annuncio pubblicitario

OK. OHP 100 Manuale utente | Manualzz
USER MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KULLANIM KILAVUZU
MANUALE UTENTE
用户手册
OHP100_A5_130430.indb 1
30/4/13 2:12 PM
OHP100_A5_130430.indb 2
3 - 8
9 - 14
English
15 - 20
21 - 26
27 - 32
33 - 38
Italiano
39 - 44
45 - 50
51 - 56
57 - 62
63 - 68
69 - 74
75 - 80
汉语
81 - 85
30/4/13 2:12 PM
3
30/4/13 2:12 PM
OHP100_A5_130430.indb 4
30/4/13 2:12 PM
OHP100_A5_130430.indb 5
30/4/13 2:12 PM
6
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 6
30/4/13 2:12 PM
7
1
2
0
Aus
1
2
3
HINWEIS
AUTOMATISCHE ABSCHALTFUNKTION
30/4/13 2:12 PM
8
TECHNISCHE DATEN
OHP100_A5_130430.indb 8
30/4/13 2:12 PM
9
30/4/13 2:12 PM
10
OHP100_A5_130430.indb 10
30/4/13 2:12 PM
11
30/4/13 2:12 PM
12
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 12
30/4/13 2:12 PM
13
1
2
0
1
2
3
OHP100_A5_130430.indb 13
30/4/13 2:12 PM
14
OHP100_A5_130430.indb 14
30/4/13 2:12 PM
15
Do not insert pins.
OHP100_A5_130430.indb 15
30/4/13 2:12 PM
16
OHP100_A5_130430.indb 16
30/4/13 2:12 PM
17
OHP100_A5_130430.indb 17
30/4/13 2:12 PM
18
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 18
30/4/13 2:12 PM
19
USING THE HEATING PAD
NOTE
1
2
TEMPERATURE SETTING
Setting
0
Off
1
Minimum heat
2
3
NOTE
OHP100_A5_130430.indb 19
30/4/13 2:12 PM
20
Do not tumble dry.
Do not iron.
OHP100_A5_130430.indb 20
30/4/13 2:12 PM
21
No introduzca agujas.
OHP100_A5_130430.indb 21
30/4/13 2:12 PM
22
OHP100_A5_130430.indb 22
30/4/13 2:12 PM
23
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OHP100_A5_130430.indb 23
30/4/13 2:12 PM
24
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 24
30/4/13 2:12 PM
25
1
2
0
Apagado
1
2
3
NOTA
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO
OHP100_A5_130430.indb 25
30/4/13 2:12 PM
26
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Lavar a mano.
OHP100_A5_130430.indb 26
30/4/13 2:12 PM
27
N’y plantez pas d’épingle.
OHP100_A5_130430.indb 27
30/4/13 2:12 PM
28
OHP100_A5_130430.indb 28
30/4/13 2:12 PM
29
OHP100_A5_130430.indb 29
30/4/13 2:12 PM
30
UTILISATION RECOMMANDEE
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 30
30/4/13 2:12 PM
31
1
2
0
1
2
3
Chauffage maximal
OHP100_A5_130430.indb 31
30/4/13 2:12 PM
32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Ne va pas au sèche-linge.
Ne pas javelliser.
OHP100_A5_130430.indb 32
30/4/13 2:12 PM
33
OHP100_A5_130430.indb 33
30/4/13 2:12 PM
34
OHP100_A5_130430.indb 34
30/4/13 2:12 PM
35
OHP100_A5_130430.indb 35
30/4/13 2:12 PM
36
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 36
30/4/13 2:12 PM
37
1
2
Funkció
0
Ki
1
2
3
MEGJEGYZÉS
OHP100_A5_130430.indb 37
30/4/13 2:12 PM
38
Ne vasalja.
ÁRTALMATLANÍTÁS
OHP100_A5_130430.indb 38
30/4/13 2:12 PM
39
Leggere le istruzioni.
Istruzioni importanti.
Conservare per futuro
utilizzo.
Non usare piegato o
sgualcito.
Non inserire spilli.
• Leggere con cura questo manuale prima dell’uso. Contiene importanti
informazioni per la sicurezza, nonché indicazioni di funzionamento e
manutenzione.
