- senza categoria
annuncio pubblicitario
▼
Scroll to page 2
of 76
User Manual PBA655 / PBA655x Weighing Platform Bedienungsanleitung Wägeplattform PBA655 / PBA655x Manuel Utilisateur Plate-forme de pesage PBA655 / PBA655x Manual de usuario Plataforma de pesaje PBA655 / PBA655x Manuale utente Piattaforma di pesata PBA655 / PBA655x Manual do usuário Plataforma de pesagem PBA655 / PBA655x User Manual PBA655 / PBA655x 2 User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 04/12 1 English............................................................... 4 - 15 2 3 4 5 Italiano............................................................ 52 - 63 6 3 4 User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 Contents 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 04/12 User Manual PBA655 / PBA655x 5 1 6 User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 2 2.1 04/12 7 2.2 8 2. User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 2.3 2.4 04/12 9 10 User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 3 B – side load C – corner load 30 kg / 60 lb 15 kg / 30 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb 300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb 400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb 4 04/12 User Manual PBA655 / PBA655x 11 5 Technical Data 5.1 5.2 Dimensions Front View Side View 12 User Manual PBA655 / PBA655x a b 175 240 6,89 9,45 235 300 9,25 11,81 335 400 13,18 15,74 435 500 17,13 19,69 503 600 19,80 23,62 c d 62 2,44 66 2,60 66 2,60 85 3,35 97 3,82 80 3,15 86 3,39 86 3,39 110 4,33 120 4,72 e f 235 300 9,25 7,87 335 400 13,18 15,74 436 500 17,17 19,68 587 650 23,11 25,59 724 800 28,5 31,50 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 Accessories 04/12 User Manual PBA655 / PBA655x 13 Appendix 6 Appendix 6.1 6.2 14 User Manual PBA655 / PBA655x 04/12 6.3 METTLER TOLEDO Legal Metrology Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 15 16 04/12 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 04/12 17 1 18 04/12 2 2.1 04/12 19 2.2 20 04/12 2.3 2.4 04/12 21 22 04/12 3 A – Mittlere Last B – Seitliche Last 40 kg/80 lb 30 kg/60 lb 100 kg/200 lb 70 kg/140 lb 200 kg/400 lb 140 kg/280 lb 400 kg/800 lb 300 kg/600 lb 700 kg/1500 lb 400 kg/800 lb C – Eckenlast 15 kg/30 lb 35 kg/70 lb 75 kg/150 lb 150 kg/300 lb 200 kg/400 lb 4 04/12 23 5 5.1 5.2 2 mV/V +/– 0,2 mV/V 415 Ω +/– 15 Ω 350 Ω +/– 3 Ω Empfohlen: 10 V DC/AC Max.: 15 V DC/AC OIML / NTEP IP65 FM IS / Class I, II, III / Div. 1 / ABCDEFG / T4 Modell – a b Abmessungen in mm/“ mm 175 240 PBA655(x)-A... “ 6,89 9,45 mm 235 300 PBA655(x)-BB... “ 9,25 11,81 mm 335 400 PBA655(x)-B... 13,18 15,74 “ mm 435 500 PBA655(x)-BC... “ 17,13 19,69 mm 503 600 PBA655(x)-CC... 19,80 23,62 “ 24 c d 62 2,44 66 2,60 66 2,60 85 3,35 97 3,82 80 3,15 86 3,39 86 3,39 110 4,33 120 4,72 e f 235 300 9,25 7,87 335 400 13,18 15,74 436 500 17,17 19,68 587 650 23,11 25,59 724 800 28,5 31,50 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 04/12 25 Anhang 6 Anhang 6.1 6.2 26 04/12 6.3 Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 27 28 04/12 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 Nettoyage............................................................... 35 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 04/12 29 1 30 04/12 2 2.1 04/12 31 2.2 32 04/12 2.3 2.4 04/12 33 34 04/12 3 A – charge centrée 40 kg / 80 lb 100 kg / 200 lb 200 kg / 400 lb 400 kg / 800 lb 700 kg / 1500 lb B – charge latérale C – charge excentrée 30 kg / 60 lb 15 kg / 30 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb 300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb 400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb 4 04/12 35 5 5.1 2 mV/V +/– 0,2 mV/V 415 Ω +/– 15 Ω 350 Ω +/– 3 Ω Recommandée : 10 V CC/CA Maximum : 15 V CC/CA OIML / NTEP IP65 5.2 FM IS / classe I, II, III / div. 1 / ABCDEFG / T4 Dimensions 36 a b 175 240 6,89 9,45 235 300 9,25 11,81 335 400 13,18 15,74 435 500 17,13 19,69 503 600 19,80 23,62 c d 62 2,44 66 2,60 66 2,60 85 3,35 97 3,82 80 3,15 86 3,39 86 3,39 110 4,33 120 4,72 e f 235 300 9,25 7,87 335 400 13,18 15,74 436 500 17,17 19,68 587 650 23,11 25,59 724 800 28,5 31,50 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 37 6 6.1 6.2 38 04/12 6.3 METTLER TOLEDO Legal Metrology Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 39 40 04/12 Contenidos 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 Limpieza................................................................. 