annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 53
BBS305 User’s guide 日本語 中文 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48 4 3 7 4 2 1 6 - LED Blinking Blinking Blinking Blinking Blinking Blinking Blinking Light on Red In call In call In call Talking / Music Playing Talking / Music Playing Play/Pause 8 FRANçAIS 3 7 4 2 1 6 5 8 FRANçAIS Rouge Allumage Couplage FRANçAIS En appel En appel En appel Diminution du volume Avance rapide FRANçAIS 12 3 7 4 2 1 6 5 8 Blau Rot Aus Lauter stellen Leiser stellen 16 Grazie per aver scelto il sistema audio stereo Blaster Bee BBS305 di BEEWI. Leggere attentamente le seguenti istruzioni per installare e utilizzare al meglio questo prodotto. INTRODUzione Il sistema audio Blaster Bee BBS305 è stato creato da BeeWi per permettere sia la diffusione della musica che la comunicazione wireless. È composto da un microfono e da una coppia di speaker da 2,5 Watt integrati, con processore di segnale digitale (DSP) che consente la cancellazione del rumore e dell’eco per ottenere un suono chiaro e forte in full-duplex. Blaster Bee integra la norma Bluetooth 2.1+EDR ed è compatibile con tutti gli apparecchi Bluetooth che utilizzano i profili HSP, HFP e A2DP, come i telefoni cellulari o i lettori MP3. Avvertenza: rispettare sempre le leggi vigenti sull’uso dei telefoni cellulari in auto. 1. Descrizione del prodotto 1.1. Contenuto della confezione - Sistema audio stereo Bluetooth - Cavo di ricarica USB - Custodia cover in simil silicone (TPU: Poliuretano Termoplastico) - Cavo audio stereo jack 3,5mm per l’uso con cavo - Guida rapida 1.2. Caratteristiche principali - Diffusione della musica e comunicazione wireless - Eccellente Qualità audio - Speaker 2 x 2,5 W - Microfono di alta qualità - Full-duplex e riduzione del rumore con processore digitale DSP CVC - Connessione automatica all’ultimo apparecchio collegato - Ingresso ausiliario jack per l’uso come sistema di speaker tradizionale - Fino a 25 ore di uso continuo in comunicazione o in diffusione di musica. ITALIANO 17 1.3. Presentazione del prodotto On/Off: commutatore start/stop Connettore di ricarica (compatibile micro USB) Connettore Jack 3,5mm: ingresso jack ausiliario 3 7 4 2 1 6 Tasto multifunzione, riproduzione e pausa musica, risposta a chiamata, abbinamento spia luminosa Tasto di controllo tracce e Tasto di controllo volume VOL /VOL microfono 5 8 1.4. Caratteristiche del prodotto Specifiche Bluetooth Profili Bluetooth Banda di frequenza Potenza e portata Potenza uscita audio Risposta in frequenza Autonomia in comunicazione Autonomia in riproduzione Batteria Dimensioni Peso Bluetooth V2.1+EDR HSP, HFP, A2DP, AVRCP 2.4GHz~2.48 GHz ISM Band Classe 2, fino a 10 metri 2 x 2,5W (1kHz, THD<3% ) Da 60 Hz a 20.000 Hz Fino a 25 ore (15 ore al 100% del volume) Fino a 25 ore (15 ore al 100% del volume) Ai polimeri di litio ricaricabile 2000mAH 156 x 56 x 51,5 mm 380g 2. Uso del prodotto 2.1. Alimentazione e ricarica Ricaricare l’apparecchio utilizzando il cavo USB incluso per almeno 4 ore prima del primo utilizzo oppure dopo un lungo periodo di non utilizzo. La spia rossa resta accesa durante la ricarica e si spegne quando la ricarica è terminata. Il ciclo di carica dura al massimo 3 ore. Quando la batteria si sta del tutto scaricando, vengono emessi negli ultimi 15 minuti 3 bip ogni 3 minuti. ITALIANO 18 2.2. Accensione e spegnimento Accensione: spingere il commutatore verso destra: la spia blu lampeggia 3 volte. Spegnimento: spingere il commutatore verso sinistra: la spia si spegne. 2.3. Abbinamento e connessione Fare riferimento alle istruzioni per l’abbinamento Bluetooth nel manuale d’uso del telefono cellulare. Quando si accende il sistema audio, la modalità abbinamento si avvia automaticamente (la spia lampeggia alternativamente in blu e rosso); è comunque possibile attivarla manualmente tenendo premuto il tasto per almeno 6 secondi fino a quando la spia lampeggia in blu e rosso, quindi rilasciare il tasto. A questo punto l’apparecchio si trova in modalità di abbinamento. Cercare le periferiche Bluetooth sul telefono, poi selezionare «BeeWi BBS305» sullo schermo ed eventualmente inserire il codice di abbinamento «0000» per aggiungere il sistema audio all’elenco degli apparecchi abbinati e stabilire la connessione. Controllare la connessione facendo una chiamata o riproducendo della musica dal telefono. 