• Conservare queste istruzioni per uso futuro e consegnarle a terzi se il prodotto
viene consegnato a terzi.
• Fare attenzione alle avvertenze sul prodotto e nel manuale.
• Utilizzare il dispositivo solo per lo scopo previsto. L’uso non corretto può
portare a pericoli.
• Nel caso di utilizzo improprio o funzionamento errato, non ci assumiamo
responsabilità dei danni derivanti.
• L’uso di accessori e componenti non espressamente consigliati dal produttore
può determinare lesioni e danni e invalidare la garanzia.
• Non lasciare mai l’apparecchio incustodito durante l’utilizzo.
• Non posizionare oggetti pesanti sull’apparecchio.
• Non immergere mai le parti elettriche in acqua durante la pulizia. Non tenere
mai il dispositivo sotto acqua corrente.
• Non riparare mai da soli il dispositivo. Per assistenza e riparazioni, contattare un
centro autorizzato.
• Questo dispositivo non è progettato per essere utilizzato da persone
(comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con
mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate
durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro
sicurezza.
• I bambini devono essere controllati per assicurare un corretto controllo del
dispositivo.
OHP100_A5_130430.indb 39
30/4/13 2:12 PM
40
• Il voltaggio deve corrispondere alle informazioni presenti sull’etichetta del
modello del prodotto.
• La presa è usata per scollegare il dispositivo. Accertarsi che la presa sia in
condizioni buone.
• Scollegare la corrente tirando dalla spina dalla presa.
• Evitare guasti del cavo di alimentazione causati da calpestamento o contatto
con angoli taglienti.
• Conservare il dispositivo e il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore
come forni, piastre e altri dispositivi/oggetti che producono calore.
• Tirare sempre la spina e non il cavo di alimentazione. Non tirare mai dal cavo.
• Scollegare il dispositivo se non in uso, prima di montare o smontare accessori e
prima di pulirlo.
• Se il cavo di alimentazione o l’alloggiamento del prodotto sono danneggiati
o se il prodotto è caduto, questo non deve essere utilizzato se non prima
controllato da un tecnico autorizzato.
• Se il cavo è danneggiato, è necessario farlo sostituire dal produttore o
dall’assistenza o personale qualificato per evitare pericoli.
• Attenzione! Per evitare pericoli dal ripristino involontario del limitatore della
protezione termica, questo apparecchio non può essere alimentato attraverso
un interruttore esterno, come un timer, o collegato a un circuito che è
regolarmente acceso e spento da un dispositivo.
• Usare questo prodotto in ambienti chiusi e mai all’aperto.
• Proteggere il prodotto da calore esterno e da freddo nonché dalla luce solare
diretto dal sole.
• Per prevenire il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre questo
apparecchio al fuoco (focolai, griglie, candele, sigarette ecc.) o all’acqua
(gocce, spruzzi, vasi, lavandini, laghetti ecc.).
• Avvertenza! Non usare questo prodotto vicino ad acqua o umidità forte; ad es.
in una cantina o accanto a piscina o lavandino.
• Utilizzare questo prodotto solo a latitudini temperate. Evitare regioni climatiche
tropicali e particolarmente umide.
• Proteggere questo apparecchio dall’umidità e dagli spruzzi d’acqua.
• Questo apparecchio non è idoneo per uso commerciale. Esso è stato
progettato solo per uso domestico.
OHP100_A5_130430.indb 40
30/4/13 2:12 PM
41
• Non usare se bagnato.
• Da non utilizzare da parte di persona invalida, neonati o persone insensibili al
calore.
• Il prodotto deve essere usato solo con i tipi che sono contrassegnati sul
prodotto.
• Questo cuscinetto deve essere utilizzato solo con la centralina OHP 100
venduta insieme al cuscinetto.
• Se il collegamento è rotto, il prodotto deve essere restituito al tecnico
autorizzato.
• Quando non usato, conservare come segue:
-- Quando si conserva il prodotto, farlo raffreddare prima di piegarlo;
-- Non piegare il prodotto ponendoci oggetti sopra durante la conservazione;
-- Esaminare il prodotto con una certa frequenza per segni di usura o danni. Se
ci sono tali segni o se il prodotto è stato utilizzato in modo errato, restituirlo
al produttore o a suo centro assistenza autorizzato prima di utilizzarlo
nuovamente;
-- Questo prodotto non è inteso per uso medico in ospedali.
