PBA655 / PBA655x

Add to my manuals
76 Pagine

annuncio pubblicitario

PBA655 / PBA655x | Manualzz
User Manual
PBA655 / PBA655x
Weighing Platform
Bedienungsanleitung Wägeplattform PBA655 / PBA655x
Manuel Utilisateur Plate-forme de pesage PBA655 / PBA655x
Manual de usuario Plataforma de pesaje PBA655 / PBA655x
Manuale utente Piattaforma di pesata PBA655 / PBA655x
Manual do usuário Plataforma de pesagem PBA655 / PBA655x
User Manual PBA655 / PBA655x
2
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
04/12
1
English............................................................... 4 - 15
2
3
4
5
Italiano............................................................ 52 - 63
6
3
4
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
Contents
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
04/12
User Manual PBA655 / PBA655x
5
1
6
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
2
2.1
04/12
7
2.2
8
2.
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
2.3
2.4
04/12
9
10
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
3
B – side load C – corner load
30 kg / 60 lb
15 kg / 30 lb
70 kg / 140 lb
35 kg / 70 lb
140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb
300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb
400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb
4
04/12
User Manual PBA655 / PBA655x
11
5
Technical Data
5.1
5.2
Dimensions
Front View
Side View
12
User Manual PBA655 / PBA655x
a
b
175 240
6,89 9,45
235 300
9,25 11,81
335 400
13,18 15,74
435 500
17,13 19,69
503 600
19,80 23,62
c
d
62
2,44
66
2,60
66
2,60
85
3,35
97
3,82
80
3,15
86
3,39
86
3,39
110
4,33
120
4,72
e
f
235 300
9,25 7,87
335 400
13,18 15,74
436 500
17,17 19,68
587 650
23,11 25,59
724 800
28,5 31,50
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
Accessories
04/12
User Manual PBA655 / PBA655x
13
Appendix
6
Appendix
6.1
6.2
14
User Manual PBA655 / PBA655x
04/12
6.3
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
15
16
04/12
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
04/12
17
1
18
04/12
2
2.1
04/12
19
2.2
20
04/12
2.3
2.4
04/12
21
22
04/12
3
A – Mittlere Last B – Seitliche Last
40 kg/80 lb
30 kg/60 lb
100 kg/200 lb
70 kg/140 lb
200 kg/400 lb
140 kg/280 lb
400 kg/800 lb
300 kg/600 lb
700 kg/1500 lb 400 kg/800 lb
C – Eckenlast
15 kg/30 lb
35 kg/70 lb
75 kg/150 lb 150 kg/300 lb
200 kg/400 lb
4
04/12
23
5
5.1
5.2
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
Empfohlen: 10 V DC/AC
Max.: 15 V DC/AC
OIML / NTEP
IP65
FM IS / Class I, II, III / Div. 1 /
ABCDEFG / T4
Modell –
a
b
Abmessungen in mm/“
mm 175 240
PBA655(x)-A...
“
6,89 9,45
mm 235 300
PBA655(x)-BB...
“
9,25 11,81
mm 335 400
PBA655(x)-B...
13,18 15,74
“
mm 435 500
PBA655(x)-BC...
“
17,13 19,69
mm 503 600
PBA655(x)-CC...
