Atlantis P003-G6 Guida Rapida

Atlantis P003-G6 Guida Rapida

Di seguito troverai informazioni brevi per Auricolari stereo Nirvana SPORTY. Gli Auricolari stereo Nirvana SPORTY sono un auricolare Bluetooth con un microfono integrato per chiamate a mani libere, e dispone di pulsanti del volume per un facile controllo. Può essere collegato a due dispositivi Bluetooth esterni contemporaneamente e dispone di controlli di riproduzione per musica e chiamate.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Atlantis P003-G6 Guida Rapida | Manualzz
ITA
PANORAMICA DEL PRODOTTO
① Microfono integrato
② Pulsante multifunzione
③ Aumento del volume/
File precedente
④ Riduzione del volume/
File successivo
⑤ Indicatore a LED
⑥ Porta USB (solo per
la ricarica della batteria)
ITA
ACCESSORI INCLUSI
1.
Para orecchi di ricambio - misura piccola (1 paio)
2.
Para orecchi di ricambio - misura grande (1 paio)
3.
Ganci di ricambio per auricolare (1 paio)
4.
Cavo USB (per la ricarica)
5.
Guida Rapida Multilingua
6.
Foglio di Garanzia e WEEE
ITA
ACCENSIONE /SPEGNIMENTO
1. Per accendere le cuffie: Tenere premuto il pulsante multifunzione per 4
secondi, finché l'indicatore a LED non inizia a emettere una luce blu
lampeggiante.
2. Per spegnere le cuffie: Tenere premuto il pulsante multifunzione per 4
secondi, finché l'indicatore a LED non si spegne.
ASSOCIAZIONE E CONNESSIONE BLUETOOTH
1. Assicurarsi che le cuffie siano spente.
2. Avvicinare il dispositivo Bluetooth esterno alle cuffie (per una buona
connessione, è consigliabile collocarlo a un massimo di 1metro di distanza).
3. Tenere premuto il pulsante multifunzione per circa 8 secondi, finché
l'indicatore a LED non inizia a emettere una luce che lampeggia
rapidamente, alternando rosso e blu, per indicare che le cuffie sono pronte
per l'associazione Bluetooth.
4. Attivare la funzionalità Bluetooth nel dispositivo esterno, scegliendo
"SPORTY (G6)" nell'elenco. Se necessario, la password è "0000".
ITA
5. Una volta stabilita l'associazione con il dispositivo Bluetooth esterno,
l'indicatore a LED lampeggia due volte ogni 4 secondi.
CONNESSIONE A DUE DISPOSITIVI
BLUETOOTH ESTERNI
Le cuffie possono essere connesse a due dispositivi Bluetooth esterni
contemporaneamente.
1.
Connettere prima le cuffie al dispositivo A.
2.
Spegnere le cuffie. La connessione al dispositivo A verrà interrotta.
3.
Connettere le cuffie al dispositivo B.
4.
Scegliere "SPORTY (G6)" nell'elenco delle connessioni Bluetooth
disponibili nel dispositivo A per riconnettere le cuffie a tale dispositivo A.
ITA
OPERAZIONI DI BASE
1.
Nella modalità a mani libere. Le cuffie supportano la ricezione delle
chiamate.
Funzioni
Operazione
Rispondere a una chiamata
Premere rapidamente il pulsante multifunzione
una volta
Tenere premuto il pulsante multifunzione per circa
2 sec. finché non si avverte un segnale acustico
Premere rapidamente il pulsante multifunzione
una volta
Premere 2 volte il pulsante multifunzione
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 2sec.
Rifiutare una chiamata
Chiudere una chiamata
Riselezionare l'ultimo numero
Trasferire una chiamata
(dalle cuffie al telefono)
Trasferire una chiamata
(dal telefono alle cuffie)
Disattivare l'audio
Riattivare l'audio
Tenere premuto il pulsante multifunzione per 2sec.
Premere 2 volte il pulsante multifunzione
Premere 2 volte il pulsante multifunzione
ITA
2.
Nella normale modalità di riproduzione audio
3.
Funzioni
Operazione
Aumentare il
volume
Abbassare il volume
Tornare al file audio
precedente
Passare al file audio
successivo
Sospendere/avviare
la riproduzione
Disattivare l'audio
Riattivare l'audio
Premere rapidamente il pulsante di aumento del volume (+)
Premere rapidamente il pulsante di riduzione del volume (-)
Tenere premuto il pulsante di aumento del volume (+)
Tenere premuto il pulsante di riduzione del volume (-)
Premere rapidamente il pulsante multifunzione una volta
Premere due volte il pulsante multifunzione
Premere due volte il pulsante multifunzione
ITA
RICARICA DELLA BATTERIA
Per ricaricare la batteria integrata è possibile procedere in due modi.
1.
Tramite la porta USB del PC o dispositivo esterno
Connettere le cuffie alla porta USB del PC o al dispositivo esterno
tramite il cavo USB incluso.
2.
Connettere il caricatore USB (non incluso)
È possibile acquistare un caricatore USB con specifiche: 5V/600 mAh.
Connettere le cuffie al caricatore USB utilizzando il cavo USB incluso,
quindi collegare il caricatore USB alla presa di alimentazione.
ITA
SPECIFICHE
Codice Prodotto: P003-G6
Versione Bluetooth: V4.0+ EDR