47 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 04/12 41 1 42 04/12 2 2.1 04/12 43 2.2 44 04/12 2.3 2.4 04/12 45 46 04/12 3 4 04/12 47 5 5.1 5.2 Dimensiones Vista frontal Vista lateral 48 c d 62 2,44 66 2,60 66 2,60 85 3,35 97 3,82 80 3,15 86 3,39 86 3,39 110 4,33 120 4,72 e f 235 300 9,25 7,87 335 400 13,18 15,74 436 500 17,17 19,68 587 650 23,11 25,59 724 800 28,5 31,50 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 04/12 6 6.1 6.2 50 04/12 6.3 METTLER TOLEDO Legal Metrology Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 51 Congratulazioni per aver scelto la qualità e la precisione di METTLER TOLEDO. Il rispetto di queste istruzioni e le procedure regolari di taratura e manutenzione, eseguite dai nostri tecnici dell'assistenza qualificati, garantiscono un funzionamento affidabile e accurato al fine di proteggere il vostro investimento. Contattateci per avere informazioni sui nostri contratti di assistenza ServiceXXL personalizzati. Vi invitiamo a registrare il vostro prodotto su www.mt.com/productregistration per ricevere tutti gli aggiornamenti e le comunicazioni importanti relative al vostro prodotto METTLER TOLEDO. 52 Manuale utente PBA655 / PBA655x Codice di ordinazione 30024348 04/12 Sommario 1 Istruzioni di sicurezza.............................................. 54 2 2.1 2.2 2.3 2.4 Messa a punto della piattaforma di pesata................ 55 Scelta della sede di installazione................................ 55 Messa in bolla.......................................................... 56 Collegamento della piattaforma di pesata digitale al . terminale di pesata.................................................... 57 Collegamento equipotenziale (PBA655x)..................... 57 3 Limiti operativi........................................................ 59 4 Pulizia.................................................................... 59 5 5.1 5.2 5.3 Dati tecnici............................................................. 60 Dati tecnici della cella di pesata................................. 60 Dimensioni............................................................... 60 Accessori................................................................. 61 6 6.1 Appendice............................................................... 62 Nota sugli strumenti di pesata sottoposti a verifica nei . paesi CE.................................................................. 62 Smaltimento............................................................. 62 Dichiarazione di conformità........................................ 63 6.2 6.3 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 53 Istruzioni di sicurezza 1 Istruzioni di sicurezza La sicurezza ha un ruolo fondamentale per METTLER TOLEDO. La mancata osservanza delle seguenti istruzioni può provocare danni alle apparecchiature e/o infortuni. ▲ Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare o riparare l'apparecchiatura. ▲ Rispettare scrupolosamente le istruzioni e conservare il manuale per poterlo consultare in caso di necessità. ▲ L'installazione e la manutenzione della piattaforma di pesata devono essere eseguite solo da personale qualificato METTLER TOLEDO. ▲ Trasporto e sollevamento di carichi pesanti vanno eseguiti con prudenza. ▲ Scollegare sempre il dispositivo dall'alimentazione prima di effettuare riparazioni, pulizia, installazione o manutenzione. ▲ Accertarsi che la piattaforma di pesata abbia raggiunto la temperatura ambiente prima di collegare l'alimentazione. Serie PBA655x certificata FM ▲ Le piattaforme di pesata antideflagranti (PBA655x) sono certificate per l'uso nelle seguenti aree pericolose: FM IS / Classe I, II, III / Div. 1 / ABCDEFG / T4 ▲ Il rischio di infortuni e danni aumenta quando si utilizzano le piattaforme di pesata in aree pericolose, pertanto è necessario prendere le dovute precauzioni. ▲ Le piattaforme di pesata antideflagranti possono essere utilizzate nelle aree pericolose solo se abbinate a terminali di pesata certificati e con specifiche adeguate. ▲ Non staccare il cavo di collegamento quando il terminale di pesata è alimentato. ▲ Per il modello PBA655x utilizzare solo pressacavi idonei e certificati per le aree pericolose per l'inserimento del cavo della cella di pesata nel terminale di manutenzione. 