19,80 23,62
“
24
c
d
62
2,44
66
2,60
66
2,60
85
3,35
97
3,82
80
3,15
86
3,39
86
3,39
110
4,33
120
4,72
e
f
235 300
9,25 7,87
335 400
13,18 15,74
436 500
17,17 19,68
587 650
23,11 25,59
724 800
28,5 31,50
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
04/12
25
Anhang
6
Anhang
6.1
6.2
26
04/12
6.3
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
27
28
04/12
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
Nettoyage............................................................... 35
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
04/12
29
1
30
04/12
2
2.1
04/12
31
2.2
32
04/12
2.3
2.4
04/12
33
34
04/12
3
A – charge centrée
40 kg / 80 lb
100 kg / 200 lb
200 kg / 400 lb
400 kg / 800 lb
700 kg / 1500 lb
B – charge latérale C – charge excentrée
30 kg / 60 lb
15 kg / 30 lb
70 kg / 140 lb
35 kg / 70 lb
140 kg / 280 lb
75 kg / 150 lb
300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb
400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb
4
04/12
35
5
5.1
2 mV/V +/– 0,2 mV/V
415 Ω +/– 15 Ω
350 Ω +/– 3 Ω
Recommandée : 10 V CC/CA
Maximum : 15 V CC/CA
OIML / NTEP
IP65
5.2
FM IS / classe I, II, III / div. 1 / ABCDEFG / T4
Dimensions
36
a
b
175 240
6,89 9,45
235 300
9,25 11,81
335 400
13,18 15,74
435 500
17,13 19,69
503 600
19,80 23,62
c
d
62
2,44
66
2,60
66
2,60
85
3,35
97
3,82
80
3,15
86
3,39
86
3,39
110
4,33
120
4,72
e
f
235 300
9,25 7,87
335 400
13,18 15,74
436 500
17,17 19,68
587 650
23,11 25,59
724 800
28,5 31,50
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
37
6
6.1
6.2
38
04/12
6.3
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
39
40
04/12
Contenidos
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
Limpieza................................................................. 47
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
04/12
41
1
42
04/12
2
2.1
04/12
43
2.2
44
04/12
2.3
2.4
04/12
45
46
04/12
3
4
04/12
47
5
5.1
5.2
Dimensiones
Vista frontal
Vista lateral
48
c
d
62
2,44
66
2,60
66
2,60
85
3,35
97
3,82
80
3,15
86
3,39
86
3,39
110
4,33
120
4,72
e
f
235 300
9,25 7,87
335 400
13,18 15,74
436 500
17,17 19,68
587 650
23,11 25,59
724 800
28,5 31,50
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
04/12
6
6.1
6.2
50
04/12
6.3
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
51
Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione
di METTLER TOLEDO. Il rispetto di queste istruzioni e le
procedure regolari di taratura e manutenzione, eseguite
dai nostri tecnici dell'assistenza qualificati, garantiscono un funzionamento affidabile e accurato al fine di
proteggere il vostro investimento. Contattateci per avere
informazioni sui nostri contratti di assistenza ServiceXXL
personalizzati.
Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su
www.mt.com/productregistration
per ricevere tutti gli aggiornamenti e le comunicazioni
importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO.
52
Manuale utente PBA655 / PBA655x
Codice di ordinazione 30024348
04/12
Sommario
1
Istruzioni di sicurezza.............................................. 54
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Messa a punto della piattaforma di pesata................ 55
Scelta della sede di installazione................................ 55
Messa in bolla.......................................................... 56
Collegamento della piattaforma di pesata digitale al
.
terminale di pesata.................................................... 57
Collegamento equipotenziale (PBA655x)..................... 57
3
Limiti operativi........................................................ 59
4
Pulizia.................................................................... 59
5
5.1
5.2
5.3
Dati tecnici............................................................. 60
Dati tecnici della cella di pesata................................. 60
Dimensioni............................................................... 60
Accessori................................................................. 61
6
6.1
Appendice............................................................... 62
Nota sugli strumenti di pesata sottoposti a verifica nei
.
paesi CE.................................................................. 62
Smaltimento............................................................. 62
Dichiarazione di conformità........................................ 63
6.2
6.3
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
53
Istruzioni di sicurezza
1
Istruzioni di sicurezza
La sicurezza ha un ruolo fondamentale per METTLER TOLEDO.
La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare
danni alle apparecchiature e/o infortuni.
▲ Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare o
riparare l'apparecchiatura.
▲ Rispettare scrupolosamente le istruzioni e conservare il
manuale per poterlo consultare in caso di necessità.
▲ L'installazione e la manutenzione della piattaforma
di pesata devono essere eseguite solo da personale
qualificato METTLER TOLEDO.
▲ Trasporto e sollevamento di carichi pesanti vanno eseguiti
con prudenza.
▲ Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione
prima di effettuare riparazioni, pulizia, installazione o
manutenzione.
▲ Accertarsi che la piattaforma di pesata abbia raggiunto la
temperatura ambiente prima di collegare l'alimentazione.
Serie PBA655x certificata FM
▲ Le piattaforme di pesata antideflagranti (PBA655x) sono
certificate per l'uso nelle seguenti aree pericolose:
FM IS / Classe I, II, III / Div. 1 / ABCDEFG / T4
▲ Il rischio di infortuni e danni aumenta quando si utilizzano
le piattaforme di pesata in aree pericolose, pertanto è
necessario prendere le dovute precauzioni.