2.4. Connessione Quando viene acceso, il sistema audio si connette automaticamente all’ultimo apparecchio al quale era collegato. Se questo non avviene, connettere il sistema audio dal telefono cellulare. Durante l’uso simultaneo delle funzioni wireless e riproduzione musica, la funzione wireless avrà sempre la priorità e la musica verrà interrotta se si fa o si riceve una chiamata. La musica riprenderà automaticamente quando la chiamata sarà terminata. Nota: se il telefono cellulare supporta soltanto il profilo cuffie (HSP), la connessione sarà stabilita automaticamente quando si fa una chiamata (fare riferimento al manuale d’uso del telefono cellulare). 2.5. Uso in modalità con cavo: La modalità con cavo permette di utilizzare il sistema audio quando la batteria è scarica o se il lettore MP3 non è compatibile con il Bluetooth. Quando si collega il cavo audio stereo jack fornito, il sistema audio passa in modalità con cavo e il Bluetooth viene automaticamente disattivato. Basterà riprodurre la musica direttamente dal telefono, dal tablet, dal lettore MP3, ecc. La funzione comunicazione wireless non sarà quindi più attiva. Si dovrà rispondere alle chiamate direttamente dal telefono ed usare il microfono del telefono. 2.6. Spie luminose Stato Accensione Abbinamento Modalità stand-by/connesso Modalità stand-by/non connesso In comunicazione Musica Batteria scarica In ricarica Led Blu Blu e rosso Blu Blu Blu Blu Rosso Rosso Descrizione Lampeggia 3 volte Lampeggia alternativamente Lampeggia ogni 5 secondi Lampeggia 2 volte ogni 3 secondi Lampeggia ogni 5 secondi Lampeggia ogni 5 secondi Lampeggia ogni 5 secondi Permanente Ricarica terminata Rosso Spento ITALIANO 19 3. Funzioni dei tasti Funzione Accensione Spegnimento Abbinamento Rispondi Riaggancia Rifiuta chiamata* Comando vocale* Richiama ultimo numero* Trasferimento audio a speaker Trasferimento audio al telefono Interruzione/Ripresa microfono Condizione Spento Acceso Acceso Chiamata in arrivo In chiamata Chiamata in arrivo In stand-by/Musica In stand-by/Musica Operazione Posizione in alto Verso il basso Lunga pressione 6 sec Breve pressione Breve pressione Lunga pressione 3 sec Lunga pressione 3 sec 2 brevi pressioni In chiamata Lunga pressione 3 sec In chiamata Lunga pressione 3 sec In chiamata Lunga pressione 6 sec Aumenta volume In comunic/Musica Breve pressione In comunic/Musica Breve pressione Riproduzione/Pausa musica Bluetooth Musica in riproduzione Breve pressione Musica in riproduzione Breve pressione Musica in riproduzione Breve pressione Indietro veloce Musica in riproduzione Pressione lunga Avanti veloce Musica in riproduzione Pressione lunga *Telefono cellulare che supporta il profilo HFP. ITALIANO 20 3 7 4 2 1 6 Bluetooth V2.1+EDR HSP, HFP, A2DP, AVRCP Banda ISM 2,4 GHz ~ 2,48 GHz Clase 2, hasta 10 metros 2 x 2,5 W (1 KHz, THD < 3%) 60 Hz a 20.000 Hz Hasta 25 horas (15 h a 100% de volumen) Hasta 25 horas (15 h a 100% de volumen) Polímero de litio, recargable, 2000 mAh 156 x 56 x 51,5 mm 380 g Diodo Azul Azul y rojo Azul Azul Azul Azul Rojo Rojo Rojo Apagado Bluetooth Llamada entrante Bluetooth En llamada Bluetooth Llamada entrante Bluetooth En espera/música Subir el volumen Bajar el volumen Bluetooth Música en curso Pista anterior Avance rápido * Teléfono móvil compatible con el perfil HFP. 24 PORTUGUES 3 7 4 2 1 6 PORTUGUES Díodo Azul Azul e vermelho Azul Azul Azul Azul Vermelho Vermelho Carga concluída Vermelho Apagado PORTUGUES Bluetooth Música em curso Pista anterior PORTUGUES 28 NEDERLANDS 3 7 4 2 1 6 5 8 NEDERLANDS Rood Uit NEDERLANDS Handeling Hoge stand Omlaag 6 sec ingedrukt houden Kort indrukken Kort indrukken 3 sec ingedrukt houden 3 sec ingedrukt houden 2 keer kort drukken Kort indrukken Kort indrukken Kort indrukken Vorige nummer Kort indrukken Volgende nummer Kort indrukken Terugspoelen Lang indrukken Vooruitspoelen Lang indrukken NEDERLANDS 32 3 7 4 2 1 6 5 8 Диод Синьо Синьо и червено Синьо Синьо Синьо Синьо Червено Червено Кратко натискане Музика Кратко натискане Музика Кратко натискане Музика Музика 36 Român 3 7 4 2 1 6 Român Roşu Stins Român Stări Stins Aprins În jos Transfer audio spre boxe Transfer audio spre mobil Român 40 7 4 2 1 6 5 8 Синий Синий Зарядка завершена Кнопка An/Aus An/Aus Bluetooth Разъедиение Повторное сопряжение Bluetooth Bluetooth 44 - 1.2. 主な特徴 - 日本語 3 7 4 2 1 6 2. 製品の使用 2.1. 電源と充電 日本語 充電終了 赤 消灯 日本語 2回短押し 通話中 3秒間長押し 通話中 3秒間長押し 通話中 6秒間長押し 短押し 短押し 短押し 短押し 短押し 早戻し 長押し 早送り 長押し 音楽の再生/一時停止 Bluetooth 日本語 48 - 1.2. 主要特性 - 中文 3 7 4 2 1 6 中文 50 2.3. 配对和连接 2.6. 发光指示灯 充电结束 红色 熄灭 中文 通话中 通话中 通话中 音量增大 轻触 音量减小 轻触 音乐播放中 轻触 前一首 音乐播放中 轻触 后一首 音乐播放中 轻触 快退 音乐播放中 长按 快进 音乐播放中 长按 蓝牙键 中文 52 中文
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project