54 Manuale utente PBA655 / PBA655x Codice di ordinazione 30024348 04/12 2Messa a punto della piattaforma di pesata 2.1 Scelta della sede di installazione ➜ La superficie deve essere in grado di sostenere la piattaforma a carico massimo sui punti di supporto. Inoltre deve essere stabile e garantire l'assenza di vibrazioni durante la pesata. Tenere in considerazione questi requisiti in caso di installazione della piattaforma in sistemi con trasportatore o simili. ➜ Se possibile, installare la piattaforma in aree prive di vibrazioni. Condizioni ambientali ➜ Rispettare i seguenti requisiti ambientali: – Evitare ambienti umidi e/o corrosivi – Evitare la luce diretta del sole – Evitare le correnti d'aria – Evitare le forti variazioni di temperatura – Range di temperatura da -10°C a +40°C – Evitare la ventilazione 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 55 Messa a punto della piattaforma di pesata 2.2 56 Messa in bolla La piattaforma di pesata assicura risultati esatti solo se correttamente allineata sul piano orizzontale. Per questo motivo è necessario eseguire la messa in bolla della piattaforma di pesata durante l'installazione iniziale e ogni volta che si sposta il dispositivo. 1.Ruotare i piedini regolabili della piattaforma di pesata finché la bolla d'aria della livella si trova nel cerchio interno. 2. Serrare i controdadi dei piedini regolabili. Manuale utente PBA655 / PBA655x Codice di ordinazione 30024348 04/12 2.3 Collegamento della piattaforma di pesata al terminale di pesata La piattaforma di pesata PBA655(x) è destinata all'uso in abbinamento con i terminali di pesata analogici METTLER TOLEDO. 1.Inserire il cavo della piattaforma di pesata attraverso il pressacavo nel terminale di pesata. 2. Collegare il cavo della piattaforma di pesata alla morsettiera a 7 pin del terminale di pesata in base alle indicazioni seguenti. PBA655-... / PBA655x-... Morsetto Colore EXC+ verde EXC– nero SIG+ bianco SIG– rosso SEN+ blu SEN– marrone 2.4 Collegamento equipotenziale (PBA655x) Il collegamento equipotenziale delle piattaforme PBA655x è montato in fabbrica. Il cablaggio deve essere installato da un elettricista esperto presso il cliente. Per tale procedura l'assistenza METTLER TOLEDO ha una funzione di monitoraggio e consulenza. Effettuare il collegamento equipotenziale (PA) di tutti i dispositivi (piattaforma e terminale di pesata) conformemente alle norme e ai regolamenti specifici del paese. Nel processo, accertarsi che tutti gli alloggiamenti dei dispositivi siano collegati allo stesso potenziale tramite il terminale PA. Nota: l'apparecchio è protetto dalle scariche elettriche secondo IEC60950, classe II. 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 57 Messa a punto della piattaforma di pesata PBA655x-A/BB/B (1) Bullone esagonale GB5783 M4X8-SS (2) WAS GB861.1 4 (3) Telaio base (4) Terminale a collegamento equipotenziale (5) WS molla Ex (6) Vite di sovraccarico (7) Dado di sovraccarico (8) Lastra PBA655x-BC/CC (1) Bullone esagonale GB5783 M4X8-SS (2) WAS GB861.1 4 (3) Telaio base (4) Terminale a collegamento equipotenziale (5) WS molla Ex (6) Vite GB67 M6x8-Zn.D (7) Lastra 58 Manuale utente PBA655 / PBA655x Codice di ordinazione 30024348 04/12 3 Limiti operativi La struttura robusta della bilancia consente di superare occasionalmente la capacità nominale della piattaforma senza provocare danni. In ogni caso non superare mai il carico statico di sicurezza massimo. ➜ Rispettare i seguenti limiti operativi. Modello PBA655(x)-A… PBA655(x)-BB… PBA655(x)-B… PBA655(x)-BC… PBA655(x)-CC… A – carico centrale 40 kg / 80 lb 100 kg / 200 lb 200 kg / 400 lb 400 kg / 800 lb 700 kg /1500 lb B – carico laterale C – carico angolare 30 kg / 60 lb 15 kg / 30 lb 70 kg / 140 lb 35 kg / 70 lb 140 kg / 280 lb 75 kg / 150 lb 300 kg / 600 lb 150 kg / 300 lb 400 kg / 800 lb 200 kg / 400 lb ➜ Evitare carichi cadenti, carichi impattanti e urti laterali. 