▲ Le piattaforme di pesata antideflagranti possono essere
utilizzate nelle aree pericolose solo se abbinate a terminali
di pesata certificati e con specifiche adeguate.
▲ Non staccare il cavo di collegamento quando il terminale
di pesata è alimentato.
▲ Per il modello PBA655x utilizzare solo pressacavi idonei
e certificati per le aree pericolose per l'inserimento del
cavo della cella di pesata nel terminale di manutenzione.
54
Manuale utente PBA655 / PBA655x
Codice di ordinazione 30024348
04/12
2Messa a punto della piattaforma
di pesata
2.1
Scelta della sede di installazione
➜ La superficie deve essere in grado di sostenere la
piattaforma a carico massimo sui punti di supporto.
Inoltre deve essere stabile e garantire l'assenza di
vibrazioni durante la pesata. Tenere in considerazione
questi requisiti in caso di installazione della piattaforma
in sistemi con trasportatore o simili.
➜ Se possibile, installare la piattaforma in aree prive di
vibrazioni.
Condizioni ambientali
➜ Rispettare i seguenti requisiti ambientali:
– Evitare ambienti umidi e/o corrosivi
– Evitare la luce diretta del sole
– Evitare le correnti d'aria
– Evitare le forti variazioni di temperatura
– Range di temperatura da -10°C a +40°C
– Evitare la ventilazione
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
55
Messa a punto della piattaforma di pesata
2.2
56
Messa in bolla
La piattaforma di pesata assicura risultati esatti solo se
correttamente allineata sul piano orizzontale.
Per questo motivo è necessario eseguire la messa in bolla
della piattaforma di pesata durante l'installazione iniziale
e ogni volta che si sposta il dispositivo.
1.Ruotare i piedini regolabili della piattaforma di pesata
finché la bolla d'aria della livella si trova nel cerchio
interno.
2. Serrare i controdadi dei piedini regolabili.
Manuale utente PBA655 / PBA655x
Codice di ordinazione 30024348
04/12
2.3
Collegamento della piattaforma di pesata al terminale
di pesata
La piattaforma di pesata PBA655(x) è destinata all'uso
in abbinamento con i terminali di pesata analogici
METTLER TOLEDO.
1.Inserire il cavo della piattaforma di pesata attraverso
il pressacavo nel terminale di pesata.
2.
Collegare il cavo della piattaforma di pesata alla
morsettiera a 7 pin del terminale di pesata in base
alle indicazioni seguenti.
PBA655-... / PBA655x-...
Morsetto
Colore
EXC+
verde
EXC–
nero
SIG+
bianco
SIG–
rosso
SEN+
blu
SEN–
marrone
2.4
Collegamento equipotenziale (PBA655x)
Il collegamento equipotenziale delle piattaforme PBA655x
è montato in fabbrica.
Il cablaggio deve essere installato da un elettricista esperto
presso il cliente. Per tale procedura l'assistenza METTLER
TOLEDO ha una funzione di monitoraggio e consulenza.
Effettuare il collegamento equipotenziale (PA) di tutti i
dispositivi (piattaforma e terminale di pesata) conformemente
alle norme e ai regolamenti specifici del paese. Nel processo,
accertarsi che tutti gli alloggiamenti dei dispositivi siano
collegati allo stesso potenziale tramite il terminale PA.
Nota: l'apparecchio è protetto dalle scariche elettriche
secondo IEC60950, classe II.
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
57
Messa a punto della piattaforma di pesata
PBA655x-A/BB/B
(1) Bullone esagonale GB5783 M4X8-SS
(2) WAS GB861.1 4
(3) Telaio base
(4) Terminale a collegamento equipotenziale
(5) WS molla Ex
(6) Vite di sovraccarico
(7) Dado di sovraccarico
(8) Lastra
PBA655x-BC/CC
(1) Bullone esagonale GB5783 M4X8-SS
(2) WAS GB861.1 4
(3) Telaio base
(4) Terminale a collegamento equipotenziale
(5) WS molla Ex
(6) Vite GB67 M6x8-Zn.D
(7) Lastra
58
Manuale utente PBA655 / PBA655x
Codice di ordinazione 30024348
04/12
3
Limiti operativi
La struttura robusta della bilancia consente di superare
occasionalmente la capacità nominale della piattaforma
senza provocare danni. In ogni caso non superare mai il
carico statico di sicurezza massimo.
