annuncio pubblicitario

BeeWi BBS305 Manuale utente | Manualzz
BBS305
User’s guide
日本語
中文
4
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
48
4
3
7
4
2
1
6
-
LED
Blinking
Blinking
Blinking
Blinking
Blinking
Blinking
Blinking
Light on
Red
In call
In call
In call
Talking / Music Playing
Talking / Music Playing
Play/Pause
8
FRANçAIS
3
7
4
2
1
6
5 8
FRANçAIS
Rouge
Allumage
Couplage
FRANçAIS
En appel
En appel
En appel
Diminution du volume
Avance rapide
FRANçAIS
12
3
7
4
2
1
6
5 8
Blau
Rot
Aus
Lauter stellen
Leiser stellen
16
Grazie per aver scelto il sistema audio stereo Blaster Bee BBS305 di BEEWI. Leggere
attentamente le seguenti istruzioni per installare e utilizzare al meglio questo prodotto.
INTRODUzione
Il sistema audio Blaster Bee BBS305 è stato creato da BeeWi per permettere sia la diffusione della
musica che la comunicazione wireless. È composto da un microfono e da una coppia di speaker
da 2,5 Watt integrati, con processore di segnale digitale (DSP) che consente la cancellazione del
rumore e dell’eco per ottenere un suono chiaro e forte in full-duplex.
Blaster Bee integra la norma Bluetooth 2.1+EDR ed è compatibile con tutti gli apparecchi Bluetooth
che utilizzano i profili HSP, HFP e A2DP, come i telefoni cellulari o i lettori MP3.
Avvertenza: rispettare sempre le leggi vigenti sull’uso dei telefoni cellulari in auto.
1. Descrizione del prodotto
1.1. Contenuto della confezione
- Sistema audio stereo Bluetooth
- Cavo di ricarica USB
- Custodia cover in simil silicone (TPU: Poliuretano Termoplastico)
- Cavo audio stereo jack 3,5mm per l’uso con cavo
- Guida rapida
1.2. Caratteristiche principali
- Diffusione della musica e comunicazione wireless
- Eccellente Qualità audio
- Speaker 2 x 2,5 W
- Microfono di alta qualità
- Full-duplex e riduzione del rumore con processore digitale DSP CVC
- Connessione automatica all’ultimo apparecchio collegato
- Ingresso ausiliario jack per l’uso come sistema di speaker tradizionale
- Fino a 25 ore di uso continuo in comunicazione o in diffusione di musica.
ITALIANO
17
1.3. Presentazione del prodotto
On/Off: commutatore start/stop
Connettore di ricarica (compatibile micro USB)
Connettore Jack 3,5mm: ingresso
jack ausiliario
3
7
4
2
1
6
Tasto
multifunzione, riproduzione e
pausa musica, risposta a chiamata, abbinamento
spia luminosa
Tasto di controllo tracce e
Tasto di controllo volume VOL /VOL
microfono
5 8
1.4. Caratteristiche del prodotto
Specifiche Bluetooth
Profili Bluetooth
Banda di frequenza
Potenza e portata
Potenza uscita audio
Risposta in frequenza
Autonomia in comunicazione
Autonomia in riproduzione
Batteria
Dimensioni
Peso
Bluetooth V2.1+EDR
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
2.4GHz~2.48 GHz ISM Band
Classe 2, fino a 10 metri
2 x 2,5W (1kHz, THD<3% )
Da 60 Hz a 20.000 Hz
Fino a 25 ore (15 ore al 100% del volume)
Fino a 25 ore (15 ore al 100% del volume)
Ai polimeri di litio ricaricabile 2000mAH
156 x 56 x 51,5 mm
380g
2. Uso del prodotto
2.1. Alimentazione e ricarica
Ricaricare l’apparecchio utilizzando il cavo USB incluso per almeno 4 ore prima del
primo utilizzo oppure dopo un lungo periodo di non utilizzo. La spia rossa resta accesa
durante la ricarica e si spegne quando la ricarica è terminata. Il ciclo di carica dura al
massimo 3 ore.