4 Pulizia ➜ Rimuovere il piatto di carico ed eliminare lo sporco e i corpi estranei eventualmente accumulati. Non utilizzare oggetti duri per eseguire questa operazione. Non smontare la piattaforma di pesata. ➜ Pulire la piattaforma di pesata con un panno morbido imbevuto di detergente delicato. 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 59 Dati tecnici 5 Dati tecnici 5.1 Dati tecnici della cella di carico Sensibilità Resistenza d'ingresso Resistenza di uscita Tensione di alimentazione Certificazione Grado di protezione IP Certificazione per aree potenzialmente pericolose 5.2 2 mV/V +/- 0,2 mV/V 415 Ω +/- 15 Ω 350 Ω +/- 3 Ω Raccomandata: 10 V DC/AC Massima: 15 V DC/AC OIML / NTEP IP65 FM IS / Classe I, II, III / Div. 1 / ABCDEFG / T4 Dimensioni Vista anteriore Vista laterale Modello a b c Dimensioni in mm / " mm 175 240 62 PBA655(x)-A... " 6,89 9,45 2,44 mm 235 300 66 PBA655(x)-BB... " 9,25 11,81 2,60 mm 335 400 66 PBA655(x)-B... " 13,18 15,74 2,60 mm 435 500 85 PBA655(x)-BC... " 17,13 19,69 3,35 mm 503 600 97 PBA655(x)-CC... 19,80 23,62 3,82 " 60 Manuale utente PBA655 / PBA655x d 80 3,15 86 3,39 86 3,39 110 4,33 120 4,72 e f 235 300 9,25 7,87 335 400 13,18 15,74 436 500 17,17 19,68 587 650 23,11 25,59 724 800 28,5 31,50 Codice di ordinazione 30024348 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 Accessori Designazione Ordine n° Colonne* Colonna, acciaio al carbonio, altezza 330 mm / 13" 72 198 699 Colonna, acciaio al carbonio, altezza 660 mm / 26" 72 198 700 Colonna, acciaio al carbonio, altezza 900 mm / 35,4" 72 198 701 Colonna, acciaio inox, altezza 120 mm / 4,7" 72 229 393 72 198 702 Colonna, acciaio inox, altezza 330 mm / 13" 72 198 703 Colonna, acciaio inox, altezza 660 mm / 26" 72 198 704 Colonna, acciaio inox, altezza 900 mm / 35,4" Supporto da pavimento, acciaio al carbonio verniciato, altezza 1.000 mm / 40" 22 023 451 Supporto da pavimento, acciaio inox, altezza 1.000 mm / 40" 22 023 503 Base indipendente in acciaio al carbonio 00 503 700 Base indipendente in acciaio inox 00 503 701 Supporti e carrelli Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura B), acciaio al carbonio verniciato 00 503 631 Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura CC), acciaio al carbonio verniciato 00 504 853 Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura B), 00 503 632 acciaio inox Supporto da banco con rotelle (per piatti di misura CC), acciaio inox 00 504 854 Sostegno per supporto da banco con rotelle, acciaio al carbonio verniciato 22 023 460 Carrello (per piatti di misura BC), acciaio al carbonio 72 198 696 72 198 697 Carrello (per piatti di misura CC), acciaio al carbonio Top speciali, telai in acciaio al carbonio verniciato 72 198 705 Top a rulli (per piatti di misura B), rulli galvanizzati Top a rulli (per piatti di misura BC), rulli galvanizzati 72 198 707 72 198 709 Top a rulli (per piatti di misura CC), rulli galvanizzati 72 198 691 Top a sfere (per piatti di misura B) 72 198 692 Top a sfere (per piatti di misura BC) Top a sfere (per piatti di misura CC) 72 198 693 Connettività Prolunga per cavo di collegamento da 10 metri 00 504 134 Kit di connessione per terminale ID 00 504 133 00 504 177 Cavo speciale con avvolgicavo - 100 metri *Nota: le staffe per il terminale non sono incluse. Consultare la brochure sul terminale. 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 61 Appendice 6 6.1 Nota sugli strumenti di pesata sottoposti a verifica nei paesi CE Gli strumenti di pesata sottoposti a verifica in fabbrica recano il marchio indicato a lato sull'etichetta della confezione e un adesivo con una "M" verde sulla targhetta descrittiva. Possono essere messi in funzione immediatamente. Gli strumenti di pesata che devono essere verificati in due fasi non hanno la "M" verde sulla targhetta e recano il marchio indicato a lato sull'etichetta della confezione. La seconda fase della procedura di verifica deve essere eseguita dall'assistenza METTLER TOLEDO o dall'ente preposto in materia di pesi e misure. Contattare METTLER TOLEDO per maggiori informazioni. La prima fase della verifica è stata eseguita in fabbrica e comprende tutti i test previsti dalla norma EN45501-8.2.2. In caso di limitazioni previste dalle normative locali per quanto concerne il periodo di validità della certificazione, l'operatore è responsabile della ri-certificazione prima della scadenza. 