➜ Rispettare i seguenti limiti operativi.
Modello
PBA655(x)-A…
PBA655(x)-BB…
PBA655(x)-B…
PBA655(x)-BC…
PBA655(x)-CC…
A – carico centrale
40 kg / 80 lb
100 kg / 200 lb
200 kg / 400 lb
400 kg / 800 lb
700 kg /1500 lb
B – carico laterale C – carico angolare
30 kg / 60 lb
15 kg / 30 lb
70 kg / 140 lb
35 kg / 70 lb
140 kg / 280 lb
75 kg / 150 lb
300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb
400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb
➜ Evitare carichi cadenti, carichi impattanti e urti laterali.
4
Pulizia
➜ Rimuovere il piatto di carico ed eliminare lo sporco
e i corpi estranei eventualmente accumulati. Non
utilizzare oggetti duri per eseguire questa operazione.
Non smontare la piattaforma di pesata.
➜ Pulire la piattaforma di pesata con un panno morbido
imbevuto di detergente delicato.
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
59
Dati tecnici
5
Dati tecnici
5.1
Dati tecnici della cella di carico
Sensibilità
Resistenza d'ingresso
Resistenza di uscita
Tensione di alimentazione
Certificazione
Grado di protezione IP
Certificazione per aree
potenzialmente pericolose
5.2
2 mV/V +/- 0,2 mV/V
415 Ω +/- 15 Ω
350 Ω +/- 3 Ω
Raccomandata: 10 V DC/AC
Massima: 15 V DC/AC
OIML / NTEP
IP65
FM IS / Classe I, II, III / Div. 1 /
ABCDEFG / T4
Dimensioni
Vista anteriore
Vista laterale
Modello
a
b
c
Dimensioni in mm / "
mm
175 240 62
PBA655(x)-A...
"
6,89 9,45 2,44
mm
235 300 66
PBA655(x)-BB...
"
9,25 11,81 2,60
mm
335 400 66
PBA655(x)-B...
"
13,18 15,74 2,60
mm
435 500 85
PBA655(x)-BC...
"
17,13 19,69 3,35
mm
503 600 97
PBA655(x)-CC...
19,80 23,62 3,82
"
60
Manuale utente PBA655 / PBA655x
d
80
3,15
86
3,39
86
3,39
110
4,33
120
4,72
e
f
235 300
9,25 7,87
335 400
13,18 15,74
436 500
17,17 19,68
587 650
23,11 25,59
724 800
28,5 31,50
Codice di ordinazione 30024348
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
Accessori
Designazione
Ordine n°
Colonne* Colonna, acciaio al carbonio, altezza 330 mm / 13"
72 198 699
Colonna, acciaio al carbonio, altezza 660 mm / 26"
72 198 700
Colonna, acciaio al carbonio, altezza 900 mm / 35,4"
72 198 701
Colonna, acciaio inox, altezza 120 mm / 4,7"
72 229 393
72 198 702
Colonna, acciaio inox, altezza 330 mm / 13"
72 198 703
Colonna, acciaio inox, altezza 660 mm / 26"
72 198 704
Colonna, acciaio inox, altezza 900 mm / 35,4"
Supporto da pavimento, acciaio al carbonio verniciato,
altezza 1.000 mm / 40"
22 023 451
Supporto da pavimento, acciaio inox, altezza 1.000 mm / 40" 22 023 503
Base indipendente in acciaio al carbonio
00 503 700
Base indipendente in acciaio inox
00 503 701
Supporti e carrelli
Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura B),
acciaio al carbonio verniciato
00 503 631
Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura CC),
acciaio al carbonio verniciato
00 504 853
Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura B),
00 503 632
acciaio inox
Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura CC),
acciaio inox
00 504 854
Sostegno per supporto da banco con rotelle,
acciaio al carbonio verniciato
22 023 460
Carrello (per piatti di misura BC), acciaio al carbonio
72 198 696
72 198 697
Carrello (per piatti di misura CC), acciaio al carbonio
Top speciali, telai in acciaio al carbonio verniciato
72 198 705
Top a rulli (per piatti di misura B), rulli galvanizzati
Top a rulli (per piatti di misura BC), rulli galvanizzati
72 198 707
72 198 709
Top a rulli (per piatti di misura CC), rulli galvanizzati
72 198 691
Top a sfere (per piatti di misura B)
72 198 692
Top a sfere (per piatti di misura BC)
Top a sfere (per piatti di misura CC)
72 198 693
Connettività
Prolunga per cavo di collegamento da 10 metri
00 504 134
Kit di connessione per terminale ID
00 504 133
00 504 177
Cavo speciale con avvolgicavo - 100 metri
*Nota: le staffe per il terminale non sono incluse.