Profili Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Distanza operativa: ≤ 10 m
Banda di Frequenza: 2.402GHz~2.485GHz
Massima potenza trasmessa (EIRP): 1,6dBm
Autonomia di conversazione in modalità a mani libere: ≥ 6 ore
Autonomia di riproduzione della musica: ≥ 4,5 ore
Autonomia in standby: ≥ 250 ore
Batteria: Ricaricabile Li-Ion 85mAh
Tempo di ricarica della batteria: ≤ 2 ore
Porta di ricarica: micro USB
Peso: 14 g
Dimensioni prodotto (LxPxA): 35,3 x 22,3 x 30 mm
ENG
PRODUCT OVERVIEW
ENG
INCLUDED ACCESSORIES
1.
2.
Spare earmuff - large size (1 pair)
3.
Spare ear loop (1 pair)
4.
5.
6.
7.
ENG
BLUETOOTH PAIRING AND CONNECTION
1.
2.
3.
4.
ENG
5.
ENG
INTRODUCTION OF OPERATION
1.
Functions
Operation
Double click MFB button
ENG
2.
Functions
Operation
Volume up
Volume down
Next audio file
Pause / Play
Double click MFB button
ENG
ENG
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ES
ACCESORIOS INCLUIDOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
ES
PARA ENCENDER O APAGAR LOS AURICULARES
1.
2.
ASOCIACIÓN BLUETOOTH Y CONEXIÓN
1.
2.
3.
4.
ES
5.
ES
PRESENTACIÓN DE LAS FUNCIONES
1.
ES
2.
ES
ES
BATTERY PAPER
ENGLISH - Installing and replacing batteries
The product contains a battery that could be replaced during the lifetime of the product itself.
Dispose of the battery contained in the product correctly at the end of their useful lifespan (thus
when it can no longer be charged) by placing it in appropriate battery disposal container separate
from generic unsorted waste. Collection and recycling of batteries helps protect the environment
and preserve natural resources, allowing recovery of valuable materials.
ITALIANO - Installazione e sostituzione delle batterie
Il prodotto contiene una batteria che potrebbe essere sostituita nel corso della vita utile del prodotto
medesimo. A fine vita della batteria (cioè quando non è più possibile effettuare la ricarica) contenuta
nel prodotto, questa deve essere smaltita separatamente dai rifiuti generici indifferenziati,
gettandola negli appositi contenitori per lo smaltimento delle batterie. La raccolta e il riciclaggio
delle batterie contribuiscono alla tutela dell’ambiente e alla conservazione delle risorse naturali, e
permettono il recupero di materiali preziosi.
ESPAÑOL - Montaje y sustitución de las baterías
El producto contiene una batería que podría ser necesario sustituir en el curso de la vida útil del
propio aparato. Al final de la vida útil de la batería (es decir cuando no es más posible efectuar la
recarga) contenida en el producto, se debe eliminar por separado respecto a las basuras genéricas,
poniéndola en los contenedores previstos para la eliminación de las baterías. La recogida y el
reciclaje de las baterías contribuyen en proteger el medio ambiente y en la conservación de los
recursos naturales, así como permiten recuperar materiales de valor.
PORTUGUÊS - Instalação e substituição das baterias
O produto contém uma bateria que poderá ser substituída durante a vida útil do próprio produto. No
fim da vida útil da bateria (isto é quando já não for possível efetuar recargas) contida no produto,
esta deve ser eliminada separadamente dos lixos indiferenciados, deitando-a nos respetivos
recipientes para a eliminação de baterias. A recolha e reciclagem das baterias contribuem para a
protecção do ambiente e para a conservação dos recursos naturais e permitem a recuperação de
materiais preciosos.
FRANÇAIS - Installation et remplacement des batteries
Le produit contient une batterie qui pourrait être remplacée durant la vie utile du produit. À la fin de
son cycle de vie (c'est-à-dire quand il n'est plus possible de la recharger), la batterie contenue dans
le produit doit être éliminée séparément des déchets génériques non triés, en la jetant dans des
conteneurs prévus à cet effet. La collecte et le recyclage des batteries contribuent à la protection de
l'environnement et à la conservation des ressources naturelles et permettent la récupération de
matières précieuses.
DEUTSCH - Installation und Ersetzen des Akkus
Das Produkt enthält einen Akku, der im Laufe der Lebensdauer des Produkts eventuell ersetzt
werden muss. Am Ende der Nutzungsdauer des im Produkt enthaltenen Akkus (d.h. wenn es nicht
mehr aufgeladen werden kann), muss dieser getrennt vom unsortierten Hausmüll in den
entsprechenden Behältern entsorgt werden. Die Sammlung und das Recycling der Akkus tragen
zum Umweltschutz und dem Erhalt von natürlichen Ressourcen bei und gestatten die
Wiedergewinnung wertvoller Materialien.