6.2 62 Smaltimento In conformità con la direttiva europea 2002/96/CE WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment), questo dispositivo non può essere smaltito tra i rifiuti domestici. Queste disposizioni sono valide anche nei paesi esterni all'UE, in base ai requisiti delle varie legislazioni. ➜ Smaltire questo prodotto secondo le normative locali, presso il punto di raccolta specificato per le apparecchiature elettriche ed elettroniche. In caso di dubbi, rivolgersi all'ente responsabile o al distributore da cui è stato acquistato questo dispositivo. Nel caso in cui questo dispositivo venga affidato ad altri (per uso privato o professionale), accludere anche il contenuto di queste normative. Grazie per la cura dedicata alla protezione dell'ambiente. Manuale utente PBA655 / PBA655x Codice di ordinazione 30024348 04/12 Dichiarazione di conformità 6.3 Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 Codice di ordinazione 30024348 Manuale utente PBA655 / PBA655x 63 64 04/12 Índice 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 4 Limpeza.................................................................. 71 5 5.1 5.2 5.3 6 6.1 6.2 6.3 04/12 65 1 66 04/12 2 2.1 04/12 67 2.2 68 04/12 2.3 2.4 04/12 69 70 04/12 3 4 04/12 71 5 5.1 5.2 72 g h 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 22 0,83 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 42 1,65 04/12 5.3 04/12 73 Apêndice 6 6.1 6.2 74 04/12 6.3 METTLER TOLEDO Legal Metrology Konformitätserklärung Déclaration de conformité Declaración de Conformidad Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità ________________________________________________________________________________________________________ Declare under our sole responsibility that the product, erklären, in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt, déclarons sous notre seule responsabilité que le produit, declaramos, bajo nuestra sola responsabilidad, que el producto, verklaren onder onze verantwoordelijkheid, dat het product, dichiariamo sotto nostra unica responsabilitá, che il prodotto, Model/Type: PBA655 Series Weight Platform to which this declaration relates, is in conformity with the following standard(s) or other normative document(s). auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder Richtlinie(n) übereinstimmt. Auquel se réfère cette déclaration est conforme à la (aux) norme(s) ou au(x) document(s) normatif(s). Al que se refiere esta declaración es conforme a la(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s). Waarnaar deze verklaring verwijst, aan de volende norm(en) of richtlijn(en) beantwoordt. A cui si riferisce questa dichiarazione è conforme alla/e sequente/i norma/e o documento/i normativo/i. EC marking 1) 1) Applies to certified non-automatic weighing instruments only in connection with an approved and compatible weighing indicator. gilt nur für geeichte Waagen in Verbindung mit einer zugelassenen Anzeigeeinheit valable uniquement pour les balances vérifiées en liaison avec un terminal de pésée homologué solo aplicable a balanzas verificadas en combinación con un terminal de balanca aprobado is alleen geldig voor geijkte schalen, die aangesloten zijn aan een toegelaten aanwijsinrichting la dichiarazione vale solo per le bilance omologate in collegamento con un terminale di pesata approvato Yang JiaWu QA Manager 04/12 75 www.mt.com/service For more information Weitere Informationen erhalten Sie unter: Pour plus d’information Para más información Per ulteriori informazioni Para mais informações Mettler-Toledo AG CH-8606 Greifensee Switzerland Tel. + 41 44 944 22 11 Fax + 41 44 944 30 60 Subject to technical changes © 04/2012 Mettler-Toledo AG Printed in Switzerland Order number 30024348 Salvo modifiche tecniche © 04/2012 Mettler-Toledo AG Stampato in Svizzera Numero d’ordine 30024348
annuncio pubblicitario
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project