• Il prodotto non deve essere usato da bambini a meno che non supervisionati
da un genitore o adulto, o a meno che il bambino non sia stato adeguatamente
istruito su come utilizzare i comandi in modo sicuro.
• L’interruttore o l’unità di comando non deve bagnarsi durante il lavaggio e
durante asciugatura il cavo deve essere posizionato in modo tale da assicurare
che l’acqua non scorra nell’interruttore o nell’unità di comando.
• Se il prodotto deve essere utilizzato per un periodo prolungato, il comando
deve essere regolato all’impostazione raccomandata per l’uso continuo.
• Avvertenza! Onde evitare la possibilità di colpi di calore, scollegare la coperta
quando ci si sposta in un ambiente che ha una temperatura significativamente
più alta.
• Seguire le istruzioni nel capitolo Pulizia e cura.
OHP100_A5_130430.indb 41
30/4/13 2:12 PM
42
Grazie per aver scelto un prodotto ok.. Leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per consultazioni future.
USO PREVISTO
Questo prodotto è ideato solo per riscaldare il corpo umano.
Qualsiasi altro utilizzo può arrecare danni all’apparecchio o infortuni.
Il dispositivo è disponibile in diversi colori.
2
1
3
1. Cuscinetto riscaldante
2. Copertura
3. Cavo di alimentazione con spina
4
5
4. Spia di funzionamento
5. Interruttore (0 1 2 3)
Ispezionare i contenuti della consegna per verificarne la completezza e l’eventuale
presenza di danni. Nel caso in cui il contenuto sia incompleto o danneggiato, contattare
immediatamente il punto vendita. Dopo il disimballaggio, fare riferimento al capitolo
sulla Pulizia e cura.
OHP100_A5_130430.indb 42
30/4/13 2:12 PM
43
USO DEL CUSCINETTO RISCALDANTE
NOTA
Il calore favorisce la
circolazione e rilassa i
muscoli.
1
2
Collegare la spina di
alimentazione a una presa
idonea.
Accendere il cuscinetto
riscaldante.
IMPOSTAZIONE TEMPERATURA
Impostazione
Funzione
0
Off
1
Calore minimo
2
Calore medio
3
Calore massimo
NOTA
Impostazione 1
raccomandata per uso
continuo.
Il cuscinetto riscaldante si spegne automaticamente dopo circa 90 min. di funzionamento
continuo. Spegnere il cuscinetto riscaldante (0) o scollegare il cavo di alimentazione dalla
presa elettrica se non si utilizza il cuscinetto dopo lo spegnimento automatico.
NOTA
Questo cuscinetto riscaldante non è inteso per l’uso in ospedali o per applicazioni
commerciali.
Non deve essere utilizzato da neonati, bambini, persone insensibili al calore, persone
invalide o animali.
OHP100_A5_130430.indb 43
30/4/13 2:12 PM
44
• Staccare la spina di alimentazione dalla presa a muro.
• Rimuovere la copertura in tessuto dal cuscinetto riscaldante. Pulire la copertura in
tessuto in base ai simboli relativi al lavaggio riportati sull’etichetta.
• Non lavare in lavatrice, centrifuga o asciugatrice, lavare chimicamente, stropicciare,
pressare o stirare il cuscinetto riscaldante.
• Rimuovere le macchie più piccole con un panno o una spugna bagnata con un
detergente liquido neutro per tessuti delicati, se necessario.
• Utilizzare il cuscinetto riscaldante solo quando il cuscinetto e la copertura sono
completamente asciutti.
Lavare a mano.
Non pulire a secco.
Non asciugare in
asciugatrice.
Non sbiancare.
Non stirare.
Tensione nominale: 220 – 240 V~, 50 Hz / Alimentazione nominale in ingresso: 100 W
Non smaltire questi apparecchi con i rifiuti domestici. Consegnarlo presso un
punto di raccolta per il riciclo WEEE. Così aiutate a risparmiare le risorse ed a
proteggere l’ambiente. Contattare le autorità o il rivenditore locale per ulteriori
informazioni.