Consultare la brochure sul terminale.
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
61
Appendice
6
6.1
Nota sugli strumenti di pesata sottoposti a verifica nei
paesi CE
Gli strumenti di pesata sottoposti a verifica in fabbrica recano
il marchio indicato a lato sull'etichetta della confezione e un
adesivo con una "M" verde sulla targhetta descrittiva. Possono
essere messi in funzione immediatamente.
Gli strumenti di pesata che devono essere verificati in due
fasi non hanno la "M" verde sulla targhetta e recano il
marchio indicato a lato sull'etichetta della confezione. La
seconda fase della procedura di verifica deve essere eseguita
dall'assistenza METTLER TOLEDO o dall'ente preposto in
materia di pesi e misure. Contattare METTLER TOLEDO per
maggiori informazioni. La prima fase della verifica è stata
eseguita in fabbrica e comprende tutti i test previsti dalla
norma EN45501-8.2.2.
In caso di limitazioni previste dalle normative locali per quanto
concerne il periodo di validità della certificazione, l'operatore
è responsabile della ri-certificazione prima della scadenza.
6.2
62
Smaltimento
In conformità con la direttiva europea 2002/96/CE WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment), questo
dispositivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici.
Queste disposizioni sono valide anche nei paesi esterni all'UE,
in base ai requisiti delle varie legislazioni.
➜ Smaltire questo prodotto secondo le normative locali,
presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature
elettriche ed elettroniche.
In caso di dubbi, rivolgersi all'ente responsabile o al distributore
da cui è stato acquistato questo dispositivo.
Nel caso in cui questo dispositivo venga affidato ad altri (per
uso privato o professionale), accludere anche il contenuto di
queste normative. Grazie per la cura dedicata alla protezione
dell'ambiente.
Manuale utente PBA655 / PBA655x
Codice di ordinazione 30024348
04/12
Dichiarazione di conformità
6.3
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
Codice di ordinazione 30024348
Manuale utente PBA655 / PBA655x
63
64
04/12
Índice
1
2
2.1
2.2
2.3
2.4
3
4
Limpeza.................................................................. 71
5
5.1
5.2
5.3
6
6.1
6.2
6.3
04/12
65
1
66
04/12
2
2.1
04/12
67
2.2
68
04/12
2.3
2.4
04/12
69
70
04/12
3
4
04/12
71
5
5.1
5.2
72
g
h
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
22
0,83
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
42
1,65
04/12
5.3
04/12
73
Apêndice
6
6.1
6.2
74
04/12
6.3
METTLER TOLEDO
Legal Metrology
Konformitätserklärung
Déclaration de conformité
Declaración de Conformidad
Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di conformità
________________________________________________________________________________________________________
Declare under our sole responsibility that the product,
erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt,
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit,
declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto,
verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product,
dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto,
Model/Type: PBA655 Series Weight Platform
to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s).
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt.
Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s).
Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s).
Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt.
A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i.
EC marking
1)
1)
Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and
compatible weighing indicator.
gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit
valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué
solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado
is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting
la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato
Yang JiaWu
QA Manager
04/12
75
www.mt.com/service
For more information
Weitere Informationen erhalten Sie unter:
Pour plus d’information
Para más información
Per ulteriori informazioni
Para mais informações
Mettler-Toledo AG
CH-8606 Greifensee
Switzerland
Tel. + 41 44 944 22 11
Fax + 41 44 944 30 60
Subject to technical changes
© 04/2012 Mettler-Toledo AG
Printed in Switzerland
Order number 30024348
Salvo modifiche tecniche
© 04/2012 Mettler-Toledo AG
Stampato in Svizzera
Numero d’ordine 30024348

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.