Quando la batteria si sta del tutto scaricando, vengono emessi negli ultimi 15 minuti 3
bip ogni 3 minuti.
ITALIANO
18
2.2. Accensione e spegnimento
Accensione: spingere il commutatore verso destra: la spia blu lampeggia 3 volte.
Spegnimento: spingere il commutatore verso sinistra: la spia si spegne.
2.3. Abbinamento e connessione
Fare riferimento alle istruzioni per l’abbinamento Bluetooth nel manuale d’uso del telefono
cellulare.
Quando si accende il sistema audio, la modalità abbinamento si avvia automaticamente (la
spia lampeggia alternativamente in blu e rosso); è comunque possibile attivarla manualmente
tenendo premuto il tasto per almeno 6 secondi fino a quando la spia lampeggia in blu e rosso,
quindi rilasciare il tasto. A questo punto l’apparecchio si trova in modalità di abbinamento.
Cercare le periferiche Bluetooth sul telefono, poi selezionare «BeeWi BBS305» sullo schermo
ed eventualmente inserire il codice di abbinamento «0000» per aggiungere il sistema audio
all’elenco degli apparecchi abbinati e stabilire la connessione.
Controllare la connessione facendo una chiamata o riproducendo della musica dal telefono.
2.4. Connessione
Quando viene acceso, il sistema audio si connette automaticamente all’ultimo apparecchio al
quale era collegato. Se questo non avviene, connettere il sistema audio dal telefono cellulare.
Durante l’uso simultaneo delle funzioni wireless e riproduzione musica, la funzione wireless
avrà sempre la priorità e la musica verrà interrotta se si fa o si riceve una chiamata. La musica
riprenderà automaticamente quando la chiamata sarà terminata.
Nota: se il telefono cellulare supporta soltanto il profilo cuffie (HSP), la connessione sarà
stabilita automaticamente quando si fa una chiamata (fare riferimento al manuale d’uso del
telefono cellulare).
2.5. Uso in modalità con cavo:
La modalità con cavo permette di utilizzare il sistema audio quando la batteria è scarica
o se il lettore MP3 non è compatibile con il Bluetooth.
Quando si collega il cavo audio stereo jack fornito, il sistema audio passa in modalità
con cavo e il Bluetooth viene automaticamente disattivato. Basterà riprodurre la musica
direttamente dal telefono, dal tablet, dal lettore MP3, ecc.
La funzione comunicazione wireless non sarà quindi più attiva. Si dovrà rispondere alle
chiamate direttamente dal telefono ed usare il microfono del telefono.
2.6. Spie luminose
Stato
Accensione
Abbinamento
Modalità stand-by/connesso
Modalità stand-by/non connesso
In comunicazione
Musica
Batteria scarica
In ricarica
Led
Blu
Blu e rosso
Blu
Blu
Blu
Blu
Rosso
Rosso
Descrizione
Lampeggia 3 volte
Lampeggia alternativamente
Lampeggia ogni 5 secondi
Lampeggia 2 volte ogni 3 secondi
Lampeggia ogni 5 secondi
Lampeggia ogni 5 secondi
Lampeggia ogni 5 secondi
Permanente
Ricarica terminata
Rosso
Spento
ITALIANO
19
3. Funzioni dei tasti
Funzione
Accensione
Spegnimento
Abbinamento
Rispondi
Riaggancia
Rifiuta chiamata*
Comando vocale*
Richiama ultimo numero*
Trasferimento audio a
speaker
Trasferimento audio al
telefono
Interruzione/Ripresa
microfono
Condizione
Spento
Acceso
Acceso
Chiamata in arrivo
In chiamata
Chiamata in arrivo
In stand-by/Musica
In stand-by/Musica
Operazione
Posizione in alto
Verso il basso
Lunga pressione 6 sec
Breve pressione
Breve pressione
Lunga pressione 3 sec
Lunga pressione 3 sec
2 brevi pressioni
In chiamata
Lunga pressione 3 sec
In chiamata
Lunga pressione 3 sec
In chiamata
Lunga pressione 6 sec
Aumenta volume
In comunic/Musica
Breve pressione
In comunic/Musica
Breve pressione
Riproduzione/Pausa
musica
Bluetooth Musica in riproduzione
Breve pressione
Musica in riproduzione
Breve pressione
Musica in riproduzione
Breve pressione
Indietro veloce
Musica in riproduzione
Pressione lunga
Avanti veloce
Musica in riproduzione
Pressione lunga
*Telefono cellulare che supporta il profilo HFP.