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Bluetooth V4.0+EDR
  • Microfono integrato
  • Pulsanti del volume
  • Controlli traccia precedente/successiva
  • Chiamate a mani libere
  • Connessione a due dispositivi

Risposte e domande frequenti

Come si accendono gli auricolari?
Per accendere gli auricolari, tenere premuto il pulsante MFB per 4 secondi finché l'indicatore LED non lampeggia in blu.
Come si collegano gli auricolari al telefono?
Assicurarsi che gli auricolari siano spenti, avvicinare il telefono agli auricolari (entro 1 metro è consigliabile per avere una buona connessione), tenere premuto il pulsante MFB per circa 8 secondi finché l'indicatore LED non lampeggia rapidamente in rosso e blu, il che indica che gli auricolari sono ora pronti per l'accoppiamento Bluetooth. Attivare la funzionalità Bluetooth nel telefono e scegliere "SPORTY(G6)" nell'elenco.
Come si ricaricano gli auricolari?
È possibile ricaricare gli auricolari tramite la porta USB del PC o del dispositivo esterno, collegare gli auricolari alla porta USB del PC o del dispositivo esterno utilizzando il cavo USB in dotazione. È anche possibile ricaricare gli auricolari tramite un caricabatterie USB (non incluso), collegare gli auricolari al caricabatterie USB utilizzando il cavo USB in dotazione e collegare il caricabatterie USB alla fonte di alimentazione elettrica.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

Lingue

Sono state visualizzate solo le pagine del documento in inglese