30/4/13 2:12 PM
45
OHP100_A5_130430.indb 45
30/4/13 2:12 PM
46
OHP100_A5_130430.indb 46
30/4/13 2:12 PM
47
OHP100_A5_130430.indb 47
30/4/13 2:12 PM
48
2
1
3
1. Verwarmingskussen
2. Hoes
3. Netsnoer met stekker
4
5
OHP100_A5_130430.indb 48
30/4/13 2:12 PM
49
GEBRUIK VAN HET VERWARMINGSKUSSEN
LET OP
1
2
Functie
0
Uit
1
Minimale verwarming
2
Gemiddelde verwarming
3
Maximale verwarming
OHP100_A5_130430.indb 49
30/4/13 2:12 PM
50
Niet centrifugeren.
Niet bleken.
AFVAL
OHP100_A5_130430.indb 50
30/4/13 2:12 PM
51
OHP100_A5_130430.indb 51
30/4/13 2:12 PM
52
OHP100_A5_130430.indb 52
30/4/13 2:12 PM
53
OHP100_A5_130430.indb 53
30/4/13 2:12 PM
54
SZANOWNI KLIENCI!
2
1
4
5
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
OHP100_A5_130430.indb 54
30/4/13 2:12 PM
55
1
2
0
1
2
3
UWAGA
OHP100_A5_130430.indb 55
30/4/13 2:12 PM
56
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UTYLIZACJA
OHP100_A5_130430.indb 56
30/4/13 2:12 PM
57
OHP100_A5_130430.indb 57
30/4/13 2:12 PM
58
OHP100_A5_130430.indb 58
30/4/13 2:12 PM
59
OHP100_A5_130430.indb 59
30/4/13 2:12 PM
60
PARABÉNS
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 60
30/4/13 2:12 PM
61
1
2
0
1
Calor mínimo
2
3
NOTA
FUNÇÃO DE DESLIGAMENTO AUTOMÁTICO
OHP100_A5_130430.indb 61
30/4/13 2:12 PM
62
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Lave à mão.
OHP100_A5_130430.indb 62
30/4/13 2:12 PM
63
OHP100_A5_130430.indb 63
30/4/13 2:12 PM
64
OHP100_A5_130430.indb 64
30/4/13 2:12 PM
65
OHP100_A5_130430.indb 65
30/4/13 2:12 PM
66
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ, УВАЖАЕМАЯ ПОКУПАТЕЛЬНИЦА
ДЕТАЛИ
2
1
4
5
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
OHP100_A5_130430.indb 66
30/4/13 2:12 PM
67
1
2
Назначение
0
Отключена
1
2
Средний нагрев
3
ПРИМЕЧАНИЕ
OHP100_A5_130430.indb 67
30/4/13 2:12 PM
68
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
УТИЛИЗАЦИЯ
30/4/13 2:12 PM
69
30/4/13 2:12 PM
70
OHP100_A5_130430.indb 70
30/4/13 2:12 PM
71
OHP100_A5_130430.indb 71
30/4/13 2:12 PM
72
AVSEDD ANVÄNDNING
KOMPONENTER
2
1
4
5
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING
OHP100_A5_130430.indb 72
30/4/13 2:12 PM
73
1
2
0
Av
1
2
3
OBS
AUTOMATISK AVSTÄNGNINGSFUNKTION
OHP100_A5_130430.indb 73
30/4/13 2:12 PM
74
AVYTTRING