ITALIANO
20
3
7
4
2
1
6
Bluetooth V2.1+EDR
HSP, HFP, A2DP, AVRCP
Banda ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz
Clase 2, hasta 10 metros
2 x 2,5 W (1 KHz, THD < 3%)
60 Hz a 20.000 Hz
Hasta 25 horas (15 h a 100% de volumen)
Hasta 25 horas (15 h a 100% de volumen)
Polímero de litio, recargable, 2000 mAh
156 x 56 x 51,5 mm
380 g
Diodo
Azul
Azul y rojo
Azul
Azul
Azul
Azul
Rojo
Rojo
Rojo
Apagado
Bluetooth Llamada entrante
Bluetooth En llamada
Bluetooth Llamada entrante
Bluetooth En espera/música
Subir el volumen
Bajar el volumen
Bluetooth Música en curso
Pista anterior
Avance rápido
* Teléfono móvil compatible con el perfil HFP.
24
PORTUGUES
3
7
4
2
1
6
PORTUGUES
Díodo
Azul
Azul e vermelho
Azul
Azul
Azul
Azul
Vermelho
Vermelho
Carga concluída
Vermelho
Apagado
PORTUGUES
Bluetooth Música em curso
Pista anterior
PORTUGUES
28
NEDERLANDS
3
7
4
2
1
6
5 8
NEDERLANDS
Rood
Uit
NEDERLANDS
Handeling
Hoge stand
Omlaag
6 sec ingedrukt houden
Kort indrukken
Kort indrukken
3 sec ingedrukt houden
3 sec ingedrukt houden
2 keer kort drukken
Kort indrukken
Kort indrukken
Kort indrukken
Vorige nummer
Kort indrukken
Volgende nummer
Kort indrukken
Terugspoelen
Lang indrukken
Vooruitspoelen
Lang indrukken
NEDERLANDS
32
3
7
4
2
1
6
5 8
Диод
Синьо
Синьо и
червено
Синьо
Синьо
Синьо
Синьо
Червено
Червено
Кратко натискане
Музика
Кратко натискане
Музика
Кратко натискане
Музика
Музика
36
Român
3
7
4
2
1
6
Român
Roşu
Stins
Român
Stări
Stins
Aprins
În jos
Transfer audio spre boxe
Transfer audio spre mobil
Român
40
7
4
2
1
6
5 8
Синий
Синий
Зарядка завершена
Кнопка
An/Aus
An/Aus
Bluetooth
Разъедиение
Повторное сопряжение
Bluetooth
Bluetooth
44
-
1.2. 主な特徴
-
日本語
3
7
4
2
1
6
2. 製品の使用
2.1. 電源と充電
日本語
充電終了
赤
消灯
日本語
2回短押し
通話中
3秒間長押し
通話中
3秒間長押し
通話中
6秒間長押し
短押し
短押し
短押し
短押し
短押し
早戻し
長押し
早送り
長押し
音楽の再生/一時停止
Bluetooth
日本語
48
-
1.2. 主要特性
-
中文
3
7
4
2
1
6
中文
50
2.3. 配对和连接
2.6. 发光指示灯
充电结束
红色
熄灭
中文
通话中
通话中
通话中
音量增大
轻触
音量减小
轻触
音乐播放中
轻触
前一首
音乐播放中
轻触
后一首
音乐播放中
轻触
快退
音乐播放中
长按
快进
音乐播放中
长按
蓝牙键
中文
52
中文

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.