar till återanvändning och återvinning, minskar allvarlig
inverkan på miljön och människors hälsa, samt förhindrar böter för felaktig avfallshantering.
Nur für Kunden in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es muss bei einer
besonderen Sammelstelle für Elektromüll entsorgt oder beim Kauf eines ähnlichen Produkts an den Händler zurückgegeben
werden. Der Hersteller hat für die Wiederverwertung dieses Produkts bezahlt. Dies trägt zu Wiederverwendung und
Rückgewinnung von Rohstoffen bei, verringert ungünstige Folgen für Umwelt und Gesundheit und vermeidet Geldbußen für
unsachgemäße Entsorgung.
38

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.