OHP100_A5_130430.indb 74
30/4/13 2:12 PM
75
OHP100_A5_130430.indb 75
30/4/13 2:12 PM
76
OHP100_A5_130430.indb 76
30/4/13 2:12 PM
77
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
OHP100_A5_130430.indb 77
30/4/13 2:12 PM
78
TEBRİKLER
KULLANIM AMACI
PARÇALAR
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 78
30/4/13 2:12 PM
79
ISITICI YASTIĞIN KULLANILMASI
NOT
1
2
SICAKLIK AYARI
Ayar
Fonksiyon
0
1
2
3
NOT
OHP100_A5_130430.indb 79
30/4/13 2:12 PM
80
TEMİZLİK VE BAKIM
OHP100_A5_130430.indb 80
30/4/13 2:12 PM
81
・・ 首次使用之前请仔细阅读这本手册。它包含了保障您的安全以及设备使用和维护的重要信息。
・・ 请妥善保管这些说明,以备日后参考,并随该产品一同转交。
・・ 请特别注意该产品上及本说明书内的警告。
・・ 此产品只能按其预定用途使用,使用不当可能导致危险。
・・ 如因使用不当或操作错误,我们不承担由此产生的任何损害赔偿责任。
・・ 使用非厂商明确推荐的零配件可能导致人身伤害或设备损坏并使保修失效。
・・ 切勿在无人看管时开动产品。
・・ 请勿在该产品上放置重物。
・・ 在清洗或操作此产品时,切勿将设备的电气部分浸入水中。切勿用自来水冲洗设备。
・・ 在任何情况下都不要尝试自己修理本产品。如需保养和维修,请咨询授权服务代理。
・・ 本产品不适合身体、感官或心智能力有缺陷以及缺乏经验或知识的人(包括儿童)使用,除非有
人负责他们的安全监督或指导产品的使用方法。
・・ 儿童应该受到监督,确保他们不会将此设备当作玩具。
・・ 电源电压必须符合该产品铭牌上的规定值。
・・ 使用电源插头断开设备,请确保电源插头的工作状态良好。
・・ 只有从电源插座上拔下插头才能将该产品完全断离电源。
・・ 避免因电线纠缠或与锋利尖角接触而引起的电源线损坏。
・・ 本产品包括其电源线和电源插头要远离所有热源,例如烤箱、电炉和其他产生热量的设备/对
象。
・・ 只能用插头拔离电源插座,请勿拉扯电源线。
・・ 在设备不用时,遇到故障时,以及在连接或卸除配件及每次清洗之前,都要拔下电源插头。
・・ 如果该产品的电源线或外壳有损坏,或设备有摔落,在经过授权服务代理检查之前请勿使用。
・・ 损坏的电源线只能由授权的服务代理更换,以免发生危险。
・・ 注意!为防止无意中重置过热保护限制所产生的危险,本产品不得使用计时器等外接开关设备供
电,或连接到带有定时切换开关的电路上。
・・ 仅在干燥的室内环境中使用此产品,切勿在户外使用。
・・ 保护本产品免于高温和极冷环境,避免阳光直射及灰尘。
・・ 为降低着火和触电危险,产品应远离火源(壁炉、烤架、蜡烛和烟头等)或水源(水滴、水花、
花瓶、水管和水池等)。
・・ 警告!不得在靠近水或潮气严重处使用此产品,比如潮湿的地下室、游泳池边或浴盆旁。
・・ 仅在温带地区使用本产品。避免热带,尤其是高湿度地区。
・・ 保护本产品免于受潮,包括喷水和湿气。
・・ 本产品不适合商业用途。仅限家庭使用。
OHP100_A5_130430.indb 81
30/4/13 2:12 PM
30/4/13 2:12 PM
83
2
1
4
5
OHP100_A5_130430.indb 83
30/4/13 2:12 PM
84
1
2
功能
0
关闭
1
最低加热
2
中等加热
3
最高加热
OHP100_A5_130430.indb 84
30/4/13 2:12 PM
85
清理与维护
・・ 将电源插头从插座上拔出。
・・ 从电热毯上卸除布套,根据标签上的清洗标志清洁布套。
・・ 不要使用洗衣机、甩干或机器干燥、化学清洁、拧绞、挤压或熨烫电热毯。
・・ 如有必要,用布或湿海绵蘸少许用于细腻面料的液体洗涤剂,清洁较小的污渍。
・・ 仅在电热毯和套子完全干燥后才能再次使用电热毯。
手洗。
不要熨烫。
不要熨烫。
OHP100_A5_130430.indb 85
30/4/13 2:12 PM
OHP100.13.04.30(1.3)
Imtron GmbH
Wankelstrasse 5
D-85046 Ingolstadt
OHP100_A5_130430.indb 86
30/4/13 2:12 PM

annuncio pubblicitario

Was this manual useful for you? No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

annuncio pubblicitario

In altre lingue

Seules les pages du document en Italien ont été affichées.